EINHELL BT-LC 400/2 Original Operating Instructions

Art.-Nr.: 43.071.62 I.-Nr.: 11030
k
Originalbetriebsanleitung Brennholz-Wippsäge
t
Original operating instructions Firewood drag saw
p
Mode d’emploi d’origine Scie à bascule pour bois de chauffage
C
Istruzioni per l’uso originali Sega circolare a ribalta per legna
lL
Original betjeningsvejledning Brænde-vippesav
U
Original-bruksanvisning Vedkapsåg
Bf
Originalne upute za uporabu Pregibna pila za rezanje ogrjevnog drva
j
Originální návod k obsluze Kolébková pila na palivové dříví
W
Originálny návod na obsluhu Kolísková píla na palivové drevo
BT-LC 400/2
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:44 Uhr Seite 1
2
1
182 3 4 9
6
10
7
5
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:44 Uhr Seite 2
3
2 3
4a 4b
4c 4d
10
a
b
c
d
e
f
17 18
9
b
a
b
A
B
C
23
f
c
D
C
F
E
B
A
A
B
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:44 Uhr Seite 3
4
4e 4f
5 6
7 8
F
B
A
ECD
A
B
F
9
9
e
10
10
d
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:44 Uhr Seite 4
5
9 10
11 12
13 14
12
11
11
13 14
15
17
16
20
4
19
17
18
21
22
8
6
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:44 Uhr Seite 5
6
Inhaltsverzeichnis
1. Gerätebeschreibung
2. Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Wichtige Hinweise
5. Technische Daten
6. Montage Wippsäge
7. Vor Inbetriebnahme
8. Bedienung / Betrieb
9. Wartung, Reinigung, Reparatur
10. Ersatzteilbestellung
11. Lagerung
12. Entsorgung und Wiederverwertung
D
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:44 Uhr Seite 6
7
D
“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Achtung Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.
Tragen Sie beim Hantieren mit Sägeblättern und rauem Schnittgut Handschuhe.
Nicht dem Regen aussetzen! Vor Regen und Nässe schützen.
Trennen Sie sofort den Stecker vom Netz, wenn die Netzleitung beschädigt oder durchtrennt wurde.
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:44 Uhr Seite 7
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1 Motor 2 Sägeblattabdeckung feststehend 3 Sägeblattabdeckung beweglich 4 Sägeblatt 5 Rahmen 6 Zuführwippe 7 Schalter- Stecker Kombination 8 Handgriff 9 Längenanschlag 10 Wippenverlängerung
2. Lieferumfang
Brennholz WippsägeHM-SägeblattWerkzeug für SägeblattwechselOriginal-Betriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Brennholz-Wippsäge dient zum Querschneiden von Brennholz in den zulässigen Abmessungen (siehe technische Daten) in einer zum Sägeblatt schwenkbaren Zuführwippe. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Freien und für die Bedienung durch eine Person bestimmt. Weitere Personen müssen während des Betriebs ausreichend Abstand zu dem Gerät halten.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden.
Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervor­gehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Säge­blätter (HM- oder CV-Sägeblätter) verwendet wer­den. Die Verwendung von HSS-Sägeblättern und Trennscheiben aller Art ist untersagt. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeits­medizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Risiken auftreten:
Berührung des Sägeblattes im nicht abge-
deckten Sägebereich.
Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittver-
letzung)
Rückschlag von Werkstücken und Werkstück-
teilen.
Sägeblattbrüche.Herausschleudern von fehlerhaften Teilen des
Sägeblattes.
Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen
Gehörschutzes.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk­lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein­gesetzt wird.
D
8
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:44 Uhr Seite 8
D
9
4. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher­heitshinweisen vertraut.
Sicherheitshinweise
Warnung: Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt
werden, müssen die grundlegenden Sicherheits­vorkehrungen befolgt werden, um die Risiken von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzun­gen von Personen auszuschließen.
Beachten Sie alle diese Hinweise, bevor und
während Sie mit der Säge arbeiten.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.Schützen Sie sich vor elektr. Schlag!
Vermeiden Sie Körperberührungen mit geerde­ten Teilen.
Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen,
verschlossenen Ort und außerhalb der Reichwei­te von Kindern aufbewahrt werden.
Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um
besser und sicherer arbeiten zu können.
Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des
Werkzeugs und lassen Sie es bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig
und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene,
entsprechend gekennzeichnete Verlängerungs­kabel.
Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Werk­zeug nicht, wenn Sie müde sind.
Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich
der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
Warnung! Der Gebrauch anderer Einsatzwerk-
zeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Ziehen Sie bei jeglichen Einstell- und Wartungs-
arbeiten den Netzstecker.
Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle
Personen, die an der Maschine arbeiten, weiter.
Vorsicht! Durch das rotierende Sägeblatt besteht
Verletzungsgefahr für Hände und Finger.
Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter
gegen Wiedereinschalten nach Spannungsabfall oder Stromausfall ausgerüstet.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die
Spannung auf dem Typenschild des Gerätes mit der Netzspannung übereinstimmt.
Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so
vergewissern Sie sich, dass dessen Querschnitt für die Stromaufnahme der Säge ausreichend ist. Mindestquerschnitt 1,5 mm2, ab 20 m Kabellänge 2,5 mm
2
.
Kabeltrommel nur im abgerollten Zustand ver-
wenden.
Überprüfen Sie die Netzanschlussleitung.
Verwenden Sie keine fehlerhaften oder beschä­digten Anschlussleitungen.
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Setzen Sie die Säge nicht dem Regen aus und
benützen Sie die Maschine nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Sorgen Sie für gute Beleuchtung.Sägen Sie nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung! Weite
Kleidung oder Schmuck, können vom rotieren­den Sägeblatt erfasst werden.
Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuh-
werk empfehlenswert.
Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.Vermeiden Sie abnormale KörperhaltungDie Bedienungsperson muss mindestens 16 Jah-
re alt sein.
Kinder von dem am Netz angeschlossenen
Gerät fernhalten.
Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen und
herumliegenden Teilen frei.
Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur
Folge haben.
Lassen Sie andere Personen, insbesondere
Kinder, nicht das Werkzeug oder das Netzkabel berühren. Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern.
An der Maschine tätige Personen dürfen nicht
abgelenkt werden.
Beachten Sie die Motor- und Sägeblatt-Drehrich-
tung. Nur Sägeblätter verwenden, deren höchst­zulässige Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale Spindelgeschwindigkeit der Brennholz-Wippsäge und des zu schneidenden Werkstoffes.
Die Sägeblätter (4) dürfen in keinem Fall nach
dem Ausschalten des Antriebs durch seitliches Gegendrücken gebremst werden.
Bauen Sie nur gut geschärfte, rissfreie und nicht
verformte Sägeblätter (4) ein.
Verwenden Sie keine Kreissägeblätter (4) aus
hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS - Stahl).
