Drager Evita SpO2 Option User manual [gb]

Evita 4 Sat
SpO2 Monitoring Option
Addendum to Operating Instructions Evita 4 / Evita 2 dura
D
MEDICAL
XXX
Proprietary Information
This document contains information in which Draeger Medical, Inc. claimed proprietary rights. The information may not be reproduced in whole or in part except as authorized in writing by Draeger. This infor­mation is the property of Draeger Medical, Inc., it is provided solely for the use intended.
Repairs/Modifications Repairs on this device shall be performed only by DraegerService or its
Authorized Service Centers. Information about repairs can be obtained from Draeger or Authorized Dealers. Draeger Medical, Inc. will not be responsible for injury to persons or damage to property arising directly or indirectly out of unauthorized repairs or modifications to this device. Furthermore, any unauthorized repairs or modifications void any warran­ty extended by Draeger.
This document is provided for your information only. It will not be exchanged or updated without request.
Trademarks
The Draeger name and logo are registered trademarks of Dräger. OXISENSOR, DURASENSOR, AND OXIBAND are trademarks of
Nellcor Puritan Bennett Corporation Dräger Medical AG & Co. KGaA, 2001
All rights reserved, Subject to modifications
Contents
Contents
Important Safety Information READ THIS FIRST........4
Operator's Responsibility for Patient Safety..................4
Limitation of Liability..................................................... 4
Warranty......................................................................5
Definitions.................................................................... 6
General WARNINGS and CAUTIONS......................... 6
Precautions During Preparation.................................... 7
Precautions During Operation...................................... 7
Precautions During Maintenance.................................. 7
Intended Use.............................................................. 8
Preparation................................................................. 9
Installation....................................................................9
Sensor selection.......................................................... 9
C-Lock ECG synchronization..................................... 10
Operation With Evita 4.............................................. 11
Measuring SpO2 ....................................................... 11
Displaying the Plethysmogram ................................... 11
Setting Alarm Limits ...................................................12
Switching Off SpO2 Monitoring.................................. 13
Configuring Start Up Defaults for Alarm Limits ...........13
Operation With Evita 2 dura......................................14
Measuring SpO2 ....................................................... 14
Displaying the Plethysmogram ................................... 14
Setting Alarm Limits ...................................................15
Switching Off SpO2 Monitoring.................................. 15
Configuring Start Up Defaults for Alarm Limits ...........15
Ordering Information................................................ 26
Index......................................................................... 28
Applying SpO2-Sensors ........................................... 17
Tips to Avoid Artifacts ................................................17
Applying the Durasensor DS-100 A ........................... 18
Applying the Oxisensor D-25 and D-20 ......................19
Applying the Oxisensor I-20 .......................................19
Applying the Oxisensor R-15 ..................................... 20
Troubleshooting .......................................................21
Maintenance..............................................................22
Maintenance Intervals.................................................22
Technical Data.......................................................... 23
Theory of Operation..................................................24
SpO2 Measurement – Measuring Principle.................24
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
3
Important Safety Information
Operator's Responsibility for Patient Safety Limitation of Liability
Important Safety Information
Operator's Responsibility for Patient Safety
For correct and effective use of the product and in order to avoid hazards it is mandatory to carefully read and to observe all portions of this manual.
The design of the intensive care ventilators this device is intended to be used with, accompanying literature, and the labeling on the equipment take into considera­tion that the purchase and use of the equipment are restricted to trained professionals, and that certain inherent characteristics of the equipment are known to the trained operator. Instructions, warnings, and caution statements are limited, therefore, largely to the specifics of the Draeger design. This publication excludes references to various hazards which are obvious to a medical professional and operator of respiratory care equipment, to the consequences of misuse of such equipment, and to potentially adverse effects in patients with abnormal conditions. Product modification or misuse can be dangerous. Draeger Medical, Inc. disclaims all liability for the consequences of product alterations or modifications, as well as for the consequences which might result from uses of the product not covered by its intended use or from the combination of this product with other products whether supplied by Draeger or by other manufacturers if such a combination is not endorsed by Draeger Medi­cal, Inc..
