EINHELL SB 401 Operating Instructions Manual

®
Art.-Nr.: 42.504.00
SB 401
Bedienungsanleitung Säulenbohrmaschine
Operating Instructions Pillar Drill
Gebruiksaanwijzing Kolomboormachine
Manual de instrucciones Taladradora de columna
Manual de operação Furadeira de coluna
Betjäningshandledning Pelarborrmaskin
Käyttöohje Pylväsporakone
Bruksanvisning Søyleboremaskin
√‰ЛБ›· ¯ВИЪИЫМФ‡ ¢И·ЩЪЛЩИО‹ МЛ¯·У‹ - ¶˘ПТУ·˜
Istruzioni d’uso Trapano a colonna
Betjeningsvejledning Søjleboremaskine
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 1
2
Bitte vor Montage und
Inbetriebnahme die Betriebs­anleitung aufmerksam lesen
Please read the operating
instructions carefully before assembling and using
Veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi avant de procéder au montage et à la mise en service
Gelieve vóór montage en
ingebruikneming de gebruiks­aanwijzing aandachtig te lezen
Sírvase a leer atentamente estas
instrucciones antes del montaje y de la puesta en servicio
Queira ler atentamente as instruções
de serviço antes da montagem e colocação em funcionamento
Var god läs bruksanvisningen
noggrant före montering och driftstart Pyydämme Teitä lukemaan
käyttöohjeen tarkkaavaisesti ennen asennusta ja käyttöönottoa
Vennligst les denne brukerveiledningen
nøye før montering og idreftsettelse
¶ÚÈÓ ÙËÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È Ó· ÙËÓ
ı¤ЫВЩВ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· ‰И·‚¿ЫЩВ ·Ъ·О·ПТ ЩЛУ Ф‰ЛБ›· ¯Ъ‹ЫВˆ˜.
Si prega, prima di assemblare ed
avviare il trapano, di leggere attentamente le istruzioni sul funzionamento
Læs driftsvejledningen grundigt inden
montage og idrifttagning
Bitte Seite 2-3 ausklappenPlease pull out pages 2-3Veuillez ouvrir les pages 2 à 3Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouvenDesdoble las páginas 2 a 3Desdobre as páginas 2-3Fäll upp sidorna 2-3
Käännä sivut 2-3 auki
Slå opp på side 2-3
¶·Ъ·О·ПФ‡МВ НВ‰ИПТЫВЩВ ЩИ˜
ÛÂÏ›‰Â˜ 2-3.
Aprire le pagine dalle 2 alla 3Fold siderne 2-3 ud
Seite 4 - 6Page 7 - 9Page 10 - 12Blz. 13 - 15Página 16 - 18Página 19 - 21sidan 22 - 24
Sivu 25 - 27
Side 28 - 30
™ÂÏ›‰· 31 - 33Pagina 34 - 36Side 37 - 39
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 2
3
1
2
3
5
4
6
(c)
(d) (e)
(f)
39
16
5
9
7
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 3
4
1.Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Bodenplatte
2. Halter
3. Sechskantschraube
4. Säule
5. Bohrtischhalter
6. Bohrtisch
7. Spannschraube
16. Handgriff
19. Maschinenkopf a. Befestigungslöcher b. Späneschutz
2. Lieferumfang
Zahnkranzbohrfutter Ø 1,5 -13 mm/B16 mit
Bohrfutterschlüssel
MontagewerkzeugKlappbarer SpäneschutzBetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die SB 401 ist eine Ständerbohrmaschine mit Keilriemenantrieb. Über diesen Antrieb können 5 verschiedene Geschwindigkeiten eingestellt werden. Es können Bohrungen bis zu Ø 13 mm in vertikaler Richtung gefertigt werden. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Einhaltung der Betriebs-Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen und die Befolgung der Sicherheitshinweise in der Bedienungs­anleitung. Die SB 401 darf nur von Personen bedient werden die damit vertraut sind. Die gültigen Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten. Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Nicht aufgeführte Arbeiten und Einsatzmöglichkeiten bedürfen der schriftlichen Genehmigung der Fa. Einhell AG. Zur Wahrung Ihres Garantieanspruches und im Interesse der Produktsicherheit beachten Sie bitte unbedingt die Sicherheitsvorschriften. Konstruktionsbedingt können nicht alle Rest­risiken völlig ausgeschlossen werden.
Diese sind wie folgt:
1. Eingreifen in das laufende Bohrfutter und Bohrer
2. Schnittverletzung durch die Bohrerschneiden
3. Wegschleudern von Bohrspänen
4. Eindrehen von Kleidungsstücke
4. Sicherheitshinweise
Beim Bohren Schutzausrüstung tragen.Bei langen Haaren stets die entsprechende
Kopfbedeckung tragen.
