D-Link DCS-855L User Manual

EyeOn Baby Monitor HD 360 DCS-855L
USER GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
Before you get started...
• Please save this guide for future reference.
• Please read these instructions before using your product.
• Do not manually adjust the angle of the camera.
• Do not cover the ventilation holes.
• Do not cover this product with a blanket.
• Do not allow children to play with this product.
• Do not place this product near water or other liquids, such as near a sink, shower, or bathtub.
• Do not attempt to open or disassemble this product.
• Cleaning: Clean the camera with a dry cloth only; do not allow the camera to get wet.
• Strangulation Hazard: Keep this product and any attached cords at least 3 feet out of reach of a child and out of your baby's crib/cot.
• This product is not a replacement for responsible adult supervision.
Check to make sure your box has these items:
1
English
EyeOn Baby Monitor HD 360 (DCS-855L)
Additional accent rings
Focus ring adjustment tool
Power adapter
Wall mount kit
Mounting bracket
If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller.
DCS- 855L
1
Plug in your camera, and wait until the Power
2
English
LED turns green.
You can use the included power adapter, or you can use a portable USB battery(not included) that can supply 5 V / 2 A of power.
Download and run the free mydlink Baby app
3
to set up your camera.
Search for the free mydlink Baby Camera Monitor app on the App Store or Google Play, then download and run it. The app will guide you step by step through the setup process.
2
DCS- 855L
Your EyeOn Baby Monitor HD 360
Front View
English
Microphone Light Sensor
Focus Ring
Camera Lens
Front Accent Ring
Night Vision Lights
Cloud/Direct
Mode LED
Power LED
Temperature Sensor
Reset Button
Direct Button
DCS- 855L
(IR)
Back View
microSD Slot (under accent ring)
Speaker (under accent ring)
MicroUSB Power Port
3
Mounting your camera (optional)
English
1
• Place the mounting bracket where you want to position the camera and use a pencil to mark the holes.
2
3
4
5
6
4
• Depending on the material of the wall or ceiling, use proper tools to drill two holes 25mm deep with a 6mm drill bit where you marked. After drilling the holes, insert the plastic anchors to support the screws.
• If desired, the cable can be concealed behind the mounting bracket. Run the cable through the back of the mounting bracket, securing it with the built­in guides. Be sure to leave enough cable length protruding to allow connection to the camera.
• Fasten the mounting bracket to the wall using the screws provided.
• Using the supplied thumbscrew, fasten the camera to the mounting bracket. Connect the power cable to the camera.
• Adjust the angle of the arm on the mounting bracket as required. Tighten the thumbscrew to lock the arm in place.
DCS- 855L
Troubleshooting
How do I change the accent rings?
• Rotate the accent ring counterclockwise, then lift it o. Put the new accent ring on, then rotate it clockwise until it clicks into place.
How do I select a dierent lullaby?
• You can change the lullaby used in the mydlink Baby Camera Monitor app.
There’s a white haze on my camera video when I use night vision mode.
• The night vision light on the Wi-Fi Baby Camera may be reecting o a nearby surface. Try repositioning and aiming the camera.
I started the mydlink Baby Camera Monitor app, but I can’t nd my camera.
• Make sure your camera is turned on and receiving power.
• If you have set up your camera before, make sure your smartphone or tablet is connected to the same router as your camera.
• If you are setting up a new camera or are using the camera away from home, make sure your smartphone or tablet is connected to the camera’s Wi-Fi network.
• The Wi-Fi network name should be [myBabyCam-XXXX], where XXXX is a 4-digit code. You can nd it printed on a label on the bottom of your camera.
• The Wi-Fi password is printed on a label on the bottom of your camera.
• You can also nd your camera’s Wi-Fi network details on a label attached to the back of this guide.
• If you still can’t nd your camera, reset your camera by pressing its reset button for 10 seconds while it is powered on.
Can I change my camera’s lullabies to my own music?