Limitation of Liability
Draeger Medical, Inc.'s liability, whether arising out of or related to manufacture and sale of the goods, their installation, demonstration, sales representation, use, performance, or otherwise, including any liability based upon Draeger Medical, Inc.'s Product Warranty, is sub­ject to and limited to the exclusive terms and conditions as set forth, whether based upon breach of warranty or any other cause of action whatsoever, regardless of any fault attributable to Draeger Medical, Inc. and re­gardless of the form of action (including, without limitation, breach of warranty, negligence, strict liability, or otherwise).
THE STATED EXPRESSED WARRANTlES ARE IN LlEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTlES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, OR NONINFRINGEMENT.
Draeger Medical, Inc. shall not be liable for, nor shall buyer be entitled to recover any special incidental, or consequential damages or for any liability incurred by buyer to any third party in any way arising out of or re­lating to the goods.
The operators of ventilator systems must recognize their responsibility for choosing appropriate safety monitoring that supplies adequate information on equip­ment performance and patient condition. Patient safety may be achieved through a wide variety of different means ranging from electronic surveillance of equip­ment performance and patient condition to simple, direct observation of clinical signs. The responsibility for the selection of the best level of patient monitoring lies solely with the equipment operator.
4
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
Warranty
Important Safety Information
Warranty
All Draeger products are guaranteed to be free of de­fects for a period of one year from date of delivery. The following are exceptions to this warranty:
1. The defect shall be a result of workmanship or material. Defects caused by misuse, mishandling, tampering, or by modifications not authorized by Draeger Medical, Inc. or its representatives are not covered.
2. Rubber and plastic components and materials are­warranted to be free of defects at time of delivery.
3. Oxygen sensors capsules have a six-month limited warranty from the date of delivery.
Any product which proves to be defective in workman­ship or material will be replaced, credited, or repaired with Draeger Medical, Inc. holding the option. Draeger Medical, Inc. is not responsible for deterioration, wear, or abuse. In any case, Draeger Medical, Inc. will not be li­able beyond the original selling price.
Application of this warranty is subject to the following conditions:
1. Draeger Medical, Inc. or its authorized representa­tive must be promptly notified, in writing, upon detection of the defective material or equipment.
2. Defective material or equipment must be returned, shipping prepaid, to Draeger or its authorized rep­resentative.
3. Examination by Draeger Medical, Inc. or its author­ized representative must confirm that the defect is covered by the terms of this warranty.
4. Notification in writing, of defective material or equipment must be received by Draeger Medical, Inc. or its authorized representative no later than two (2) weeks following expiration of this warranty.
In order to assure complete protection under this warranty, the Customer Registration Card and/or Peri­odic Manufacturer's Service Record (if applicable) must be returned to Draeger within ten (10) days of receipt of the equipment.
The above is the sole warranty provided by Draeger Medical, Inc. No other warranty expressed or implied is intended. Representatives of Draeger are not autho­rized to modify the terms of this warranty.
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
Draeger Medical, Inc., Telford, PA
5
Important Safety Information
Definitions General WARNINGS and CAUTIONS
Definitions
WARNING !
A WARNING statement refers to conditions with a possibility of personal injury if dis­regarded.
CAUTION !
A CAUTION statement designates the possibility of damage to equipment if disregarded.
NOTE: A NOTE provides additional information intended to avoid inconveniences during operation.
Inspection = examination of actual condition Service = measures to maintain specified
condition
Repair = measures to restore specified
condition
Maintenance = inspection, service, and repair,
where necessary
General WARNINGS and CAUTIONS
WARNING !
Strictly follow Operator's Instruction Manuals Any use of the product requires full under-
standing and strict observation of all portions of these instructions as well as the Operating Instructions of the Evita 4 and Evita 2 dura ventilators, respectively. The equipment is only to be used for the purpose specified under "Intended Use" (page 8). Observe all WARN­INGS and CAUTIONS as rendered throughout the manuals and on labels on the equipment.
WARNING !
DANGER, risk of explosion if used in the presence of flammable anesthetics.
The equipment is neither approved nor certi­fied for use in areas where combustible or explosive gas mixtures with air or with nitrous oxide are likely.
WARNING !
Electrical connections to equipment which is not listed in these Operating Instructions should only be made following consultations with the respective manufacturers or a qualified expert.
Preventive = Maintenance measures at regular Maintenance intervals
Typing conventions in this manual
Controls ("hard" keys and screen keys / fields / knobs) are designated as »Control Name«, e.g.
»Configuration« Screen pages are indicated as »Screen page«, e.g. »Alarm limits« On-screen messages are printed in bold, e.g.