Achtung: Lange Haare verfangen sich leicht in drehenden Werkzeugen.
Werkstücke stets mit geeigneten
Zusatzwerkzeugen spannen.
Öfters die Spannfähigkeit des Bohrfutters prüfen.Zum Entfernen der Bohrspäne nur geeignetes
Hilfswerkzeug verwenden.
Achtung: Niemals Späne mit der Hand entfernen.
Niemals Einstellarbeiten oder sonstiges an der
laufenden Maschine durchführen.
Zahnkranzbohrfutter stets mit dem mitgelieferten
Bohrfutterschlüssel öffnen u. schließen.
Achtung: Stets den Bohrfutterschlüssel nach dem Benutzen abziehen.
Für den Betrieb der Maschine gelten die gültigen
Unfallverhütungsvorschriften der Berufsge­nossenschaft sowie VDE und DIN Ritchlinien.
5. Technische Daten
Bohrleistung max. Ø 13 mm Bohrtiefe 52 mm Zahnkranzbohrfutter Ø 1,5-13 mm/B16 Ausladung 104 mm Säulendurchmesser Ø 46 mm Bohrtisch 162 x 158 mm Tischverstellung stufenlos Winkelverstellung Tisch 90/0/90Grad stufenlos Nutzfläche/Grundplatte 180 x 140 mm Motordrehzahl n0: 1400 min
-1
Motorleistung 350 Watt-S2 10 min. Drehzahl 640 - 2890 min
-1
Elektrische Ausstattung O-Spannungsauslösung
Kontaktschalter Standfläche 313 x 198 mm Gesamtmaße 570 x 420 x 220 mm Gewicht 18,7 kg Verpackungsmaß 440 x 340 x 220 mm Schalldruckpegel LPA 80 dB (A) Schalleistungspegel LWA 90,6 dB (A)
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 4
5
6. Vor Inbetriebnahme
Die Bohrmaschine muß standsicher aufgestellt
werden, d.h. auf einer Werkbank oder ähnlichem festgeschraubt werden. Hierzu sind in der Bodenplatte zwei Befestigungslöcher (a).
Die benötigten Schrauben sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Achtung: Beim übermäßigen festziehen der Schrauben besteht Bruchgefahr der Bodenplatte.
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der
Maschine, daß die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
7. Montage
7.1 Säule und Maschinekopf montieren (Abb. 1.)
Die angegebenen Teilenummern beziehen sich auf die Positonsnummern in der Ersatzteilliste, bzw. Expl. - Zeichnung und Abb. 1.. Vor der Montage sind alle Teile von Fett und Ölrückständen zu reinigen.
1. Bodenplatte (1) auf einer ebenen Fläche legen.
2. Die Säule (4) und Halter (2) mit den beiliegenden Schrauben (3) auf der Bodenplatte (1) befestigen.
3. Bohrtischhalter (8) mit dem Bohrtisch (7) über die Säule (4) schieben.
4. Maschinekopf (19) auf die Säule (4) aufsetzen.
5. Mit den beiden Madenschrauben (20) den Maschinenkopf (19) auf der Säule befestigen.
6. Die drei Handgriffe (16) in die Vorschubwelle (15) einschrauben.
7. Das Bohrfutter (10) auf den Konus der Spindel (13) aufstecken. Achtung: Den Konus des Bohrfutters und der Spindel gründlich von Öl - und Fettrückständen reinigen.
7.2 Späneschutz (Abb. 2)
Klemmschraube (d) lockernKlemmflansch (c) über die Bohrspindel schiebenSchutz mit transparenter Scheibe nach vorne
ausrichten
Der Späneschutz ist über die beiden
Flügelschrauben (f) stufenlos höhenverstellbar.
Zum Bohrerwechsel muß der Späneschutz nach
oben geklappt werden.
Vor dem Einschalten der Bohrmaschine muß der
Schutz wieder nach unten geklappt werden.
8. Bedienung (Abb. 3/4)
8.1 Drehzahleinstellung Achtung: Keilriemengehäuse (45) ist elektrisch
verriegelt, d.h. vorm einschalten der Ständerbohrmaschine muß das Keilriemengehäuse geschlossen sein. Die verschiedenen Drehzahlen werden durch das Umlegen des Keilriemens eingestellt.
1. Maschine ausschalten
2. Keilriemengehäuse (45) öffnen
3. Flügelschraube (21) lösen und Motor (33) in Richtung der Spindel verschieben.
4. Keilriemen auf die gewünschte Drehzahl umlegen. (siehe hierzu Abb. 4) Achtung: Keilriemen muß immer horizontal laufen.