Nur die vom Hersteller empfohlenen Sägeblätter
verwenden, die EN 847-1 entsprechen.
Fehlerhafte Sägeblätter (4) müssen sofort aus-
getauscht werden.
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:44 Uhr Seite 9
D
10
Benützen Sie keine Sägeblätter, die den in
dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Kenndaten nicht entsprechen.
Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen
nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.
Abgenutzte Spalteinlage austauschen.Arbeitsstellung stets seitlich vom Sägeblatt.Die Maschine nicht soweit belasten, dass sie
zum Stillstand kommt.
Achten Sie darauf, dass abgeschnittene Holz-
stücke nicht vom Zahnkranz des Sägeblattes erfasst und weggeschleudert werden.
Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder ein-
geklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt.
Zum Beheben von Störungen oder zum
Entfernen eingeklemmter Holzstücke die Maschine ausschalten. - Netzstecker ziehen -
Bei ausgeschlagenem Sägespalt die Spaltein-
lage erneuern. - Netzstecker ziehen -
Umrüstungen, sowie Einstell-, Mess- und
Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor durchführen. - Netzstecker ziehen -
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor
ausschalten und Netzstecker ziehen.
Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen
müssen nach abgeschlossener Reparatur oder Wartung sofort wieder montiert werden.
Die Sicherheits-, Arbeits-, und Wartungshinweise
des Herstellers, sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen, müssen eingehalten werden.
Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften
und die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln, müssen beachtet werden.
Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für
die es nicht bestimmt ist!
Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht.
Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle
Beschädigungen!
Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs müssen
Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden.
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile
einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Werkzeugs sicherzustellen.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile
müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
Lassen Sie beschädigte Schalter durch eine
Kundendienstwerkstatt auswechseln.
Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; andernfalls können Unfälle für Benutzer entstehen.
Falls erforderlich, geeignete persönliche Schutz-
ausrüstung tragen. Dies könnte beinhalten:
- Gehörschutz zur Vermeidung des Risikos, schwerhörig zu werden;
- Atemschutz zur Vermeidung des Risikos, gefährlichen Staub einzuatmen.
- Beim Hantieren mit Sägeblättern und rauhen Werkstoffen handschuhe tragen. Sägeblätter müssen wann immer praktikabel in einem Behältnis getragen werden.
Die Bedienperson muss über die Bedingungen
informiert werden, die die Lärmverursachung be­einflussen (z. B. Sägeblätter, die zur Verringe­rung der Geräuschentwicklung konstruiert wurden, Pflege von Sägeblatt und Maschine).
Fehler in der Maschine, einschließlich der
Schutzeinrichtungen und des Sägeblattes, sind, so bald sie entdeckt werden, der für die Sicher­heit verantwortlichenPerson zu melden.
Beim Transportieren der Maschine nur die
Transportvorrichtungen verwenden und niemals die Schutzvorrichtungen für Handhabung und Transport verwenden.
Alle Bedienpersonen müssen angemessen in der
Verwendung, der Einstellung und der Bedienung der Maschine geschult sein.
Sägen Sie kein Schnittgut, welches Fremdkörper
wie z.B. Drähte, Kabel oder Schnüre enthält.
Nur scharfe Sägeblätter verwenden.Verwenden Sie die Maschine nur in gut belüfteten
Bereichen.
Die Staubexposition wird beeinflusst durch die
Art des zu bearbeiteten Materials
Schalten sie, falls vorhanden, eine externe Ab-
sauganlage ein, bevor die Bearbeitung beginnt.
Stellen Sie sicher, dass alle verwendeten Spin-
delringe und Sägeflansche, wie vom Hersteller angegeben, für den Einsatzzweck geeignet sind.
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 10
D
11
5. Technische Daten
Wechselstrommotor: 230 V ~ 50 Hz Leistung P: 1500 W S1 Leistung P: 2200 W S6 40% Schutzart: IP 54 Leerlaufdrehzahl n0: 2860 min
-1
Sägeblatt: Ø 400 x Ø 30 x 3 mm Anzahl der Zähne: 40 Schnittleistung max.: 125 mm Gewicht: 37 kg
Betriebsart S6 40%: Durchlaufbetrieb mit Aussetz­belastung (Spieldauer 10 min). Um den Motor nicht unzulässig zu erwärmen darf der Motor 40% der Spieldauer mit der angegebenen Nennleistung be­trieben werden und muss anschließend 60% der Spieldauer ohne Last weiterlaufen.
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre­chend EN 1870-6 ermittelt.
Betrieb
Schalldruckpegel L
pA
86,5 dB(A)
Unsicherheit K
pA
4 dB
Schallleistungspegel L
WA
97,5 dB(A)
Unsicherheit K
WA
4 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir­ken.
Schwingungsemissionswert a
h
2,5 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Warnung!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.Überlasten Sie das Gerät nicht.Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls
überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm­Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
6. Montage Wippsäge (Bild 1-8)
6.1 Montage Querstreben (Bild 1-3)
Befestigen Sie die beiden Querstreben (23) an den beiden innenliegenden Standfüßen, wie in Bild 3 gezeigt. Verwenden Sie hierzu die Schrauben (a), die Unterlegscheiben (b), sowie die Muttern (c) und die Federringe (f).
6.2 Montage Längenanschlag (Bild 1/5/6)
Schieben Sie den Längenanschlag (9) in die vorge­sehene Öffnung an der Zuführwippe (6) (Bild 5) und befestigen Sie den Längenanschlag (9) mit der Schraube (e), wie in Bild 6 gezeigt.
6.3 Montage Wippenverlängerung (Bild 1/7/8)
Schieben Sie die Wippenverlängerung (10) in die vorgesehene Öffnung an der Zuführwippe (6) (Bild 7) und befestigen Sie Wippenverlängerung (10) mit der Schraube (d), wie in Bild 8 gezeigt.
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 11
D
12
6.4 Montage des Federmechanismus (Bild 4a – 4f)
Öffnen Sie die selbstsichernden Muttern (A) und
entfernen Sie die Schrauben (B) am Führungs­rohr (C) des Federmechanismus.
Nehmen sie das Führungsrohr (C) und die Feder
(D) von der Lasche (E) ab.
Führen Sie das Führungsrohr mit der Feder durch
die Lasche (F) am Untergestell.
Schrauben Sie das Führungsrohr (C) mit den
selbstsichernden Muttern (A) und den Schrauben (B) an der Lasche (E) und der Lasche (F) fest.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb die Wirkung des
Federmechanismus: Die Feder muss die Zuführ­wippe zuverlässig vom Sägeblatt wegdrücken, so dass das Sägeblatt von der beweglichen Säge­blattabdeckung verdeckt wird.
Wenden Sie sich bei einer Fehlfunktion des
Federmechanismus an den Kundendienst oder eine Fachwerkstatt.
