DYMO ILP 219 User's Manual [fr]

Industrial
Labelprinter
Manuel d'utilisation
www.dymo.com
WRAP FLAG 1 FLAG 2 FIXED VERTTBLOCK
STYLE BOXCAPS BFONT BCODEULINE
PRINT
VERTCLEAR BOX/UL ALIGN
LANGBCODE
SAVE
ERASECARD ID
SAVE
GRAPHIC
2
PRINT
WRAP FLAG 1 FLAG 2 FIXED VERTTBLOCK
STYLE BOXCAPS BFONT BCODEULINE
219
VERTCLEAR BOX/UL ALIGN
SAVE
GRAPHIC
SAVE
LANGBCODE
ERASECARD ID
Table des matières - Partie I
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRISE EN MAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. DÉBALLAGE DU KIT ILP219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. INSTALLATION/CHANGEMENT DE LA CASSETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. IMPRESSION DE VOTRE PREMIÈRE ÉTIQUETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRÉSENTATION DE L’ÉTIQUETEUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RÉTROÉCLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SAISIE DE TEXTE ET DE SYMBOLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MAJUSCULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ESPACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
UTILISATION DE LA TOUCHE MAJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RETOUR ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
EFFACER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ÉCHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TOUCHES DE NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AJOUT DE CARACTÈRES INTERNATIONAUX ET DE SYMBOLES . . 6
FORMATAGE DE L’ÉTIQUETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TAILLE DU TEXTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STYLE DU TEXTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
IMPRESSION VERTICALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
IMPRESSION AVEC BORDURE OU SOULIGNÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
IMPRESSION SUR PLUSIEURS LIGNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ALIGNEMENT (RÉSERVÉ AUX ÉTIQUETTES SUR PLUSIEURS LIGNES) . . . . 8
ALIGNEMENT DU TEXTE SUR UNE ÉTIQUETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CRÉATION D’UN CODE À BARRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SAUT DE PAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MODES D’IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ÉTIQUETTES ENVELOPPANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ÉTIQUETTES DRAPEAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ÉTIQUETTES POUR COMPOSANTS / SORTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ÉTIQUETTES POUR BLOC DE TERMINAL / TABLEAU DE CONNEXIONS . . . .13
ÉTIQUETTES DE MARQUAGE DE MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ENREGISTREMENT DES ÉTIQUETTES ET DES PRÉFÉRENCES . . . . . . . . . . . . . . . . .16
UTILISATION DE FICHIERS DE LA CARTE MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GRAPHIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE LA TÊTE D’IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . .19
PANNES ÉVENTUELLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COUPON DE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Table des matières - Partie II : Manuel du logiciel
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Jeux d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Graphismes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Enregistrement du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Interface utilisateur du logiciel ILP219 Card Loader . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Affichage "Groupes" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Affichage "Graphismes" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Menus et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Création d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Création d'un jeu d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ouverture d'un nouveau jeu d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Assignation d'un code d'identification à la carte . . . . . . . . . . . . .27
Ajout de texte sur l'étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajout de symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Code barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ajout de nouveaux groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Utilisation d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Transfert d'un jeu d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation de données à partir d'un autre programme . . . . . . . . . . . . . . .33
Création d'étiquettes à l'aide de la commande "Collage multiple"
. .35
Importation d'un fichier depuis un autre programme . . . . . . . . . .35
Entretien et support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Contacter DYMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Jeux de caractères pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Introduction
L’étiqueteuse Dymo ILP219 vous aide à marquer et identifier câbles, fils, tableaux de connexions et composants dans votre site de production. Elle permet d’adapter l’impression des informations à votre environnement de travail : les étiquettes à impression thermique peuvent être enveloppées autour des câbles, attachées aux fils tels des drapeaux ou encore appliquées sur différentes surfa­ces. Les informations peuvent être espacées le long d’une étiquette afin de s’adapter à une rangée d’interrupteurs, de fusibles ou de tableaux de connexions. L’étiqueteuse ILP219 peut également créer des codes à barres, imprimer des graphiques et afficher du texte sous plusieurs formats. Elle permet en outre de combiner ces options et fournir toutes les informations dont vous avez besoin sur une éti­quette adhésive facile à lire et d’une durée de vie exceptionnelle. Le logiciel ILP219 Card Loader spécialement développé par Dymo vous permet de télécharger des données et des graphiques à stocker sur une carte mémoire. Ainsi, vous pouvez gérer l’étiquetage et l’identification, et apporter à votre personnel des informations portables afin d’étiqueter les installations clés du site de production ou sur le terrain.