SpO2 measurement is activated.
CAUTION !
Restriction of Distribution
Federal Law and Regulations in the United States and Canada restrict this device to sale by or on the order of a physician.
CAUTION !
Traceability
Federal Law in the United States requires trace­ability of this equipment. Please return the self addressed registration card included with the product and fill in the required information.
CAUTION !
Accessories
Use only accessories listed in the Ordering Information (page 26).
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
6
Important Safety Information
Precautions During Preparation
Precautions During Operation
Precautions During Maintenance
Precautions During Preparation
WARNING !
Installation of the Evita 4 Sat Option may be performed by factory trained and authorized service personnel only.
WARNING !
Only use Nellcor OXISENSORS. Observe all Instructions for Use of the
sensors. Incorrect positioning or use can cause tissue damage.
Precautions During Operation
WARNING !
Never use sensors with damaged, exposed electric wires.
Risk of electric shock.
Precautions During Maintenance
WARNING !
To avoid any risk of infection, clean and dis­infect ventilator and accessories before any maintenance according to established hos­pital procedures - this applies also when returning ventilators or parts for repair.
WARNING !
Preventive Maintenance work on the Evita 4 and Evita 2 dura ventilators and their com­ponents may be performed by trained and factory authorized staff only.
WARNING !
Never operate a ventilator if it has suffered physical damage or does not seem to operate properly. In this case always refer servicing to properly trained and factory authorized service personnel.
WARNING !
Keep cleaning fluid away from patient's eyes. It will cause eye irritation. In case of contact wash out with water immediately.
CAUTION !
Maintenance
In case of malfunction of this component, contact your local DraegerService or our Factory Authorized Technical Service Center.
The devices must be inspected and serviced (preventive maintenance) by competent and factory authorized technical service representa­tives at regular 6 month intervals. A record must be kept on this preventive maintenance. We recommend obtaining a service contract through your vendor.
Maintenance or repair of Evita ventilators shall be performed only by Draeger authorized technical service representatives.
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
7
Intended Use
Intended Use
Evita 4 Sat – optional SpO2 monitoring for intensive care ventilators Evita 4 or Evita 2 dura.
– For non-invasive measurement of functional oxygen
saturation in a patient's arterial blood. – For measuring patient pulse rate. – For monitoring functional oxygen saturation with upper
and lower alarm limits. – For monitoring pulse rate with upper and lower alarm
limits.
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
8
Preparation
Installation
WARNING !
Installation of the Evita 4 Sat option may be performed by factory trained and authorized service personnel only.
Sensor Selection
Preparation
Installation
Sensor Selection
WARNING !
Only use Nellcor OXISENSORS. Observe all Instructions for Use of the
sensors. Incorrect positioning or use can cause tissue damage.
The table below is an aid to sensor selection, describing the specific sensors available together with their characteristics.
Sensor type OXISENSOR DURASENSOR OXISENSOR OXISENSOR OXISENSOR
D-20 DS-100 A I-20 R-15 R-15 Age group Children Adults Infants Adults Adults Patient 10 to 50 kg >40 kg 3 to 20 kg >50 kg >30 kg
weight Period of Short and long- Short-term Short and long- Short and long- Short and long-
use term monitoring monitoring term monitoring term monitoring term monitoring Patient Limited activity Inactive Limited activity Inactive Inactive
mobility patients only patients only patients only Preferred Finger Finger Toe Nose Finger
measuring point
Sterility
1)
Sterile-packaging ––––––– Sterile-packaging Sterile-packaging –––––––
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
1) in undamaged, unopened packaging
9
Preparation
C-Lock ECG Synchronization
Select the appropriate sensor.
1 Raise socket cover flap on the back of the ventilator. 2 Insert sensor plug. NOTE: Use sensor extension cable (part no. 82 01 015)
if necessary
1
2
C-lock ECG Synchronization
In the event of considerable patient movement, or if the patient's arterial circulation is very low, SpO2 measurement signals can be improved with C-Lock ECG synchronization. In this case, the ventilator receives two separate signals regarding heart activity:
– an optical signal from the SpO2 sensor and – an electrical signal from the ECG monitor.
Evita 4 and Evita 2 dura use the R-wave of the ECG signal to detect patient pulse and to synchronize with the SpO2 measurement.