7. Vor Inbetriebnahme (Abb. 1/9)
Ohne vorherige Kenntnisnahme dieser Bedie-
nungsanleitung mit sämtlichen Sicherheits­hinweisen ist die Inbetriebnahme der Maschi­ne untersagt! Wenn Sie keine Erfahrung im Umgang mit derartigen Maschinen haben, sollten Sie Hilfe bei sachkundigen Personen einholen.
Säge auspacken und auf eventuelle Transport-
schäden überprüfen.
Ein Betrieb der Maschine ist nur im Freien er-
laubt. Die Maschine muss fest auf einem waag­rechten, ebenen Boden stehen. Der Boden in der Umgebung der Maschine muss frei von Abfällen, glatten Stellen oder Stolperfallen sein.
Alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen
müssen ordnungsgemäß montiert sein und das Sägeblatt muss frei laufen können.
Gesamte Maschine und alle Kabel auf eventuelle
Transportschäden überprüfen.
Sägeblatt auf festen Sitz, Verschmutzung, Be-
schädigungen und Schärfe überprüfen. Stumpfe Sägeblätter nachschleifen oder austauschen.
Alle Schraubverbindungen auf festen Sitz über-
prüfen.
Spalteinlagen (11) auf Abnutzung überprüfen
und gegebenenfalls austauschen.
Die Zuführwippe (6) muss eigenständig in ihre
Ausgangsposition zurückkehren.
Kontrollieren Sie die Maschine auf eventuell vor-
handene Fremdkörper, die herausgeschleudert werden können.
Die Stromquelle muss mit einem FI-Schalter mit
einem Fehlerstrom von 30mA abgesichert sein.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der
Maschine, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Achtung: Während des Betriebes müssen wei-
tere Personen unbedingt ausreichend Abstand zur Säge haben!
Es ist nicht erlaubt, mehrere Holzstücke oder
Bündel gleichzeitig zu sägen -Verletzungsgefahr! Gebogene Holzstücke so in die Zuführwippe (6) legen, dass die nach außen gebogene Seite zum Sägeblatt zeigt.
Die Zuführwippe (6) für das Sägegut ist mit
Widerhaken (12) versehen, die ein Drehen des Schnittgutes verhindern.
Bevor Sie den Ein- /Ausschalter (7) betätigen
vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt (4) rich­tig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.
8. Bedienung / Betrieb
8.1 Sägen (Abb. 10, 14)
Das Sägegut in die Zuführwippe (6) legen.Durch Drücken des grünen Taster(13) kann die
Säge eingeschaltet werden. Warten bis die volle Drehzahl erreicht ist.
Die Zuführwipppe (6) mit beiden Händen am
Handgriff (8) nehmen und zum Sägeblatt (4) führen.
Durch Drücken der Zuführwipppe (6) wird das
Sägeblatt durch den Sägeblattschutz (3) freigegeben.
Zuführwippe (6) nur so stark andrücken, dass
die Motordrehzahl nicht sinkt.
Nach erfolgtem Schnitt die Zuführwipppe (6)
wieder vollständig
in die Ausgangsposition
zurück bringen.
Abgesägtes Schnittgut aus der Zuführwipppe (6)
entfernen.
Um die Säge wieder auszuschalten, muss die
rote Taste „0“ (14) gedrückt werden.
8.2. Sägeblatt wechseln (Abb. 11-13)
Achtung: Netzstecker ziehen! Sägeblatt vor dem Wechsel abkühlen lassen! Zur Reinigung des Sägeblattes keine brennbaren Flüssigkeiten verwenden. Tragen Sie beim Hantieren mit Sägeblättern immer Arbeitshandschuhe. Verletzungsgefahr!
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 12
D
13
Schrauben (15) am Abdeckblech (16) mit dem
Schlüssel (17) entfernen und Abdeckblech abnehmen.
Stirnlochschlüssel (18) am Außenflansch (19)
ansetzen und gegenhalten, anschließend mit dem Schlüssel (17) die Mutter (20) gegen den Uhrzeigersinn lösen.
Die Mutter (20) und den Außenflansch (19) von
der Sägewelle (21) abnehmen.
Nun kann das Sägeblatt (4) von der Sägewelle
(21) abgenommen werden.
Innenflansch (22), Außenflansch (19) und Mutter
(20) sorgfältig reinigen.
Neues Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge
wieder montieren und Mutter (20) fest anziehen.
Wichtig: Mutter nicht durch Schläge auf das Werkzeug oder Werkzeugverlängerungen an­ziehen! Auf richtige Drehrichtung des Säge­blattes (4) achten!
Abdeckblech (16) mit den Schrauben (15) wieder
befestigen.
Achtung! Vergessen Sie nicht, Ihr Werkzeug
zu entfernen!
9. Wartung, Reinigung, Reparatur
Achtung! Netzstecker ziehen.
Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Benutzen Sie dazu einen Handfeger oder Lappen. Überprüfen Sie das Sägeblatt regelmäßig auf Abnutzung. Bei längerem Stillstand muss das Sägeblatt leicht eingeölt werden. Stumpfe Sägeblätter müssen nachgeschliffen werden. Verharzte Sägeblätter reinigen! Überprüfen Sie regelmäßig alle Schraubverbind­ungen auf festen Sitz. Halten Sie Griffe trocken und frei von Harz, Öl oder Fettverschmutzung. Benutzen Sie zur Reinigung keine ätzenden Reinigungsmittel. Die Säge muss in ungeschützten Räumen oder im Freien mit einer Plane abgedeckt werden. Schützen Sie besonders den Motor und den Schalter vor Wasserkontakt.
Achtung: Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen ausschließlich durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden!
10. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
11. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
12. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver­schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst­stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüll­entsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 13
Table of contents
1. Layout
2. Items supplied
3. Intended use
4. Important information
5. Technical data
6. Assembling the drag saw
7. Before starting the equipment
8. Operation / Function
9. Maintenance, cleaning, repair
10. Ordering spare parts
11. Storage
12. Disposal and recycling
GB
14
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 14
GB
15
“Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry”
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hearing.
Wear a breathing mask.
Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Wear safety goggles.
Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
Important: Risk of injury! Never reach into the running saw blade.
Always wear gloves when handling saw blades and rough cuttings.
Do not expose to rain! Do not expose to rain or wet conditions.
Disconnect the power plug from the mains immediately if the mains cable is damaged or cut.
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 15
GB
16
Important!
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Tool description (Fig. 1)
1 Motor 2 Fixed saw blade cover 3 Moving saw blade cover 4 Saw blade 5 Frame 6 Feed cradle 7 Switch/plug block 8 Handle 9 Longitudinal stop 10 Cradle extension
2. Items supplied
Firewood drag sawCV saw bladeTool to change the saw bladeOriginal operating instructions
3. Proper use
The firewood drag saw is designed for cross-cutting firewood within the specified dimensions (see technical data) in a feed cradle that pivots towards the saw blade. This tool is only designed for outdoors use and for operation by one person. Other persons must remain a safe distance away from the tool whilst it is operating.