• To nd out how to play your own music or audio books, download the Lullaby Upload Utility and How-To Guide available from the “Download and Support” section of your EyeOn Baby Monitor product page at www.dlink.com
User Guide is also available on the website www.dlink.com for download.
English
TECHNICAL SUPPORT
DCS- 855L
dlink.com/support
5
Technical Specications
English
System Requirements
Smartphone or tablet with
• iPhone / iPad: iOS 6.0 or higher
• Android 4.1 or higher
PC with
• Microsoft Windows® 8/7/Vista/ XP, or Mac OS X 10.6 or higher
• Internet Explorer 7, Firefox 12, Safari 6, or Chrome 20 or higher with Java installed and enabled
Networking Protocols
• IPv4
• ARP
• TCP/IP
• UDP
• ICMP
• DHCP client
• HTTP
• HTTPS (for conguration)
• UPnP port forwarding
Wireless Connectivity
• 802.11b/g/n Wireless with WEP/ WPA/WPA2 security
SDRAM
• 128 MB
Flash Memory
• 16 MB
Reset Button
• Reset to factory default
6
Video Codecs
• H.264 format video compression
• JPEG for still images
Video Features
• Adjustable image size
Resolution
• 1280 x 720 at up to 30 fps
• 640 x 352 at up to 15 fps
Lens
• Focal length: 3.3 mm, F2.2
Sensor
• VGA 1/4 inch CMOS sensor
IR LEDs
• 5 meter illumination distance
Minimum Illumination
• 0 lux (with IR on)
Viewing Angle
• Horizontal: 70.4°
• Vertical: 43°
• Diagonal: 84.6°
Digital Zoom
• Up to 4x
3A Control
• AGC (Auto Gain Control)
• AWB (Auto White Balance)
• AES (Auto Electronic Shutter)
DCS- 855L
Power
• Input: 100-240 V AC, 50/60 Hz
• Output: 5 V DC, 2 A
Dimensions (D x W x H)
• 114.16 x 109.05 x 129.22 mm (4.49 x 4.29 x 5.08 inches)
Weight
• 396 g (14 oz)
Max Power Consumption
• 7.5 W
Operation Temperature
• 0 ˚C to 40 ˚C (32 ˚F to 104 ˚F)
Storage Temperature
• -20 ˚C to 70 ˚C (-4 ˚F to 158 ˚F)
Humidity
• 20 to 80% RH non-condensing
Emission (EMI), Safety & Other Certications
• FCC Class B
• IC
• RCM
• CE
• CE LVD
English
DCS- 855L
7
Bevor Sie beginnen...
• Diese Anleitung ist zur Aufbewahrung empfohlen, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
Deutsch
• Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitungen.
• Versuchen Sie nicht, den Winkel der Kamera manuell einzustellen.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
• Legen Sie keine Decke auf dieses Produkt.
• Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Produkt zu spielen.
• Vermeiden Sie die Verwendung dieses Produkts in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten, wie z.B. in der unmittelbaren Nähe eines Spülsteins, einer Dusche oder Badewanne.
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu öffnen oder in seine Bestandteile zu zerlegen.
• Reinigen: Reinigen Sie die Kamera mit einem trockenen Tuch; vermeiden Sie, dass die Kamera nass wird.
• Strangulationsgefahr: Halten Sie dieses Produkt und alle angeschlossenen Kabel mindestens 90 cm von einem Kind und dem Kinderbettchen Ihres Babys fern.
• Dieses Produkt ist kein Ersatz für die Aufsicht durch verantwortungsbewusste Erwachsene.
Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Produktpaket
1
die folgenden Artikel enthalten sind:
EyeOn Baby Monitor HD 360 (DCS-855L)
Zusätzliche Akzentringe
Bildschärfeneinstellring­Tool
Netzteil
Wandmontage-Set
Kamerahalterung
Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
8
DCS- 855L
Schließen Sie Ihre Kamera an die Stromzufuhr
2
an und warten Sie, bis die Betriebsanzeige­LED grün leuchtet.