Connect ECG signal from the ECG monitor to the
back of the ventilator with cable and jack. See "Technical Data" on page 23 for requirements regarding input signal specifications and connector pin Layout.
In the event of a delayed ECG signal
If the SpO2 signal is more than 40 milliseconds delayed with respect to the QRS complex of the ECG signal, synchronization may be adversaly affected. If there is any suspicion of a problem of this type, use the Evita 4 / Evita 2 dura without C-Lock ECG synchro­nization.
00128834
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
ECG Monitor
00228835
10
Operation With Evita 4
Measuring SpO2
Press »Measured Values« key.
Touch »Table 2« screen key.
The measured values for SpO2 and pulse rate are displayed in Table 2 of the »Measured Values« screen page.
Operation With Evita 4
SpO2 Measurement
Plethysmogram Display
00428841
Displaying the Plethysmogram
Available in all screen pages. If the »Pleth« waveform is not yet displayed on the screen.
Touch »π« screen key and
touch »Pleth« screen key.
Example:
NOTE: If you wish to display the plethysmogram permanently in the standard screen page, please refer to Evita 4 Operating Instructions: Configuration ->Screen
-> SelectingWaveforms
00528841
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
11
Operation With Evita 4
Setting Alarm Limits
Setting Alarm Limits
Press »Alarm limits« key.
Note software version of unit.
Units with software version 3.n or lower:
The »Alarm limits« screen page is displayed (example) for units with software version 3.n or lower: All adjustable alarm limits are displayed on this page.
< = lower alarm limit > = upper alarm limit
0062884100728841
Units with software version 4.n or higher:
Touch »additional alarms« screen key.
The »additional alarms« screen page is displayed (example) for units with software version 4.n or higher:
The alarm limits for SpO2 and pulse rate are displayed on this page.
Example: To set lower alarm limit for pulse rate:
Touch »< « screen key for the pulse rate lower alarm
limit: it will change color from green to yellow.
Set alarm limit with the dial knob and press to confirm.
The new alarm limit will now be in effect.
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
12
Switching off SpO2 Monitoring
Press »Alarm limits« key.
Touch »Monitoring« screen key.
Touch »SpO2« screen key.
Press the dial knob to switch off SpO2 monitoring.
Configuring Start Up Defaults for Alarm Limits
Press »Configuration« key.
Touch »Ventilation« screen key.
Enter access code 3032:
Touch the respective screen keys.
Operation With Evita 4
Switching off SpO2 Monitoring
Configuring Start Up Defaults for Alarm Limits
Touch »Start up settings« screen key.
Touch »Alarm limits« screen key.
Display (example):
Defaults of the SpO2 and pulse alarm limits:
Measurement parameter
SpO2 51 to 100 %
_
Pulse 21 to 250 bpm
_
Adjustment range
50 to 99 %
20 to 249 bpm
Factory-set start­up defaults
100 %
92 %
150 bpm
50 bpm
00828841
Hospital-specific
defaults
........................
........................
........................
........................
Any hospital-specific defaults selected for start-up may be entered in the right-hand column of this table.
To modify these default alarm limits:
Touch screen key of the alarm limit to be changed.
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
Change value = turn dial knob.
Confirm value = press dial knob.
13
Operation With Evita 2 dura
SpO2 Measurement Plethysmogram display
Operation With Evita 2 dura
Measuring SpO2
Press »Measured Values« menu key.
Press »Table jj« menu key.
The measured values for SpO2 and pulse rate are displayed in Table 2 of the »Measured Values« screen page.
Displaying the Plethysmogram
Press »Calib./Config.« menu key.
Press »Display« menu key.
By turning and pressing dial knob, select
screen position (top or bottom) and in which set of waveforms (Set 1 or Set 2) the plethysmogram is going to be displayed.
Example: Set 2 and display in top position
Select top screen field in Set 2 = turn dial knob.
Confirm = press dial knob. A list of available selections is displayed on the right side of the screen,
Select »Pleth« = turn dial knob.
Confirm selection = press dial knob.
01028841
01128841
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
14
Setting Alarm Limits
Press »Alarms« menu key.
Press »Limits« menu key.
The »Alarm limits« screen page is displayed (example): All adjustable alarm limits are displayed on this page.
< = lower alarm limit > = upper alarm limit
Example:
Operation With Evita 2 dura
Setting Alarm Limits
Switching off SpO2 Monitoring
To set lower alarm limit for pulse rate
Select screen field with lower alarm limit
= turn dial knob. Confirm = press dial knob.