The machine is to be used only for its prescribed purpose.
Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be held liable for damage and/or injuries of any kind that result from such misuse. The machine is to be operated only with suitable saw blades (saw blades made of HM or CV) It is prohibited to use any type of HSS saw blade and cutting-off wheel. To use the machine properly you must also observe the safety
regulations, the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual.
All persons who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about the machine’s potential hazards. It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area. The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes. Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise in connection with the machine’s construction and design:
Contact with the saw blade in the uncovered
saw zone.
Reaching into the running saw blade (cut
injuries).
Kick-back of workpieces and parts of work-
pieces.
Saw blade fracturing.Catapulting of faulty carbide tips from the saw
blade.
Damage to hearing if ear-muffs are not used as
necessary.
The machine is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Important information
Please read the directions for use carefully and observe the information provided. It is important to consult these instructions in order to acquaint yourself with the machine, its proper use and safety precautions.
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 16
17
GB
Safety information
Warning: When using electric tools it is
imperative to take the following basic safety precautions in order to reduce the risk of electric shock, injury and fire.
Take due note of all this information before and
while working with the saw.
Do not lose these safety regulations.Guard against electric shock
Avoid body contact with earthed parts.
When equipment is not being used it should be
kept in a dry, closed place out of children’s reach.
Keep mounted attachments sharp and clean to
enable you to work well and safely.
Check the power cable regularly and have it
replaced by an authorized specialist at the first sign of any damage.
Check your extension cables regularly and
replace them if damaged.
When working outdoors, use only extension
cables that are approved for outdoor use and which are marked accordingly.
Concentrate on what you are doing. Use
common sense when working. Do not operate the tool if your mind is not on your work.
Never use an electric tool with a switch that
cannot be turned on and off.
Warning! The use of other tools and accessories
may put you at risk of injury.
Always pull the plug out of the power socket
before adjusting or servicing the machine.
Give these safety regulations to all persons who
work on the machine.
Caution! Hands and fingers may be injured on
the rotating saw blade.
The machine is equipped with a safety switch to
prevent it from being switched on again accidentally after a voltage drop or power failure.
Before you use the machine for the first time,
check that the voltage marked on the rating plate is the same as your mains voltage.
If you need to use an extension cable, make sure
its conductor cross-section is big enough for the saw’s power consumption. Minimum cross­section 1.5 mm
2
or 2.5 mm2for cable lengths of
20 m or more.
If you use a cable reel, the complete cable must
be pulled off the reel.
Check the power cable. Never use a faulty or
damaged power cable.
Do not use the cable to pull the plug out of the
socket. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Do not leave the saw in the rain and never use it
in damp or wet conditions.
Provide good lighting.Do not saw near flammable liquids or gases.Wear suitable work clothes! Loose garments or
jewelry may become caught up in the rotating sawblade.
Non-slip shoes are recommended when working
outdoors.
Wear a hair net if you have long hair.Avoid abnormal working postures.Operators must be at least 16 years of age.Keep children away from the machine when it is
connected to the power supply.
Keep your workplace clean of wood scrap and
any unnecessary objects.
An untidy work area invites accidents.Do not allow other persons, especially children,
to touch the tool or cable. Keep them out of your work area.
Persons working on the machine should not be
distracted.
Note the direction of rotation of the motor and
saw blade. Use only blades whose permissible maximum speed is not lower than the maximum spindle speed of the circular saw and of the material to be cut.
After you have switched off the motor, never
slow down the saw blade (4) by applying pressure to its side.
Only fit blades (4) which are well sharpened and
have no cracks or deformations.
Do not use circular saw blades (4) made of high-
alloy high-speed steel (HSS).
Use only blades which are recommended by the
manufacturer and comply with EN 847-1.
Faulty saw blades (4) must be replaced
immediately.
Never use saw blades which do not comply with
the data specified in this manual.
Never dismantle the machine’s safety devices or
render them inoperative.
If the table insert is worn, replace it.Always stand to the side of the saw blade when
working with the saw.
Never load the machine so much that it cuts out.Make sure that off-cuts do not catch on the saw
blade crown. Risk of catapulting!
Never remove loose splinters, chips or jammed
pieces of wood when the saw blade is running.
To rectify faults or remove jammed pieces of
wood, always switch off the machine first. Pull the power plug!
If the sawing gap is worn, replace the table
insert. Pull the power plug!
Carry out retooling work, adjustments,
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 17
GB
18
measurements and cleaning jobs only when the motor is switched off. Pull the power plug!
Before switching on, make sure that all keys and
wrenches have been removed from the tool.
Switch off the motor and pull the power plug
before you leave the workplace.
Refit all guards and safety devices immediately
after you have completed any repairs or maintenance work.
Be sure to observe the safety information and
operating and maintenance instructions issued by the manufacturer, as well as the dimensions listed in the Technical Data.
It is imperative to observe the accident
prevention regulations in force in your area as well as all other generally recognized rules of safety.
Do not use the cable for purposes for which it is
not designed.
Make sure you stand squarely and keep your
balance at all times.
Check the tool for damage.Each time before re-using the tool, carefully
check that the guards or any slightly damaged parts are working as intended.
Check that the moving parts are in good working
order, that they do not jam, and that no parts are damaged. Make sure that all parts are fitted correctly and that all other operating conditions are properly fulfilled.
Unless otherwise stated in the operating
instructions, damaged safety devices and parts must be repaired or replaced by an authorized service center.
Have damaged switches replaced by a customer
service workshop.
This electric tool complies with the pertinent
safety regulations. Repairs are to be carried out only by a qualified electrician using original replacement parts or the user may suffer an accident.
If necessary, wear suitable personal protection
equipment. This could consist of:
- Ear plugs to prevent the risk of damaging your hearing;
- A breathing mask to avoid the risk of inhaling hazardous dust.
- Always wear gloves when handling saw blades and rough materials. Whenever practicable, saw blades must be carried in a container.
The operator must be informed about the
conditions that influence the generation of noise (for example saw blades designed to reduce noise emissions, caring for blades and the machine).
Faults on the machine or its guards, safety
devices and blade must be reported to the person in charge as soon as they are discovered.
Use only the transport devices to move the
machine. Never use the guards for handling and moving the machine.
All operators must receive proper training in the
use, adjustment and operation of the machine.
Do not saw any materials that contain foreign
bodies such as wires, cables or ties.
Only use sharp saw blades.Only use the machine in well-ventilated areas.The exposure to dust depends on what type of
material is processed
If available, switch on an external extractor
system prior to starting with the work.
Make sure that all the spindle rings and saw
flanges used are suitable for the intended purpose, as specified by the manufacturer.
