Einhell CE-CB 18/254 Li User guide (Solo)

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Poliermaschine
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski polirni stroj
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Akumulatorski stroj za poliranje
RS Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska mašina za poliranje
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorová leštička na auta
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová leštička na auta
CE-CB 18/254 Li
4
Art.-Nr.: 20.933.01 I.-Nr.: 11017
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 1Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 1 25.04.2019 13:42:5025.04.2019 13:42:50
1
1
3
1
2
2
4
5
- 2 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 2Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 2 25.04.2019 13:42:5625.04.2019 13:42:56
6
7
3 4
5
7 8
6
- 3 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 3Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 3 25.04.2019 13:42:5725.04.2019 13:42:57
9 10
11 12
13 14
- 4 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 4Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 4 25.04.2019 13:42:5925.04.2019 13:42:59
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40-60% geladen).
Schutzklasse II
Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
- 5 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 5Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 5 25.04.2019 13:43:0025.04.2019 13:43:00
D
Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Poliermaschine
Textil-Polierhaube
Synthetik-Polierhaube
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Handgri
2. Polierteller
3. Ein- Ausschalter
4. Textil-Polierhaube
5. Synthetik-Polierhaube
6. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
7. Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 6Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 6 25.04.2019 13:43:0025.04.2019 13:43:00
Das Gerät ist ausschließlich zum Einwachsen und Polieren bzw. Entwachsen von Fahrzeugla­cken an Autos, Booten oder Wohnwagen /-mobi­len bestimmt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
- 6 -
D
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor: .................18 V d.c.
Leerlauf-Drehzahl:................................2500 min
Polierteller: ...........................................Ø 254 mm
Gewicht: ......................................................2,1 kg
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie dürfen nur mit dem Power-X-Charger geladen werden.
Ladegerät
Netzspannung ...................200-250 V~ 50-60 Hz
Ausgang
Nennspannung .....................................21 V d. c.
Nennstrom ........................................... 3.000 mA
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
........................... 58,9 dB(A)
pA
....................................... 3 dB(A)
pA
WA
..................... 69,9 dB(A)
WA
...................................... 3 dB(A)
worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
-1
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub­schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör­schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm­Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
= 18,546 m/s
h
2
Warnung!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
- 7 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 7Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 7 25.04.2019 13:43:0025.04.2019 13:43:00
D
5. Vor Inbetriebnahme
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Lade­gerät geliefert!
5.1 Laden des Akkus (Bild 3-4)
1. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
2. Stecken Sie den Akku auf das Ladegerät.
3. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wie­deraufl adung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung der Akku-Heckenschere nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
5.2 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 5)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi­tätsanzeige. Die Akku-Kapazitätsanzeige signa­lisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LEDs.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(‘s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LEDs blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge­laden werden!
5.3 Montage des Akkus (Bild 6-7)
Schieben Sie den Akku in die dafür vorgesehene Akkuaufnahme. Sobald der Akku in einer Posi­tion wie in Bild 7 zu sehen ist, auf Einrasten der Rasttaste achten! Zum Entnehmen des Akkus drücken Sie die Rasttaste und entfernen Sie den Akku (Bild 8).
6. Bedienung
Warnung!
Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. Die Ladedauer entnehmen Sie bitte der Tabelle in Abschnitt 12.
6.1 Polierhaube auf den Polierteller aufsetzen (Abb. 9)
1. Drehen Sie die Autopoliermaschine um, so­dass der Polierteller nach oben gerichtet ist.
2. Ziehen Sie die Textil-Polierhaube über den Polierteller. Achten Sie darauf, dass die Textil­Polierhaube frei von Verunreinigungen ist.
6.2 Wachs- / Polierpaste auf Textil-Polierhau­be auftragen (Abb. 10)
Hinweis: Verwenden Sie zum Wachsen und Po-
lieren nur qualitativ hochwertige Produkte und be­achten Sie die auf der Verpackung angegebenen Verarbeitungshinweise des Herstellers. Verteilen Sie das Poliermittel gleichmäßig bis zum Rand auf der Textil-Polierhaube, sodass eine durchgehend gleichmäßige, dünne Beschichtung erzielt wird.
Hinweis: Zuviel Poliermittelauftrag erschwert das spätere Entfernen der Poliermittelschicht auf dem Lack und verbessert das Ergebnis nicht.
6.3 Einschalten und Poliermittel auf Lack auftragen
Hinweis: Der zu bearbeitende Lack muss sorg-
fältig gereinigt und vollkommen trocken sein. Stark oxidierte Lacke erfordern den Einsatz eines speziellen Reinigers. Je nach Beanspruchung und Lackzustand ver­wenden Sie bitte entsprechend angebotene Produkte.
- 8 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 8Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 8 25.04.2019 13:43:0025.04.2019 13:43:00
D
1. Tupfen Sie mit der Textil-Polierhaube an un­terschiedlichen Stellen der zu polierenden Lackfl äche auf. Eventuell überschüssiges Poliermittel verteilt sich so nochmals in der Textil-Polierhaube bzw. auf der zu polierenden Lackfl äche.
2. Nehmen Sie den Haltegriff des Gerätes fest in beide Hände, setzen Sie die Polierma­schine auf die zu polierende Lackfl äche auf (Abb. 11) und schalten Sie das Gerät durch Drücken des Ein- Ausschalters (Abb. 1 / Pos.
3) ein.
3. Bearbeiten Sie zunächst die ebenen und großen Flächen wie z.B. Motorhaube, Koff er- raumdeckel und Dach (Abb. 12) und anschlie­ßend die kleineren Flächen wie z.B. Türen und Kotfl ügel (Abb. 13). Führen Sie das Gerät gleichmäßig über den Lack und üben Sie kei­nen Anpressdruck aus.
4. Schalten Sie das Gerät am Ein- Ausschalter (Abb. 1 / Pos. 3) aus, bevor Sie es von der zu polierenden Lackfl äche nehmen.
5. Für schwer zugängliche Stellen nehmen Sie die Textil-Polierhaube vom Polierteller ab und bearbeiten Sie diese mit der Hand (Abb.14).
6.4 Polieren der Lackfl ächen mit der Synthe- tik-Polierhaube
Hinweis: Nachdem das zuvor aufgetragene
Poliermittel vollständig auf der Lackfl äche an- getrocknet ist, können Sie mit dem Polieren be­ginnen. Feuchte Politur wird durch die Synthetik­Polierhaube verschmiert.
1. Tauschen Sie die Textil-Polierhaube gegen die Synthetik-Polierhaube aus. Achten Sie da­rauf, dass die Synthetik -Polierhaube frei von Verunreinigungen ist.
2. Entfernen Sie die Polierschicht in gleicher Reihenfolge in der Sie das Poliermittel auf die Lackfl ächen aufgetragen haben. Beachten Sie dabei unbedingt die Anwendungshinwei­se für das Wachs- und Poliermittel.
7. Hinweis zum Ladegerät Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reini­gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerätein­nere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Die Polierhauben nur mit der Hand waschen
und an der Luft trocknen lassen. Bei Nichtbenutzung sollte die Poliermaschine
mit abgezogener Polierhaube nach oben aufbewahrt werden, damit der Polierteller trocknen kann und seine ursprüngliche Form beibehält.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
- 9 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 9Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 9 25.04.2019 13:43:0025.04.2019 13:43:00
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi­nalverpackung auf.
11. Störungen
Gerät läuft nicht
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstad­resse.
- 10 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 10Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 10 25.04.2019 13:43:0025.04.2019 13:43:00
12. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um­geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 11 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 11Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 11 25.04.2019 13:43:0125.04.2019 13:43:01
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 12 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 12Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 12 25.04.2019 13:43:0125.04.2019 13:43:01
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Polieraufsätze, Polierhauben, Schleifkohlen Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 13 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 13Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 13 25.04.2019 13:43:0125.04.2019 13:43:01
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 14Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 14 25.04.2019 13:43:0125.04.2019 13:43:01
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 15 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 15Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 15 25.04.2019 13:43:0125.04.2019 13:43:01
SLO
Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride
do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
Akumulatorje skladiščite le v suhih prostorih, kjer je temperatura okolice med +10 °C – +40 °C. Akumu­latorje vedno skladiščite polne (40 do 60 %).
Razred zaščite II
Samo za uporabo v suhih prostorih
- 16 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 16Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 16 25.04.2019 13:43:0225.04.2019 13:43:02
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere­te v priloženi knjižici!
Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Te naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroki) z omejenimi fi zičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s premalo izkušnjami in/ali znanjem. Napravo naj uporablja oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost ali pa naj tem osebam da natančna navodila, kako nap­ravo uporabljati. Otroke imejte pod nadzorom, da se z napravo ne bodo igrali.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1/2)
1. Ročaj
2. Polirni krožnik
3. Stikalo za vklop/izklop
4. Tekstilna polirna prevleka
5. Sintetična polirna prevleka
6. Akumulator (ni v obsegu dobave)
7. Polnilna naprava (ni v obsegu dobave)
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja­jo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Polirni stroj
Tekstilna polirna prevleka
Sintetična polirna prevleka
Originalna navodila za uporabo
Varnostna navodila
3. Predpisana namenska uporaba
Napravo lahko uporabljate izključno za voskanje in poliranje oz. odstranjevanje voska z lakov vozil na avtomobilih, čolnih ali avtodomih/počitniških prikolicah.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg­ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor­nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 17Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 17 25.04.2019 13:43:0225.04.2019 13:43:02
4. Tehnični podatki
Oskrba z napetostjo motor: ....................18 V d.c.
Število obratov v prostem teku: ..........2.500 min
Polirni krožnik: ........................................ 254 mm
Teža: ..........................................................2,1 kg
- 17 -
-1
SLO
Pozor!
Naprava je dobavljena brez akumulatorjev in pol­nilnika; uporabljate jo lahko samo z litij-ionskimi akumulatorji serije Power-X-Change!
Litij-ionske akumulatorje serije Power-X-Change je dovoljeno polniti samo s polnilnikom Power-X­Charger.