Prise en main
1. Déballage du kit ILP219
Avant d’installer l’étiqueteuse, vérifiez que les éléments suivants sont compris dans l’emballage :
- Étiqueteuse ILP219 + étui de protection
- Mallette de transport
- Adaptateur secteur
- 2 bandes
- Câble de transmission
- Manuel de l’utilisateur (en anglais)
- CD-ROM comprenant le logiciel ILP219 Card Loader + le Manuel de l’utilisateur (en 8 langues).
- 1 carte mémoire
- Livret de garantie + coupon de garantie
Conditions d’utilisation et de stockage
Température de fonctionnement : +4°C à +40°C Humidité de fonctionnement : 10 à 90 % d’humidité relative
Température de stockage : 0°C à +40°C Humidité de stockage : 10 à 90 % d’humidité relative
2. Alimentation
PILES
• Retirez l’étui de protection.
• Pressez avec le pouce pour ouvrir et retirez le couvercle du compartiment des piles - voir figure 1.
BLOC-PILES RECHARGEABLE
Le bloc-piles optionnel de l’étiqueteuse ILP219 apporte à la machine une source d’alimentation longue durée et s’insère parfai­tement dans le compartiment des piles. Vous pouvez de la sorte utiliser plusieurs blocs-piles pour assurer une alimentation constante de l’appareil si vous n’êtes pas à proximité d’une source d’alimentation secteur. Illustration du bloc-piles à la figure 2.
• Retirez l’étui de protection.
• Retirez le couvercle du compartiment des piles.
• Insérez le bloc-piles dans le compartiment.
• Replacez l’étui de protection autour de l’étiqueteuse.
Remarque : veillez à charger le bloc-piles au moins 14 heures avant la première utilisation.
3
Fig. 1
ADAPTATEUR SECTEUR
• Branchez l’adaptateur secteur sur la prise •. Si vous branchez l’adaptateur, l’alimentation par les piles est coupée.
• Débranchez l’adaptateur de l’étiqueteuse avant de débrancher le connecteur lui-même de la prise murale, sinon les dernières données enregistrées par la machine seront effacées (voir également ON/OFF).
Remarque : veillez à utiliser l’adaptateur secteur pour recharger le bloc-piles.
3.Installation/changement de la cassette
• Retirez l’étui de protection afin de libérer le couvercle du compartiment à cassette.
• Appuyez sur le battant du compartiment à cassette pour l’ouvrir (figure B1).
• Tenez la cassette comme indiqué sur l’illustration, puis soulevez la cassette B2 pour la sortir.
• Assurez-vous que la bande et le ruban B3 sont tendus sur le devant de la cassette et que la bande passe entre les ergots avant de l’installer comme indiqué. Si nécessaire, tournez la bobine B4 dans le sens des aiguilles d’une montre pour tendre le ruban.
• Vérifiez que le sélecteur B5 de cassettes est positionné sur le bon type de cassette - voir figure. Une encoche sur la cassette se positionne sur le sélecteur lorsque la sélection est correcte.
• Insérez la cassette avec la bande et le ruban positionnés comme indiqués sur l’illustration, entre la tête d’impression C2 et le rouleau entraîneur C1.
• Poussez fermement C3 jusqu’à ce qu’un petit clic indique que la cassette est correctement installée. Assurez-vous que la bande et le ruban sont bien en place.
• Fermez le battant B1 jusqu’à ce que vous entendiez un petit clic.
4. Impression de votre première étiquette
• Appuyez sur le bouton rouge de mise sous tension . Un écran vide s’allume.
• Choisissez la langue qui vous convient (le paramètre par défaut est universel) :
• Appuyez sur les touches + . La liste des langues disponibles s’affiche.
• Utilisez les flèches H et P pour vous déplacer dans cette liste.
• Appuyez sur ENTRÉE pour valider votre sélection.