Sie können das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Netzteil verwenden oder eine tragbare USB-Batterie (nicht mitgeliefert), die eine Leistung von 5 V / 2 A liefert.
Laden Sie zur Ausführung die kostenlose
3
mydlink Baby App herunter, um Ihre Kamera einzurichten.
Suchen Sie nach der kostenlosen mydlink Baby Camera Monitor App im App Store oder Google Play. Laden Sie die App dann zur Ausführung herunter. Der App-Assistent führt Sie Schritt für Schritt durch den Einrichtungsprozess.
Deutsch
DCS- 855L
9
Ihr EyeOn Baby Monitor HD 360
Ansicht von vorn
Deutsch
Mikrofon
Lichtsensor
Bildschärfen-Einstellring
Kameralinse
Front-Akzentring
Nachtsicht-
Leuchten (IR)
Cloud-/Direktmo-
dus-LED
LED-Betriebsanzeige
Ansicht von hinten
Temperatursensor
microSD-Steckplatz (unter dem Akzentring)
Lautsprecher (unter dem Akzentring)
Rücksetztaste/-
knopf (Reset)
Direct-Taste
10
MicroUSB Power Port
DCS- 855L
Montage Ihrer Kamera (optional)
Deutsch
1
2
3
4
5
6
• Halten Sie die Kamerahalterung an der Stelle gegen die Wand bzw. Decke, wo Sie sie anbringen möchten. Markieren Sie mit einem Bleistift, wo die Montagelöcher gebohrt werden sollen.
• Verwenden Sie die für die Beschaenheit der Wand oder Decke entsprechend geeigneten Werkzeuge, um dort zwei Löcher 2,5 cm tief mit einem 6mm Bohreinsatz zu bohren, wo Sie die Markierungen vorgenommen haben. Setzen Sie anschließend die Dübel in die Bohrlöcher ein, um den Schrauben mehr Halt zu geben.
• Nach Bedarf können Sie das Kabel hinter der Kamerahalterung verbergen. Führen Sie das Kabel durch die Montagehalterung auf der Rückseite und befestigen Sie es mithilfe der eingebauten Kabelführungselemente. Vergessen Sie nicht, für eine ausreichende Kabellänge zu sorgen, damit der Anschluss der Kamera gewährleistet ist.
• Bringen Sie die Kamerahalterung mithilfe der mitgelieferten Schrauben an.
• Verwenden Sie die im Lieferumfang des Produkts enthaltene Flügelschraube, um die Kamera an der Halterung zu befestigen. Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera an.
• Richten Sie den Winkel des Arms auf der Halterung Ihren Wünschen entsprechend ein. Ziehen Sie die Flügelschraube an, um den Arm in dieser Position zu xieren.
DCS- 855L
11
Fehlerbehebung
Wie tausche ich die Akzentringe aus?
• Drehen Sie den Akzentring gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
Deutsch
Bringen Sie den neuen Akzentring an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Wie wähle ich ein anderes Schlaied?
• Sie können das verwendete Schlaied in der mydlink Baby Camera Monitor App durch ein anderes ersetzen.
Auf dem Video meiner Kamera ist ein weißer Schleier, wenn ich den Nachtsichtmodus verwende.
• Möglicherweise wird die Nachtsicht-Leuchte auf der Wi-Fi Baby Camera von einer Oberäche in der Nähe reektiert. Versuchen Sie, die Kamera neu aufzustellen und auszurichten.
Ich habe die mydlink Baby Camera Monitor App gestartet, konnte aber meine Kamera nicht nden.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kamera eingeschaltet ist und mit Strom versorgt wird.
• Falls Sie Ihre Kamera vorher bereits einmal eingerichtet haben, stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone oder Tablet mit dem gleichen Router wie Ihre Kamera verbunden ist.
• Falls Sie eine neue Kamera einrichten oder die Kamera außerhalb Ihres Zuhauses verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone oder Tablet mit dem Wi-Fi­Netzwerk der Kamera verbunden ist.