Polnilnik
Omrežna napetost .............200-250 V ~ 50-60 Hz
Izhod
Nazivna napetost ................................... 21 V d. c.
Nazivni tok ............................................ 3.000 mA
Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka L Negotovost K Nivo zvočne moči L Negotovost K
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.
Emisijska vrednost vibracij a Negotovost K = 1,5 m/s
Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz­merjena po normiranem postopku in se lahko sp­reminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja v primerjavo električnega orodja z enim drugim orodjem.
pA
WA
.................... 58,9 dB (A)
pA
........................................ 3 dB(A)
......................... 69,9 dB (A)
WA
....................................... 3 dB(A)
= 18,546 m/s
h
2
2
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
Uporabljajte rokavice.
Pozor! Ostala tveganja Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar­nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Naprava se dobavi brez akumulatorja in pol­nilnika!
5.1 Polnjenje akumulatorja (slika 3-4)
1. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tipski tablici ujema z omrežno napetostjo, ki je na voljo. Vključite vtič polnilca v zidno vtičnico. Zelena LED-dioda začne utripati.
2. Akumulator potisnite na polnilec.
3. V točki „Prikaz polnilca“ najdete tabelo s po- meni prikaza LED-diod na polnilni napravi.
Če polnjenje akumulatorja ne bi bilo možno, pre­verite prosimo:
če je na vtičnici omrežna napetost,
če obstaja brezhibna povezava na kontaktih
naprave za polnjenje.
Če polnjenje akumulatorja še zmeraj ne bi bilo možno, Vas prosimo, da
polnilnik
in izvijač
pošljete naši servisni službi.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Redno vzdržujte in čistite napravo.
Vaš način dela prilagodite napravi.
Ne preobremenjujte naprave.
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 18Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 18 25.04.2019 13:43:0225.04.2019 13:43:02
V interesu dolge življenjske dobe akumulatorja poskrbite za pravočasno ponovno polnjenje akumulatorja. To je v vsakem primeru potrebno, če ugotovite, da moč baterijskega škarje za živo mejo. Nikoli popolnoma ne izpraznite akumulator­ja. To poškoduje paket akumulatorjev!
- 18 -
SLO
5.2 Prikaz zmogljivosti akumulatorja (slika 5)
Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumu­latorja. Prikaz kapacitete akumulatorja signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3 barvnimi lučkami LED.
Vse 3 LED-lučke svetijo:
Akumulator je do konca napolnjen.
Svetita 2 ali 1 lučka LED:
Akumulator je še zadostno napolnjen.
1 lučka LED utripa:
Akumulator je prazen in ga napolnite.
Vse lučke LED utripajo:
Akumulator je bil globinsko izpraznjen in zato ok­varjen. Okvarjenega akumulatorja več ne smete uporabljati in polniti!
5.3 Montaža akumulatorja (slike 6-7)
Akumulator potisnite v predviden sprejem. Takoj, ko je akumulator v položaju, prikazanem na sliki 7, se mora tipka za zaskočenje zaskočiti! Aku­mulator odstranite tako, da pritisnete na tipko za zaskočenje (slika 8).
6. Uporaba
Opozorilo!
Preden začnete izvajati nastavitve na napravi, vedno izvlecite akumulator. Trajanje polnjenja je razvidno iz preglednice v oddelku 12.
6.1 Polirno prevleko namestite na polirni krožnik (sl. 9)
1. Samodejni polirni stroj vklopite tako, da gleda polirni krožnik navzgor.
2. Tekstilno polirno prevleko povlecite čez polirni krožnik. Pazite, da tekstilna polirna prevleka ni umazana.
6.2 Nanos paste za voskanje/poliranje na tek­stilni polirno prevleko (sl. 10)
Opozorilo: Za voskanje in poliranje uporabljajte
le kakovostne izdelke in upoštevajte izdelovalčeve napotke za obdelavo na ovojnini. Polirno sredstvo enakomerno nanesite do robov tekstilne polirne prevleke, da nastane enakomer­na tanka plast.
Opozorilo: Preveč nanesenega polirnega sredst- va oteži kasnejšo odstranitev polirne plasti z laka, rezultata pa ne izboljša.
6.3 Vklop in nanos polirnega sredstva na lak Opozorilo: Lak, ki ga želite obdelati, morate skrb-
no očistiti in do konca osušiti. Močno oksidirane lake očistite s posebnimi čistili. Glede na zahteve in stanje stanje laka uporabljaj­te ustrezne ponujene izdelke.
1. S tekstilno polirno prevleko natapkajte polirno sredstvo na lakirano površino, ki jo želite po­lirati. Morebitno odvečno polirno sredstvo se tako porazdeli na tekstilni polirni prevleki oz. na lakirani površini, ki jo polirate.
2. Ročaj naprave trdo primite z obema rokama in postavite polirni stroj na lakirano površino, ki jo želite polirati (sl. 11), nato pa napravo vklopite s stiskom stikala za vklop/izklop (sl. 1/poz. 3).
3. Najprej obdelajte ravne in velike površine, kot so pokrov motorja, pokrov prtljažnika in streha (sl. 12), nato pa se lotite manjših površin, kot so vrata in blatniki (sl. 13). Nap­ravo enakomerno vodite prek laka in ne pri­tiskajte.
4. Napravo izklopite na stikalu za vklop/izklop (sl. 1/poz. 3), preden jo snamete z lakirane površine, ki jo polirate.
5. Za težko dostopna mesta snemite tekstilni polirni pokrov in jih obdelajte ročno (sl. 14).
6.4 Poliranje lakiranih površin s sintetično polirno prevleko
Opozorilo: Ko se naneseno polirno sredstvo
povsem posuši na lakirani površini, lahko začnete s poliranjem. Sintetična polirna prevleka razmaže vlažno polirno sredstvo.
1. Tekstilno polirno prevleko zamenjajte s sintetično polirno prevleko. Pazite, da sintetična polirna prevleka ni umazana.
2. Odstranite plast polirnega sredstva v enakem vrstnem redu, kot ste polirno sredstvo na­nesli na lakirane površine. Ob tem obvezno upoštevajte navodila za uporabo voska in polirnega sredstva.
- 19 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 19Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 19 25.04.2019 13:43:0225.04.2019 13:43:02
SLO
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
Nevarnost! Napotki o polnilcu
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
8. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred vsemi čistilnimi deli izvlecite akumulator.
8.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri­sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom. Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu. Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara. Polirne prevleke perite le ročno in pustite, da
se osušijo na zraku. Ko polirnega stroja ne uporabljate, ga spravite
brez polirne prevleke tako, da gleda navzgor, da se lahko polirni krožnik osuši in ohrani svo­jo prvotno obliko.
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
11. Motnja
Naprava ne dela
Preverite, ali je akumulator poln in ali napajalnik deluje. Če naprava kljub napetosti ne deluje, jo pošljite na navedeni naslov službe za stranke.
8.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.
8.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na­vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
- 20 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 20Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 20 25.04.2019 13:43:0225.04.2019 13:43:02
SLO
12. Prikaz polnilnika
Prikaz stanja
Rdeča
LED-dioda
Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo
Vklop Izklop Polnjenje
Izklop Vklop Akumulator je poln in pripravljen na uporabo.
Utripa Izklop Prilagodilno polnjenje
Utripa Utripa Napaka
Vklop Vklop Motnja temperature
Zelena
LED-dioda
Pomen in ukrepi
Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku
Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku. Opozorilo! Dejanski časi polnjenja se lahko nekoliko razlikujejo od navede­nih časov polnjenja glede na obstoječe stanje polnosti.
Nato se preklopi v blago polnjenje, dokler ni povsem poln. Akumulator pustite v polnilniku približno 15 minut dlje.
Ukrep:
Akumulator odstranite iz polnilnika. Polnilnik ločite od omrežja.
Polnilnik je v načinu pazljivega polnjenja. Akumulator se pri tem zaradi varnosti počasneje polni in potrebuje več časa. Vzroki so lahko naslednji:
- Akumulatorja zelo dolgo niste polnili.
- Temperatura akumulatorja ni v idealnem območju.
Ukrep:
Počakajte do konca postopka polnjenja, akumulator lahko kljub temu pol- nite naprej.
Postopek polnjenja ni mogoč. Akumulator je okvarjen.
Ukrep:
Okvarjenega akumulatorja več ne smete polniti. Akumulator odstranite iz polnilnika.
Akumulator je prevroč (npr. neposredni sončni žarki) ali prehladen (pod 0 °C).
Ukrep:
Akumulator odstranite in ga za 1 dan shranite pri sobni temperaturi (pribl. 20 °C).
- 21 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 21Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 21 25.04.2019 13:43:0225.04.2019 13:43:02
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz­vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs­ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom­ponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 22 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 22Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 22 25.04.2019 13:43:0225.04.2019 13:43:02
SLO
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka­teri deli potrošni material.
Kategorija Primer
Obrabni deli* Akumulator Obrabni material/ obrabni deli* polirni nastavki, polirne prevleke, ogljikove ščetke Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar naj­bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
- 23 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 23Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 23 25.04.2019 13:43:0225.04.2019 13:43:02
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib­no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do­datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene­ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic­no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na­prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre­menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah­tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs­kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustrez­nega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s ser­visnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 24 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 24Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 24 25.04.2019 13:43:0225.04.2019 13:43:02
H
Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet-
kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szil- lánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
Az akkuk tárolása csak száraz termekben +10°C - +40°C fok közötti környezeti hőmérsékletnél. Az akkukat csak feltöltött állapotban tárolni (legalább 40-60%-ra feltöltötten).
Védelmi osztály II
Csak száraz termekben történő használatra.
- 25 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 25Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 25 25.04.2019 13:43:0325.04.2019 13:43:03
H
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü­zetecskében találhatóak!
Veszély! Olvason minden biztonsági utalást és utasí­tást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehet­nek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyereke­ket is beleértve) általi használatra meghatározva, akik csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szel­lemi képeséggel rendelkeznek vagy nem rendel­keznek elegendő tapasztalattal és/vagy tudással, kivéve, ha egy a biztonságukért felelős személy által felügyelve vannak, vagy ha utasításokat kap­tak tőle, hogy hogyan kell a készüléket használni. Gyerekeket felül kellene ügyelni, azért hogy bizto­sítva legyen, hogy nem játszanak a készülékkel.