Set alarm limit by turning dial knob, press knob to
confirm. The new alarm limit will now be in effect.
Switching off SpO2 Monitoring
Press »Calib./Config.« key.
Select the »Sensors on/off« menu with
»Sensors jj« menu key.
Select »SpO2« screen key = turn dial knob,
Confirm = press dial knob.
Switch off SpO2 monitoring = Select »off« by turning
dial knob, press knob to confirm.
01228841
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
01328841
15
Operation With Evita 2 dura
Configuring Start Up Defaults for Alarm Limits
Configuring Start Up Defaults for Alarm Limits
Press »Calib./Config.« menu key.
Press »Ventilation« menu key.
Enter access code 3032:
Turn and press dial knob in order to enter respective
digits one at a time.
Select »Alarms« menu screen by pressing
»Ventilation jj« twice. »Alarms« screen page will appear.
Display (example):
01428841
Defaults of the SpO2 and pulse alarm limits:
Measurement parameter
SpO2 51 to 100 %
_
Pulse 21 to 250 bpm
_
Adjustment range
50 to 99 %
20 to 249 bpm
Factory-set start­up defaults
100 %
92 %
150 bpm
50 bpm
Any hospital-specific defaults selected for start-up may be entered in the right-hand column of this table.
To modify start-up defaults of alarm limits (e.g. lower alarm limit for pulse rate):
Select "Pulse" lower alarm limit = turn dial knob.
Confirm selection = press dial knob.
Change value = turn dial knob.
Confirm value = press dial knob.
Hospital-specific
setting
........................
........................
........................
........................
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
16
Applying SpO2 Sensors
Tips to Avoid Artifacts
Nellcor compatible sensors must be used exclusively, and they must be correctly positioned to avoid the risk of measuring artifacts and of tissue damage.
WARNING !
Never use sensors with damaged, exposed electric wires.
Risk of electric shock.
Oxiband-OXI-A/N and OXI-P/I adhesive strips must not be reused, because they might not adhere properly.
Do not overstretch adhesive strips. Never double-up strips, as this may lead to venous
pulsation and failure of the pulse signal.
Applying SpO2-Sensors
Tips to Avoid Artifacts
High intrathoracic pressure, pressure on the thorax and other consequential impairments of venous flow can lead to venous pulsation with failure of the pulse signal.
The pulse signal may fail in the presence of shock, low blood pressure, severe vasoconstriction, major anemia, hypothermia, arterial occlusion proximal to the sensor, and asystole.
In the presence of bright light (e.g. from surgical lamps or direct sunlight), the sensor must be covered, otherwise the pulse signal may fail or become inaccurate.
The sensor should not be positioned on extremities together with an arterial catheter, sphygmomanometer cuff or intravascular venous infusion: the pulse signal may fail, and measurement may become inaccurate.
Measurement accuracy may also be impaired in the event of significant concentrations of dysfunctional hemo­globins, such as carboxyhemoglobin or methemoglobin.
Intravascular dyes, such as methylene blue, may also im­pair measurement accuracy.
Electrosurgery can impair measuring accuracy; leads and sensor should therefore be positioned as far away as possible from the site of electrosurgery and its neutral electrode.
Sensor performance may be impaired if the patient moves excessively, leading to inaccurate results. In such cases the sensor should be applied to a different location in order to reduce the likelihood of movement artifacts.
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
17
Applying SpO2-Sensors
Applying the Durasensor DS-100 A Applying the Oxisensor D-25 and D-20
Applying the Durasensor DS-100 A
Reusable sensor for short term monitoring of relatively quiet patients weighing over 40 kg.
The sensor is preferably positioned on the index finger, although other fingers may also be used. The little finger should be used if the patient is particularly large or obese.
Open clip slightly and slide sensor onto the finger.
The tip of the finger must touch the end, and the soft padding must rest on the nail and tip of the finger. The lead should be on top of the finger.
Verify that the finger is not compressed or hurt by the
clip.
Change the application site at least every 4 hours in
order to avoid impairing blood circulation.
01528834
Applying the Oxisensor D-25 and D-20
Adhesive sensors for short and long-term monitoring of patients with limited mobility weighing from 15 to more than 50 kg.
Long fingernails make application of the sensor more difficult, and colored nail varnish impairs accuracy of measurement.