5. Keilriemen spannen, d.h. die Motorplatte (32) mit dem Motor (33), entgegen der Spindel nach hinten drücken.
6. Wenn der Keilriemen ausreichend gespannt ist, (Keilriemen läßt sich zwischen den Keilriemenscheiben noch ca. 1 cm durchdrücken) die Motorplatte (33) mit der Flügelschraube (21) in dieser Stellung fixieren.
7. Keilriemengehäuse wieder schließen.
8.2 Tiefeneinstellung (Abb. 5)
Mit dem Tiefenanschlag und Skala am Motorkopf ist ein genaues einstellen der Bohrtiefe möglich.
Mit dem Handgriff (16) die Bohrerspitze leicht auf
die Werkstückoberseite drücken.
Die gewünschte Bohrtiefe mit der Einstellmutter
(39) und dem Zeiger (40), an der Skala am Maschinengehäuse (19) einstellen. Achtung: Bei der Einstellung der Bohrtiefe einer zylindrischen Bohrung, muß die Länge der Bohrerspitze hinzugerechnet werden.
8.3 Bohrtisch schräg stellen (Abb. 6)
Zum Ausführen von schrägen Bohrungen oder bei einer schrägen Auflagfläche des Werkstücks kann der Bohrtisch (7) geschwenkt werden
Sechskantschraube (9) lösen.Bohrtisch (7) in die gewünschte Schräglage
drehen. Der Winkel kann an der Skala des Bohrtischhalters (5) abgelesen werden.
Sechskantschraube (9) wieder fest ziehen.
D
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 5
6
D
8.4 Höhenverstellung des Bohrtisches
Spannschraube (6) lockern.Bohrtisch (7) in die gewünschte Position, durch
anheben bzw. absenken und gleichzeites links und rechts drehen, bringen.
Bohrtisch (7) so einstellen, daß zwischen
Werkstück und Bohrerspitze noch genügend Abstand bleibt, um die Säulenbohrmaschine im Leerlauf zu starten.
Spannschraube (6) wieder festzeihen.
Wenn das Werkstück ganz durchgebohrt werden soll, ist darauf zu achten, daß sich das Loch im Bohrtisch (7) mittig zum Bohrer befindet. Bei großen Werkstücken kann der Bohrtisch (7) auch ganz zur Seite geschwenkt werden, um das Werkstück direkt auf die Grundplatte zu stellen.
8.5 Drehzahlen - Tabelle
Unten aufgeführte Liste hilft ihnen bei der Wahl von Drehzahlen für die verschiedenen Materialien.
Bei den angegebenen Drehzahlen handelt es sich lediglich um Richtwerte.
Ø Bohrer Grauguss Stahl Eisen Aluminium Bronze
3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000
9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840 14 545 340 480 2000 1700 16 480 300 420 1800 1500
9. Wartung
Die Säulenbohrmaschine SB 401 bedarf keiner besonderen Schmierung. Alle Kugellager sind Lebensdauergeschmiert. Auf Bewegungsteile und Gewinde regelmäßig einen Tropfen säurefreies Schmieröl geben Die Maschine sollte nur mit Handfeger Lappen oder Pinsel gereinigt werden. Bei der Reinigung der lackierten Teile keine Lösungsmittel einsetzen Blanke Teile regelmäßig mit Korrosionsschutz behandeln
10. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 6
7
GB
1. Description of the machine (Fig. 1)
1. Base plate
2. Holder
3. Hexagon screw
4. Pillar
5. Table holder
6. Table
7. Tightening screw
16. Handle
19. Machine head a. Fixing holes b. Chip guard
2. Items supplied
Scroll chuck of diameter 1,5-13 mm/B16 with
chuck key
Assembly toolHinged chip guardOperating instructions
3. Proper use
The SB 401 is a pillar drill with V-belt drive for twelve different speed settings. Holes of up to 13 mm diameter can be drilled in vertical direction. To use the pillar drill properly you must observe the operating, maintenance and repair instructions as well as the safety regulations found in this manual. The SB 401 is to be used only by persons who are acquainted with the machine. All the pertinent accident prevention regulations are to be observed. Unauthorized modifications to the machine release the manufacturer from all liability for any damage caused as the result. All work and uses which are not listed require written approval from Einhell. To maintain your rights under the warranty and in the interest of product safety, please observe the safety regulations.
For design reasons it is impossible to eliminate all residual risks, namely:
1. Reaching into the chuck and drill when in use
2. Cutting yourself on sharp drill bits
3. Chips being flung out during drilling
4. Clothes becoming caught up in the machine
4. Safety regulations
Wear safety items when drilling.Always keep long hair suitably covered.
Caution! Long hair gets caught easily in rotating tools.
Always clamp workpieces with suitable additional
tools.