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (1/2-es kép)
1. Fogantyú
2. Polírtányér
3. Be-Kikapcsoló
4. Textil-polírsapka
5. Szintetikus-polírsapka
6. Akku (nincs a szállítás terjedelmében)
7. Töltőkészülék (nincs a szállítás terjedelmé- ben)
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik). Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me. Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra. Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek­kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg­fulladás veszélye!
Polírozógép
Textil-polírsapka
Szintetikus-polírsapka
Eredeti használati utasítás
Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
A készülék kizárólagosan az autók, csónakok vagy lakókocsik / lakóautók gépkocsilakkjának a viaszolására és polírozására ill. a viaszmentesíté­sére lett meghatározva.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
- 26 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 26Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 26 25.04.2019 13:43:0325.04.2019 13:43:03
H
egyenértékű tevékenységek területén van hasz­nálva.
4. Technikai adatok
Feszültségellátás motor: .........................18 V d.c.
Üresjárati-fordulatszám: ......................2500 perc
Polírtányér: ...........................................Ø 254 mm
Tömeg: .......................................................2,1 kg
Figyelem!
A készülék akkuk és töltőkészülék nélkül lesz les­zállítva és csak a Power-X-Change szeriai Li-Ion akkukkal szabad használni!
A Power-X-Change szeriának a Li-Ion akkujait csak a Power-X-Charger-el szabad tölteni.
Töltőkészülék
Hálózati feszültség .............200-250 V ~ 50-60 Hz
Kimenet
Névleges feszültség ............................... 21 V d. c.
Névleges áram ...................................... 3.000 mA
Veszély! Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint lettek mérve.
Hangnyomásmérték L Bizonytalanság K Hangteljesítménymérték L Bizonytalanság K
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
Rezgésemisszióérték a Bizonytalanság K = 1,5 m/s
Figyelmeztetés!
A megadott rezgésemisszióérték egy normált ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az elektromos szerszám használatának a fajtájától és módjától függően, megváltozhat és kivételes esetekben lehet a megadott érték felett.
A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet has-
.....................58,9 dB(A)
pA
....................................... 3 dB
pA
...................................... 3 dB
WA
............... 69,9 dB(A)
WA
= 18,546 m/s
h
2
2
ználni az elektromosszerszámok egymással való összehasonlításhoz.
A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás bevezető felbecsülésére is fel lehet használni.
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
-1
Csak kifogástalan készülékeket használni.
A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani. Illessze a munkamódját a készülékhez.
Ne terhelje túl a készüléket.
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü-
léket. Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Hordjon kesztyűket.
Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro­mos szerszámot, mégis maradnak fennma­radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám­nak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő veszélyek léphet­nek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmaszkot.
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő zajcsökkentő fülvédőt.
3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar­rezgésekből adódnak, ha a készülék hossz­abb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszerűen vezetve és karbantartva.
5. Beüzemeltetés előtt
A készülék, akkuk és a töltőkészülék nélkül lesz szállítva!
5.1 Az akku feltöltése (3-4-ös ábra)
1. Hasonlítsa össze, hogy a típustáblán me­gadott hálózati feszültség, megegyezik-e a fennálló hálózati feszültséggel. Dugja a töltőkészülék hálózati csatlakozóját a dugas­zoló aljzatba. Pislogni kezd a zöld LED.
2. Dugja a töltőkészülékre az akkut.
3. „A töltőkészülék kijelzése” alatti pontban egy táblázat található a töltőkészüléken levő LED jelzések jelentéseivel.
A töltés ideje alatt valamennyire felmelegedhet az akku. De ez normális.
- 27 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 27Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 27 25.04.2019 13:43:0325.04.2019 13:43:03
H
Ha az akku-csomag töltése nem lehetséges, ak­kor kérjük vizsgálja meg,
hogy a hálózati aljzatban van e hálózati fes-
zültség hogy a töltőkontaktusokon kifogástalan e a
kontaktus.
Ha az akku-csomag töltése még mindig nem le­hetséges, akkor kérjük,
a töltőkészüléket
és az akku-csomagot
a vevőszolgálatunkhoz beküldeni.
Az akku-csomag hosszú élettartamának az ér­dekében gondoskodnia kellene az időbeni újboli feltöltéséről. Ez minden esetben akkor szüksé­ges, ha megállapítaná, hogy a sövényvágó olló teljesítménye alábbhagy. Ne merítse ki sohasem teljesen a sövényvágó ol­lójának az akku-csomagját. Ez az akku-csomag­ban egy defektushoz vezet.
5.2 Akku-kapacitás kijelző (kép 5)
Nyomja meg az akku-kapacitás kijelző kapcso­lóját. Az akku-kapacitás kijelző a 3 LED által szig­nalizálja az akku töltésállapotát.
Mind a 3 LED világít:
Az akku teljesen fel van töltve.
2 vagy 1 LED világít:
Az akku elegendő fennmaradt töltéssel rendel­kezik.
1 LED pislog:
Üres az akku, töltse fel az akkut.
Minden LED pislog:
Az akku mélyen lemerült és defektes. Egy defek­tes akkut nem szabad többet használni és nem szabad többet tölteni!
5.3 Az akku beszerelése (képek 6-7)
Tolja be az akkut az arra előrelátott akkubefogó­ba. Miután az akku a 7-es kép szerinti pozícióban látható, ügyelni a reteszelő taszter bereteszelésé­re! Az akkuk kivételéhez nyomja meg a reteszelő tasztert és távolítsa el az akkut (8-as kép).
6. Kezelés
Figyelmeztetés!
Mielőtt beállításokat végezne el a készüléken, húzza mindig ki az akkut. A töltés időtartamát kérjük a 12-es fejezetben levő táblázatból kivenni.
6.1 Feltenni a polírsapkát a polírtányérra (9-es ábra)
1. Fordítsa úgy meg az autópolírozó gépet, hogy a polírtányér felfelé legyen irányítva.
2. Húzza a szövet – polírsapkát a polírtányér­ra. Ügyeljen arra, hogy a szövet-polírsapka szennyeződés mentes legyen.
6.2 A viasz - / polírpasztának a felhordása a szövet-polírsapkára (10-as ábra)
Utasítás: Viaszoláshoz és a polírozáshoz csak
kiváló minőségű termékeket használni és vegye gyelembe a gyártónak a csomagoláson mega­dott feldogozási utasításait. Osztja el egyenletsen a szövet-polírsapka széléig a polírszert, úgyhogy egy folyamatosan egyenle­tes, vékony rétegfelhordást érjen el.
Utasítás: Túl sok polírszer megnehezítí a lakkon a polírszer réteg későbbi eltávolítását és nem ve­zet egy jobb eredményhez.
6.3 Bekapocslás és a polírszer felhordása a lakkra
Utasítás: A megdolgozandó lakkot gondosan
meg kell tisztítani és teljesen száraznak kell len­nie. Erőssen oxidált lakkoknál egy speciális tisz­títónak a használata szükséges. Az igénybevételtől és a lakk állapotától függően kérjük a megfelelő ajánlott termékeket használni.
1. A szövet-polírsapkával különböző helyeken a polírozandó lakkfelületre rátupfolni. Az eset­leg felesleges polírszer ezáltal mégegyszer elosztódik a szövet-polírsapkában ill. a políro­zandó lakkfelületen.
2. Vegye feszesen mind a két kezébe a készülék tartó fogantyúját, tegye rá a polírozó gépet a polírozandó lakk felületre (11-es ábra) és a be-kikapcsoló nyomása által bekapcsolni a készüléket (1-es ábra/poz. 3).
3. Először a síma és nagy felületeket megdol- gozni mint például a motorgépház fedelét, csomagtartó fedelét és a tetőt (12-ös ábra) és azután a kisebb felületeket mint például az ajtókat és a sárvédőket (13-os ábra). A kés­züléket egyenletesen vezetni a lakkon és ne
- 28 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 28Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 28 25.04.2019 13:43:0325.04.2019 13:43:03
H
gyakoroljon rá nyomást.
4. Mielőtt eltávolítani a polírozandó lakkfelületről először a be-kikapcsolón keresztül kikapcsol­ni a készüléket (1-es ábra/poz. 3).
5. A nehezen hozzáférhető helyekhez vegye le a szövet - polírsapkát a polírtányérról és dol­gozza ezeket a felületeket kézzel meg (14-es ábra).
6.4 A lakkfelületek polírozása a szintetikus­polírsapkával
Utasítás: Miután teljesen rászáradt a lakkfelületre
az előzőleg már felhordott polírszer, elkezdheti a polírozást. A nedves politúrát elkeni a szintetikus­polírsapka.
1. Cserélje ki a szövet- polírsapkát a szinteti­kus- polírsapka ellen. Ügyeljen arra, hogy a szintetikus-polírsapka szennyeződés mentes legyen.
2. Távolítsa a polírréteget ugyanabban a sor­rendben el, ameljben a polírszer fel lett a lakkfelületre hordva. Vegye ennél okvetlenül gyelembe a viasz- és polírszer használati utasításait.
7. Utasítás a töltőkészülékhez
A hálózati csatlakozásvezeték
kicserélése
Veszély!
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla­koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason­lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Minden tisztítási munka előtt kihúzni az akkut.
8.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
réseket és a gépházat annyira por- és piszok­mentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel. Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
kitisztítsa a készüléket. A készüléket rendszeresen egy nedves
posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerül­jön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét. A polírsapkákat csak kézzel mosni és hagyni
a levegőn megszáradni. A polírozógép nemhasználata esetén, egy
lehúzott polírsapkával, felfelé állítva kell tárol­ni, azért hogy a polírtányér megszáradhasson és az eredeti formáját megtartsa.
8.2 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.