• Der Name des Wi-Fi-Netzwerkes sollte [myBabyCam-XXXX] sein, wobei XXXX ein aus 4 Ziern bestehender Code ist. Sie nden ihn auf einem Aufkleber auf der Unterseite Ihrer Kamera.
• Sie nden das Wi-Fi-Kennwort auf einem Aufkleber auf der Unterseite Ihrer Kamera.
• Sie nden die Wi-Fi-Netzwerkdetails Ihrer Kamera auch auf einem Aufkleber auf der Rückseite dieser Anleitung.
• Sollten Sie Ihre Kamera immer noch nicht nden können, setzen Sie die Einstellungen zurück, indem Sie 10 Sekunden lang auf die Rücksetztaste (Reset) drücken, während sie eingeschaltet ist.
Kann ich die Schlaieder meiner Kamera durch meine eigene Musik ersetzen?
• Um mehr über die Möglichkeiten zu erfahren, wie Sie Ihre eigene Musik oder Hörbücher abspielen können, laden Sie das Hilfsprogramm zum Hochladen Ihrer Musik und die entsprechende Anleitung herunter. Sie nden diese auf der Produktseite Ihres EyeOn Baby Monitors im Abschnitt “Support - Herunterladen” im Internet unter www.dlink.com.
Das Benutzerhandbuch steht Ihnen auch auf der Website www.dlink.com zum Herunterladen zur Verfügung.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
12
dlink.com/support
DCS- 855L
Avant de commencer...
• Veuillez conserver ce guide pour toute référence ultérieure.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre produit.
• N'ajustez pas manuellement l'angle de la caméra.
• Ne couvrez pas les orifices de ventilation.
• Ne couvrez pas ce produit avec une couverture.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
• Ne placez pas ce produit près de l'eau ou d'autres liquides, par exemple près d'un évier, d'une douche ou d'une baignoire.
• Ne tentez pas d'ouvrir ou de démonter ce produit.
• Nettoyage: Nettoyez la caméra avec un chiffon sec seulement et protégez-la de l'humidité.
• Risque d'étranglement: Conservez ce produit et tous les cordons connectés à une distance d'au moins 1 mètre hors de la portée d'un enfant et hors du berceau/lit de votre bébé.
• Ce produit ne remplace pas la surveillance d'un adulte responsable.
Vériez que votre boîte contient ces éléments
1
Caméra de surveillance HD 360 pour bébé EyeOn Baby (DCS-855L)
Anneaux couleur supplémentaires
Outil de réglage de la bague de mise au point
Adaptateur secteur
Kit de montage mural
Support de montage
Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments de la boîte.
DCS- 855L
Français
13
Branchez votre caméra, et attendez jusqu'à ce
2
que le voyant d'alimentation s'allume en vert.
Français
Vous pouvez utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni ou vous pouvez utiliser une batterie USB portable (non incluse) qui peut fournir une puissance de 5 V / 2 A.
Téléchargez et exécutez l'application gratuite
3
mydlink Baby app pour configurer votre caméra.
Recherchez l'application gratuite mydlink Baby Camera Monitor sur l'App Store ou Google Play, puis téléchargez-la et exécutez-la. L'application vous guide étape par étape tout au long du processus de conguration.
14
DCS- 855L
Votre caméra de surveillance HD 360 pour bébé EyeOn Baby
Vue avant
Français
Microphone
Capteur de lumière
Bague de mise au point
Objectif de la caméra
Anneau de couleur
Lumières pour vision
nocturne (Infrarouge)
Voyant de mode
Cloud/Direct
Voyant
d'alimentation
Capteur de température
Bouton de réinitialisation
Bouton d'accès direct
DCS- 855L
Vue arrière
Port de carte MicroSD (sous l’anneau de
couleur)
Haut-parleur (sous l’anneau de couleur)
Port d'alimentation Micro-USB
15
Installation de votre caméra (facultatif)
Français
1
2
3
4
5
6
• Placez le support de montage à l'endroit où vous voulez placer la caméra et utilisez un crayon pour marquer les trous.