Check the clamping action of the chuck regularly.Use only suitable additional tools to extract the
drilling chips.
Caution: Never remove chips with your hand.
Never make adjustments or perform any other
operations on the machine when it is running.
Always use the supplied chuck key to open and
close the scroll chuck. Caution: Always remove the chuck key after use.
The use of the machine is governed by VDE
guidelines, DIN guidelines and the accident prevention regulations published by professional associations.
5. Technical data
Drilling capacity max. 13 mm diameter Drilling depth 52 mm Scroll chuck 1,5-13 mm diameter/B 16 Reach 104 mm Pillar diameter Ø 46 mm Table 162 x 158 mm Table adjustment infinitely variable Table angle adjustment 90/0/90 degrees infinitely
variable Useful area/base plate 180 x 140 mm Motor speed n
0
: 1400 rpm Motor rating 350 watts - S2 10 min. Speed 640 - 2890 rpm Electrical features no-volt tripping
touch-sensitive switch Standing area 313 x 198 mm Overall dimensions 570 x 420 x 220 mm Weight 18,7 kg Packed dimensions 440 x 340 x 220 mm Sound pressure level LPA 80 dB/A) Sound power level LWA 90.6 dB(A)
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 7
8
GB
6. Before starting
The machine has to be set up where it stands
firmly, i.e. bolted to a workbench or similar. There are two fixing holes (a) in the base plate for this purpose.
Screws for securing the machine in position are
not supplied. Caution: Do not overtighten the fixing screws or the base plate may fracture.
Before you connect the machine to a socket-
outlet, check that the data on the rating plate are the same as those of your power supply.
7 Assembly
7.1 Assembling the pillar and the machine head (Fig. 1)
The parts numbers used below correspond to the item numbers in the list of replacement parts and in the exploded drawing and Fig. 1. Remove grease and oil residues from all the parts before assembling.
1. Place the base plate (1) on a flat surface.
2. Use the supplied screws (3) to fasten the pillar (4) and holder (2) to the base plate (1).
3. Slide the table holder (8) together with the table (7) over the pillar (4).
4. Mount the machine head (19) on the pillar (4).
5. Use the two grub screws (20) to fasten the machine head (19) to the pillar.
6. Screw the three handles (16) in the feed shaft
815).
7. Plug the chuck (10) on the taper of the spindle (13). Important: Carefully remove all oil and grease residues from the taper of the chuck and spindle.
7.2 Chip guard (Fig. 2)
Slacken the clamping screw (d).Push the clamping flange (c) over the drilling
spindle.
Align the guard with the transparent disk at the
front.
The chip guard can be infinitely adjusted in
height using the two thumb screws (f).
To change the bit the chip guard has to be
flipped up out of the way.
Be sure to flip the chip guard down again before
you switch on the drill.
8 Operation (Fig. 3 + 4)
8.1 Setting the speed
Important: The V-belt housing (45) is electrically interlocked, i.e. the V-belt housing has to be closed before you can switch on the pillar drill. The various speeds are set by moving the V-belt.
1. Switch off the machine.
2. Open the V-belt housing (45).
3. Undo the thumb screw (21) and slide the motor (33) toward the spindle.
4. Move the V-belt to the desired speed setting (see Fig. 4). Important: The V-belt must always run horizontally.
5. Tension the V-belt, i.e. slide the motor plate (32) together with the motor (33) away from the spindle to the rear.
6. When the V-belt has the right tension (you can still depress it between the pulleys by approx. 1 cm), use the thumb screw (21) to fix the motor plate (33) in this position.
7. Close the V-belt housing again.
8.2 Setting the depth (Fig. 5)
The drilling depth can be set exactly using the depth stop and scale on the motor head.
Use the handle (16) to press the tip of the bit
lightly against the top of the workpiece.
Use the setting nut (39) and the pointer (40) to
set the required drilling depth on the scale fitted to the machine housing (19). Important: When setting the drilling depth for a cylindrical hole, allow for the length of the bit tip.
8.3 Tilting the table (Fig. 6)
The table (7) can be tilted to allow you to drill holes at an angle or to drill holes in a workpiece with an inclined bearing surface.
Undo the hexagon screw (9).Turn the table (7) to the required angle of tilt.
The angle can be read off the scale on the table holder (5).
Re-tighten the hexagon screw (9).
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 8
8.4 Adjusting the height of the table
Slacken the tightening screw (6).Move the table (7) to the required position by
lifting or lowering and turning to the left or right as required.
Position the table (7) so there is still a big
enough gap between the workpiece and the tip of the bit for you to start up the drill in idle.
Re-tighten the tightening screw (6).