8.3 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adato­kat kellene megadni:
A készülék típusát
A készülék cikk-számát
A készülék ident- számát
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
- 29 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 29Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 29 25.04.2019 13:43:0325.04.2019 13:43:03
9. Megsemmisítés és újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készü­lék egy csomagolásban található. Ez a csoma­golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé­kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz­ségi önkormányzatnál.
10. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás­ban őrizni.
11. Zavarok
H
Nem fut a készülék
Ellenőrizze le, hogy fel van e töltve az akku és hogy működik e a töltőkészülék. Ha a készülék feszültség megléte ellenére sem működik, akkor kérjük küldje be a megadott vevőszolgáltatási címre.
- 30 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 30Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 30 25.04.2019 13:43:0325.04.2019 13:43:03
12. A töltőkészülék kijelzése
H
Kijelzési státusz
Piros LED Zöld LED
Jelentés és teendők
Ki Pislog Üzemkészenlét
Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben
Be Ki Töltés
A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak. Utasítás! A fennálló akkutöltéstöl függöen valamennyire eltérhetnek a va­lódi töltési idők a megadott töltési időktöl.
Ki Be Az akku fel van töltve és használatra kész.
Azután a teljes feltöltésig kímélő töltésre kapcsol át. Hagyja ehhez az akkut körülbelül 15 percel tovább a töltőkészüléken.
Teendő:
Távolítsa el az akkut a töltőkészülékből. Válassza le a töltőkészüléket a hálózatról.
Pislog Ki Alkalmazkodó töltés
A töltőkészülék a kíméletes töltési módban van. Ennél az akku biztonsági okokból lassabban lesz töltve és több időre van szükség. Ennek a következőek lehetnek az okai:
- Az akku nagyon hosszú ideig nem lett töltve.
- Az akkuhőmérséklet nincs az ideális téren belül.
Teendő:
Várja meg amig le nem zárult a töltési folyamat, az akkut ennek ellenére tovább lehet tölteni.
Pislog Pislog Hiba
Nem lehetséges tovább a töltési folyamat. Defektes az akku.
Teendő:
Egy defektes akkut nem szabad többet tölteni. Távolítsa el az akkut a töltőkészülékből.
Be Be Hőmérsékletzavar
Túl forró az akku (például direkti napsugárzás) vagy túl hideg (0° C alatt)
Teendő:
Vegye ki az akkut és tárolja 1 napig szobahőmérsékletnél (cca. 20° C).
- 31 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 31Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 31 25.04.2019 13:43:0325.04.2019 13:43:03
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter­nativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto­zékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 32 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 32Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 32 25.04.2019 13:43:0325.04.2019 13:43:03
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc­solatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés­zetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória Példa
Gyorsan kopó részek* Akku Fogyóeszköz/ fogyórészek* polírfeltétek, polírsapkák, szénkefék Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
- 33 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 33Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 33 25.04.2019 13:43:0425.04.2019 13:43:04
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo­non is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter-
mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garan­ciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárí­tására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame- lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé­nyes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizo­nylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehet mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
őség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít-
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garan­cia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 34 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 34Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 34 25.04.2019 13:43:0425.04.2019 13:43:04
HR/BIH
Opasnost! pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha.
Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva-
ranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati!
Oprez! Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze iz uređaja mogu izazvati gubitak vida.
Akumulatore skladištite samo u suhim prostorijama s temperaturom okoline od +10 °C do +40 °C. Skladištite samo napunjene akumulatore (min. 40-60 %).
Klasa zaštite II
Samo za uporabu u suhim prostorijama
- 35 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 35Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 35 25.04.2019 13:43:0425.04.2019 13:43:04
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj tre­bali predati drugim osobama, molimo da im pros­lijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći ćete u priloženoj bilježnici.
Opasnost! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) s ograničenim fi zičkim, osjetilnim ili psihičkim osobinama ili one bez iskustva i/ili znanja, već bi trebale biti pod nadzorom osobe nadležne za njihovu sigurnost ili od nje primiti upute za korištenje uređaja. Djeca trebaju biti pod nadzorom, kako bismo se uvjerili da se ne igraju uređajem.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1/2)
1. Ručka
2. Tanjur za poliranje
3. Sklopka za uključivanje/isključivanje
4. Tekstilna navlaka za poliranje
5. Sintetička navlaka za poliranje
6. Akumulator (ne nalazi se u sadržaju isporuke)
7. Punjač (ne nalazi se u sadržaju isporuke)
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta (ako postoje). Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
ma pribora transportna oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos­toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Stroj za poliranje
Tekstilna navlaka za poliranje
Sintetička navlaka za poliranje
Originalne upute za uporabu
Sigurnosne napomene
3. Namjenska uporaba
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za prema­zivanje voskom i poliranje odnosno uklanjanje voska s lakova na automobilima, čamcima, kara­van-vozilima ili kamp-prikolicama..
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika­ko proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in­dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
4. Tehnički podaci
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor­macijama o servisu na kraju uputa.
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 36Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 36 25.04.2019 13:43:0425.04.2019 13:43:04
Naponsko napajanje motora: .................18 V d.c.
Broj okretaja u praznom hodu: ............2500 min
Tanjur za poliranje: ..............................Ø 254 mm
Težina: ........................................................2,1 kg
- 36 -
-1
HR/BIH
Pozor!
Uređaj se isporučuje bez baterije i punjača i smije se koristiti samo s Li-Ion baterijama serije Power­X-Change!
Li-Ion baterije serije Power-X-Change smiju se puniti samo s Power-X punjačem.
Punjač
Mrežni napon .....................200-250 V ~ 50-60 Hz
Izlaz
Nazivni napon ........................................ 21 V d. c.
Nazivna struja .......................................3.000 mA
Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi EN 60745.
Razina zvučnog tlaka L Nesigurnost K Intenzitet buke L Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može utjecati na gubitak sluha.
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju pravaca) određene su prema normi EN 60745.
Vrijednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
....................................... 3 dB(A)
pA
WA
................... 58,9 dB (A)
pA
............................. 69,9 dB (A)
WA
...................................... 3 dB(A)
= 18,546 m/s
h
2
2
Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
Isključite uređaj kad ga ne koristite.
Nosite zaštitne rukavice.
Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis­no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i konstrukcijom elektroalata:
1. Oštećenja pluća ako se ne nosi prikladna maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna zaštita za sluh.
3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posl­jedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava.
5. Prije puštanja u pogon
Uređaj se isporučuje bez baterije i punjača!
5.1 Punjenje akumulatora (sl. 3-4)
1. Usporedite odgovara li napon naveden na tipskoj pločici postojećem naponu mreže. Utaknite mrežni utikač uređaja za punjenje u utičnicu. Zelena LED počne treperiti.
2. Umetnite akumulator u uređaj za punjenje.
3. Pod točkomjnjj „Prikaz uređaja za punjenje“ naći ćete tablicu sa značenjima LED prikaza na uređaju za punjenje.
Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema normiranom postupku ispitivanja i može se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, pro­mijeniti a u izuzetnim slučajevima može biti i veća od navedene vrijednosti.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se koristiti u svrhu usporedbe elektroalata jedne tvrt­ke s elektroalatom neke druge tvrtke.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini­mum!
Koristite samo besprijekorne uređaje.
Redovito čistite i održavajte uređaj.
Svoj način rada prilagodite uređaju.
Nemojte preopterećivati uređaj.
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 37Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 37 25.04.2019 13:43:0425.04.2019 13:43:04
Za vrijeme punjenja akumulator se može malo zagrijati. To je normalno.
Ako punjenje akumulatora ne bi bilo moguće, mo­limo da provjerite
postoji li u utičnici mrežni napon
postoji li besprijekoran kontakt na uređaju za
punjenje.
Ako punjenje akumulatora i dalje nije moguće, molimo Vas da
uređaj za punjenje
i akumulator
pošaljete našoj servisnoj službi.
U interesu dugog vijeka trajanja akumulatorskog paketa pobrinite se za pravovremeno ponovno punjenje. To je u svakom slučaju potrebno onda kad utvrdite da je oslabio učinak škara za živicu. Nemojte u potpunosti isprazniti akumulatorski pa-
- 37 -
HR/BIH
ket Vaših škara za živicu. To će dovesti do kvara akumulatorskog paketa.
5.2 Prikaz kapaciteta akumulatora (slika 5)
Pritisnite prekidač za prikaz kapaciteta akumu­latora. Prikaz kapaciteta akumulatora signalizira stanje napunjenosti akumulatora pomoću 3 LE diode.
Sve 3 LE diode svijetle:
Akumulator je potpuno napunjen.
Svijetle 2 LE diode ili 1 LE dioda:
Akumulator je dovoljno napunjen.
1 LE dioda treperi:
Akumulator je prazan, napunite ga.
Trepere sve LE diode:
Akumulator je potpuno ispražnjen i neispravan. Neispravan akumulator više se ne smije koristiti niti puniti!
5.3 Montaža akumulatora (slika 6-7)
Gurnite akumulator u za to predviđen prihvatnik. Čim je akumulator vidljiv u položaju kao što je
prikazano na slici 7, obratite pozornost na uglav­ljivanje razdjelnih tipki! Da biste uklonili akumula­tor, pritisnite razdjelnu tipku i izvadite akumulator (slika 8).
6. Rukovanje
Upozorenje!
Prije nego počnete podešavati uređaj uvijek izva­dite akumulator. Vrijeme punjenja pogledajte u tablici, odlomak 12.
6.1 Stavljanje navlake na tanjur za poliranje (sl. 9)
1. Okrenite stroj za autopoliranje, tako da je tan­jur za poliranje usmjeren prema gore.
2. Navucite tekstilnu navlaku preko tanjura za poliranje. Pazite na to da tekstilna navlaka bude čista.
6.2 Nanošenje voštane paste/paste za poli­ranje na tekstilnu navlaku (sl. 10)
Napomena: Za voštenje i poliranje koristite samo
visokokvalitetne proizvode i pridržavajte se napo­mena za obradu od strane proizvođača navede­nih na pakiranju. Ravnomjerno rasporedite sredstvo za poliranje
do ruba tekstilne navlake za poliranje tako da se dobije ravnomjerni tanak premaz.