Remarque : ce paramètre est très important car il aura un impact sur les fonctions liées à la langue de la machine, comme les caractères spéciaux, la devise ou encore l’unité de mesure (voir aussi page 6).
• Tapez votre nom à l’aide du clavier.
• Appuyez deux fois sur la touche ( = paramètres en cours - voir page 18).
• Votre nom est à présent imprimé sur l’étiquette.
• Coupez l’étiquette en faisant glisser le levier du cutter.
4
PARTIE I
Présentation de l’étiqueteuse
Affichage
Ces indicateurs sont expliqués dans les détails au fil du manuel.
Rétroéclairage
Lorsque vous utilisez l’étiqueteuse dans un environnement sombre et que vous avez des difficultés à lire l’écran, vous pouvez utiliser la fonction de rétroéclairage. Ce bouton permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage.
Saisie de texte et de symboles
MAJUSCULES
Par défaut, l’étiqueteuse ILP219 saisit le texte en majuscules. L’indicateur CAPS confirmera cette configuration à l’écran. Appuyez sur pour passer en minuscules.
ESPACE
Appuyez sur la barre d’espacement pour insérer un espace dans votre texte.
UTILISATION DE LA TOUCHE MAJ
La touche MAJ a une double action. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur une autre tou­che, ou appuyez sur et relâchez-la pour que la touche MAJ reste en position verrouillée. Utilisez avant d’appuyez sur une touche alphabétique pour obtenir une lettre en majuscule (CAPS). Utilisez avant d’appuyer sur une touche à double fonction pour accéder à la légende ou à la fonction au-dessus de la touche. Si vous appuyez sur pendant que CAPS est sélectionné, vous obtiendrez un caractère en minuscule.
RETOUR ARRIÈRE
Appuyez sur pour effacer le caractère situé à la gauche du curseur.
EFFACER +
Appuyez sur + pour effacer tout le texte et annuler les longueurs sélectionnées, mais sans modifier la taille du texte et les autres sélections.
ANNULER +
Appuyez sur + pour annuler le texte en cours et toutes les sélections.
E
5
WRAP FLAG 1 FLAG 2 FIXED VERTTBLOCK
STYLE BOXCAPS BFONT BCOD
ULINE
clear
ÉCHAPPEMENT
Appuyez sur cette touche pour quitter l’écran de sélection/fonction et retourner à l’écran de démarrage.
TOUCHES DE NAVIGATION
• Appuyez sur Q ou R pour déplacer le curseur dans le texte, un caractère à la fois.
• Appuyez sur + Q ou R pour placer le curseur au début ou à la fin de la ligne de texte.
• Lorsqu’elles sont utilisées conjointement à certaines touches de fonction, utilisez Q ou R pour sélectionner des options.
• Pour insérer des caractères dans le texte, utilisez Q ou R pour positionner le curseur sous le caractère situé à droite du point d’insertion et tapez les caractères.
• Appuyez sur H ou P pour placer le curseur au début de la ligne précédente ou de la ligne suivante sur une étiquette à plusieurs lignes.
• Appuyez sur + H ou P pour placer le curseur au début ou à la fin de l’étiquette.
AJOUT DE CARACTÈRES INTERNATIONAUX ET DE SYMBOLES
Caractères internationaux
L’étiqueteuse ILP219 peut ajouter un grand nombre de caractères accentués ou de caractères internationaux. Comme pour les téléphones mobiles, elle utilise la technologie RACE (Rapid Accented Character Entry) qui lui permet de proposer nombre de caractères différents à partir d’une même touche. Si vous tapez plusieurs fois sur la même touche dans un laps de temps très court, vous pouvez faire défiler une suite de caractères à partir de cette lettre. Par exemple, si vous appuyez plusieurs fois sur la touche E dans la version française, vous verrez apparaître successivement e - é - è - ê - ë. Si vous attendez plus d’une seconde, le caractère sera sélectionné et le curseur se placera sur la position suivante.
Remarque : assurez-vous que vous avez sélectionné la langue appropriée ou la langue universelle ‹‹UNI›› pour accéder aux caractères internationaux.
Exemple : Tapez deux fois sur a pour faire apparaître la lettre à. Si vous tapez une nouvelle fois sur la touche dans la même seconde, la lettre á apparaîtra. Attendez une seconde pour que la lettre á soit sélectionnée ; le curseur se place alors sur la position suivante.