If you want to drill a hole all the way through the workpiece, make sure that the hole in the table (7) is centrally positioned relative to the bit. When working with large workpieces you can swing the table (7) completely to the side in order to place the workpiece directly on the base plate.
8.5 Speed table
The list below will help you select the right speed for various materials.
The speeds quoted are guidelines alone.
Bitdiameter Gray cast iron Steel Iron Aluminium Bronze
3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000
9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840 14 545 340 480 2000 1700 16 480 300 420 1800 1500
9. Maintenance
There is no need to lubricate the bearings of the SB
401. All the ball bearings are greased for life. Lubricate all moving parts and threads regularly with a drop of acid-free lubricating oil. Use only a brush or rag to clean the machine. Never use solvents to clean the painted parts. Treat bare parts regularly with anti-corrosion agent.
10. Ordering replacement parts
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machineArticle number of the machineIdentification number of the machineReplacement part number of the part required
9
GB
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 9
10
F
1. Description de la machine (fig. 1)
1. Plaque de base
2. Support
3. Vis à six pans
4. Colonne
5. Support de la table de perçage
6. Table de perçage
7. Vis de serrage
16. Poignée
19. Tête de la machine a. Trous de fixation b. Dispositif de protection anticopeaux
2. Volume de la livraison
Mandrin à couronne dentée ø 1,5 - 13 mm/
B 16 avec clé de mandrin
Outils de montageProtection anti-copeaux repliableMode d’emploi
3. Utilisation conforme à la détermination
La SB 401 est une perceuse à colonne disposant d’un entraînement à courroie trapézoïdale. 5 vitesses différentes peuvent être réglées grâce à cet entraînement. Des perçages jusqu’à 13 mm ø peuvent être réalisés à la verticale.
Le respect des conditions de fonctionnement, de maintenance et de réparation fait partie intégrante d’une utilisation conforme à la détermination ainsi que le respect des consignes de sécurité et du mode d’emploi. La SB 401 ne doit être utilisée que par des personnes ayant une connaissance approfondie de celle-ci. Il faut respecter les règlements de prévoyance contre les accidents en vigueur.
Des modifications non autorisées sur la machine rendent caduque toute responsabilité du fabricant pour d’éventuels dommages en résultant. Les travaux et les possibilités d’utilisation qui ne sont pas décrits ici ont besoin d’une autorisation écrite de l’entr. Einhell AG. Pour maintenir votre droit à la garantie et dans l’intérêt de la sécurité du produit, respectez absolument les prescriptions de sécurité. Veuillez prendre contact avec votre spécialiste en cas d’exigence concernant la garantie. A cause de la construction, tous les risques restants ne peuvent être complètement exclus.
Ceux-ci sont les suivants:
1. Toucher le mandrin ou le foret pendant qu’ils sont
en service.
2. Blessure de coupe par les taillants
3. Echappement de copeaux de perçage
4. Coinçage de vêtements.
4. Consignes de sécurité
Porter un équipement de protection pendant le
perçage
Pour les cheveux longs, porter constamment un
couvre-tête correspondant
Attention: les cheveux longs sont facilement attrapés par des outils en rotation
Toujours bien serrer les pièces à usiner à l’aide
d’outils supplémentaires adéquats
Vérifier souvent la capacité de serrage du mandrin Pour enlever les copeaux de perçage, n’utiliser
que des outils adéquats
Attention: ne jamais enlever les copeaux à la main
Ne jamais procéder à des travaux de réglage ou
autres sur la machine en service
Toujours ouvrir et fermer le mandrin à couronne
dentée avec la clé à mandrin livrée avec la fourniture
Attention: enlever toujours la clé du mandrin après l’utilisation
Pour le fonctionnement de la machine, les
règlements de la caisse de prévoyance contre les accidents ainsi que les prescriptions VDE et DIN sont valables.
5. Caractéristiques techniques
Capacité de perçage max. ø 13 mm Profondeur de perçage 52 mm Mandrin à couronne dentée ø 1,5-13 mm/B16 Distance de l’axe de la broche au bâti 104 mm Diamètre de colonne ø 46 mm Table de perçage 162 x 158 mm Réglage de la tablette Continu Réglage de l’angle de la tablette 90/0/90 degrés
continu Surface utile / Plaque de base 180 x 140 mm Vitesse de rotation du moteur no 1400 min
-1
Puissance du moteur 350 Watt -S2 10 min. Vitesse de rotation 640 - 2890 min
-1
Equipement électrique Déclenchement à tension nulle
Interrupteur de contact Encombrement 313 x 198 mm Cotes totales 570 x 420 x 220 mm Poids 18,7 kg Cotes de l’emballage 440 x 340 x 220 mm Niveau de pression acoustique LPA 80 dB (A) Niveau de puissance acoustique LWA 90,6 dB (A)
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 10
11
F
6. Avant la mise en service
La perceuse doit être implantée de manière
stable, c’est-à-dire qu’elle doit être vissée à un établi ou à une surface semblable. Les deux trous de fixation (a) dans la plaque de base sont prévus à cet effet.