Napomena: Previše nanesenog sredstva kasnije otežava uklanjanje tog sloja sredstva za poliranje s laka a ne poboljšava rezultat.
6.3 Uključivanje uređaja i nanošenje sredstva za poliranje na lak
Napomena: Lak koji se obrađuje mora biti pot-
puno čist i suh. Jako oksidirani lakovi zahtijevaju korištenje posebnih čistila. Ovisno o zahtjevima i stanju laka upotrijebite odgovarajuće ponuđene proizvode.
1. Tekstilnom navlakom za poliranje lagano dodirujte po različitim dijelovima lakirane površine. Sredstvo za poliranje koje eventu­alno preostane, raspodijelite još jednom po tekstilnoj navlaci za poliranje odnosno po lakiranoj površini.
2. Objema rukama čvrsto uhvatite ručku uređaja, namjestite stroj na lakiranu površinu koju ćete obrađivati (sl. 11) i uključite uređaj pritiskom na sklopku za uključivanje­isključivanje (sl. 1/poz. 3).
3. Prvo obrađujte ravne i velike površine kao npr. poklopac motora, poklopac prtljažnika i krov (sl. 12) a zatim manje površine kao npr. vrata i blatobrane (sl. 13). Vodite uređaj ravnomjerno po laku i ne pritišćite na površinu.
4. Prije nego maknete uređaj s lakirane površine, isključite ga pomoću sklopke za uključivanje-isključivanje (sl. 1/poz. 3).
5. Za teško pristupačna mjesta skinite s tanjura za poliranje tekstilnu navlaku i takva mjesta obrađujte ručno (sl. 14).
6.4 Poliranje lakiranih površina pomoću sintetičke navlake za poliranje
Napomena: Kad se prethodno naneseno
sredstvo za poliranje u cijelosti osuši, možete početi s poliranjem. Vlažna politura se uporabom sintetičke navlake za poliranje zamrlja.
1. Zamijenite tekstilnu navlaku za poliranje sintetičkom. Pazite na to da sintetička navlaka bude čista.
2. Uklonite polirani sloj istim redoslijedom kojim ste nanosili sredstvo za poliranje na lakiranu površinu. Pritom se pridržavajte naputaka za uporabu voštanog sredstva i sredstva za poli­ranje.
- 38 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 38Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 38 25.04.2019 13:43:0425.04.2019 13:43:04
HR/BIH
7. Zamjena mrežnog kabela
Opasnost! Napomena u vezi s punjačem
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
8. Čćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova
Opasnost!
Prije svih radova čćenja izvadite akumulator.
8.1 Čćenje
Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
motora treba uvijek očistiti od prašine i nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. Preporučujemo da očistite uređaj odmah na-
kon svake uporabe. Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala ili sredstva za čćenje; ona bi mogli oštetiti plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro­diranje vode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara. Navlake za poliranje operite samo ručno i ost-
avite ih na zraku da se osuše. U slučaju nekorištenja stroj za poliranje treba
spremiti u okomitom položaju pri čemu treba skinuti navlaku za poliranje tako da se tanjur za poliranje može sušiti i zadržati svoj prvo­bitni oblik.
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti­ke. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj općinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne­maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u original­noj pakovini.
11. Smetnja
Uređaj ne radi.
Provjerite je li akumulator napunjen i funkcionira li punjač. Ako uređaj ne bi funkcionirao unatoč postojećem naponu, pošaljite ga na navedenu adresu servisne službe.
8.2 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre­balo održavati.
8.3 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke:
Tip uređaja
Kataloški broj uređaja
Identifikacijski broj uređaja
Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info
- 39 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 39Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 39 25.04.2019 13:43:0425.04.2019 13:43:04
HR/BIH
12. Pokazivač punjača
Stanje prikaza
Crveno
LED
svjetlo
Zeleno
LED
svjetlo
Isključeno Treperi Spremnost za rad
Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču
Uključeno Isključeno Punjenje
Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču. Napomena! Stvarna vremena punjenja mogu se razlikovati od prikazanih ovisno o akumulatoru koji se puni.
Isključeno Uključeno Akumulator je napunjen i spreman za uporabu.
Zatim se prebacuje na zaštitno punjenje tako dugo dok se ne napuni u cijelosti. Pritom ostavite akumulator u punjaču otprilike 15 minuta dulje.
Postupak:
Izvadite akumulator iz punjača. Isključite punjač iz mreže.
Treperi Isključeno Prilagođeno punjenje
Punjač se nalazi u modusu zaštitnog punjenja. Pritom se akumulator iz sigurnosnih razloga puni sporije, što traje dulje vrijeme. Uzroci mogu biti sljedeći:
- Akumulator se nije punio jako dugo vremena.
- Temperatura akumulatora ne nalazi se u idealnom području.
Postupak:
Pričekajte da se završi postupak punjenja, akumulator se unatoč tomu može dalje puniti.
Treperi Treperi Greška
Punjenje nije više moguće. Akumulator je neispravan.
Postupak:
Neispravni akumulator više se ne smije puniti. Izvadite akumulator iz punjača.
Uključeno Uključeno Temperaturna smetnja
Akumulator je previše vruć (npr. izravno sunčevo zračenje) ili prehladan (ispod 0 °C).
Postupak:
Izvadite akumulator i čuvajte ga 1 dan na sobnoj temperaturi (oko 20 °C).
Značenje i postupak
- 40 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 40Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 40 25.04.2019 13:43:0425.04.2019 13:43:04
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 41 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 41Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 41 25.04.2019 13:43:0425.04.2019 13:43:04
HR/BIH
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primjer
Potrošni dijelovi* Baterija Potrošni materijal/ potrošni dijelovi* nastavci za poliranje, dodaci za poliranje, ugljene
Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
četkice
- 42 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 42Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 42 25.04.2019 13:43:0525.04.2019 13:43:05
HR/BIH
Jamstveni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst­venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele
koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakon­skim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača
koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja. Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u raz­doblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instala­cije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja ne­normalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u uređ
aj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ost­alo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se
prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva na­kon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljen­jem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da ima-
te u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju, odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s infor­macijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
- 43 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 43Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 43 25.04.2019 13:43:0525.04.2019 13:43:05
RS
Opasnost! pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha.
Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje
prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati!
Oprez! Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
Akumulatore čuvajte samo u suvim prostorijama s temperaturom okoline od +10 °C do +40 °C. Spremite samo napunjene akumulatore (min. 40-60 %).
Klasa zaštite II
Namenjeno je samo korišćenju u suvim prostorijama.
- 44 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 44Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 44 25.04.2019 13:43:0525.04.2019 13:43:05
RS
Opasnost!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preu­zimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bez­bednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u priloženoj knjižici.
Opasnost! Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za buduće korišćenje.
Ovaj uređaj ne smeju da koriste lica (uključujući decu) s ograničenim fi zičkim, osetilnim ili psihičkim osobinama ili ona bez iskustva i/ili znanja, nego bi trebale da budu pod nadzorom lica nadležnog za njihovu bezbednost ili od njega dobiti uputstva za korišćenje uređaja. Deca treba­ju da budu pod nadzorom, kako bismo se uverili da se ne igraju uređajem.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1/2)
1. Drška
2. Tanjir za poliranje
3. Prekidač za uključivanje/isključivanje
4. Tekstilna navlaka za poliranje
5. Sintetička navlaka za poliranje
6. Akumulator (nije sadržan u obimu isporuke)
7. Punjač (nije sadržan u obimu isporuke)
o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
za bezbednost pakovanja / bezbednost to­kom transporta (ako postoje). Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
bora ima transprotnih oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
garantnog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi­ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Mašina za poliranje
Tekstilna kapa za poliranje
Sintetička kapa za poliranje
Originalna uputstva za upotrebu
Bezbednosne napomene
3. Namensko korišćenje
Ovaj uređaj je isključivo namenjen za prema­zivanje voskom i poliranje, odnosno uklanjanje voska s lakova automobila, čamaca, karavan­vozila ili kamp-prikolica.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za­natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob­ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 45Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 45 25.04.2019 13:43:0525.04.2019 13:43:05
4. Tehnički podaci
Naponsko napajanje motora: .................18 V d.c.
Broj obrtaja u praznom hodu: ..............2500 min
Tanjir za poliranje: ...............................Ø 254 mm
Težina: ........................................................2,1 kg
- 45 -
-1
RS
Pažnja! Uređaj se isporučuje bez baterije i punjača i
sme da se koristi samo s Li-Ion baterijama serije Power-X-Change!
Li-Ion baterije serije Power-X-Change smeju da se pune samo s Power-X punjačem.
Uređaj za punjenje
napon struje mreže ............200-250 V ~ 50-60 Hz
Izlaz
Nominalni napon ....................................21 V d. c.
Nominalna struja ................................... 3.000 mA
Buka i vibracije
Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normom EN 60745.
Nivo zvučnog pritiska L Nesigurnost K Intenzitet buke L Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može da utiče na gubitak sluha.
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN
60745.
Vrednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je prema normiranom postupku kontrole i može da se, zavisno od načina korišćenja električnih alata, promeni, a u iznimnim slučajevima može biti i veća od navedene vrednosti.
Pomenuta vrednost emisije vibracija može se koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata jedne fi rme s električnim alatom neke druge fi rme.
Navedena vrednost emisije vibracija može takođe da se koristi za početnu procenu ugrožavanja zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini­mum!
Koristite samo besprekorne uređaje.
Redovno održavajte i čistite uređaj.
Prilagodite svoj način rada uređaju.
....................................... 3 dB(A)
pA
WA
.................... 58,9 dB(A)
pA
.............................. 69,9 dB(A)
WA
...................................... 3 dB(A)
= 18,546 m/s
h
2
2
Ne preopterećujte uređaj.
Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
isključite. Nosite zaštitne rukavice.
Oprez! Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve­dbom i konstrukcijom električnog alata:
1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi odgovarajuća zaštita za sluh.
3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao posledica vibracija na šaku-ruku, ako se uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se ne­propisno koristi i održava.
