DYMO ILP 219 User's Manual [es]

Industrial
Labelprinter
Instrucciones de uso
www.dymo.com
WRAP FLAG 1 FLAG 2 FIXED VERTTBLOCK
STYLE BOXCAPS BFONT BCODEULINE
PRINT
VERTCLEAR BOX/UL ALIGN
LANGBCODE
SAVE
ERASECARD ID
SAVE
GRAPHIC
2
PRINT
WRAP FLAG 1 FLAG 2 FIXED VERTTBLOCK
STYLE BOXCAPS BFONT BCODEULINE
219
VERTCLEAR BOX/UL ALIGN
SAVE
GRAPHIC
SAVE
LANGBCODE
ERASECARD ID
Contenido Parte I
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. Desembalaje del kit ILP219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Instalación y cambio de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Impresión de su primera etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Componentes de la rotuladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introducir texto y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MAYÚSCULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ESPACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TECLA CAMBIAR MAYÚSCULAS/MINÚSCULAS . . . . . . . . . . . . . . 5
RETROCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
BORRAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TECLA CURSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARÁCTERES Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES . . . . . . . . . . . . . . 6
Formato de su etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TAMAÑO TEXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ESTILO DE TEXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TEXTO VERTICAL VERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TEXTO ENCUADRADO Y SUBRAYADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LÍNEAS MÚLTIPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TEXTO JUSTIFICADO EN ETIQUETAS DE LÍNEAS MÚLTIPLES . . . . . . . . . . . 8
ALINEACIÓN DE TEXTO EN UNA ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CREACIÓN DE UN CÓDIGO DE BARRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CORTE DE PÁGINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Modos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ETIQUETAS ENVOLVENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ETIQUETAS BANDERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ETIQUETAS PARA COMPONENTES Y TOMAS DE CORRIENTE . . . . . . . . . . .13
ETIQUETAS PARA BLOQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ETIQUETAS PARA MARCAR MÓDULOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Guardar etiquetas y preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Usar los archivos almacenados en la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GRÁFICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
AJUSTAR LA TEMPERATURA DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Registro de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Contenido Parte II
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Las colecciones de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Registrar el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Interfaz del usuario de ILP219 Card Loader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vista Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vista Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menús y comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Crear etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cómo crear una colección de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Abrir una nueva colección de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Asignar una Identificación de tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Introducir texto en las etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Añadir símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Crear grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Utilizar imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Transferir la colección de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Utilizar datos de otro programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Crear etiquetas utilizando el comando “Pegado inteligente” . . .34
Importar un archivo desde otro programa . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Atención al cliente y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Contactar con DYMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Caracteres soportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Introducción
Dymo ILP219 le ayuda a marcar e identificar cables, hilos alámbricos, paneles de conexión y de todos los componentes de su fábrica. ILP219 le permite imprimir su información para adaptarse al entorno en el que trabaja: la cinta impresa térmicamente puede enrollarse en los cables, aplicarse alrededor de hilos alámbricos en forma de bandera o colocarse sobre diferentes superficies. La información puede espaciarse a lo largo de la etiqueta para ajustarse a una fila de conmutadores, fusibles o paneles de conexión. Permite crear códigos de barras, imprimir gráficos y mostrar texto en distintos formatos. También permite combinar estas opciones dentro de una etiqueta y ofrecerle toda la información que necesita en una misma etiqueta adhesiva que resulte fácil de leer y de larga duración. El software ILP 219 Card Loader, específicamente diseñado por Dymo, le permite descargar datos y gráficos para almacenar­los en una tarjeta de memoria. De este modo, le permite gestionar el etiquetaje y la identificación así como ofrecer a sus empleados información portátil para etiquetar las principales instalaciones de la fábrica o en el campo.
Inicio
1. Desembalaje del kit ILP219
Antes de iniciar la configuración de la impresora, compruebe que su paquete contiene los siguientes artículos:
- Rotuladora ILP219 + paragolpes de máxima protección
- Maletín de transporte
- Adaptador CA
- 2 cintas
- Cable de comunicaciones
- Manual del usuario (en inglés)
- CD-ROM que incluye el software ILP219 Card Loader + Manual del usuario (8 idiomas).