Les vis nécessaires ne font pas partie du volume
de la livraison. Attention! Si vous resserrez les vis à l’extrême, la plaque de base risque de se briser.
Avant de raccorder la machine, assurez-vous
que les données sur la plaque signalétique soient identiques à celles du réseau.
7. Montage
7.1 Monter la colonne et la tête de la machine (fig 1.)
Les numéros des pièces indiqués se réfèrent aux numéros de position dans la liste des pièces de rechange ou à ceux dans le plan éclaté et dans l’illustration 1. Avant le montage, nettoyez toutes les pièces de la graisse et des résidus d’huile.
1. Placez la plaque de base (1) sur une surface plate.
2. Vissez la colonne (4) et le support (2) à la plaque de base (1) à l’aide des vis fournies (3).
3. Faites glisser le support de la table de perçage (8) avec la table de perçage (7) au-dessus de la colonne (4).
4. Mettez la tête de la machine (19) sur la colonne (4).
5. Fixez la tête de la machine (19) à la colonne à l’aide des deux prisonniers (20).
6. Vissez les trois poignées (16) sur l’arbre d’avance (15).
7. Emmanchez le mandrin porte-foret (10) au­dessus du cône de la broche (13). Attention: Nettoyez soigneusement le cône du mandrin porte-foret et de la broche des résidus d’huile et de la graisse.
7.2 Dispositif de protection anticopeaux (Fig. 2)
Desserrez la vis de serrage (d).Mettez la bride de serrage (c) sur la broche de
perçage.
Ensuite alignez le dispositif de protection
transparent en avant.
La hauteur du dispositif de protection
anticopeaux est progressivement réglable à
l’aide des deux vis à oreilles (f).
Pour changer de foret, il faut replier le dispositif
de protection anticopeaux vers le haut.
Avant de mettre la perceuse en circuit, le
dispositif de protection doit être replié vers le bas.
8. Maniement (fig. 3/4)
8.1 Réglage de la vitesse de rotation Attention: Le boîtier de la courroie trapézoïdale (45)
est verrouillé par un système électrique, c’est-à-dire qu’il doit être fermé avant de mettre la perceuse à colonne en circuit. Les différentes vitesses de rotation se règlent en déplaçant le courroie trapézoïdale.
1. Mettez la machine hors service.
2. Ouvrez le boîtier de la courroie trapézoïdale (45).
3. Dévissez la vis à oreilles (21) et déplacez le moteur en direction de la broche.
4. Déplacez la courroie trapézoïdale sur la vitesse souhaitée (cf. fig. 4). Attention: La courroie trapézoïdale doit toujours fonctionner à l’horizontale.
5. Tendez la courroie trapézoïdale, c’est-à-dire qu’il faut pousser la plaque de moteur (32) avec le moteur (33) vers l’arrière en sens inverse de la broche.
6. Si la courroie trapézoïdale est suffisamment tendue (entre les poulies pour courroie trapézoïdale, une déflexion d’env. 1 cm est encore possible), resserrez à fond la plaque de moteur (33) dans cette position à l’aide de la vis à oreilles (21).
7. Refermez le boîtier de la courroie trapézoïdale.
8.2 Réglage de la profondeur (fig. 5)
La butée de profondeur et l’échelle sur la tête de moteur permettent un réglage précis de la profondeur de perçage.
A l’aide de la poignée (16), pressez légèrement
la pointe du foret sur la partie supérieure de la pièce à travailler.
Réglez la profondeur de perçage désirée au
moyen de l’écrou de réglage (39) et de l’aiguille (40) à l’échelle sur le boîtier de la machine (19). Attention: Pour le réglage de la profondeur de perçage d’un alésage cylindrique, la longueur de la pointe du foret doit être comptée en plus.
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 11
12
F
8.3 Incliner la table de perçage (fig. 6)
Pour exécuter des trous de perçage en biais ou pour une surface d’appui inclinée de la pièce à travailler, la table de perçage (7) peut être inclinée.
Dévissez la vis à six pans (9).Tournez la table de perçage (7) jusqu’à la
position inclinée souhaitée. Vous pouvez lire l’angle sur l’échelle du support de la table de perçage (5).
Resserrez la vis à six pans (9).
8.4 Réglage de la hauteur de la table de perçage
Desserrez la vis de serrage (6).Mettez la table de perçage (7) dans la position
voulue en la soulevant ou l’abaissant et en la tournant en même temps à gauche et à droite.