5. Pre puštanja u pogon
Uređaj se isporučuje bez baterije i punjača!
5.1 Punjenje akumulatora (sl. 3-4)
1. Uporedite da li napon mreže naveden na tablici s oznakom tipa odgovara postojećem naponu strujne mreže. Utaknite mrežni utikač uređaja za punjenje u utičnicu. Zeleni LED počeće da treperi.
2. Umetnite akumulator u uređaj za punjenje.
3. Pod tačkom „Prikaz uređaja za punjenje“ naći ćete tabelu sa značenjem LED prikaza na uređaju za punjenje.
Za vreme punjenja baterija može malo da se zag­reje. To je normalno.
Ako punjenje baterije ne bi bilo moguće, molimo da proverite
ima li u utičnici napona
da li su kontakti za punjenje besprekorni
Ako punjenje akumulatora još uvek nije moguće, molimo Vas da
uređaj za punjenje
i akumulator
pošaljete našem servisu.
Da bi akumulator imao dugi vek trajanja, pobrinite se za njegovo pravovremeno ponovo punjenje. To je u svakom slučaju potrebno onda kada utvrdite
- 46 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 46Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 46 25.04.2019 13:43:0525.04.2019 13:43:05
RS
da se smanjila efi kasnost akumulatorske makaze za živicu. Nikada nemojte da do kraja ispraznite akumulator. To će uzrokovati kvar akumulatora!
5.2 Prikaz kapaciteta akumulatora (slika 5)
Pritisnite prekidač za prikaz kapaciteta akumu­latora. Prikaz kapaciteta akumulatora vam uz pomoć 3 LE-diode signalizuje stanje napunjenosti akumulatora.
Svetle sve 3 LE-diode:
Akumulator je potpuno napunjen.
Svetle 2 LED-a ili 1 LED:
Akumulator je dovoljno napunjen.
Treperi 1 LE-dioda:
Akumulator je prazan, napunite ga.
Trepere svi LED-ovi:
Akumulator je do kraja ispražnjen i neispravan. Neispravan akumulator više ne sme da se ni ko­risti niti puni!
5.3 Montaža akumulatora (slika 6-7)
Gurnite akumulator u za to predviđen prihvatač. Čim akumulator dospe u položaj kao što je vidljivo
na slici 7, pripazite na to da se taster za fi ksiranje utvrdi! Da biste ukloniti akumulator, pritisnite tas­ter za fi ksiranje i izvadite akumulator (slika 8).
6. Rukovanje
Upozorenje!
Pre nego što počnete da podešavate uređaj uvek izvadite akumulator. Vreme punjenja pogledajte u tabeli, odlomak 12.
6.1 Stavljanje kape na tanjir za poliranje (sl. 9)
1. Okrenite mašinu za auto-poliranje, tako da je tanjir za poliranje usmeren prema gore.
2. Preko tanjira za poliranje navucite tekstilnu kapu za poliranje. Pripazite na to da na kapi nema prljavštine.
6.2 Nanošenje voštane paste/paste za poli­ranje na tekstilnu kapu (sl. 10)
Napomena: Za premazivanje voskom i poli-
ranje koristite samo proizvode visokog kvali­teta i poštujte napomene za obradu od strane proizvođača navedenih na pakovanju.
Ravnomerno rasporedite sredstvo za poliranje do ivice tekstilne kape za poliranje tako da se dobije ravnomeran tanak premaz.
Napomena: Previše nanesenog sredstva kasnije otežava uklanjanje tog sloja sredstva za poliranje s laka, a ne poboljšava rezultat.
6.3 Uključivanje uređaja i nanošenje sredstva za poliranje na lak
Napomena: Lak koji se obrađuje mora biti pot-
puno čist i suv. Jako oksidirani lakovi zahtevaju korišćenje posebnih sredstava za čćenje. Zavisno od zahteva i stanju laka upotrebite odgovarajuće ponuđene proizvode.
1. Tekstilnom kapom za poliranje lagano dotičite po raznim delovima lakirane površine. Sredst­vo za poliranje koje vam eventualno preosta­ne, raspodelite još jednom po tekstilnoj kapi za poliranje odnosno po lakiranoj površini.
2. Sa obe ruke čvrsto uhvatite ručku uređaja, na­mestite mašinu na lakiranu površinu koju ćete obrađivati (sl. 11) i uključite uređaj pritiskom na prekidač za uključivanje-isključivanje (sl. 1/ poz. 3).
3. Prvo obrađujte ravne i velike površine kao npr. poklopac motora, poklopac gepeka i krov (sl.
12), a zatim manje površine kao npr. vrata i blatobrane (sl. 13). Vodite uređaj ravnomerno po laku i ne pritiskajte na površinu.
4. Pre nego što maknete uređaj s lakirane površine, isključite ga pomoću prekidača za uključivanje-isklju
čivanje (sl. 1/poz. 3).
5. Za teško dostupna mesta skinite s tanjira za poliranje tekstilnu kapu i takva mesta obrađujte ručno (sl. 14).
6.4 Poliranje lakiranih površina pomoću sintetičke kape za poliranje
Napomena: Kad se naneseno sredstvo za poli-
ranje potpuno osuši, možete da počnete s poli­ranjem. Upotrebom sintetičke kape za poliranje vlažna politura se razmaže.
1. Zamenite tekstilnu kapu za poliranje sintetičkom. Pripazite na to da na sintetičkoj navlaci nema prljavštine.
2. Ispoliran sloj odstranite istim redom kojim ste naneli sredstvo za poliranje na lakiranu površinu. Pri tom se pridržavajte napomena za upotrebu voštanog sredstva i sredstva za poliranje.
- 47 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 47Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 47 25.04.2019 13:43:0525.04.2019 13:43:05
RS
7. Zamena mrežnog priključnog voda
Opasnost! Napomena u vezi punjača
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servis­na služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle opasnosti.
8. Čćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova
Opasnost!
Pre svih radova čćenja izvadite akumulator.
8.1 Čćenje
Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište
motora uvek što bolje očistite od prašine i prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim pritiskom. Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
svakog korišćenja. Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala i sredstva za čćenje; oni bi mogli oštetiti plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro­diranje vode u elektrouređaj povećava rizik od električnog udara. Kapu za poliranje perite samo ručno i ostavite
je da se osuši na vazduhu. U slučaju nekorišćenja mašine treba da s nje
skinete kapu i spremite je tako da bude ok­renuta prema gore kako bi tanjir za poliranje mogao da se osuši i zadrži svoju prvobitnu formu.
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re­cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj opštinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne­maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi­nalnom pakovanju.
11. Smetnja
Uređaj ne radi
Proverite da li je akumulator napunjen i da li funkcioniše punjač. Ako uređaj ne bi funkcionisao uprkos postojećem naponu, pošaljite ga na na­vedenu adresu servisne službe.
8.2 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre­balo održavati.
8.3 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke:
Tip uređaja
Kataloški broj uređaja
Identifikacioni broj uređaja
Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info
- 48 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 48Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 48 25.04.2019 13:43:0525.04.2019 13:43:05
12. Pokazivač punjača
RS
Stanje prikaza
Crveno
LED svetlo
Zeleno
LED svetlo
Značenje i postupak
Sključeno Trepti Spremnost za rad
Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču
Uključen Isključeno Punjenje
Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču. Napomena! Stvarna vremena punjenja mogu da se razlikuju od prikazanih zavisno od akumulatora koji se puni.
Isključeno Uključen Akumulator je napunjen i spreman za upotrebu.
Zatim se prebacuje na zaštitno punjenje tako dugo dok se potpuno ne napuni. Pri tome ostavite akumulator u punjaču cirka 15 minuta duže.
Postupak:
Izvadite akumulator iz punjača. Isključite punjač iz mreže.
Trepti Isključeno Prilagođeno punjenje
Punjač se nalazi u režimu zaštitnog punjenja. Pri tome se akumulator iz bezbednosnih razloga puni sporije i za to treba više vremena. Uzroci tomu mogu da budu sledeći:
- Akumulator nije punjen veoma dugo.
- Temperatura akumulatora nije u idealnom području.
Postupak:
Sačekajte da se okonča postupak punjenja; akumulator može uprkos tomu nastaviti da se puni.
Trepti Trepti Greška
Punjenje više nije moguće. Akumulator je neispravan.
Postupak:
Neispravan akumulator ne sme više da se puni. Izvadite akumulator iz punjača.
Uključen Uključen Temperaturna smetnja
Akumulator je prevruć (npr. direktna izloženost suncu) ili prehladan (ispod 0 °C)
Postupak:
Izvadite akumulator i čuvajte ga 1 dan na sobnoj temperaturi (cirka 20 °C).
- 49 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 49Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 49 25.04.2019 13:43:0525.04.2019 13:43:05
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz­vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 50 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 50Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 50 25.04.2019 13:43:0525.04.2019 13:43:05
RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primer
Brzoabajući delovi* Akumulator Potrošni materijal/ potrošni delovi* nastavci za poliranje, kape za poliranje, ugljene
Neispravni delovi
* Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Ob­ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
četkice
- 51 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 51Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 51 25.04.2019 13:43:0625.04.2019 13:43:06
RS
Garantni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko-
ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garan­cijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahte­ve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste
kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne ins­talacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog iz­laganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj (kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvo­vanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju
na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahte­va na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da
držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s ga­rantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
- 52 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 52Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 52 25.04.2019 13:43:0625.04.2019 13:43:06
CZ
Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví
škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
Skladování akumulátorů pouze v suchých místnostech s teplotou okolí od +10°C do +40°C. Akumulátory skladujte pouze v nabitém stavu (nabité na min. 40–60 %).
Třída ochrany II
Pouze pro použití v suchých místnostech.
