D-Link DMC-805G User Manual

1000Base-T to mini-GBIC
Media Converter
Before Your Begin
This Quick Installation Guide gives step-by-step instructions for setting up the D-Link DMC-805G 1000Base-T to mini-GBIC Media Converter. The model you have purchased may appear slightly different from those shown in the illustrations. For more detailed information about the media converter, its components, making network connections and technical specifications, please refer to the User’s Manual included with your media converter.
DMC-805G
Check Your Package Contents
These are the items included with your DMC-805G purchase:
If any of the above items are missing, please contact your reseller.
©2004 D-Link Systems, Inc. All rights reserved.
Trademarks or registered trademarks are the property
of their respective holders. Software and
specifications subject to change without notice.
• DMC-805G 1000Base-T to mini-GBIC Media Converter
•User Manual
• Quick Installation Guide
•7.5V DC, 1.5A Power Adapter
Using a power
supply with a different
voltage rating will damage
and void the warranty for
2
Setup The DMC-805G Single Fiber Media
Converter
As with any electric device, you should place the equipment where it will not be subjected to extreme temperatures, humidity, or electromagnetic interference. Specifically, the site you select should meet the following requirements:
A. The ambient temperature should be
between 32 and 104 degrees Fahrenheit (0 to 40 degrees Celsius).
B. The relative humidity should be less than 90 percent, non-condensing. C. Surrounding electrical devices should
not exceed the electromagnetic field (RFC) standards for IEC 801-3, Level 2 (3V/M) field strength.
D. Make sure that the equipment receives
adequate ventilation. Do not block the ventilation holes on each side of the media converter or the fan exhaust port on the side or rear of the equipment.
E. The power outlet should be within 1.8 meters of the switch.
Connecting the power
1
2
12
Switch 1 : On -> Forced Mode
Off -> Au to Negot iat ion mode
Switch 2 : On -> LLR enable
Switch 1
Switch 2
Off -> LLR disable
On Fiber Forced Mode Off Fiber Auto-Negotiation On LLR Enable Off LLR Disable
Installing in a Chassis
The Converter can be fit into any of the expansion slots on a special designed chassis.
1. This Converter is a plug-and-play device.
2. Connect the supplied AC to DC power adaptor with a power voltage of 7.5Vdc/1.5Amp to the receptacle on the rear panel of the converter, and then attach the plug into a standard AC outlet with a voltage range from 100 to 260 Vac.
Sliding Switch
There is a sliding switch for duplex mode setting for fiber port. Refer to the table below for more details.
Unscrew and pull out the media converter board
y First, install the converter onto a carrier supplied with the chassis:
Step 1- Unscrew the carrier from the desired expansion slot on the chassis.
Step 2- Remove the screw on the converter as shown below.
Step 3- Fit the converter onto the carrier and use the screw to secure it.
3
n
t
c
t
LED Indicators
The LED indicators give you instant feedback on status of the
converter:
LEDs State Indication
Power
(PWR)
Lights on Power on
Lights off Power off
Link and
Activity
(LINK/ACT)
Lights on Linking Lights
Blinking
Data transmitting and receiving
Lights off Not Linking
You can find software updates and user documentation on the D-Li
D-Link provides free technical support for customers within the Uni within Canada for the duration of the warranty period on this produ
U.S. and Canadian customers can contact D-Link technical suppor
Technical Support
website, or by phone.
Tech Support for customers within t States:
D-Link Technical Support over the Telephone:
w
t
n
g
m
s
Sollten eine oder mehrere der oben aufgeführten Positionen fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
©2004 D-Link Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen sind Eigentum der entsprechenden
Inhaber. Änderungen an Software und Spezifikationen vorbehalten.
Hin Netzadap Nennspa Beschädi sowie zu Gantiean
DMC-805G
1000Base-T to mini-GBIC
Media Converter
Voraussetzungen
Dieser Quick Installation Guide enthält eine schrittweise Anleitung zur Einrichtung des D-Link DMC-805G 1000Base-T to mini-GBIC Media Converter. Das von Ihnen erworbene Modell kann von der Abbildung leicht abweichen. Weitere Informationen zum DMC-805G, zu den Komponenten, technischen Spezifikationen und zum Aufbau von Netzwerkverbindungen entnehmen Sie dem mit dem Media Converter ausgelieferten Handbuch.