Cut fingernail if necessary.
Remove nail varnish if necessary.
Then:
Remove protective film from adhesive strip.
Place sensor on a flat surface with adhesive side
facing upwards.
Center tip of patient's index finger onto optical
element located opposite the cable end. Wrap adhesive strips around finger.
Fold the cable end of the sensor over the tip of the
finger, and position so that the markings on both sides line up correctly. Press sensor gently into place and wrap remaining adhesive strips around the finger.
01628834
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
A thinner finger should be used instead of the index finger if the patient is very obese.
18
01728834
Applying the Oxisensor I-20
Adhesive sensor for short and long-term monitoring of patients with limited mobility and weighing between 3 and 15 kg.
Remove protective film from adhesive strip.
Place sensor underneath the big toe, so that the
dotted line is on the inner edge of the toe and the marking is positioned on the middle of the toe.
Wrap sensor strip around the toe so that the other
marking is exactly on top of the toenail.
Secure sensor cable to the foot with the additional
adhesive tape provided.
Applying SpO2-Sensors
Applying the Oxisensor I-20
01828834
Reusing the sensor
The sensor can be reused if the tape is still sticky. Adhesion is improved by small additional adhesive spots.
Hold adhesive spots by their blue tabs, peel them off
the backing paper and remove protective film.
Affix one spot concentrically to each optical element.
Position sensor as described above.
Other measuring point The sensor is preferably applied to the big toe because
the toe moves less than a patient's hand. If the big toe cannot be used, however, the sensor may also be applied to the thumb.
Peel protective film off adhesive strip.
Position the sensor under the thumb so that the
dotted line is on the inner edge of the thumb and the marking is positioned on the middle of the thumb.
0192883402028834
Wrap the sensor round the thumb so that the other
marking is exactly on top of the thumbnail.
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
Secure sensor cable to the hand with the additional
adhesive tape provided.
02128834
19
Applying SpO2-Sensors
Applying the Oxisensor R-15
Applying the Oxisensor R-15
Disposable adhesive sensor for short and long-term monitoring of immobile patients weighing more than 50 kg. Preferably used for patients likely to be suffering from severe vasoconstriction or poor circulation.
Clean bridge of patient's nose with cleaning fluid in
enclosed ampule.
WARNING !
Keep cleaning fluid away from patient's eyes. It will cause eye irritation. In case of contact wash out with water immediately.
Peel off the protective backing
Align sensor symmetrically on the bridge of the nose:
the two symbols should be placed on the bone/ cartilage boundary.
Press sensor gently into place and hold for
10 seconds to ensure good adhesion.
NOTE: The R-15 sensor may not be used on patients
with nasal intubation or a mask.
02228834
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
20
Troubleshooting
Troubleshooting
Alarm messages in the alarm display field are displayed in hierarchical order. If, for example, two faults are detected at the same time, the more urgent of the two is displayed.
The priority for alarm messages is indicated by exclamation marks: Warning = Message with top priority !!! Caution = Message with medium priority !! Advisory = Message with low priority !
Message Cause Remedy
No Pulse !!!
Pulse high !!!
Pulse low !!!
SpO2 high !!!
SpO2 sensor detached Check SpO2 sensor attachment
Pulse rate exceeds upper alarm limit. Check patient condition.
Pulse rate below lower alarm limit. Check patient condition.
SpO2 exceeds upper alarm limit. Check patient condition.
In the table below, the messages are listed in alpha­betical order. The table should help you to identify the cause of an alarm and to ensure rapid remedy of the problem.
Check ventilation pattern. If necessary, adjust alarm limit.
Check ventilation pattern. If necessary, adjust alarm limit.
Check ventilation pattern. If necessary, adjust alarm limit.
SpO2 low !!!
SpO2 measurement inop !!!
SpO2 sensor !!!
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
SpO2 below lower alarm limit. Check patient condition.
Check ventilation pattern. If necessary, adjust alarm limit.
SpO2 sensor defective. Replace sensor.
SpO2 measurement defective. Call DraegerService.
The plug of the SpO2 sensor was disconnected during operation.
Sensor defective. Use new sensor.
Reconnect the sensor plug. Test.
21
Troubleshooting
Maintenance
CAUTION !
Maintenance
In case of malfunction of this component, contact your local DraegerService or our Factory Authorized Technical Service Center.