- 1 tarjeta de memoria
- Folleto de garantía + tarjeta de registro
Condiciones de funcionamiento y almacenamiento.
Temperatura de funcionamiento: de 4°C a +40°C Humedad de funcionamiento: 10 - 90% (humedad relativa).
Temperatura de almacenamiento : de 0°C a +40°C Humedad de almacenamiento : 10% a 90% humedad relativa
2. Fuente de alimentación
PILAS
• Retire el paragolpes protector
• Haga presión en el cierre con el dedo pulgar y, a continuación, abra y retire la tapa del compartimento de las pilas. ver figura 1
PAQUETE DE PILAS RECARGABLES
El paquete de pilas opcional de ILP 219 ofrece al equipo una fuente de alimentación de larga duración y se ajusta en el com­partimiento de las pilas. De este modo, es posible utilizar distintos paquetes de pilas y asegurar la continuidad de la corriente si no se encuentra cerca de una fuente de alimentación CA. Paquete de pilas (figura 2)
• Retire el paragolpes protector
• Retire la tapa del compartimiento de las pilas.
• Introduzca el paquete de las pilas en el compartimento
• Vuelva a colocar el protector en la impresora.
Nota: Cargue el paquete de batería durante 14 horas como mínimo antes de utilizarlo por primera vez.
3
Fig. 1
ADAPTADOR CA
• Conecte el adaptador CA a la toma de corriente*. Al insertar el enchufe del adaptador, se desconecta la alimentación por pilas.
• Desenchufe el adaptador CA de la impresora antes de desconectar la corriente al adaptador. De no hacerlo, se perderá la configuración de la memoria de la última etiqueta (ver también ON/OFF).
Nota: Utilice el adaptador CA para volver a cargar su paquete de batería
3. Instalación y cambio de la cinta
• Retire el paragolpes protector antes de retirar la tapa de la cinta.
• Presione el cierre y abra la puerta de acceso articulada (fig B1).
• Sujete la casete como se indica y a continuación levante la casete B2 , recta y hacia fuera.
• Compruebe que la cinta y el calco B3 estén tensadas y que la cinta pasa entre los guías antes de instalarlo según se indica. Si fuera necesario, gire la bobina B4 en el sentido de las agujas del reloj para tensar elcalco.
• Compruebe que el interruptor de la cinta B5 esté ajustado para el tamaño de cinta – (ver figura). Una muesca en la casete encajará en el interruptor cuando se encuentre instalado correctamente.
• Introduzca la cinta como se indica, entre el cabezal de impresión C2 y el rodillo de arrastre C1.
• Presione firmemente C3 hasta que la cinta encaje en su lugar. Asegúrese de que estén colocadas correctamente.
• Cierre la puerta B1 hasta que haga clic.
4. Impresión de su primera etiqueta
• Pulse la tecla roja de encendido. Se encenderá la pantalla y aparecerá una pantalla vacía.
• Configure su idioma (la configuración predeterminada es universal) :
• Pulse las teclas + . Ahora se encuentra en la lista de selección de idiomas.
• Utilice las flechas H y P para desplazarse por la lista.
• Pulse INTRO para realizar la selección.
Nota:Es muy importante puesto que esta configuración afectará a todas las propiedades relacionadas con el idioma de la máquina, tales como los carácteres especiales, la moneda y las unidades de medida ( Consultar también página 5)
• Utilice el teclado para introducir su nombre
• Pulse la tecla dos veces (show key) ( = configuración actual -ver página 18)
• A continuación se imprime la etiqueta con su nombre.
• Para cortar la etiqueta tire hacia abajo de la palanca de corte.
4
PARTE I
Componentes de la rotuladora
Pantalla
Estos indicadores se explican con más detalle a lo largo del manual.
Retroiluminación
Cuando se utiliza la impresora en un entorno más oscuro y la pantalla se lee con dificultad puede emplearse la función de retroiluminación. Esta tecla le permitirá conectar o desconectar la retroiluminación.
Introducir texto y símbolos
MAYÚSCULAS
La configuración estándar de ILP219 aparece en mayúsculas. El indicador CAPS de la pantalla aparecerá destacado para con­firmarlo. Pulse para cancelar y volver a minúsculas.