Symboles monétaires
La touche utilise également la technologie RACE pour faire défiler différents symboles monétaires :
e
- £ - $ - ¢ - ¥.
L’ordre des symboles monétaires dans la liste varie en fonction de la langue sélectionnée.
Ponctuation
Vous pouvez insérer des signes de ponctuation dans votre étiquette à l’aide de la touche PUNCT, qui utilise la technologie RACE pour faire défiler différents signes de ponctuation :
Autres symboles
L’étiqueteuse ILP219 peut imprimer un grand nombre de symboles. Une première sélection des symboles les plus couramment utilisés et de certains caractères internationaux peut être insérée à l’aide de touches ou d’une touche + H. Il est en outre possible d’accéder à 20 symboles supplémentaires en appuyant sur H et la . Reportez-vous au tableau des symboles pour connaître les symboles disponibles. Vous pouvez accéder au symbole voulu de deux manières :
• Tapez le code de référence du symbole.
• Utilisez le curseur Q ou R pour vous déplacer dans les lignes de symbole.
• Appuyez sur ENTRÉE pour insérer le symbole dans l’étiquette.
Appuyez sur pour annuler.
6
Formatage de l’étiquette
TAILLE DU TEXTE
L’étiqueteuse ILP219 peut imprimer un texte dans quatre hauteurs différentes (petite, moyenne, grande et très grande police) et dans trois largeurs (condensée, normale et allongée). Cette combinaison hauteur-largeur est indiquée dans l’écran de taille du texte sur l’écran d’affichage de l’étiqueteuse.
Pour sélectionner la taille du texte requise, appuyez sur . Utilisez la touche de navigation H ou P pour sélectionner la hauteur du texte, et Q ou R pour sélectionner la largeur. Confirmez votre sélection en appuyant sur ENTRÉE . N’oubliez pas que la hauteur de votre texte dépend également de la bande que vous avez installée (voir tableau suivant).
Hauteur Condensée Normale Allongée
Petite
Moyenne
Grande
STYLE DU TEXTE
Outre la taille du texte, vous pouvez appliquer l’un des quatre styles suivants à votre texte :
italic
shadow
shadow
oouuttlliinnee
• Appuyez sur STYLE, et l’écran qui apparaît vous invite à sélectionner l’une des quatre options.
• Sélectionnez le style voulu à l’aide des flèches Q et R, puis appuyez sur ENTRÉE . L’indicateur du style sera mis en évidence.
Vous ne pouvez pas combiner ces différents styles.
IMPRESSION VERTICALE VERT +
Les étiquettes ne comprenant qu’une ligne peuvent être imprimées verticalement. Appuyez sur VERT + pour activer cette option. Il est toutefois impossible de souligner un texte vertical.
IMPRESSION AVEC BORDURE OU SOULIGNÉ + Vous avez le choix entre trois options : texte souligné, texte avec bordure (cadre rectangulaire) ou texte avec bordure (coins arrondis). Appuyez sur + , et utilisez les touches Q ou R pour sélectionner le style voulu. Il est toutefois impossible de souligner un texte avec bordure.
BOX/UL
BOX/UL
MIRROR
BOX/UL
7
B
BOX/UL
1. Soulignement
2. Cadre rectangulaire
3. Cadre avec coins arrondis
IMPRESSION SUR PLUSIEURS LIGNES
Appuyez sur ENTRÉE pour commencer la ligne suivante d’un texte sur une étiquette à plusieurs lignes. Étiquette de
deux lignes affiché à l’écran sera imprimé comme suit :
et l’écran affichera deux lignes. Vous pouvez imprimer jusqu’à quatre lignes sur une étiquette, en fonction de la largeur de bande que vous utilisez :
ALIGNEMENT (RÉSERVÉ AUX ÉTIQUETTES SUR PLUSIEURS LIGNES)
Pour les étiquettes de plusieurs lignes, vous avez le choix entre trois options d’alignement de texte : justifié à gauche, centré ou justifié à droite. Appuyez plusieurs fois sur pour parcourir ces trois options qui s’affichent à gauche de l’écran. Appuyez sur ENTRÉE pour valider votre sélection.