Prüfen des Paketinhalts
Mit dem Kauf des DMC-805G erhalten Sie folgendes Zubehör:
• DMC-805G 1000BASE-T to mini-GBIC Media Converter
• Benutzerhandbuch
4
5
d
Einrichtung des DMC-805G Media Converters
Wie jedes elektrische Gerät darf der
DMC-805G keinen
Extremtemperaturen, Feuchtigkeit
oder elektromagnetischen Störfeldern
ausgesetzt werden. Bei der
Standortwahl sind v.a. folgende
Voraussetzungen zu beachten:
A. Die Umgebungstemperatur sollte
zwischen 0 bis 40 Grad Celsius
betragen.
B. Die relative Feuchtigkeit sollte unter
90% (nicht kondensierend) betragen.
C. In der Umgebung aufgestellte
elektrische Geräte dürfen die
Feldstärkewerte gemäß der RFC-
Standards für IEC 801-3, Level 2
(3V/M) nicht überschreiten.
D. Stellen Sie sicher, dass die Einrichtung
ausreichend belüftet wird. Die
Lüftungslöcher an den Seiten des
Geräts und die Lüfteröffnungen an der
Seite bzw. auf der Rückseite des
Media Converters dürfen in keinem
Fall blockiert werden.
E. Die Entfernung zur nächsten
Stromquelle sollte max. 1,8 Meter
betragen.
Schalter 1:
Schalter 2:
Die Duplexbetrieb-Einstellung für den Fiber Port erfolgt über einen Gleitschalter. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie der Tabelle weiter unten.
1
2
12
Switch 1 : On -> Forced Mode
Off -> Au to Negot iat ion mode
Switch 2 : On -> LLR enable
Off -> LLR disable
An Glasfaser Standardmodus Aus Glasfaser Auto-Negotiation An LLR aktiviert Aus LLR deaktiviert
Gehäuseinstallation
Der Converter lässt sich im Erweiterungsslot eines Spezialgehäuses installieren.
Anschließen an die
Stromversorgung
1. Der Converter ist Plug-and-Play­fähig.
2. Verbinden Sie das mitgelieferte AC/DC-Netzadapter (7,5VDC/1,5Amp) mit dem Anschluss auf der Rückseite des Converters und. Schließen Sie den Stecker des Netzadapters danach an eine AC­Standardsteckdose (Spannung von 100 -260 VAC) an.
Gleitschalter
Lösen Sie die Schrauben des Media Converters und ziehen Sie das Boar
y Installieren Sie den Converter zuerst in der mit dem Gehäuse ausgelieferten Trägervorrichtung:
Schritt 1 - Lösen Sie den Träger vom entsprechenden Erweiterungsslot des Gehäuses.
Schritt 2 - Entfernen Sie die Schraube des Konverters wie unten dargestellt.
Schritt 3 - Befestigen Sie den Converter mit der Schraube an der Trägervorrichtung.
e
r
LED-Anzeigen
Anhand der LED-Anzeigen ist Converter-Status jederzeit ablesbar:
LEDs Status Bedeutung
(PWR)
LINK/ACT
An Eingeschaltet Stromversorgung
Aus Ausgeschaltet
An Verbunden
Datenübertragung
Blinkend
oder Datenempfang
Aus Nicht verbunden
Technischer Support
Aktualisierte Versionen von Software und Benutzerhandbuch auf der Website von D-Link unter www.dlink.de
.
D-Link bietet kostenfreie technische Unterstützung für Kund
6
Deutschlands, Österreichs, der Schweiz und Osteuropas.
Unsere Kunden können technische Unterstützung über unse
7
r
5
A
L
u
n
m
a
Convertisseur de média monofibre 1000BASE-T/mini-GBIC
Vérifiez le contenu de l’emballage
Voici les éléments que doit contenir l’emballage du DMC-805G :
Si l’un des éléments ci-dessus manque, contactez votre
©2004 D-Link Systems, Inc. Tous droits réservés. Les marques sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs. Le logiciel et les spécifications
sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
• Convertisseur de média monofib 1000BASE-T/mini-GBIC DMC-80
• Manuel utilisateur
• Guide d’installation rapide
revendeur.