Réglez la table de perçage (7) de manière à
laisser suffisamment de distance entre la pièce à travailler et la pointe du foret pour démarrer la perceuse à colonne à vide.
Resserrez la vis de serrage (6).
Si vous voulez percer la pièce à travailler en entier, veillez à ce que le trou dans la table de perçage (7) soit centré par rapport au foret. Pour les grandes pièces à travailler, la table de perçage (7) peut aussi être complètement inclinée sur le côté pour pouvoir placer la pièce à travailler directement sur la plaque de base.
8.5 Vitesses de rotation - Tableau
La liste ci-dessous vous aidera à choisir la vitesse de rotation pour les différents matériaux.
Les vitesses de rotation suivantes sont uniquement des valeurs indicatives
ø du foret Fonte grise Acier Fer Aluminium Bronze
3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000
9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840 14 545 340 480 2000 1700
16 480 300 420 1800 1500
9. Entretien
La perceuse à colonne SB 401 n’a pas besoin de graissage particulier. Tous les roulements à billes sont graissés à vie. Mettre régulièrement une goutte de lubrifiant sans acide sur les pièces mobiles et sur les filets. La machine ne devrait être nettoyée qu’à l’aide d’une balayette, d’un chiffon ou d’un pinceau. N’employer aucun détergent pour nettoyer les pièces vernies. Traiter régulièrement les pièces nues avec un anticorrosif.
10. Commande de pièces de rechange
Pour des commandes de pièces de rechange, indiquez les références suivantes:
Type de l’appareilNo. d’article de l’appareilNo. d’identification de l’appareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 12
1. Beschrijving van het toestel (fig. 1)
1. Grondplaat
2. Houder
3. Zeskante schroef
4. Kolom
5. Boortafelhouder
6. Boortafel
7. Spanschroef
16. Handgreep
19. Kop van de machine a. Bevestigingsgaten b. Spaanbeschermer
2. Bij de levering inbegrepen:
Tandkransboorkop Ø 1,5-13 mm/B16 met
boorkopsleutel
InstelgereedschapKlapbare bescherming tegen spaandersGebruiksaanwijzing
3. Doelmatig gebruik
De SB 401 is een kolomboor met V­riemaandrijving. Met behulp van deze aandrijving kunt U 5 verschillende snelheden instellen. Er kunnen boringen van maximaal Ø 13 mm in verticale richting gemaakt worden. Tot het doelmatig gebruik hoort het inachtnemen van de gebruiks-, onderhouds- een veiligheidsvoorwaarden vermeld in de gebruiksaanwijzing. De SB 401 mag alleen door personen vertrouwd met het toestel bediend worden. De geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen moeten nageleefd worden. In geval er aan de machine eigenmachtig veranderingen uitgevoerd worden is de fabrikant niet aansprakelijk voor eruit voortvloeiende schade. Voor niet opgesomde werken en gebruiksmogelijkheden is er een schriftelijke goedkeuring door EINHELL AG vereist. Neem zeker de veiligheidsvoorschriften in acht om Uw garantieclaim te behartigen en in het belang van de produktveiligheid. Vanwege de constructie kunnen niet alle restrisico’s volledig uitgesloten worden.
Deze zijn als volgt:
1. Grijpen in de draaiende boorkop en boor
2. Snijverwondingen door de sneden van de boren
3. Wegspringen van boorspaanders
4. Indraaien van kledijstukken.
4. Veiligheidsaanwijzingen
Tijdens het boren veiligheidsuitrusting dragenBij lang haar altijd de gepaste hoofdbedekking
dragen. Ogelet! Lang haar raakt gemakkelijk vast in draaiende gereedschappen
De werkstukken altijd spannen met behulp van
gepaste hulpgereedschappen
Vaak het spanvermogen van de boorkop
controleren
Voor het verwijderen van de boorspaanders
enkel het gepaste hulpgereedschap gebruiken
Opgelet! Nooit spaanders met de hand verwijderen
Nooit instelwerkzaamheden of dergelijke aan de
draaiende machine uitvoeren
De tandkransboorkop altijd met behulp van de
meegeleverde boorkopsleutel openen en sluiten
Opgelet! Altijd de boorkopsleutel na gebruik aftrekken
Voor het werken met de machine dienen de
voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de ongevallenverzekeringen alsook VDE- en DIN-richtlijnen te worden opgevolgd.