5. Technical data
AC motor: 230 V ~ 50 Hz Power P: 1500 W S1 Power P: 2200 W S6 40% Protection type: IP 54 Idle speed n0: 2860 rpm Saw blade: ø 400 x ø 30 x 3 mm Number of teeth: 40 Max. cutting capacity: 125 mm Weight: 37 kg
Operating mode S6 40%: Continuous operation with idling (cycle time 10 minutes). To ensure that the motor does not become excessively hot it may only be operated for 40% of the cycle at the specified rating and must then be allowed to idle for 60% of the cycle.
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in accordance with EN 1870-6.
mode LpAsound pressure level 86.5 dB(A) KpAuncertainty 4 dB LWAsound power level 97.5 dB(A) KWAuncertainty 4 dB
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 18
GB
19
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hearing.
Vibration emission value ah≤ 2.5 m/s
2
K uncertainty = 1.5 m/s
2
Warning!
The specified vibration value was established in accordance with a standardized testing method. It may change according to how the electric equipment is used and may exceed the specified value in exceptional circumstances.
The specified vibration value can be used to compare the equipment with other electric power tools.
The specified vibration value can be used for initial assessment of a harmful effect.
Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
Only use appliances which are in perfect working
order.
Service and clean the appliance regularly.Adapt your working style to suit the appliance.Do not overload the appliance.Have the appliance serviced whenever
necessary.
Switch the appliance off when it is not in use.
Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protection is used.
3. Health damage caused by hand-arm vibrations if the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained.
6. Assembling the drag saw (Fig. 1-8)
6.1 Assembling the cross struts (Fig. 1-3)
Fasten the two cross-struts (23) to the two inside feet as shown in Figure 3. To do this, use the screws (a), the washers (b), as well as the nuts (c) and the spring washers (f).
6.2 Assembling the longitudinal stop (Fig. 1/5/6)
Slide the longitudinal stop (9) into the opening provided on the feed cradle (6) (Figure 5) and fasten the longitudinal stop (9) with the screw (e) as shown in Figure 6.
6.3 Assembling the cradle extension (Fig. 1/7/8)
Slide the cradle extension (10) into the opening provided on the feed cradle (6) (Figure 7) and fasten the cradle extension (10) with the screw (d) as shown in Figure 8.
6.4 Fitting the spring mechanism (Figure 4a – 4f)
Open the self-locking nuts (A) and remove the
screws (B) from the guide tube (C) of the spring mechanism.
Remove the guide tube (C) and the spring (D)
from the lug (E).
Slide the guide tube together with the spring
through the lug (F) on the base frame.
Screw the guide tube (C) to the lug (E) and the
lug (F) using the self-locking nuts (A) and the screws (B).
Always check the spring mechanism for good
working order before using the equipment: the spring must reliably push the feed carriage away from the saw blade so that the saw blade is covered by the moving saw blade cover.
If the spring mechanism does not function
properly, contact our Customer Service Center or a specialist workshop.
7. Before starting up (Fig. 1/9)
Do not start the machine until you have made
yourself familiar with these operating instructions and all the safety instructions. If you have no experience in handling these machines, you should obtain assistance from an experienced person.
Unpack the saw and check it for damage which
may have occurred in transit.
The machine may only be used outdoors. The
machine must be placed firmly on a horizontal, even base. The ground around the machine must be clear of waste, slippery areas and stumbling
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 19
GB
20
blocks.
All covers and safety equipment must be properly
installed and the saw blade must run freely.
Check the entire machine and al cables for any
signs of transport damage.
Check that the saw blade is secured, not dirty,
undamaged and sharp. Sharpen or replace blunt saw blades.
Check that all the screw connections are tight.Check the splitter inserts (11) for signs of wear
and replace them if necessary.
The feed cradle (6) must be returned to its original
position automatically.
Check the machine for any foreign bodies that
may be catapulted out of it.
The power source must be protected by an RCCB
with a fault current of 30 mA.
Check that the voltage on the rating plate is the
same as your supply voltage before you connect the machine to the power supply.
Please note: It is essential that other persons
remain a safe distance from the saw whilst it is operating.
Do not attempt to saw more than one piece of
wood or bundles of wood at the same time – this poses a serious risk of injury. Place bent pieces of wood in the feed cradle (6) carried so that the side that is bent outwards faces the saw blade.
The feed cradle (6) for the wood is fitted with
hooks (12) that prevent the wood from turning.
Before you press the ON/OFF switch (7), make
sure that the saw blade (4) is fitted correctly and that the machine’s moving parts run smoothly.
8. Operating
8.1 Sawing (Fig. 10,14)
Place the wood in the feed cradle (6).Press the green button (13) to switch on the saw.Wait until it reaches full speed.Take hold of the feed cradle (6) with both hands
on the handle (8) and move it towards the saw blade (4).
Pressing the feed cradle (6) releases the saw
blade from the saw blade cover (3).
Do not apply so much pressure to the feed cradle
(6) that the motor speed falls.
After the cut has been completed return the feed
cradle (6) completely
to its initial position.
Remove the saw wood from the feed cradle (6).To turn the saw off again, press the red button “0”
(14).
8.2. Changing the saw blade (Figs. 11-13)
Please note: Remove the power plug! Allow the saw blade to cool before you change it. Do not use inflammable liquids to clean the saw blade. Always wear gloves when handling saw blades. Risk of injury!
Remove the screws (15) from the cover plate (16)
with the wrench (17) and take off the cover plate.
Place the face spanner (18) on the outer flange
(19) and hold securely while you undo the nut (20) in anticlockwise direction with the spanner (17).
Take the nut (20) and outer flange (19) off the saw
shaft (21).
The saw blade (4) can now be taken off the saw
shaft (21).
Carefully clean the inner flange (22), outer flange
(19) and nut (20).
Fit the new saw blade following the above
instructions in reverse and tighten the nut (20).
Important: Do not tighten the nut by tapping on the tool or tool extensions! Check that the blade (4) rotates in the correct direction!
Use the screws (15) to reinstall the cover plate.Important! Do not forget to remove your tools!
9. Maintenance, cleaning, repair
Important! Pull out the power plug first.
Remove dirt regularly from the machine. Use a hand brush or cloths for this purpose. Check the saw blade for signs of wear at regular intervals. Blunt saw blades must be sharpened. Clean resinified saw blades. Check that all screw connections are secure at regular intervals. Keep the handles dry and free of resin, oil and grease at all times. Never use caustic cleaning products for cleaning purposes. The saw must be covered with a tarpaulin if it is left in unprotected areas or in outdoors. It is particularly important to protect the motor and switch from water contact.
Important: Repairs to electric tools may only be carried out by a trained electrician.
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 20
GB
21
10. Ordering replacement parts
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machineArticle number of the machineIdentification number of the machineReplacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
11. Storage
Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
12. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 21
Table des matières
1. Description de l’appareil
2. Volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’affectation
4. Remarques importantes
5. Caractéristiques techniques
6. Montage scie à bûches
7. Avant la mise en service
8. Commande/fonctionnement
9. Maintenance/Nettoyage/Réparation
10. Commande de pièces de rechange
11. Stockage
12. Mise au rebut et recyclage
F
22
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 22
F
23
« Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures »
Portez une protection de l’ouïe.