- 53 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 53Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 53 25.04.2019 13:43:0625.04.2019 13:43:06
CZ
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Nebezpečí! Přečtěte si všechny bezpečnostní poky­ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho obsluho- valy osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatkem znalostí, leda že by byly pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si nebudou s přístrojem hrát.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)
1. Rukojeť
2. Lešticí talíř
3. Za-/vypínač
4. Textilní lešticí potah
5. Lešticí potah ze syntetického vlákna
6. Akumulátor (není obsažen v rozsahu dodáv-
ky)
7. Nabíječka (není obsažena v rozsahu dodáv-
ky)
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení. Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny. Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
Leštička
Textilní lešticí potah
Lešticí potah ze syntetického vlákna
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Přístroj je určen výhradně k navoskování a leštění, resp. k odvoskování automobilových laků na autech, člunech nebo karavanech / obytných automobilech.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru­hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě
- 54 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 54Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 54 25.04.2019 13:43:0625.04.2019 13:43:06
CZ
4. Technická data
Zdroj napětí motoru: ................................18 V d.c.
Otáčky na volnoběh: ...........................2 500 min
Lešticí talíř: ........................................... Ø 254 mm
Hmotnost: ..................................................2,1 kg
Pozor!
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion aku­mulátory série Powe-X-Change!
Li-Ion akumulátory série Power-X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power-X­Charger.
Nabíječka
ťové napětí .....................200–250 V ~ 50–60 Hz
Výstup
Jmenovité napětí....................................21 V d. c.
Jmenovitý proud ...................................3 000 mA
Nebezpečí! Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L Nejistota K Hladina akustického výkonu L Nejistota K
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 60745.
Emisní hodnota vibrací a Nejistota K = 1,5 m/s
Varování!
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena podle normované zkušební metody a může se měnit v závislosti na druhu a způsobu použití elektrického přístroje, a ve výjimečných případech se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými přístroji.
................................................. 3 dB
pA
................................................3 dB
WA
............. 58,9 dB(A)
pA
WA
= 18,546 m/s
h
2
......... 69,9 dB(A)
2
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
-1
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu. Pravidelně provádějte údržbu a čištění
přístroje. P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat. P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
Zbývající rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi­ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod­ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi­brací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
5. Před uvedením do provozu
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky
5.1 Nabíjení akumulátoru (obr. 3-4)
1. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve­dené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne bli­kat.
2. Zasuňte akumulátor do nabíječky.
3. V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s významy LED indikací na nabíječce.
Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální.
Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
zda je v zásuvce síťové napětí,
zda se kontakty akumulátoru bez problémů
dotýkají nabíjecích kontaktů.
- 55 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 55Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 55 25.04.2019 13:43:0625.04.2019 13:43:06
CZ
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí­me vás, abyste
nabíječku
a akumulátorový článek
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru, byste se měli starat o včasné nabití akumulátorového článku. To je každopádně nutné, pokud zjistíte, že výkon akumulátorových nůžek na živé ploty klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjej­te. Toto vede k defektu akumulátoru!
5.2 Indikace kapacity akumulátorů (obr. 5)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru. Indikace kapacity akumulátoru signalizuje stav nabití akumulátoru pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí:
Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím.
1 LED bliká:
Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Všechny LED blikají:
Akumulátor byl hluboce vybit a je defektní. Defekt­ní akumulátor se již nesmí používat a nabíjet!
5.3 Montáž akumulátoru (obr. 6-7)
Zasuňte akumulátor do vymezeného prostoru. Jakmile je akumulátor v poloze, která je zobraze­na na obrázku 7, dbejte na zacvaknutí západko­vého tlačítka! Při vyjmutí akumulátoru stiskněte západkové tlačítko a odstraňte akumulátor (obr.
8).
6. Obsluha
Varování!
Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy z něj vyjměte akumulátor. Dobu nabíjení zjistíte v tabulce v části 12.
6.1 Nasazení lešticího potahu na lešticí talíř (obr. 9)
1. Obraťte leštičku na auta tak, aby byl lešticí talíř nahoře.
2. Přetáhněte textilní lešticí potah přes lešticí talíř. Dbejte na to, aby textilní lešticí potah neobsahoval nečistoty.
6.2 Nanesení voskové / lešticí pasty na tex­tilní lešticí potah (obr. 10)
Pokyn: Používejte k voskování a leštění pouze
vysoce kvalitatní výrobky a dodržujte pokyny výrobce ke zpracování uvedené na obalu. Rovnoměrně naneste lešticí prostředek až ke kraji textilního lešticího potahu tak, abyste docílili celkově rovnoměrné, tenké vrstvy.
Pokyn: Příliš velké množství lešticího prostředku ztěžuje pozdější odstraňování vrstvy lešticího prostředku na laku a výsledek nijak nezlepší.
6.3 Zapnutí a nanášení lešticího prostředku na lak
Pokyn: Ošetřovaný lak musí být pečlivě vyčiště
a zcela suchý. Silně zoxidované laky vyžadují použití speciálního čisticího prostředku. V závislosti na kladených nárocích a stavu laku použijte prosím příslušné nabízené výrobky.
1. Dotkněte se lehce pomocí textilního lešticího potahu na několika místech leštěné lakované plochy. Příp. přebytečný lešticí prostředek se tak znovu rozprostře v textilním lešticím pota­hu resp. na leštěné lakované ploše.
2. Uchopte rukojeť pevně oběma rukama, přiložte leštičku na leštěnou lakovanou plo­chu (obr. 11) a zapněte přístroj stisknutím za-/ vypínače (obr. 1/pol. 3).
3. Vyleštěte nejdříve rovné a velké plochy, jako jsou např. kapota motoru, dveře kufru a střecha (obr. 12), a poté menší plochy, jako jsou např. dveře a blatníky (obr. 13). Veďte přístroj rovnoměrně po laku a nevytvářejte žádný přítlačný tlak.
4. Než přístroj odeberete z leštěné lakované plochy, vypněte ho pomocí za-/vypínače (obr. 1/pol. 3).
5. Na těžce přístupná místa sejměte textilní lešticí potah z lešticího talí místa ručně (obr. 14).
6.4 Leštění lakovaných ploch pomocí lešticí potahu ze syntetického vlákna
Pokyn: Po úplném zaschnutí předtím nanesené-
ho lešticí prostředku na lakované ploše můžete začít s leštěním. Vlhké leštidlo se lešticím pota- hem ze syntetického vlákna rozmaže.
1. Vyměňte textilní lešticí potah za lešticí potah ze syntetického vlákna. Dbejte na to, aby lešticí potah ze syntetického vlákna neob­sahoval nečistoty.
2. Vrstvu lešticího prostředku odstraňte ve stej­ném pořadí, v jakém jste lešticí prostředek nanášeli na lakované plochy. Dodržujte přitom
- 56 -
ře a vyleštěte tato
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 56Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 56 25.04.2019 13:43:0625.04.2019 13:43:06
CZ
bezpodmínečně pokyny k použití voskového a lešticího prostředku.
7. Informace k nabíječce Výměna síťového napájecího
vedení
Nebezpečí!
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.
8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vyjměte akumulátor.
8.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku. Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit. Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem. Lešticí potahy prát pouze ručně a nechat
uschnout na vzduchu. Při nepoužívání by měla být leštička uložena
se staženým lešticím potahem s talířem směrem nahoru, aby mohl lešticí talíř uschn­out a uchoval si svůj původní tvar.
8.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
10. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
11. Poruchy
Přístroj neběží
Zkontrolujte stav nabití akumulátoru a funkčnost přístroje. Pokud přístroj i přes dostupné napětí ne­funguje, zašlete ho prosím na uvedenou adresu zákaznického servisu.
8.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
- 57 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 57Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 57 25.04.2019 13:43:0625.04.2019 13:43:06
CZ
12. Indikace nabíječky
Stav indikace
Červená
LED
Zelená
LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce.
Zap vyp Nabíjení
Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu.
Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení. Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.
Opatření:
Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení
Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení. Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny:
- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.
- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.
Opatření:
Počkejte, až bude nabíjení ukonč nabíjen.
Bliká Bliká Porucha
Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.
Opatření:
Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet. Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Zap Zap Porucha teploty
Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0° C).
Opatření:
Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20° C).
Význam a opatření
eno, akumulátor může být i přesto dále
- 58 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 58Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 58 25.04.2019 13:43:0625.04.2019 13:43:06
CZ
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa­dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
- 59 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 59Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 59 25.04.2019 13:43:0625.04.2019 13:43:06
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob­jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Akumulátor Spotřební materiál/spotřební díly* lešticí nástavce, lešticí potahy, uhlíky Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás­ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
- 60 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 60Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 60 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod­nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíc
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
čeny:
ů a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej­sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
- 61 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 61Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 61 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
SK
Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra-
viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístro­ja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
Skladovanie akumulátorov len v suchých miestnostiach s teplotou okolia od +10 °C do +40 °C. Akumulátory skladujte len v nabitom stave (nabité min. na 40 – 60 %).
Trieda ochrany II
Určené len na použitie v suchých miestnostiach.
- 62 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 62Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 62 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
SK
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná­vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz­niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné pred­pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz­nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho mohli používať osoby (vrátane detí) s obmedzený­mi fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, také používanie je možné len v tom prípade, ak budú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak boli zaškolené o používaní prístroja. Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo možné zabezpečiť, že sa nebudú s prístrojom hrať.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1/2)
1. Držadlo
2. Leštiaci tanier
3. Vypínač zap/vyp
4. Textilný leštiaci návlek
5. Syntetický leštiaci návlek
6. Akumulátor (nie je súčasťou dodávky)
7. Nabíjačka (nie je súčasťou dodávky)
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia. Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom. Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
Leštička
Textilný leštiaci návlek
Syntetický leštiaci návlek
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
3. Správne použitie prístroja
Prístroj je určený výlučne len na voskovanie a leštenie resp. odvoskovanie automobilových lakov na automobiloch, lodiach alebo obytných vozid­lách/prívesoch.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu­hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst­roje neboli svojim určením konštruované na profe­sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme­selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
- 63 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 63Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 63 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
SK
4. Technické údaje
Napájanie napätím motora: .....................18 V d.c.
Voľnobežné otáčky: .............................2500 min
Leštiaci tanier: ......................................Ø 254 mm
Hmotnosť: ..................................................2,1 kg
Pozor!