• En fonction du matériau de la paroi ou du plafond, utilisez les outils appropriés pour percer deux trous de 25mm de profondeur à l'aide d'un foret de 6mm aux endroits où vous avez marqué. Insérez les chevilles en plastique pour tenir les vis après avoir percé les trous.
• Si nécessaire, le câble peut être dissimulé derrière le support de montage. Faites passer le câble par l'arrière du support de montage, en le fixant avec les guides intégrés. Veillez à laisser dépasser susamment de longueur de câble pour permettre la connexion à la caméra.
• Fixez le support de montage au mur à l'aide des vis fournies.
• Fixez la caméra sur le support de montage à l'aide de la vis à ailettes fournie. Connectez le câble d'alimentation à la caméra.
• Réglez l'angle du bras sur le support de montage selon les besoins. Serrez la vis à ailettes pour verrouiller le bras en place.
16
DCS- 855L
Résolution des problèmes
Comment puis-je changer les anneaux de couleur?
• Faites pivoter l’anneau de couleur dans le sens antihoraire, puis enlevez-le. Placez le nouvel anneau, puis faites-le pivoter dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Comment puis-je choisir une autre berceuse?
• Vous pouvez changer la berceuse utilisée dans l'application mydlink Baby Camera Monitor.
Il y a une brume blanche sur la vidéo de ma caméra lorsque j'utilise le mode de vision nocturne.
• La lumière pour vision nocturne de la caméra bébé Wi-Fi peut être rééchie par une surface proche. Essayez de repositionner et d'orienter la caméra.
J'ai lancé l'application mydlink Baby Camera Monitor, mais je ne trouve pas ma caméra.
• Assurez-vous que votre caméra est allumée et alimentée.
• Si vous avez déjà conguré votre caméra, assurez-vous que votre tablette ou votre smartphone est connecté au même routeur que votre caméra.
• Si vous congurez une nouvelle caméra ou que vous l'utilisez hors de chez vous, assurez-vous que votre tablette ou votre smartphone est connecté au réseau Wi-Fi de la caméra.
• Le nom du réseau Wi-Fi doit être [myBabyCam-XXXX], où XXXX est un code à 4 chires. Il est imprimé sur une étiquette apposée sous votre caméra.
• Le mot de passe Wi-Fi est imprimé sur une étiquette apposée sous votre caméra.
• Vous pouvez également trouver les détails du réseau Wi-Fi de votre caméra sur une étiquette apposée à l'arrière de ce guide.
• Si vous ne trouvez toujours pas votre caméra, réinitialisez-la en appuyant sur le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes pendant qu'elle est sous tension.
Puis-je remplacer les berceuses de ma caméra par ma propre musique?
• Pour savoir comment lire vos propres morceaux de musique ou livres audio, téléchargez l’utilitaire de téléchargement des berceuses et le guide d’utilisation disponibles dans la section « Téléchargement et support » de la page du produit de votre caméra de surveillance pour bébé EyeOn Baby sur www.dlink.com
Vous pouvez également télécharger le guide d'utilisation sur le site Web www. dlink.com.
ASSISTANCE TECHNIQUE
DCS- 855L
dlink.com/support
Français
17
Antes de comenzar...
• Guarde esta guía para consultarla en el futuro.
• Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto.
• No ajuste manualmente el ángulo de la cámara.
• No cubra los orificios de ventilación.
• No cubra este producto con una manta.
• No deje que los niños jueguen con este producto.
Español
• No coloque el producto cerca del agua o de otros líquidos como, por ejemplo, cerca de un lavabo, ducha o bañera.
• No intente abrir o desmontar el producto.
• Limpieza: limpie la cámara solo con un paño seco; no permita que se moje la cámara.
• Peligro de estrangulamiento: mantenga este producto y todos los cables conectados a 3 pies como mínimo fuera del alcance de los niños y alejados de la cuna o estera de su bebé.
• Este producto no está pensado para sustituir la supervisión responsable de un adulto.