The devices must be inspected and serviced (preventive maintenance) by competent and factory authorized technical service representa­tives at regular 6 month intervals. A record must be kept on this preventive maintenance. We recommend obtaining a service contract through your vendor.
Maintenance or repair of Evita ventilators shall be performed only by Draeger authorized technical service representatives.
WARNING !
To avoid any risk of infection, clean and disin­fect ventilator and accessories before any maintenance according to established hospi­tal procedures - this applies also when retur­ning ventilators or parts for repair.
Maintenance Intervals
Preventive maintenance Every 6 months by trained
and factory authorized service personnel.
The Evita 4 Sat option is serviced as part of the scheduled preventive maintenance of the Evita 4 and Evita 2 dura ventilators every six months.
WARNING !
Preventive Maintenance work on the Evita 4 and Evita 2 dura ventilators and their com­ponents may be performed by trained and factory authorized staff only.
WARNING !
Never operate a ventilator if it has suffered physical damage or does not seem to operate properly. In this case always refer servicing to properly trained and factory authorized service personnel.
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
22
Technical Data
Ambient conditions
During operation
Temperature 10 to 40 °C (50 to 104 °F) Atmospheric pressure 700 to 1060 hPa Rel. humidity 0 to 90 %
During storage and transport
Temperature –20 to 60 °C (-4 to 140 °F) Atmospheric pressure 500 to 1060 hPa Rel. humidity 0 to 100 %
SpO2 measurement
Display range 0 to 100 % SpO2
Accuracy (adults) range 70 to 100 % SpO2 better than ±2 % SpO2 range 50 to 70 % SpO2 better than ±3 % SpO2 range 0 to 50 % SpO2 not specified
Technical Data
Accuracy (neonates) in the 70 to 95 % SpO2 range better than ±3 % SpO2 in the 0 to 70 % SpO2 range not specified in the 95 to 100 % SpO2 range not specified
Pulse rate 20 to 250/min
Accuracy ±2/min
Sensors
Type Nellcor compatible sensors
Oxisensor, Oxiband and Durasensor
Wavelengths 660 nm (red),
920 nm (infrared)
C-Lock ECG Synchronization
Prerequisite for ECG synchronization signal pos. pulse with voltage >4.5 V,
>10 ms for driving 2 mA.
Max. permissible delay of the signal with reference to the current QRS complex 40 ms
Ground
Socket for 2-pole 3.5 mm barrel connector Jack contact assignment
Signal
Signal isolation from other electronic components
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
Dielectric strength 4 kV
23
Theory of Operation
SpO2 Measurement – Measuring Principle
Theory of Operation
SpO2 Measurement – Measuring Principle
Oxygenated, arterial blood (oxyhemoglobin, HbO2) has light absorption properties different from unsaturated, venous blood (reduced hemoglobin, Hb). "O2 saturation" is a logarithmic function of light intensity absorbed by the blood (Lambert-Beer's law). The effect of dysfunctional hemoglobins, such as carbon monoxide hemoglobin (HbCO) and methemoglobin (MetHb), is negligible under normal circumstances.
The sensor consists of two light-emitting diodes which alternately emit infrared light with typical wavelengths of 920 nm and 660 nm, respectively. A photodetector placed opposite the LEDs measures the intensity of radiation. The sensor is attached to a part of the body where arterial blood vessels can be translumina­ted, e.g. finger, toe, bridge of the nose.
Light-emitting diodes
Photodetector
Infrared light (920 nm)
Red light (660 nm)
02328835
These two wavelengths (920 nm and 660 nm) have been chosen because, even in the presence of slight perfusion, they still provide meaningful absorption values for both oxygenated and reduced blood, while at the same time they differ significantly.
Total absorption of light emitted alternately by the diodes is caused by the pulsating arterial blood, the skin, finger nails, muscular tissue, bones, venous blood.
Except for the pulsating, arterial blood, absorption by all the other components during a defined period of time remains constant as far as volume and optical density are concerned.
By contrast, the arterial blood pulsating with every heart beat causes a pulse-synchronized volume change in the transluminated tissue, and consequently a pulse-synchro­nized change of absorption of the light transmitted.
Light absorption is first measured while no pulsating blood is present in the tissue(during diastole). This measurement renders a value for light absorbed by the tissue and by non-pulsating blood.