• Adaptateur secteur 7.5V DC, 1.5
de la te endom annuler
-
Avant de commencer
Ce guide d’installation rapide indique étape par étape comment configurer le convertisseur de média double longueur d’onde monofibre 1000BASE-T/ mini-GBIC DMC-805G D-Link. Le modèle que vous avez acheté peut vous sembler légèrement différent de ceux des illustrations. Pour plus d’information détaillée sur le convertisseur de médias, ses composants, faire des raccordements de réseau et des caractéristiques techniques, reportez-vous s’il vous plait au Manuel de l'Utilisateur inclus avec votre convertisseur de médias.
Configuration du convertisseur de
média monofibre DMC-805G
Comme tout appareil électrique, le convertisseur de média doit être placé à un endroit où il ne sera pas soumis à des températures ou des humidités extrêmes ou encore à des perturbations électromagnétiques. Plus précisément, l’emplacement choisi doit remplir les conditions suivantes :
A. La température ambiante doit être
comprise entre 0 et 40°C.
B. L’humidité relative doit être
inférieure à 90% (sans condensation).
C. Les appareils électriques voisins
ne doivent pas dépasser les normes de rayonnement électromagnétique CEI-801-3, niveau 2 (3 V/m).
D. Assurez-vous que l'équipement
reçoit une ventilation adéquate. Ne bloquez pas les trous de ventilation de chaque côté du convertisseur de médias ou le port d'échappement de ventilateur sur le côté ou l'arrière de l'équipement.
E. La prise de courant doit être à une
distance maximale de 1,8 mètre du convertisseur.
Alimentation
1. Ce convertisseur est un équipement « plug and play » (il est reconnu automatiquement par le système d’exploitation).
2. Branchez l'adaptateur secteur 7,5Vdc/1,5A sur le convertisseur (à l’arrière) et sur une prise de courant alternatif normale (100 à 260 V).
Inverseur 1
Inverseur 2
Un commutateur à glissière permet de sélectionner le mode duplex pour le port fibre. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails.
1
2
12
Switch 1 : On -> Forced Mode
Off -> Au to Negot iat ion mode
Switch 2 : On -> LLR enable
Off -> LLR disable
On Mode forcé fibre Off Négociation automatique fibre On Activation LLR Off Désactivation LLR
Installation dans un châssis
Le convertisseur peut être installé dans n'importe quel emplacement d’extension d'un châssis spécial.
Dévissez et sortez la carte convertisseur
Commencez par installer le convertisseur sur un support fourni avec le châssis :
Étape 1- Dévissez le support de l’emplacement d’extension désiré.
Étape 2- Retirez la vis du convertisseur comme indiqué ci-dessous.
Étape 3- Fixez la carte convertisseur au support avec la vis.
Configuration
8
9
0
é
s
Voyants lumineux
Les voyants lumineux indiquent l’état du convertisseur :
(PWR)
Allumé Alimentation on Eteint Alimentation off Allumé Liaison Clignot
ant
Émission ou réception de données
Eteint Pas de liaison
LEDs Status Indication Alimentation
LINK/ACT
Vous trouverez la documentation et les logiciels les plus r
Assistance technique
sur le site web D-Link.
Le service technique de D-Link est gratuit pour les client
1
Etats-Unis durant la période de garantie.
Ceuxci peuvent contacter le service technique de
1000BASE-T to mini-GBIC
Antes de empezar
Esta guía de instalación rápida recoge las instrucciones detalladas para configurar el conversor de medios D-Link DMC-805G 1000BASE-T to mini-GBIC. El modelo que se ha adquirido puede presentar alguna diferencia respecto al que se muestra en las ilustraciones. Si se desea información más detallada sobre el conversor de medios, sus componentes, las conexiones de red y las especificaciones técnicas, consúltese el Manual del usuario que se incluye con el conversor de medios.
Comprobar el contenido del paquete
Estos son los elementos incluidos en el DMC­805G:
• DMC-805G 1000BASE-T to mini-GBIC Media Converter
• Manual del usuario
Si falta alguno de estos componentes, por favor contacte con su proveedor.
©2004 D-Link Systems, Inc. Reservados
todos los derechos. Las marcas o marcas registradas son propiedad de
los respectivos titulares. El software y las especificaciones pueden ser
modificados sin previo aviso.
distinto voltaje puede ser perjudicial y anular la garantía de este producto.
Configurar el conversor de medios
DMC-805G
Al igual que otro dispositivo eléctrico, el equipo no debe exponerse a elevadas temperaturas, humedad o interferencias electromagnéticas. La ubicación seleccionada ha de reunir las siguientes características:
A. La temperatura ambiental debería
ser de 0 ºC a 40 ºC.