Compruebe que la caja contiene los
1
elementos siguientes:
EyeOn Baby Monitor HD 360 (DCS-855L)
Anillos decorativos adicionales
Herramienta de ajuste del anillo de enfoque
Adaptador de alimentación
Kit de montaje en pared
Soporte de montaje
Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor.
18
DCS- 855L
Enchufe la cámara y espere a que el LED de
2
alimentación cambie a verde.
Puede utilizar el adaptador de alimentación incluido o una batería USB portátil (no incluida) que pueda suministrar 5 V / 2 A de alimentación.
Descargue y ejecute la aplicación gratuita
3
Baby de mydlink para congurar la cámara.
Busque la aplicación gratuita mydlink Baby Camera Monitor en el almacén de aplicaciones o en Google Play y, a continuación, descárguela y ejecútela. La aplicación le guiará paso a paso a través del proceso de conguración.
Español
DCS- 855L
19
El monitor de vigilancia infantil HD 360
Vista frontal
Micrófono
Español
20
Sensor de luz
Anillo de enfoque
Lente de la cámara
Anillo decorativo frontal
Luces de visión
nocturna (IR)
LED de modo
Cloud/directo
LED de alimentación
Sensor de temperatura
Botón de reinicio
Botón directo
Vista posterior
Ranura microSD (bajo el anillo
decorativo)
Altavoz (bajo el anillo decorativo)
Puerto de alimentación MicroUSB
DCS- 855L
Montaje de la cámara (opcional)
1
2
3
4
5
6
• Coloque el soporte de montaje en el lugar en el que desee colocar la cámara y utilice un lápiz para marcar los oricios.
• En función del material de la pared o el techo, utilice las herramientas adecuadas para taladrar dos agujeros con una broca de 6 mm a una profundidad de 25 mm donde ha marcado. Después de taladrar los agujeros, introduzca los anclajes de plástico para sujetar los tornillos.
• Si lo desea, se puede ocultar el cable detrás del soporte de montaje. Dirija el cable a través de la parte posterior del soporte de montaje, fijándolo con las guías incorporadas. Asegúrese de dejar que sobresalga suciente cable para permitir la conexión a la cámara.
• Sujete el soporte de montaje a la pared utilizando los tornillos suministrados.
• Utilizando el tornillo de mariposa suministrado, ajuste la cámara al soporte de montaje. Conecte el cable de alimentación a la cámara.
• Ajuste el ángulo del brazo en el soporte de montaje como corresponda. Apriete el tornillo de mariposa para bloquear el brazo en su sitio.
Español
DCS- 855L
21
Solución de problemas
¿Cómo puedo cambiar los anillos decorativos?
• Gire el anillo decorativo hacia la izquierda y extráigalo. Coloque el nuevo anillo decorativo y, a continuación, gírelo hacia la derecha hasta que encaje en su lugar.
¿Cómo puedo seleccionar una nana diferente?
• Puede cambiar la nana que se utiliza en la aplicación mydlink Baby Camera
Español
Monitor.
En mi cámara de vídeo aparece una neblina blanca cuando utilizo el modo de visión nocturna.
• La luz de visión nocturna de la cámara Wi-Fi para bebés puede estar reejándose en una supercie cercana. Cambie la posición y el enfoque de la cámara.
He iniciado la aplicación mydlink Baby Camera Monitor pero no encuentro mi cámara.
• Asegúrese de que la cámara está encendida y que recibe alimentación.
• Si ha congurado antes la cámara, asegúrese de que el teléfono inteligente o la tableta están conectados al mismo router que la cámara.
• Si está congurando una nueva cámara o está utilizando la cámara fuera de casa, asegúrese de que el teléfono inteligente o la tableta están conectados a la red Wi-Fi de la cámara.
• El nombre de la red Wi-Fi debe ser [myBabyCam-XXXX], donde XXXX es un código de 4 dígitos. Podrá encontrarlo impreso en una etiqueta en la parte inferior de la cámara.