1. Technische gegevens
Vermogen van de boor max. Ø 13 mm Boordiepte 52 mm Tandkransboorkop Ø 1,5-13 mm/B16 Uitlading 104 mm Kolomdiameter ø 46 mm Boortafel 162 mm x 158 mm Verplaatsing van de boortafel traploos Hoekverstelling tafel 90/0/90 graad traploos Nuttige oppervlakte/grondplaat 180 mm x 140 mm Toerental van de motor 1400 min
-1
Vermogen van de motor 350 Watt Toerental 640-2890 min
-1
Elektrische uitrusting O-spanningsuitschakeling
Contactschakelaar Standplaats van de voet 313 mm x 198 mm Totale afmetingen 570 x 420 x 220 mm Gewicht 18,7 kg Afmetingen verpakking 440 x 340 x 220 mm Geluidsdrukniveau LPA 80 dB(A) Geluidsvermogen LWA 90,6 dB (A)
13
NL
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 13
14
NL
6. Voor inbedrijfstelling
De boormachine dient vast staand te worden
opgesteld, dwz. vastgeschroefd op een werkbank of dgl. Voor dit doeleinde zijn er in de grondplaat twee bevestigingsgaten (a) voorzien.
De benodigde schroeven zijn niet bij de levering
begrepen. Let op: Bij het te hard aanhalen van de schroeven kan de grondplaat breken.
Vergewis u zich voor het aansluiten van de
machine ervan dat de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet.
7. Montage
7.1. Kolom en kop van de machine monteren (fig. 1)
De opgegeven nummers van de onderdelen hebben betrekking op de positienummers van de wisselstukkenlijst resp. op de explosietekening en fig. 1. Vóór de montage alle onderdelen ontdoen van eventuele vet- en olieresten.
1. Grondplaat (1) op een effen vlak klaarleggen.
2. De kolom (4) en houder (2) met de bijgeleverde schroeven (3) bevestigen op de grondplaat (1).
3. Boortafelhouder (8) met de boortafel (7) over de kolom (4) schuiven.
4. De kop van de machine (19) op de kolom (4) plaatsen.
5. Met de beide stifttappen (20) de kop van de machine (19) bevestigen op de kolom.
6. De drie handgrepen (16) in de voorschuifas (15) draaien.
7. De boorhouder (10) op de conus van de spil (13) steken. Let op: De conus van de boorhouder en de spil grondig ontdoen van olie- en vetresten.
7.2. Spaanbeschermer (fig. 2)
Klemschroef (d) losdraaien.Klemflens (c) over de boorspil schuiven.Beschermer met transparante ruit naar voren
uitlijnen.
De spaanbeschermer kan met de beide
vleugelschroeven (f) traploos in de hoogte worden versteld.
Om van boor te verwisselen dient de
spaanbeschermer omhoog te worden geklapt.
Alvorens de boormachine in te schakelen dient
de beschermer weer omlaag te worden geklapt.
8. Bediening (fig. 3/4)
8.1. Toerentalafstelling
Let op: Het v-snaarhuis (45) is elektrisch vergrendeld, dwz. het moet gesloten zijn alvorens de kolomboormachine te kunnen inschakelen. De verschillende toerentallen worden afgesteld door de v-snaar te verplaatsen.
1. Machine uitschakelen
2. V-snaarhuis (45) openen
3. Vleugelschroef (21) losdraaien en motor (33) verschuiven in de richting van de spil
4. V-snaar volgens het gewenste toerental verplaatsen (zie fig. 4). Let op: De v-snaar moet altijd horizontaal draaien
5. V-snaar spannen, dwz. de motorplaat (32) met de motor (33) in tegengestelde richting van de spil naar achteren duwen
6. Als de v-snaar voldoende is aangespannen (v­snaar kan tussen de v-snaarschijven nog ca. 1 cm omlaag worden gedrukt), de motorplaat (33) met behulp van de vleugelschroef (21) in deze stand fixeren
7. V-snaarhuis opnieuw sluiten
8.2. Diepteafstelling (fig. 5)
De diepteaanslag en de schaal aan de kop van de motor maken een nauwkeurige afstelling van de boordiepte mogelijk.
Met de handgreep (16) het boorpunt lichtjes op
de bovenkant van het werkstuk drukken
De gewenste boordiepte met de afstelmoer (39)
en de wijzer (40) afstellen op de schaal aan het huis van de machine (19). Let op: Bij het afstellen van de boordiepte van een cilindrische boring dient er ook rekening te worden gehouden met de lengte van het boorpunt.
8.3. Boortafel schuin stellen (fig. 6)
Om schuin te boren of bij schuin gesteld draagvlak van het werkstuk kan de boortafel (7) worden gekanteld:
Zeskante schroef (9) losdraaienBoortafel (7) in de gewenste schuine stand
draaien. De hoek kan worden afgelezen op de schaal van de boortafelhouder (5).
Zeskante schroef (9) weer aanhalen
Anleitung SB 401-12 sprachig 07.11.2001 7:58 Uhr Seite 14
Loading...
+ 32 hidden pages