B. La humedad relativa debería ser
inferior al 90 %, sin condensación.
DMC-805G
campo electromagnético (RFC) para nivel 2 (3V/m) de intensidad de campo IEC 801-3.
D. El equipo debe disponer de la
adecuada ventilación. No se han de tapar las ranuras de ventilación que se encuentran a cada lado del conversor de medios ni el puerto de salida del ventilador en el lateral o parte trasera del equipo.
E. La toma de alimentación debería
encontrarse a 1,8 metros del conmutador.
11
C. Los
dispositivos eléctricos cercanos no deberían sobrepasar los estándares de
El uso de una fuente de alimentación con
2
Conectar el alimentador
1. Este conversor es un dispositivo plug and play.
2. Conectar el adaptador de alimentación AC a DC con un voltaje de alimentación de 7,5 VDC/1,5 A en la conexión del panel trasero del conversor, y después introducir el enchufe en una base estándar AC de un voltaje de 100 a 260 Vac.
Conmutador deslizante
Hay un conmutador deslizable para establecer el modo duplex del puerto de fibra. Para más detalles véase la tabla siguiente.
yPrimero, instalar el conversor en el soporte suministrado con la carcasa:
Paso 1- Destornillar el soporte de un slot de expansión de la carcasa.
Paso 2- Sacar el tornillo del conversor, como se muestra en la imagen.
Paso 3- Colocar el conversor en el soporte y atornillarlo.
Conmutador 1
Conmutador 2
El conversor puede colocarse en cualquiera de los slots de expansión de una carcasa de diseño especial
1
2
12
Switch 1 : On -> Forced Mode Off -> Au to Negot iat ion mode Switch 2 : On -> LLR enable Off -> LLR disable
On Fibra modo forzado Off Fibra autonegociación On LLR activado Off LLR desactivado
Instalar en una carcasa
Indicadores LED
Los indicadores LED señalan el estado del conversor:
LEDs Estado Indicación
Encendido
(PWR)
LINK/ACT
Luces encendidas
Luces apagadas
Luces encendidas
Intermitente
Encendido
Parado
Con Link
Transtiendo o recibiendo datos
Destornillar y sacar la placa base del conversor de medios
1
A
a
w
u
e
i
Luces apagadas
Sin Link
sistencia Técnic
Puede encontrar el software más rec documentación para el usuario en el sitio Link. D-Link ofrece asistencia técnica grat
13
clientes dentro de España durante el pe garantía del producto. Los clientes español ponerse en contacto con la asistencia técn
ncom
Se uno dei componenti dovesse risultare mancante, contattare il rivenditore
©2004 D-Link Systems, Inc. Tutti i diritti sono riservati. I marchi e i
marchi registrati sono dei rispettivi proprietari. Software e specifiche
soggetti a cambiamenti senza preavviso.
DMC-805G
dan
Media Converter 1000BASE-T
a mini-GBIC
Prima di cominciare
La Guida di Installazione Rapida fornisce le istruzioni passo - passo per configurare il Media Converter D-Link DMC-805G da 1000BASE-T a mini-GBIC. Per maggiori informazioni sul media converter, i suoi componenti, sulle connessioni di rete e sulle specifiche tecniche, fare riferimento al Manuale Utente incluso con il proprio media converter.
Contenuto del pacchetto
Il dispositivo DMC-805G viene fornito con i seguenti componenti :
• Media Converter DMC-805G1000BASE-T e mini-GBIC
• Manuale Utente
14
Setup del Media
Converter DMC-805G
Come qualsiasi dispositivo elettrico, è necessario posizionare il prodotto in questione dove non siano presente temperatura elevata, umidità o interferenze elettromagnetiche. In particolare, installare il prodotto in un luogo dove siano rispettati i seguenti requisiti ambientali:
A. La temperatura ambiente deve essere
compresa tra i 32 e 104 gradi Fahrenheit (tra 0 e 40 gradi Celsius).
B. L’umidità relativa deve essere meno
del 90 %, non-condensante.
C. Dispositivi elettrici a diffusione non
devono seguire le emissioni elettromagnetiche (RFC) dello standard IEC 801-3, Level 2 (3V/M).