justifié à gauche :
centré :
justifié à droite :
ALIGNEMENT DU TEXTE SUR UNE ÉTIQUETTE +
Pour les étiquettes de longueur fixe, vous pouvez également choisir la position de votre texte en fonction du bord de l’étiquette : aligné à gauche, centré ou aligné à droite. L’option “ aligné à gauche “ placera l’espace dans l’étiquette après le texte (à droite). L’option “ aligné à droite “ placera l’espace dans l’étiquette avant le texte (à gauche). L’option “ centré “ répartira l’espace dans l’étiquette de manière égale des deux côtés du texte.
ALIGN
ESCALIERS
éclairage de secours
BX-243
ESCALIERS
éclairage de secours
BX-243
ESCALIERS éclairage de secours BX-243
ALIGN
ALIGN
ESPACE DONNÉES
= TEXT
8
= TEXT
= TEXT
1 ligne petite taille
Jusqu’ 2 lignes petite taille
1 ligne taille moyenne
Jusqu’ 2 lignes petite taille
Jusqu’ 4 lignes petite taille
Jusqu’ 2 lignes taille moyenne
1 ligne taille moyenne
1 ligne grande taille
ALIGN
Appuyez sur H + pour parcourir les différentes combinaisons d’alignement (gauche, centré ou droite). Appuyez sur ENTRÉE pour valider votre sélection.
Sachez que vous pouvez combiner ces alignements avec des justifications différentes pour les étiquettes de plusieurs lignes (voir le tableau suivant pour connaître les neuf combinaisons possibles).
justifié à gauche aligné à gauche :
justifié à gauche centré :
justifié à gauche aligné à droite :
centré aligné à gauche :
centré centré :
centré aligné à droite :
justifié à droite aligné à gauche :
justifié à droite centré :
justifié à droite aligné à droite :
CRÉATION D’UN CODE À BARRES +
L’étiqueteuse ILP219 peut générer des codes à barres dans les six formats de codes à barres standard : EAN-13, EAN-8, UPC­A, UPC-E, CODE-39 et CODE-128. Les codes à barres sont imprimés sur des étiquettes de 19 mm seulement, et peuvent tenir toute la hauteur de l’étiquette ou comporter du texte sur une ou deux lignes.
Pour créer un code à barres :
• Appuyez sur HH+ pour afficher le type de code à barres sélectionné.
• Utilisez H ou P pour parcourir les types de code à barres possibles : EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, CODE-39 et CODE-128.
• Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner le type de code à barres affiché. L’indicateur de code à barres s’allumera à l’écran et les symboles # et # apparaîtront à chaque bout de l’espace laissé aux caractères du code à barres.
BCODE
MODE
BCODE
MODE
ESCALIERS
éclairage de secours
BX-243
ESCALIERS
éclairage de secours
BX-243
ESCALIERS
éclairage de secours
BX-243
ESCALIERS
éclairage de secours
BX-243
STAIRCASE
emergency lighting
BX-243
ESCALIERS
éclairage de secours
BX-243
ESCALIERS éclairage de secours BX-243
ESCALIERS éclairage de secours BX-243
ESCALIERS éclairage de secours BX-243
ALIGN
ALIGN
9
BCODE
MODE
MODE
Remarque : les touches Retour arrière ou Échappement annuleront la fonction de code à barres et vous renverrons vers l’étiquette en cours.
• Tapez les chiffres qui formeront le code à barres, par exemple : 1234567.
• Appuyez sur ENTRÉE pour revenir à l’étiquette.
Notez que l’indicateur de code à barres apparaîtra à l’écran chaque fois que le curseur est positionné sous les caractères de code à barres.
• Pour éditer un code à barres, appuyez sur HH+ ; seuls les caractères du code à barres seront affichés et l’indicateur de code à barres sera lumineux à l’écran.
• Appuyez sur ENTRÉE ou HH+ de nouveau pour revenir à l’étiquette.