Prístroj je dodávaný bez akumulátorov a bez nabíjačky a smie sa používať výlučne len s li-ióno­vými akumulátormi série Power-X-Change!
Li-iónové akumulátory série Power-X-Change sa smú nabíjať výlučne len nabíjačkou Power-X­Charger.
Nabíjačka
Sieťové napätie ..................200-250 V ~ 50-60 Hz
Výstup
Menovité napätie ...................................21 V d. c.
Menovitý prúd .......................................3.000 mA
Nebezpečenstvo! Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L Nepresnosť K
............................................3 dB
pA
Hladina akustického výkonu L Nepresnosť K
...........................................3 dB
WA
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 60745.
Emisná hodnota vibrácie a Faktor neistoty K = 1,5 m/s
Výstraha!
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prístrojmi.
............ 58,9 dB (A)
pA
........ 69,9 dB (A)
WA
= 18,546 m/s
h 2
2
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov.
-1
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini­mum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja. Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať. Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Používajte rukavice.
Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi­brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Prístroj je dodávaný bez akumulátorov a bez nabíjačky!
5.1 Nabíjanie akumulátora (obr. 3-4)
1. Skontrolujte, či elektrické napätie uvedené na typovom štítku zodpovedá prítomnému elektrickému napätiu siete. Zapojte sieťovú zástrčku nabíjačky do zásuvky. Zelená kont­rolka LED začne blikať.
2. Zasuňte akumulátor na nabíjačku.
3. V bode „signalizácia nabíjačky“ nájdete tabuľku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke.
Počas nabíjania môže dôjsť k čiastočnému zohri- atiu akumulátora. To je však normálne.
Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skont­rolujte prosím,
- 64 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 64Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 64 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
či je zásuvka správne zapojená na sieťové
napätie či je kontakt na nabíjacích kontaktoch v bez-
chybnom stave.
Ak by napriek tomu nemalo byť možné nabitie akumulátora, prosíme Vás, aby ste
nabíjačku
a akumulátor
zaslali nášmu zákazníckemu servisu.
V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opätovné nabíjanie akumulátora. To je v každom prípade potrebné vtedy, keď zistíte, že sa výkon akumulátorových záhradníckych nožníc začal znižovať. Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora!
5.2 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 5)
Stlačte tlačidlo pre zobrazenie kapacity aku­mulátora. Zobrazenie kapacity akumulátora signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3 kontroliek LED.
SK
6. Obsluha
Varovanie!
Akumulátor vytiahnite vždy predtým, než budete vykonávať nastavenia na prístroji. Doba nabíjania je uvedená v tabuľke v odseku 12.
6.1 Nasadenie leštiaceho návleku na leštiaci tanier (obr. 9)
1. Otočte automobilovú leštičku tak, aby bol leštiaci tanier otočený smerom nahor.
2. Natiahnite textilný leštiaci návlek na leštiaci tanier. Dbajte na to, aby bol textilný leštiaci návlek bez nečistôt.
6.2 Nanesenie voskovej/leštiacej pasty na textilný leštiaci návlek (obr. 10)
Upozornenie: Na voskovanie a leštenie
používajte len vysoko kvalitné produkty a dbajte na pokyny výrobcu pre spracovanie uvedené na ich obale. Rovnomerne rozneste leštiaci prostriedok až na okraj textilného leštiaceho návleku tak, aby sa dosiahlo celkovo rovnomerného, tenkého nane­senia.
Svietia všetky 3 kontrolky:
Akumulátor je úplne nabitý.
Svietia 2 alebo 1 kontrolka:
Akumulátor má dostatočné zvyškové nabitie.
1 kontrolka bliká:
Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor.
Všetky kontrolky blikajú:
Akumulátor bol hĺbkovo vybitý a je defektný. De­fektný akumulátor sa nesmie naďalej používať ani nabíjať!
5.3 Montáž akumulátora (obr. 6-7)
Nasuňte akumulátor do príslušného uloženia akumulátora. Keď bude akumulátor v polohe ako je zobrazené na obrázku 7, dbajte na zapadnutie aretačného tlačidla! Za účelom vybrania akumu­látora stlačte aretačné tlačidlo a vyberte akumu­látor (obr. 8).
Upozornenie: Príliš veľké množstvo leštiaceho prostriedku sťažuje neskoršie odstraňovanie vrstvy leštiaceho prostriedku na laku a nezlepšuje samotný výsledok.
6.3 Zapnutie a nanášanie leštiaceho pros­triedku
Upozornenie: Ošetrovaný lak musí byť dôkladne
vyčistený a úplne suchý. Silne zaoxidované laky vyžadujú použitie špeciálneho čistiaceho pros­triedku. V závislosti od kladených nárokov a stavu laku používajte, prosím, príslušné produkty dostupné na trhu.
1. Dotknite sa textilným leštiacim návlekom na rozličných miestach lakovanej plochy určenej na leštenie. Prípadný prebytočný leštiaci prostriedok sa tak ešte môže lepšie rozniesť v textilnom leštiacom návleku resp. na leštenej lakovanej ploche.
2. Pevne uchopte obidvomi rukami držadlo prístroja, priložte leštičku na leštenú lakovanú plochu (obr. 11) a zapnite prístroj stlačením vypínača zap/vyp (obr. 1/pol. 3).
3. Ošetrite najskôr rovné a veľké plochy ako napr. kapotu motora, kryt batožinového priestoru a strechu (obr. 12) a nakoniec menšie plochy ako napr. dvere a blatníky (obr.
- 65 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 65Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 65 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
SK
13). Prístroj veďte rovnomerne po laku a ne­vytvárajte žiaden prítlačný tlak.
4. Vypnite prístroj vypínačom zap/vyp (obr. 1/ pol. 3) predtým, než ho odoberiete preč z leštenej lakovanej plochy.
5. Na ťažko prístupné miesta odoberte textilný leštiaci návlek z leštiaceho taniera a ošetrite tieto miesta ručne (obr. 14).
6.4 Leštenie lakovaných plôch so synte­tickým leštiacim návlekom
Upozornenie: Po úplnom vyschnutí vopred na-
neseného leštiaceho prostriedku na lakovanej ploche môžete začať s leštením. Vlhká politúra by sa syntetickým leštiacim návlekom roztierala.
1. Vymeňte textilný leštiaci návlek za syntetický leštiaci návlek. Dbajte na to, aby bol synte­tický leštiaci návlek bez nečistôt.
2. Vrstvu leštiaceho prostriedku odstraňujte postupne v rovnakom poradí, ako ste leštiaci prostriedok nanášali na lakované plochy. Bezpodmienečne pritom dodržiavajte pokyny pre použitie voskového a leštiaceho pros­triedku.
7. Upozornenie k nabíjačke
Výmena sieťového prípojného
vedenia
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros­triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Leštiace návleky umývajte len ručne a
nechajte ich vysušiť na vzduchu. V prípade nepoužívania by sa mala leštička
skladovať so stiahnutým leštiacim návlekom otočená smerom nahor, aby leštiaci tanier mohol vyschnúť a zachoval si svoj pôvodný tvar.
8.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
8.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikačné číslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob­com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
8. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými čistiacimi prácami vytiahnite aku­mulátor.
8.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier­kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití.
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 66Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 66 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne­nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro­bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa­du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi­dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori­ginálnom balení.
- 66 -
11. Poruchy
Zariadenie nepracuje
Skontrolujte, či je akumulátor nabitý a či funguje nabíjačka. Ak zariadenie napriek prítomnému napätiu nefunguje, odošlite ho na uvedenú adre­su zákazníckeho servisu.
SK
- 67 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 67Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 67 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
SK
12. Signalizácia nabíjačky
Stav signalizácie
Červená
LED
Zelená
LED
Vyp Bliká Pripravená k prevádzke
Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke.
Zap Vyp Nabíjanie
Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné doby nabíjania čiastočne odlišovať.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a pripravený na použitie.
Potom sa po úplnom nabití prepne do udržiavacieho nabíjania. Za týmto účelom nechajte akumulátor približne 15 minút dlhšie na nabíjačke.
Opatrenie:
Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete.
Bliká Vyp Prispôsobené nabíjanie
Nabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania. Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potre­buje viac času. Toto môže mať nasledovné príčiny:
- Akumulátor sa veľmi dlhú dobu nenabíjal.
- Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu.
Opatrenie:
Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné napriek tomu ďalej nabíjať.
Bliká Bliká Chyba
Proces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný.
Opatrenie:
Defektný akumulátor nesmie byť naďalej nabíjaný! Vyberte akumulátor z nabíjačky.
Zap Zap Tepelná porucha
Akumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš stu­dený (pod 0 °C)
Opatrenie:
Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote (cca 20 °C).
Význam a opatrenie
- 68 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 68Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 68 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad­nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po­mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 69 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 69Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 69 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Akumulátor Spotrebný materiál / spotrebné diely* leštiace násady, leštiace návleky, uhlíky Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc­gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu­júce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
- 70 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 70Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 70 25.04.2019 13:43:0725.04.2019 13:43:07
SK
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser­visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst­roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo­dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst­roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst­roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
ňov od zistenia nedostatku.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
- 71 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 71Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 71 25.04.2019 13:43:0825.04.2019 13:43:08
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Akku-Autopoliermaschine CE-CB 18/254 Li - Solo / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначену нижче відповідність виробу
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-4; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 17.07.2017
First CE: 17 Archive-File/Record: NAPR014527 Art.-No.: 20.933.01 I.-No.: 11017 Documents registrar: Landauer Josef Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 72 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 72Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 72 25.04.2019 13:43:0825.04.2019 13:43:08
Liu/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 73 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 73Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 73 25.04.2019 13:43:0825.04.2019 13:43:08
- 74 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 74Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 74 25.04.2019 13:43:0825.04.2019 13:43:08
- 75 -
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 75Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 75 25.04.2019 13:43:0825.04.2019 13:43:08
EH 04/2019 (02)
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 76Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK4.indb 76 25.04.2019 13:43:0825.04.2019 13:43:08
Loading...