D. Assicurarsi che il dispositivo sia in
luogo ben ventilato. Non chiudere le fessure di ventilazione ai lati del media converter o le fessure del ventilatore nel retro del dispositivo.
E. La presa di corrente deve essere ad
almeno 1.8 metri dal dispositivo.
riferimento alla tabella sotto per maggiori informazioni.
2
1
12
Switch 1 : On -> Forced Mode
Off -> Au to Negot iat ion mode
Switch 2 : On -> LLR enable
Off -> LLR disable
Ponticello 1
Ponticello 2
On Fibra Modalità forza Off Fibra Negoziazione On LLR Abilitato Off LLR Disabilitato
Installazione in Chassis
Il media converter può essere inserito in uno slot di espansione di uno speciale chassis.
Connessione dell’alimentazione
1. Questo converter è un dispositivo plug­and-play.
2. Connettere la spina del trasformatore AC/DC con voltaggio di 7.5Vdc/1.5Amp nel connettore alimentazione sul pannello posteriore del media converter, e poi connettere l’altro capo ad una presa di corrente AC con un voltaggio compreso tra 00 e 260 Vac.
Interruttori a scorrimento
Per l’impostazione della modalità duplex della porta in fibra ottica, utilizzare la serie in interruttori a scorrimento. Fare
Svitare e togliere la scheda del media converter
y Primo, installare il media converter nello slot dello chassis:
Fase 1- Togliere la copertura dello slot desiderato dallo chassis.
Fase 2- Rimuovere le viti dal media converter come illustrato sotto
Fase 3- Fissare il media converter nello slot utilizzando le viti a corredo.
15
o
d
Indicatori LED
Gli indicatori LED mostrano lo stato di funzionamento del media
converter:
LED Stato Indicazione Aliementazione
(PWR)
LINK/ACT
Luce Accesa Acceso Luce Spenta Spento Luce Accesa Collegato
Lampeggiante Trasmissione/ricezione dati
Luce Spenta Non Collegato
Supporto tecnico
Le ultime versioni del software e la documentazione aggi sono disponibili al sito D-Link.
D-Link fornisce un supporto tecnico gratuito ai clienti resi
16
Italiani per tutto il periodo di validità della garanzia del pro I clienti italiani possono contattare il supporto tecnico D-Li
7
и
Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к вашему поставщику
©2004 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders. Software and specifications subject to change without notice.
.
другим
DMC-805G
Управляемый медиаконвертор 1000BASE-T на mini-GBIC
Перед тем как начать
Руководство по быстрой установке дает пошаговые инструкции для установки медиаконвертора DMC-805G 1000BASE-T на mini­GBIC. Модель, которую Вы приобрели может незначительно отличаться от показанных на иллюстрациях. За более подробной информацией о медиаконверторе, его компонентах, подключении к сети и технических спецификациях, обратитесь, пожалуйста, к руководству пользователя, включенному в комплект поставки.
Проверьте содержимое комплекта
Эти элементы входят в комплект поставки DMC-
805G:
Медиаконвертор DMC-805G 1000BASE-T на mini-GBIC
Руководство пользователя
1
Уст а н овка медиаконвертора
DMC-805G
Как и любое другое электрическое устройство, Вы должны поместить оборудование там, где это не будет подвергнуто высоким температурам, влажности, или электромагнитным помехам. Место, которое Вы выберите, должно удовлетворять следующим требованиям:
A. Окружающая температура должна
быть междуи 40° C.
B. Относительная влажность меньше,
чем 90% , без конденсата.
C. Окружающие электрические
приборы должны соответствовать
стандарту
(электромагнитные поля) и Level 2 (3/VM) (сила электромагнитного поля)
D. Убедитесь, что место, где
установлено устройство имеет хорошую
вентиляцию. Не блокируйте
вентиляционные отверстия на каждой
стороне медиаконвертора, или или их
же на задней панели
E. Электрическ ая розетка должна
находиться не ближе 1.8 метра от
медиаконвертора.
IEC 801-3
оборудования.
порта. Ниже приведена таблица с подробными установками.
Переключатель 1
Переключатель 2
Установка в
2
1
12
Switch 1 : On -> Forced Mode
Off -> Au to Negot iat ion mode
Switch 2 : On -> LLR enable
Off -> LLR disable
Фиксированный режим
On
для оптического порта Автопереговоры для
Off
оптического порта On LLR активно Off LLR отключено
Подключение питания
1. Данный медиаконвертор является устройством
2. Подключите адаптер питания 7.5 В/1.5А, входящий в комплект к разъему питания на задней панели медиаконвертора, затем включите его в стандартную электрическую розетку.
plug-and-play.