ESPACIO
Pulse para insertar un espacio en el texto.
TECLA CAMBIAR MAYÚSCULAS/MINÚSCULAS
La tecla tiene una doble función. Pulse y manténgala en esta posición o pulse y suelte para que la tecla CAMBIAR MAYÚSCULAS/MINÚSCULAS siga bloqueada. Utilice antes de pulsar una tecla alfabética para conseguir una letra en mayúsculas (CAPS). Utilice antes de pulsar una tecla con doble función para acceder a la leyenda o la función de la tecla. Si pulsa cuando se encuentra configurado para mayúsculas (CAPS), obtendrá una letra minúscula.
RETROCESO
Pulse para borrar el carácter que se encuentra a la izquierda del cursor.
BORRAR +
Pulse + para borrar el texto actual y cancelar cualquier configuración de longitud fijada, pero no cambie el tamaño del texto ni otros ajustes.
ANULAR +
Pulse + para borrar todo el texto actual y todos los ajustes definidos.
ESCAPE
Pulse esta tecla para salir de cualquier función/ajuste y regresar a la pantalla de inicio.
E
5
WRAP FLAG 1 FLAG 2 FIXED VERTTBLOCK
STYLE BOXCAPS BFONT BCOD
ULINE
clear
TECLA CURSOR
• Pulse Q o R para mover el cursor a lo largo del texto, un carácter cada vez.
• Pulse + Q o R para mover el cursor al comienzo o al final de la línea de texto.
• Cuando se utiliza junto con determinadas teclas de función, use Q o R para seleccionar opciones.
• Para insertar carácteres en el texto, use Q o R para situar el cursor debajo del carácter a la derecha del punto de inserción e introduzca los carácteres necesarios.
• Pulse H o P para mover el cursor al comienzo de la línea anterior o siguiente de una etiqueta de varias líneas.
• Pulse + H o P para mover el cursor al comienzo o al final de la etiqueta.
CARÁCTERES Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES
Carácteres internacionales
ILP 219 le permite introducir una amplia gama de carácteres acentuados y otros carácteres internacionales. Al igual que el teclado de un teléfono móvil, utiliza la tecnología RACE ( Rapid Accented Character Entry ) que le permite obtener una serie de carácteres distintos desde la misma tecla. Si pulsa la misma tecla repetidamente dentro de un mismo período de tiempo, obtendrá una secuencia de carácteres a partir de esa letra. Por ejemplo, al pulsar la tecla E de forma repetida en la versión francesa mostrará e - é - è - ê - ë. Si espera durante más de un segundo, se seleccionará el carácter y el cursor se desplazará hasta la siguiente posición.
Nota: Compruebe que ha seleccionado el idioma adecuado o el idioma universal “UNI” para poder acceder a todos los carác­teres internacionales.
Ejemplo: Teclee a dos veces y aparecerá la letra à. Si en el mismo segundo teclea la misma tecla, aparecerá á. Espere un segundo y se seleccionará la letra á y el cursor se desplazará hasta la siguiente posición.
Símbolos monetarios
La tecla también emplea la tecnología RACE para desplazarse por los distintos símbolos monetarios:
e
- £ - $ - ¢ - ¥.
El orden inicial de los símbolos monetarios de la lista varía en función de sus ajustes del idioma.
Punctuación
Puede insertar puntuación en su etiqueta mediante la tecla PUNCT, que emplea la tecnología RACE para desplazarse por una serie de signos de puntuación:
Otros símbolos
ILP219 puede imprimir una amplia gama de símbolos. Se puede realizar una primera selección de los símbolos más comunes y de algunos carácteres internacionales con el teclado o con la tecla H. Se puede acceder a una gama más amplia de 20 símbolos pulsando H y . Consulte la tabla de los símbolos para consultar los símbolos disponibles. Puede acceder al símbolo que desee de dos formas:
• Teclee el código de referencia del símbolo.
• Utilice el cursor Q o R para desplazarse por la fila de los símbolos que necesite.
• Pulse INTRO para insertar el símbolo en su etiqueta
Pulse para cancelar.