20 000 10 000
5 000
1 000
500
Absorption coefficient
100
50
10
500 650 750 850 950
Reduced haemoglobin Hb Oxygenated haemoglobin HbO2
Absorption
660 nm Red
920 nm Infrared
Wavelength nm
Absorption by arterial blood
Absorption by venous blood
Absorption by other tissues (incl. skin)
Time (s)
02428835
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
02528835
24
Normally, this does not change during a pulse phase so it serves as a reference value for the pulsating part of absorption. The absorption is then measured after the next heart beat, when pulsating blood enters the tissue. During this measurement, light absorption for both wavelengths changes due to the pulsating arterial blood.
Theory of Operation
SpO2 Measurement – Measuring Principle
The diagram shows an example of the light absorption characteristics of the blood at 660 nm (red) and 920 nm (infrared). With increasing O2 saturation, the absorption and corresponding pulse amplitude fall at 660 nm but rise at 920 nm. Since the absorption coefficients of HbO2 and Hb are known for both wavelengths, the system can calculate the quantity of each of these two haemoglobins present in the blood.
The quotient obtained by dividing oxygenated haemo­globin (HbO2) by the combination of reduced and oxygenated haemoglobin (Hb+HbO2) is termed the "functional saturation":
% SpO2 = 100 x
HbO
2
HbO2 + Hb
This value refers to the hemoglobin which is available to transport oxygen. The dysfunctional hemoglobins, HbCO and MetHb, can be ignored under normal circumstances, they might, however, impair the accuracy of measurements.
O2 saturation O2 saturation 100 %
at 660 nm red
Pulse amplitude
Time (s)
at 920 nm infrared
Pulse amplitude
Time (s)
02628835
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
25
Ordering Information
Ordering Information
Item/Description Part No.
SpO2 kit (Evita 4 Sat) 84 13 035 consisting of: SpO2 module 86 00 481 Durasensor DS-100 A 82 01 001 Sensor extension cable 82 01 015
Accessories
Finger sensor Dura DS-100 A 82 01 001 Adhesive sensor D 25 (pack of 24) 82 01 002 Adhesive sensor D 25 (pack of 6) 82 01 035 Adhesive sensor D 25 L (pack of 24) 21 70 175 Adhesive sensor D 20 (pack of 24) 82 01 003 Adhesive sensor D 20 (pack of 6) 82 01 036 Adhesive sensor I 20 (pack of 24) 82 01 004 Adhesive sensor I 20 (pack of 6) 82 01 037 Adhesive sensor R 15 (pack of 12) 82 01 006 Adhesive sensor R 15 (pack of 6) 82 01 039 OXIBAND adhesive sensor, compl. 82 01 013 OXIBAND adhesive strip (pack of 50) 82 01 012 Sensor extension cable 82 01 015
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
26
Index
Advisory.......................................................................6
Alarm......................................................................... 21
Alarm limits...........................................................12, 15
Artifacts......................................................................17
Caution........................................................................6
C-Lock ECG Synchronization.....................................10
Default, alarms at start-up.................................... 12, 15
Durasensor DS-100 A................................................ 19
Intended use................................................................8
Order list....................................................................26
Oxisensor D-20.......................................................... 19
Oxisensor D-25.......................................................... 19
Oxisensor I-20............................................................19
Oxisensor R-15.......................................................... 20
Index
Plethysmogram.................................................... 11, 14
Preparation.................................................................10
Safety, patient..............................................................4
Sensor, selecting......................................................... 9
SpO2 measurement, activating..................................... 9
SpO2, measuring..................................................11, 14
SpO2 sensor, applying............................................... 17
Technical Data........................................................... 23
Theory, of operation....................................................24
Troubleshooting..........................................................21
Use, intended.............................................................. 8
Warning.......................................................................6
Operating Instructions Evita 4/Evita 2 dura Sat
27
These Operating Instructions apply only
¿ to Evita 4 with Serial No.: ¿ to Evita 2 dura with Serial No.:
(check applicable) Without entry of a Serial No. by Draeger
these Operating Instructions are provided for general information only and are not intended for use with a specific device.
Draeger Medical, Inc.
H 3135 Quarry Road
Telford, PA 18969 T 215-721-5400 FAX 215-723-5935
90 28 841 - GA 5664.504 enUS Dräger Medical AG & Co. KGaA 3rd edition - May 2001 Subject to modifications
Loading...