L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Portez un masque anti-poussière.
Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
Portez des lunettes de protection.
Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Attention Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en service.
Portez des gants lorsque vous manipulez des lames de scie et du matériau à couper rugueux.
Ne pas exposer à la pluie ! Protéger de la pluie et de l’humidité.
Débranchez tout de suite la fiche de contact du réseau lorsque le câble réseau a été endommagé ou sectionné.
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 23
F
24
Attention !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Description de l’appareil (fig. 1)
1 moteur 2 recouvrement de la lame de la scie, fixe 3 recouvrement de la lame de la scie, amovible 4 lame de scie 5 cadre 6 bascule d’alimentation 7 combinaison interrupteur- connecteur 8 poignée 9 butée longitudinale 10 rallonge de bascule
2. Volume de livraison
scie à bascule pour bois de chauffagelame de la scie CVoutils pour le changement de lameMode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à l’affectation
La scie à bascule pour bois de chauffage sert à découper transversalement le bois de chauffage de dimensions admissibles (voir données techniques) dans une bascule d’alimentation qui s’oriente vers la lame de scie. Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé par une seule personne à l’air libre. Les autres personnes doivent rester à une distance suffisante de l’appareil pendant son fonctionnement.
Utilisez la machine exclusivement pour le but pour lequel elle a été conçue.
Toute autre utilisation allant au-delà de l’affectation n’est pas conforme à l’affectation. Pour tout dommage ou toute blessure de tous genres en résultant, c’est l’utilisateur qui sera tenu responsable et non le producteur. Seules les lames de scie
appropriées pour la machine (lames HM/alliages durs ou CV/vulcanisées) doivent être employées. L’emploi de lames de scie et de plaques de séparation en acier à coupe très rapide de tout genre est interdit. Le respect des consignes de sécurité est aussi partie constituante de l’emploi conforme à l’affectation, ainsi aussi le mode d’emploi et les consignes de fonctionnement dans le mode d’emploi.
Les personnes qui manient et entretiennent la machine, doivent se familiariser avec celle-ci et s’informer sur les risques éventuels. En outre, les règlements de prévoyance contre les accidents doivent être strictement respectés. D’autre part, il faut suivre les autres règles générales à l’égard de médecine du travail et de sécurité. Des transformations effectuées sur la machine excluent entièrement la responsabilité du fabricant pour des dégâts en résultant. Malgré un emploi conforme à l’affectation, les facteurs de risques ne peuvent être entièrement éliminés. En raison de la construction et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent apparaître:
Toucher la lame de scie dans la partie de sciage
non couverte.
Mettre la main dans la lame fonctionnante
(coupure).
En cas de maniement mal approprié, rebond de
pièces à travailler ou de leurs éléments.
Ruptures de lame de scie.Ejection de pièces en métal dur défectueuses de
la lame de scie.
Baisse de l’ouïe dûe à la non-utilisation du
protège-oreilles nécessaire.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 24
4. Notes importantes
Lisez attentivement le mode d’emploi et suivez-en les instructions. Familiarisez-vous avec la machine, sa bonne utilisation et les consignes de sécurité à l’aide de ce mode d’emploi.
Consignes de sécurité
Avertissement : Lorsque vous employez des outils
électriques, respectez les mesures de sécurité fondamentales afin d’éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures de personnes.
Respectez toutes ces consignes avant et pendant
que vous travaillez avec la machine.
Conservez bien ces consignes de sécurité.Protégez-vous contre les électrocutions !
Evitez d’entrer en contact avec des composants mis à la terre.
Les appareils inutilisés devraient être conservés
dans un endroit sec et fermé hors de portée des enfants.
Tenez vos outils bien acérés et propres pour
travailler correctement et en toute sécurité.
Contrôlez régulièrement le câble de l’outil et
faites-le remplacer par un(e) spécialiste reconnu(e) en cas d’endommagement.
Contrôlez régulièrement les câbles de rallonge et
faites-les remplacer en cas d’endommagement.
Utilisez à l’air libre uniquement les câbles de
rallonge dûment homologués.
Faites attention à ce que vous faites. N’utilisez
pas votre appareil à la légère. N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué(e).
N’utilisez aucun outil dont l’interrupteur ne peut
être mis en ou hors circuit.
Avertissement ! L’utilisation d’autres outillages et
accessoires peut signifier pour vous un risque de blessure.
Retirez la prise du réseau pour chaque travail de
réglage et de maintenance.
Transmettez les consignes de sécurité à toute
personne travaillant sur la machine.
Attention ! La lame de scie en rotation représente
un risque de blessure pour les mains et les doigts.
La machine est équipée d’un interrupteur de
sécurité contre une remise en marche après une chute de tension ou une coupure de courant.
Avant la mise en service, comparez si la tension
du secteur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension du secteur disponible.
Si un câble de rallonge est nécessaire, assurez-
vous que sa section transversale suffira au
courant absorbé de la scie. Section minimale 1,5 mm
2
, à partir de 20 m de longueur de câble
2,5 mm2.
N’utilisez le tambour de câble qu’en état déroulé.Vérifiez la conduite de raccordement au réseau.
N’utilisez aucune conduite de raccordement erronée ou endommagée.
N’utilisez pas le câble pour tirer le connecteur de
la prise. Protégez le câble de la chaleur, contre tout contact avec de l’huile et des arêtes acérées.
N’exposez pas la scie à la pluie et n’utilisez pas la
machine dans un environnement humide ou mouillé.
Veillez à un bon éclairage.Ne sciez pas à proximité de fluides ou de gaz
combustibles.
Portez la tenue de travail appropriée ! Des habits
ou des bijoux larges peuvent être entraînés par la lame de scie en rotation.
Lors de travaux en plein air, il est recommandé de
porter des chaussures antidérapantes.
Portez un filet à cheveux pour les cheveux longs.Evitez une tenue anormale du corpsLa personne utilisant la scie doit avoir au moins
16 ans.
Tenez les enfants à l’écart des appareils
raccordés au réseau.
Maintenez votre lieu de travail sans déchets de
bois et pièces éparpillées.
Le désordre du lieu de travail peut entraîner des
accidents.
Ne laissez pas d’autres personnes toucher l’outil
ou le câble, ceci est en particulier valable pour les enfants. Tenez-les à l’écart de votre poste de travail.
Il ne faut pas détourner l’attention de personnes
travaillant sur la machine.
Respectez le sens de rotation du moteur et de la
scie. Utilisez exclusivement des lames de scie dont la vitesse maximale admise n’est pas inférieure à la vitesse maximale de la broche de la scie circulaire et du matériau à couper.