6
Formato de su etiqueta
TAMAÑO TEXTO
ILP219 puede imprimir texto en cuatro tamaños distintos (pequeño, mediano, grande y extra grande) y de tres longitudes dis­tintas (condensada, normal y extendida). La combinación de la altura y la longitud se muestra en el panel de tamaño de texto de la pantalla.
Para seleccionar el tamaño del texto, pulse . Utilice H o P de las teclas de navegación para seleccionar la altura del texto que desee, y Q o R para seleccionar la longitud del texto. Confirme cada una de sus selecciones con la tecla INTRO . Tenga en cuenta que la altura de su texto también varía en función del tamaño de la cinta que haya instalado (consulte la siguiente tabla).
Altura Condensada Normal Extendida Pequeña
Normal
large
ESTILO DE TEXTO
Además del tamaño del texto, también puede seleccionar para su texto uno de los cuatro estilos:
italic
shadow
shadow
oouuttlliinnee
• Pulse STYLE, y la pantalla le guiará para que seleccione una de estas cuatro opciones
• Seleccione el estilo que desee mediante las flechas Q y R , y pulse INTRO . El indicador de estilo aparecerá destacado. Tenga en cuenta que no puede combinar distintos estilos.
TEXTO VERTICAL VERT +
Se pueden imprimir las etiquetas de una línea con el texto en posición vertical. Pulse + para seleccionar esta opción. El texto vertical no se puede subrayar.
TEXTO ENCUADRADO Y SUBRAYADO + Se pueden seleccionar tres opciones: texto subrayado, texto encuadrado (marco cuadrado) o texto encuadrado (marco redon­do). Pulse + , y utilice las teclas Q o R para seleccionar el estilo que desea. Tenga en cuenta que no se puede subrayar el texto encuadrado.
1. Subrayado
2. Enmarcado cuadrado
3. Enmarcado redondo
= TEXT
= TEXT
= TEXT
BOX/UL
BOX/UL
MIRROR
BOX/UL
7
B
BOX/UL
LÍNEAS MÚLTIPLES
Pulse INTRO para comenzar la línea siguiente de un texto de una etiqueta de líneas múltiples.
Esta es una etiqueta
de dos líneas de la pantalla que se imprimirá como:
y la pantalla indicará dos líneas: <show style display) Se pueden imprimir hasta cuatro líneas en una etiqueta en función de la anchura de la cinta que se emplee:
TEXTO JUSTIFICADO EN ETIQUETAS DE LÍNEAS MÚLTIPLES
Puede seleccionar tres opciones para alinear el texto en etiquetas de líneas múltiples: justificado a la izquierda, justificado en el centro o justificado a la derecha. Pulse varias veces para ver las posibilidades de las tres opciones que aparecen a la izquierda de la pantalla. Pulse INTRO para realizar la selección.
justificado a la izquierda:
centrada:
justificado a la derecha:
ALINEACIÓN DE TEXTO EN UNA ETIQUETA +
Para las etiquetas de longitud fija, también puede seleccionar la posición del texto con relación al borde de la etiqueta: alinea­do a la izquierda, al centro o a la derecha. Si se alinea a la izquierda colocará el espacio en blanco en la etiqueta después del texto (a la derecha). Si se alinea a la derecha colocará el espacio en blanco en la etiqueta antes del texto (a la izquierda). Si se alinea al centro dividirá el espacio en blanco en la etiqueta dejando un espacio igual en los dos márgenes del texto.
Pulse H + para probar las distintas combinaciones posibles de alineación (izquierda, centrada, derecha). Pulse INTRO para realizar la selección.