Переключатель на
медиаконверторе
На плате медиаконвертора имеется переключатель для установки дуплексного режима для оптического
шасси
Медиаконвертор может быть установлен в слот расширения специально разработанного шасси.
y Сначала установите медиаконвертор в шасси:
Шаг 1- Открутите шуруп и снимете фальш-панель с нужного слота расширения.
Снимите корпус медиаконвертора
18
у
Шаг 2- Удали те шуруп на медиаконверторе, как показано ниже.
Шаг 3- Установите медиаконвертор в шасси и закрепите его.
Индикаторы
Индикаторы позволяют отслеживать состояние медиаконвертора:
Индикатор Состояние Описание Питание
(PWR)
LINK/ACT
Горит Питание включено Не горит Питание выключено Горит Связь есть
Мигает Передача данных
Не горит Связи нет
Техническая Поддержка
19
Последние версии ПО и документацию можно пол web-сайте D-Link
0
的並使
如以上物件有任何缺失,請與經銷商聯繫。.
©2004版權所有。D-Link與D-
Link商標為友訊科技的商標,其他註冊商標分別隸屬該公司所有。最新規
格以原廠通告為準,恕不另行通知.
使用 壓
1000BASE-T mini-GBIC
開始前
本快速安裝手冊爲安裝D-Link DMC-805G
1000BASE-Tmini­GBIC介質轉換器提供步驟性指導.您購買的産品可
能與插圖中所示的産品稍微不一樣.想獲取關於此介 質轉換器的部件,網路連接,和技術規格的詳細資訊, 請閱所附的使用手冊。
檢查包裝內容
用戶購買的 DMC-805G應包括以下部件:
• DMC-805G 1000BASE-T mini-
DMC-805G
2
GBIC介質轉換器
安裝DMC-805G
光纖介質轉換器
1
2
對於任何一台電器設備,您都應將該設備放
在不受較高溫度,潮濕,或電磁影響的地方. 特別是選擇的地方應符合以下要求:
A.周圍的溫度應在華氏溫度32 104
度之間, (攝氏0 到 40度).
B.相對濕度應低於百分之九十,非凝結. C..周圍的電器設備不應超過IEC 8013, 2
(3V/M)磁場強度等級的電磁場(RFC)標準.
D. 保證設備通風良好.
不要阻塞介質轉換器每邊的通風孔或一邊 的風扇排氣口,或設備背面上的風扇排氣 口,
E.電源插座應在交換器1.8米內.
連接電源
Switch 1
Switch 2
12
Switch 1 : On -> Forced Mode
Off -> Au to Negot iat ion mode
Switch 2 : On -> LLR enable
Off -> LLR disable
On Fiber Forced Mode Off Fiber Auto-Negotiation On LLR Enable Off LLR Disable
1. 該轉換器是即插即用設備.
2. 將7.5Vdc/1.5Amp電源電壓的AC到DC電
源供應器連接到轉換器後面板的插座上. 然後再把插頭插進100 t到260 Vac電壓範圍內的標準AC插座中.
滑動式開關
光纖埠具備有滑動式開關可用於設定半/全雙 工模式。詳細資訊請參看下列圖表.
21
2
安裝在機箱中
LED指示燈 狀態 表示
電源
(PWR)
LINK/ACT
閃爍
電源供應中
停止運作
連線中
沒有連線
此轉換器可以安裝在經過特別設計的機箱上 的任何一個擴充槽中.
旋出螺絲,拔出介質轉換器檔板
y首先,將該轉換器安裝在由機箱所提供的架 座上:
傳輸或接收資料
LED指示燈
LED指示燈即時爲用戶提供關於轉換器狀態的回饋 資訊:
步驟 1- 從機箱上欲安裝的擴充槽處旋開架座的螺絲
步驟2-按圖所示旋下轉換器上的螺絲
步驟 3­將轉換器安裝在架座上,使用螺絲將其固定.
2
友冠技術支援
台灣地區用戶可以透過我們的網站,電子郵件或 電話與友冠資訊技術支援人員 聯絡。 支援服務時間從週一到週五,上午8:30 a.m. 到
23
5:30 p.m
Loading...