Les lames de scie (4) ne doivent en aucun cas
être freinées après la mise hors circuit de l’entraînement en effectuant une pression contre elles.
Ne montez que des lames de scie (4) aiguisées,
sans fissures et n’étant pas déformées.
N’utilisez aucune lame de scie circulaire (4) faite
en acier rapide fortement allié (acier à coupe très rapide).
Utilisez uniquement les lames recommandées par
le producteur conformes à la norme EN 847-1.
Les lames de scie défectueuses (4) doivent être
remplacées sans délai.
N’utilisez pas de lames de scie ne correspondant
F
25
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 25
pas aux caractéristiques indiquées dans ce mode d’emploi.
Les dispositifs de sécurité sur la machine ne
doivent pas être démontés, ni rendus inutilisables.
Remplacez la plaque d’insertion usée.Position de travail toujours latérale par rapport à
la lame de scie.
Ne pas charger la machine au point qu’elle
s’arrête.
Veillez à ce que les pièces de bois découpées ne
soient pas saisies et expulsées par la couronne dentée de la lame de scie.
Ne retirez jamais les éclats, copeaux ou pièces de
bois collées de la lame de scie encore en fonctionnement.
Pour éliminer les dérangements ou retirer des
pièces de bois collées, mettez la machine hors circuit. - Tirez la fiche de contact -
Lorsque la fente de scie est détériorée par
l’usage, remplacer l’insertion de table. - Tirez la fiche de contact -
Effectuez les changements d’équipement ainsi
que les travaux de réglage, de mesure et de nettoyage exclusivement lorsque le moteur est hors service. - Tirez la fiche de contact -
Contrôlez avant la mise en circuit que les clés et
les outils de réglage sont bien retirés.
Lorsque vous partez de votre poste de travail,
éteignez le moteur et débranchez la prise secteur.
Tous les dispositifs de protection et de sécurité
doivent être immédiatement remontés une fois la réparation ou la maintenance terminées.
Il faut respecter les consignes de sécurité, de
travail et de maintenance du producteur tout comme les cotes indiquées dans les caractéristiques techniques.
Les prescriptions de prévention des accidents
pertinentes et autres règles de la technique de sécurité généralement reconnues doivent être respectées.
N’utilisez pas le câble à des fins pour lesquelles il
n’est pas conçu!
Veillez à vous tenir de façon sûre, et gardez à tout
moment l’équilibre.
Vérifiez si l’outil est éventuellement endommagé!Contrôlez soigneusement le bon fonctionnement
conforme à l’affectation des dispositifs de protection ou des pièces légèrement abîmées avant de continuer à utiliser l’outil.
Contrôlez si la fonction des pièces mobiles est
correcte, si elles ne sont pas grippées ou si certaines pièces sont abîmées. Toutes les pièces doivent être correctement montées et toutes les conditions remplies pour assurer un fonctionnement impeccable de l’outil.
Les dispositifs de protection et les pièces abîmées
doivent être réparées dans les règles de l’art par un atelier de service après-vente dûment homologué ou être échangés si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi.
Faites remplacer les interrupteurs abîmés par un
atelier de service après-vente.
Cet outil électrique correspond aux règlements de
sécurité correspondants. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des spécialistes électricien(ne)s qui doivent employer exclusivement les pièces d’origine. Dans le cas contraire, cela peut entraîner des accidents de la personne opératrice.
Si nécessaire, portez les équipements de
protection personnels adéquats. Ceux-ci peuvent englober :
- une protection de l’ouïe pour éviter le risque de devenir sourd ;
- une protection de la respiration pour réduire le risque de respirer de la poussière dangereuse.
- portez des gants lorsque vous manipulez les lames de scie et des matériaux rêches. Il faut toujours que les lames soient portées dans un récipient dès que cela est possible.
L’opérateur/opératrice doit avoir été informé(e) sur
tout ce qui peut donner naissance à du bruit (p. ex. lames de scie construite dans le but de réduire le niveau sonore, l’entretien de la lame de la scie et de la machine).
Les dérangements au niveau de la machine, y
compris des dispositifs de protection et de la lame de scie, doivent être signalés à la personne responsable dès qu’ils ont été découverts.
Lors du transport de la machine, utilisez
uniquement les dispositifs de transport et n’utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manutention et le transport.
Toutes les personnes utilisant la scie doivent avoir
été convenablement instruites dans l’utilisation, le réglage et la commande de la machine.
Ne sciez jamais des morceaux comprenant des
corps étrangers comme par ex. des fils, câbles ou des ficelles.
Utilisez exclusivement des lames de scie affûtées.Utilisez la machine uniquement dans des zones
bien ventilées.
L’exposition à la poussière dépend du type de
matériau à travailler.
Allumez, si vous en avez un, un dispositif
d’aspiration externe avant de commencer le travail.
Assurez-vous que toutes les bagues à broches et
les brides de scie conviennent à l’utilisation, comme indiqué par le fabricant.
F
26
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 26
5. Caractéristiques techniques
moteur à courant alternatif : 230 V ~ 50 Hz puissance P : 1500 W S1 puissance P : 2200 W S6 40% type de protection : IP 54 vitesse de rotation de marche à vide n0: 2860 t/min lame de scie : Ø 400 x Ø 30 x 3 mm nombre de dents : 40 puissance de coupe maxi.: 125 mm poids : 37 kg
Mode S6 40% : marche continue avec service discontinu (temps de marche 10 mn) Afin de ne pas faire chauffer le moteur de façon inadmissible, il faut le faire fonctionner pendant 40% du temps de marche à la puissance nominale et ensuite 60% du temps de marche sans charge.
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 1870-6.
Marche à vide
Niveau de pression acoustique L
pA
86,5 dB(A)
Imprécision K
pA
4 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
97,5 dB(A)
Imprécision K
WA
4 dB
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.
Valeur d’émission des vibrations a
h
2,5 m/s
2
Imprécision K = 1,5 m/s
2
Avertissement !
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en excellent
état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. Ne surchargez pas l’appareil.Faites contrôler l’appareil le cas échéant.Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti­poussière adéquat n’est porté.
2. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations main­bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
6. Montage de la scie à bascule (figure 1-8)
6.1 Montage entretoises transversales (figure 1-3)
Fixez les deux entretoises transversales (23) aux deux pieds d’appui intérieurs comme indiqué sur la figure 3. Utilisez pour cela les vis (a), les entretoises (b), ainsi que les écrous (c) et les rondelles élastiques (f).
6.2 Montage de la butée longitudinale (figure 1/5/6)
Poussez la butée longitudinale (9) dans l’ouverture prévue sur la bascule d’alimentation (6) (figure 5) et fixez la butée longitudinale (9) à l’aide de la vis (e), comme indiqué en figure 6.
6.3 Montage de la rallonge de bascule (figure 1/7/8)
Poussez la rallonge de bascule (10) dans l’ouverture prévue sur la bascule d’alimentation (6) (figure 7) et fixez la rallonge de bascule (10) à l’aide de la vis (d), comme indiqué en figure 8.