• La contraseña Wi-Fi está impresa en una etiqueta en la parte inferior de la cámara.
• Asimismo, puede encontrar la información de la red Wi-Fi de la cámara en una etiqueta adherida a la parte posterior de esta guía.
• Si sigue sin encontrar la cámara, reinicie la cámara pulsando su botón de reinicio durante 10 segundos mientras está encendida.
¿Puedo cambiar las nanas de la cámara por mi propia música?
• Para descubrir cómo reproducir su propia música o libros sonoros, descargue la utilidad para cargar nanas y el manual explicativo disponibles en la sección “Descargas y soporte” de la página de producto del monitor de vigilancia infantil, en www.dlink.com
La Guía del usuario también está disponible en el sitio web www.dlink.com para descargarla.
ASISTENCIA TÉCNICA
22
dlink.com/support
DCS- 855L
Informazioni preliminari
• Conservare questa guida per una futura consultazione.
• Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
• Non regolare manualmente l'angolazione della videocamera.
• Non coprire i fori per la ventilazione.
• Non coprire il prodotto con una coperta.
• Impedire ai bambini di giocare con il prodotto.
• Evitare che il prodotto entri a contatto con acqua o con altri liquidi, ad esempio installandolo in prossimità di un lavandino, di una doccia o di una vasca da bagno.
• Non provare ad aprire o smontare il prodotto.
• Pulizia: Pulire la videocamera solo con un panno asciutto; non utilizzare liquidi.
• Pericolo di soffocamento: Tenere questo prodotto e gli eventuali cavi collegati a una distanza di almeno 90 cm dalla portata dei bambini o dalla culla/carrozzina del bambino.
• Questo prodotto non può essere utilizzato per sostituire la supervisione di un adulto responsabile.
Vericare che nella confezione siano presenti
1
i seguenti articoli:
Italiano
EyeOn Baby Monitor HD 360 (DCS-855L)
Anelli decorativi aggiuntivi
Attrezzo per la regolazione della ghiera per la messa a fuoco
Alimentatore
Kit per montaggio a parete
Staa per il montaggio
Se uno di questi articoli non è incluso nella confezione, rivolgersi al rivenditore.
DCS- 855L
23
Collegare la videocamera e attendere che il
2
LED di alimentazione diventi verde.
Italiano
È possibile utilizzare l'alimentatore incluso oppure utilizzare una batteria USB portatile (non in dotazione) in grado di fornire alimentazione 5 V / 2 A.
Scaricare ed eseguire l'app gratuita mydlink
3
Baby per congurare la videocamera.
Cercare l'app gratuita mydlink Baby Camera Monitor in App Store o Google Play, quindi scaricarla ed eseguirla. L'app assiste l'utente nelle varie fasi della congurazione.
24
DCS- 855L
Videocamera EyeOn Baby Monitor HD 360
Vista frontale
Microfono
Sensore di luce
Ghiera per messa a fuoco
Obiettivo della videocamera
Anello decorativo anteriore
Luci per visione
notturna (infrarossi)
LED modalità
cloud/diretta
LED di alimentazione
Vista posteriore
Sensore di temperatura
Slot per schede microSD (sotto l'anello decorativo)
Altoparlante (sotto l'anello decorativo)
Italiano
Pulsante di reset
Pulsante Direct
DCS- 855L
Porta di alimentazione MicroUSB
25
Montaggio della videocamera (facoltativo)
1
Italiano
2
3
4
5
6
• Collocare la staa per il montaggio nel punto in cui si desidera posizionare la videocamera e utilizzare una matita per segnare i fori.
• Utilizzare gli attrezzi più idonei al materiale in cui sono realizzati pareti o sotto per praticare due fori profondi 25 mm e di diametro pari a 6 mm nei punti segnati. Dopo aver praticato i fori, inserirvi i tasselli in plastica per le viti.
• Se si desidera, è possibile nascondere il cavo dietro la staa per il montaggio. Far passare il cavo dietro la staffa di montaggio, fissandolo con le guide integrate. Prestare attenzione a lasciare esposta una parte di cavo sucientemente lunga per consentire il collegamento della videocamera.