Sur une étiquette à une ligne de caractères, il est possible d’ajouter du texte aux codes à barres. Ce texte peut être en petite, moyenne ou grande taille :
123456 123456 123456
Le texte d’une étiquette de deux lignes est toujours en petit caractère lorsqu’un code à barres est ajouté. Si vous entrez le texte avant d’appuyer sur ENTRÉE puis sur HH+ , il sera toujours situé au-dessus du code à barres :
Si vous entrez le texte après avoir appuyé sur ENTRÉE à la fin d’un code à barres, il sera toujours situé au-dessous de ce dernier :
Le texte peut être souligné, par exemple :
Vous pouvez encadrer votre étiquette :
Remarque : cette option n’est pas disponible avec un texte en très grande police !
SAUT DE PAGE +
Vous pouvez créer plusieurs formats dans une même étiquette. Pour cela, vous pouvez diviser votre étiquette en “ pages “ ou blocs de texte, avec des hauteurs et des styles différents. Chacun de ces blocs est séparé par un saut de page. Le nombre de lignes pouvant être créé sur chaque page dépend de la largeur de l’étiquette. Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux sauts de page dans une étiquette. Appuyez sur + pour insérer un saut de page. Lors du défilement du texte, chaque saut de page est identifié par le symbole ·||·. Lorsque vous vous déplacez dans une éti­quette avec Q ou R, l’écran indique sur quelle ‹‹page›› de l’étiquette vous vous trouvez. Dans l’exemple suivant, vous vous trouvez dans la troisième des trois sections.
PG BRK
LabelPOINT
ABC
123456 DEF
123456
ABC
ABC
123456
BCODE
MODE
ABC
ABC
ABC
BCODE
MODE
BCODE
MODE
10
LabelPOINT
ABC
123456 DEF
MODE
MODE
MODE
PG BRK
Remarque : les sauts de page ne peuvent pas être utilisés avec des graphiques.
Modes d’impression
ÉTIQUETTES ENVELOPPANTES
Les étiquettes ENVELOPPANTES vous permettent d’enrouler votre étiquette entièrement autour du fil ou du câble. Les données sont automatiquement imprimées sur l’étiquette autant de fois que possible. Une fois l’étiquette collée, les données sont ainsi clairement lisibles quel que soit l’angle de vue. Le nombre de répétitions du texte dépend de la longueur de l’étiquette qui est définie par le diamètre du câble que vous avez spécifié ou la taille de la bande (enveloppement horizontal).
1. Enveloppement horizontal WRAP
Le mode WRAP produira une étiquette enveloppante où le texte sera imprimé sur toute l’étiquette.
• Appuyez sur la touche .
• Le premier mode qui apparaît est HORIZONTAL WRAP.
• Appuyez sur ENTRÉE pour le sélectionner.
• L’indicateur WRAP sera mis en évidence.
- La longueur de l’étiquette dépend de celle du texte.
- Le nombre de lignes que vous pouvez imprimer dépendra de la largeur de la bande que vous utilisez (pour plus d’informations, voir la fonction Taille de texte - SIZE - page 8).
- Lors de l’impression de plusieurs étiquettes, 2 petits points seront imprimés après chaque étiquette comme indicateur de découpe.
- L’impression cessera lors de l’utilisation de données issues de la mémoire provoquant une erreur des fonctionnalités disponibles. Vérifiez vos paramètres et redémarrez l’impression.
2. Enveloppement vertical WRAP VERT
Le mode VERTICAL WRAP vous permet d’envelopper l’étiquette autour du câble ou du fil. Le texte sera imprimé sur la lon­gueur de l’étiquette.
• Appuyez sur la touche .
• Utilisez la touche de navigation á pour passer au deuxième mode.
• Appuyez sur ENTRÉE et la machine vous invitera à entrer le diamètre.
• L’écran affichera Ø= xx, où xx correspond à la valeur par défaut 2,5 mm ou 0,1 pouce.
• Utilisez les touches de navigation H ou P pour augmenter ou diminuer les paramètres (par échelon de 0,1 mm ou 1 mm / 0,1 pouce ou 1 pouce) jusqu’à atteindre le diamètre de votre câble.
- ou -
• Déplacez le curseur sur la gauche à l’aide de la flèche Q pour sélectionner le chiffre de gauche. Entrez le diamètre du câble à l’aide du clavier.
BCODE
MODE
BCODE
MODE
BCODE
MODE
[ ] [ ] [=]
11
MODE
MODE
Loading...
+ 30 hidden pages