27
F
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 27
6.4 Montage du mécanisme de ressort (figure 4a - 4f)
Desserrez l’écrou autobloquant (A) et retirez les
vis (B) situées sur le tube de guidage (C) du mécanisme de ressort.
Retirez le tube de guidage (C) et le ressort (D) du
collier (E).
Faites passer le tube de guidage avec le ressort
dans le collier (F) situé sur le support.
Fixez le tube de guidage (C) à l’aide des écrous
autobloquants (A) et des vis (B) sur le collier (E) et le collier (F).
Vérifiez avant chaque mise en service l’efficacité
du mécanisme de ressort : Le ressort doit appuyer sur la bascule d’alimentation et l’éloigner de la lame de scie en toute fiabilité, de manière à ce que la lame de scie soit cachée par le recouvrement de lame de scie amovible.
En cas de disfonctionnement du mécanisme de
ressort, adressez-vous au service après-vente ou à un magasin spécialisé.
7. Avant la mise en service (fig. 1/9)
Il est interdit de faire fonctionner la machine sans avoir pris connaissance auparavant de ce mode d’emploi et de toutes ses consignes de sécurité ! Si vous n’avez encore jamais fait l’expérience du maniement d’une telle machine, demandez de l’aide à une personne compétente.
Déballez la scie et contrôlez si elle n’est pas
éventuellement endommagée par le transport.
Il est exclusivement permis d’utiliser la machine à
l’air libre. La machine doit être placée fixement sur un support horizontal et plan. Le sol dans l’environnement de la machine doit être exempt de déchets, d’endroits glissants ou d’obstacles risquant de faire trébucher.
Tous les recouvrements et dispositifs de sécurité
doivent être montés conformément aux spécifications. La lame de la scie doit pouvoir tourner sans obstacle.
Contrôlez toute la machine et tous les câbles
quant à d’éventuels dommages dus au transport.
Contrôlez la bonne fixation de la lame de la scie,
son degré d’encrassement, si elle est endommagée et son affûtage. Réaffûtez ou remplacez les lames de scie émoussées.
Contrôlez la bonne tenue de toutes les unions
vissées.
Contrôlez l’usure des pièces intercalaires de fente
(11) et remplacez-les le cas échéant.
La bascule d’alimentation (6) doit retourner d’elle-
même dans sa position d’origine.
Contrôlez si des corps étrangers se sont
immiscés dans la machine. Ils peuvent être catapultés.
La source électrique doit être protégée par fusible
avec un interrupteur différentiel et un courant de défaut de 30mA.
Assurez-vous que les données indiquées sur la
plaque signalétique correspondent à celles du réseau avant de raccorder la machine.
Attention : Pendant le fonctionnement, les
autres personnes doivent absolument garder suffisamment de distance par rapport à la scie !
Il est interdit de scier plusieurs morceaux de bois
ou bottes en même temps - risque de blessures ! Introduisez les morceaux de bois courbés dans la bascule d’alimentation (6) en tournant le côté plié vers l’extérieur vers la lame de la scie.
La bascule d’alimentation (6) du bois à scier est
dotée de barbes (12) qui l’empêche de tourner.
Avant d’actionner l’interrupteur Marche/Arrêt (7),
assurez-vous que la lame de la scie (4) est correctement montée et que les parties mobiles fonctionnent sans obstacle.
8. Commande / service
8.1 Scier (fig. 10,14)
Placez l’objet à scier dans la bascule
d’alimentation (6).
En appuyant sur le bouton-poussoir vert (13), la
scie peut être mise en circuit. Attendez jusqu’à ce que la vitesse de rotation totale soit atteinte.
Prenez la bascule d’alimentation (6) des deux
mains sur la poignée (8) et guidez-la vers la lame de la scie (4).
En appuyant sur la bascule d’alimentation (6), la
lame de la scie est libérée par le capot de protection de la lame de scie (3).
Appuyez sur la bascule d’alimentation (6) avec
juste la force nécessaire permettant de ne pas faire baisser la vitesse de rotation du moteur.
Une fois la coupe réalisée, replacez la bascule
d’alimentation (6) complètement dans sa position d’origine.
Retirer le bois coupé de la bascule d’alimentation
(6).
Pour remettre la scie hors circuit, appuyez sur la
touche rouge “0” (14).
F
28
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 28
8.2. Remplacer la lame de scie (fig. 11-13)
Attention : débranchez la fiche de contact ! Laissez la lame de la scie refroidir avant de la changer ! N’utilisez aucun liquide inflammable pour nettoyer la lame de scie. Portez toujours des gants de travail lorsque vous manipulez des lames de scie. Risque de blessure !
Retirez les vis (15) sur la tôle de recouvrement
(16) à l’aide de la clé (17) et retirez la tôle de recouvrement.
Placez la clé à ergots (18) sur la bride extérieure
(19) et contre-rivez, ensuite, desserrez l’écrou (20) avec la clé (17) dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre.
Retirez l’écrou (20) et la bride extérieure (19) de
l’arbre de la scie (21).
On peut à présent retirer la lame de la scie (4) de
l’arbre de la scie (21).
Nettoyez minutieusement la bride intérieure (22),
la bride extérieure (19) et l’écrou (20).
Remontez la nouvelle lame de la scie dans l’ordre
inverse et resserrez à fond l’écrou (20).
Important: Ne serrez pas l’écrou en tapant sur l’outil ni sur des rallonges d’outils ! Veillez à ce que le sens de rotation de la lame de scie (4) soit bien correct !
Fixer à nouveau la tôle de protection (16) à l’aide
des vis (15).
Attention ! N’oubliez pas de retirer votre outil !
9. Maintenance, nettoyage, réparation
Attention ! Retirez la fiche de contact.
Retirez régulièrement les impuretés de la machine. Utilisez à cet effet une balayette ou un chiffon. Contrôlez régulièrement le niveau d’usure de la lame de la scie. Affûtez les lames de scie émoussées. Nettoyez les lames de scie résinifiées ! Contrôlez régulièrement la bonne tenue de tous les assemblages par vis. Maintenez les poignées sèches et exemptes de résine, d’huile ou de graisses. N’utilisez aucun détergent caustique pour le nettoyage. La scie doit être couverte d’une bâche lorsqu’elle est conservée à l’air libre ou dans des pièces non protégées. Protégez particulièrement le moteur et l’interrupteur de tout contact avec de l’eau.
Attention : Les réparations d’outils électriques doivent exclusivement être réalisées par des électricien(ne)s spécialisé(e)s !
10. Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareilNo. d’article de l’appareilNo. d’identification de l’appareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
11. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
12. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune !
F
29
Anleitung_BT_LC_400_2_SPK1:_ 19.04.2011 14:45 Uhr Seite 29
Loading...
+ 67 hidden pages