• Fissare la staffa per il montaggio alla parete con le viti in dotazione.
• Utilizzare il cacciavite in dotazione, fissare la videocamera alla staffa. Collegare il cavo di alimentazione alla videocamera.
• Regolare l'angolazione del braccio sulla staffa di montaggio in base alle proprie esigenze. Serrare la vite per bloccare il braccio in posizione.
26
DCS- 855L
Risoluzione dei problemi
Come si sostituiscono gli anelli decorativi?
• Rotare l'anello decorativo in senso antiorario, quindi sollevarlo. Posizionare il nuovo anello, quindi ruotare in senso orario nché non scatta in posizione.
Come si seleziona un'altra ninnananna?
• È possibile cambiare la ninnananna utilizzata nell'app mydlink Baby Camera Monitor.
Quando si usa la modalità visione notturna appare un alone chiaro nel video della videocamera.
• È possibile che la luce della visione notturna della videocamera Wi-Fi Baby Camera venga riessa su una supercie vicina. Provare a spostare la videocamera per evitare tale eetto.
La videocamera non viene rilevata dopo l'avvio dell'app mydlink Baby Camera Monitor.
• Assicurarsi che la videocamera sia accesa e alimentata.
• Se la videocamera è stata già congurata, assicurarsi che lo smartphone o il tablet siano connessi allo stesso router della videocamera.
• Se si intende congurare una nuova videocamera o si utilizza la videocamera e non si è a casa, assicurarsi che lo smartphone o il tablet sia connesso alla rete Wi-Fi della videocamera.
• Il nome della rete Wi-Fi deve essere [myBabyCam-XXXX], dove XXXX è un codice a 4 cifre. Tale nome è stampato sull'etichetta nella parte inferiore della videocamera.
• La password Wi-Fi è stampata sull'etichetta nella parte inferiore della videocamera.
• I dettagli della rete Wi-Fi della videocamera sono inoltre indicati su un'etichetta apposta sul retro di questa guida.
• Se la videocamera non viene ancora rilevata, reimpostarla premendo il pulsante di reset per 10 secondi mentre è accesa.
È possibile cambiare le ninna nanne della videocamera e usare musiche personalizzate?
• Per scoprire come riprodurre la musica o gli audiolibri, scaricare l’utilità Lullaby Upload Utility e la guida per l’utente disponibile nella sezione “Download and Support” (Download e assistenza) della pagina del prodotto EyeOn Baby Monitor all’indirizzo www.dlink.com
La Guida dell'utente può essere scaricata anche dal sito Web www.dlink.com.
SUPPORTO TECNICO
DCS- 855L
dlink.com/support
Italiano
27
Voordat u aan de slag gaat...
• Bewaar deze gids zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen.
• Lees deze instructies alvorens het product te gebruiken.
• U mag de hoek van de camera niet handmatig verstellen.
• Dek de ventilatieopeningen niet af.
• Dek dit product niet af met een deken.
• Laat kinderen niet met dit product spelen.
• Plaats dit product niet in de buurt van water of andere vloeistoffen, zoals in de buurt van een wasbak, douche of bad.
• Tracht dit product niet te openen of demonteren.
• Reiniging: Maak de camera uitsluitend schoon met een droge doek; laat de camera niet nat worden.
Nederlands
• Wurggevaar: Bewaar dit product en alle aangesloten snoeren op minstens 1 meter buiten het bereik van een kind en buiten het wiegje van uw baby.
• Dit product is geen vervanging voor verantwoord toezicht door een volwassene.
Controleer of uw doos deze artikelen bevat:
1
EyeOn Baby Monitor HD 360 (DCS-855L)
Extra accent ringen
Verstelgereedschap voor focusring
Stroomadapter
Wandmontageset
Montagebeugel
Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpak­king ontbreken.
28
DCS- 855L
Loading...
+ 70 hidden pages