Tenga en cuenta que puede combinar estas alineaciones con las distintas justificaciones de sus etiquetas de líneas múltiples (consulte la siguiente tabla para ver las nueve combinaciones posibles).
justificado a la izquierda alineado a la izquierda:
ESCALERA luz de emergencia BX-243
ALIGN
ALIGN
ESCALERA
luz de emergencia
BX-243
ESCALERA
luz de emergencia
BX-243
ESCALERA luz de emergencia BX-243
ALIGNALIGN
ALIGN
Esta es una etiqueta de dos líneas
8
ALIGN
ALIGN
justificado a la izquierda alineado al centro:
justificado a la izquierda alineado a la derecha:
justificado en el centro alineado a la izquierda:
justificado en el centro alineado al centro:
justificado en el centro alineado a la derecha:
justificado a la derecha alineado a la izquierda:
justificado a la derecha alineado al centro:
justificado a la derecha alineado a la derecha:
CREACIÓN DE UN CÓDIGO DE BARRAS +
ILP 219 puede crear códigos de barras con los seis formatos estándar de códigos de barras: EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, CODE-39 y CODE-128.
Los códigos de barras pueden imprimirse en etiquetas de una anchura de 19 mm y pueden ocupar la altura completa de la eti­queta o bien tener texto en una o dos líneas. Para crear un código de barras:
• Pulse HH+ para visualizar el tipo de código de barras seleccionado previamente.
• Utilice H o P para desplazarse por los tipos de códigos de barras disponibles: EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, CODE-39 y CODE-128.
• Pulse INTRO para seleccionar el tipo de código de barras seleccionado. El indicador de códigos de barras se iluminará en la pantalla y los símbolos ( y ( aparecerán en cada extremo del espacio asignado a los carácteres de códigos de barras.
Nota: La tecla de retroceso o escape cancelará la función de código de barras y volverá a la etiqueta actual.
• Introduzca los carácteres que compondrán el código de barras, por ejemplo: 1234567.
• Pulse INTRO para volver a la etiqueta. Observe que el indicador de código de barras aparecerá en la pantalla siempre que el cursor se sitúe bajo los carácteres del código de barras.
• Para editar un código de barras, pulse HH+ ; los carácteres del código de barras solo se visualizarán y el indicador de código de barras se iluminará en la pantalla.
BCODE
MODE
BCODE
MODE
BCODE
MODE
ESCALERA
luz de emergencia
BX-243
ESCALERA
luz de emergencia
BX-243
ESCALERA
luz de emergencia
BX-243
ESCALERA
luz de emergencia
BX-243
ESCALERA
luz de emergencia
BX-243
ESCALERA
luz de emergencia
BX-243
ESCALERA luz de emergencia BX-243
ESCALERA luz de emergencia BX-243
9
BCODE
MODE
MODE
MODE
• Pulse INTRO o HH+ para volver a la etiqueta.
En una etiqueta de una línea, un código de barras puede mezclarse con el texto, que es de tamaño pequeño, medio o grande:
123456 123456 123456
Una etiqueta de dos líneas tiene siempre un texto de tamaño pequeño cuando se mezcla con un código de barras. Si introduce texto introducido antes de pulsar INTRO seguido por HH+ , el texto aparecerá encima del código de barras:
Si introduce texto después de pulsar INTRO al final de un código de barras, generará texto debajo del código de barras:
El texto puede subrayarse, p.e.:
La etiqueta puede encuadrarse:
Nota: Esta opción no es posible cuando se utiliza el tamaño de texto con letra grande
CORTE DE PÁGINA +
Se pueden crear “formatos múltiples” en la misma etiqueta. Para hacerlo, divida la etiqueta en “páginas” o bloques de texto cada uno de ellos con su configuración propia de tamaño de texto y estilo. Cada uno de estos bloques está separado por un corte de página. El número de líneas que puede crearse en cada página dependerá de la anchura de la etiqueta. Puede tener hasta dos cortes de página en una etiqueta. Pulse + para insertar un corte de página. Al desplazarse por el texto, cada corte de página se identifica con el símbolo ·||·. Cuando se desplaza por una etiqueta con ( o “, la pantalla le mostrará en qué “página” de la etiqueta se encuentra. En el siguiente ejemplo, se encuentra en la sección ter­cera de tres:
Nota: Los cortes de página no pueden combinarse con gráficos.
[ ] [ ] [=]
PG BRK
LabelPOINT
ABC
123456 DEF
123456
ABC
ABC
123456
BCODE
MODE
ABC
ABC
ABC
BCODE
MODE
MODE
10
LabelPOINT
ABC
123456 DEF
MODE
PG BRK
Loading...
+ 30 hidden pages