INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D’INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
Before you get started...
• Please save this guide for future reference.
• Please read these instructions before using your product.
• Do not manually adjust the angle of the camera.
• Do not cover the ventilation holes.
• Do not cover this product with a blanket.
• Do not allow children to play with this product.
• Do not place this product near water or other liquids, such as near a
sink, shower, or bathtub.
• Do not attempt to open or disassemble this product.
• Cleaning: Clean the camera with a dry cloth only; do not allow the
camera to get wet.
• Strangulation Hazard: Keep this product and any attached cords at
least 3 feet out of reach of a child and out of your baby's crib/cot.
• This product is not a replacement for responsible adult supervision.
Check to make sure your box has these items:
1
English
EyeOn Baby Monitor
HD 360 (DCS-855L)
Additional accent
rings
Focus ring adjustment
tool
Power adapter
Wall mount kit
Mounting bracket
If any of these items are missing from your packaging, contact your
reseller.
DCS- 855L
1
Plug in your camera, and wait until the Power
2
English
LED turns green.
You can use the included power adapter, or you can use a portable USB
battery(not included) that can supply 5 V / 2 A of power.
Download and run the free mydlink Baby app
3
to set up your camera.
Search for the free mydlink Baby Camera Monitor app on the App Store or
Google Play, then download and run it. The app will guide you step by step
through the setup process.
2
DCS- 855L
Your EyeOn Baby Monitor HD 360
Front View
English
Microphone
Light Sensor
Focus Ring
Camera Lens
Front Accent Ring
Night Vision Lights
Cloud/Direct
Mode LED
Power LED
Temperature Sensor
Reset Button
Direct Button
DCS- 855L
(IR)
Back View
microSD Slot
(under accent ring)
Speaker
(under accent ring)
MicroUSB Power Port
3
Mounting your camera (optional)
English
1
• Place the mounting bracket where you want to
position the camera and use a pencil to mark the
holes.
2
3
4
5
6
4
• Depending on the material of the wall or ceiling,
use proper tools to drill two holes 25mm deep with
a 6mm drill bit where you marked. After drilling
the holes, insert the plastic anchors to support the
screws.
• If desired, the cable can be concealed behind the
mounting bracket. Run the cable through the back
of the mounting bracket, securing it with the builtin guides. Be sure to leave enough cable length
protruding to allow connection to the camera.
• Fasten the mounting bracket to the wall using the
screws provided.
• Using the supplied thumbscrew, fasten the camera
to the mounting bracket. Connect the power cable
to the camera.
• Adjust the angle of the arm on the mounting bracket
as required. Tighten the thumbscrew to lock the arm
in place.
DCS- 855L
Troubleshooting
How do I change the accent rings?
• Rotate the accent ring counterclockwise, then lift it o. Put the new accent ring
on, then rotate it clockwise until it clicks into place.
How do I select a dierent lullaby?
• You can change the lullaby used in the mydlink Baby Camera Monitor app.
There’s a white haze on my camera video when I use night vision mode.
• The night vision light on the Wi-Fi Baby Camera may be reecting o a nearby
surface. Try repositioning and aiming the camera.
I started the mydlink Baby Camera Monitor app, but I can’t nd my camera.
• Make sure your camera is turned on and receiving power.
• If you have set up your camera before, make sure your smartphone or tablet is
connected to the same router as your camera.
• If you are setting up a new camera or are using the camera away from home,
make sure your smartphone or tablet is connected to the camera’s Wi-Fi
network.
• The Wi-Fi network name should be [myBabyCam-XXXX], where XXXX is a
4-digit code. You can nd it printed on a label on the bottom of your camera.
• The Wi-Fi password is printed on a label on the bottom of your camera.
• You can also nd your camera’s Wi-Fi network details on a label attached to
the back of this guide.
• If you still can’t nd your camera, reset your camera by pressing its reset button
for 10 seconds while it is powered on.
Can I change my camera’s lullabies to my own music?
• To nd out how to play your own music or audio books, download the Lullaby
Upload Utility and How-To Guide available from the “Download and Support”
section of your EyeOn Baby Monitor product page at www.dlink.com
User Guide is also available on the website www.dlink.com for download.
English
TECHNICAL SUPPORT
DCS- 855L
dlink.com/support
5
Technical Specications
English
System Requirements
Smartphone or tablet with
• iPhone / iPad: iOS 6.0 or higher
• Android 4.1 or higher
PC with
• Microsoft Windows® 8/7/Vista/
XP, or Mac OS X 10.6 or higher
• Internet Explorer 7, Firefox 12,
Safari 6, or Chrome 20 or higher
with Java installed and enabled
Networking Protocols
• IPv4
• ARP
• TCP/IP
• UDP
• ICMP
• DHCP client
• HTTP
• HTTPS (for conguration)
• UPnP port forwarding
Wireless Connectivity
• 802.11b/g/n Wireless with WEP/
WPA/WPA2 security
SDRAM
• 128 MB
Flash Memory
• 16 MB
Reset Button
• Reset to factory default
6
Video Codecs
• H.264 format video compression
• JPEG for still images
Video Features
• Adjustable image size
Resolution
• 1280 x 720 at up to 30 fps
• 640 x 352 at up to 15 fps
Lens
• Focal length: 3.3 mm, F2.2
Sensor
• VGA 1/4 inch CMOS sensor
IR LEDs
• 5 meter illumination distance
Minimum Illumination
• 0 lux (with IR on)
Viewing Angle
• Horizontal: 70.4°
• Vertical: 43°
• Diagonal: 84.6°
Digital Zoom
• Up to 4x
3A Control
• AGC (Auto Gain Control)
• AWB (Auto White Balance)
• AES (Auto Electronic Shutter)
DCS- 855L
Power
• Input: 100-240 V AC, 50/60 Hz
• Output: 5 V DC, 2 A
Dimensions (D x W x H)
• 114.16 x 109.05 x 129.22 mm
(4.49 x 4.29 x 5.08 inches)
Weight
• 396 g (14 oz)
Max Power Consumption
• 7.5 W
Operation Temperature
• 0 ˚C to 40 ˚C (32 ˚F to 104 ˚F)
Storage Temperature
• -20 ˚C to 70 ˚C (-4 ˚F to 158 ˚F)
Humidity
• 20 to 80% RH non-condensing
Emission (EMI), Safety & Other
Certications
• FCC Class B
• IC
• RCM
• CE
• CE LVD
English
DCS- 855L
7
Bevor Sie beginnen...
• Diese Anleitung ist zur Aufbewahrung empfohlen, um bei Bedarf
darauf zurückgreifen zu können.
Deutsch
• Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitungen.
• Versuchen Sie nicht, den Winkel der Kamera manuell einzustellen.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
• Legen Sie keine Decke auf dieses Produkt.
• Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Produkt zu spielen.
• Vermeiden Sie die Verwendung dieses Produkts in der Nähe von
Wasser oder anderen Flüssigkeiten, wie z.B. in der unmittelbaren
Nähe eines Spülsteins, einer Dusche oder Badewanne.
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu öffnen oder in seine
Bestandteile zu zerlegen.
• Reinigen: Reinigen Sie die Kamera mit einem trockenen Tuch;
vermeiden Sie, dass die Kamera nass wird.
• Strangulationsgefahr: Halten Sie dieses Produkt und alle
angeschlossenen Kabel mindestens 90 cm von einem Kind und dem
Kinderbettchen Ihres Babys fern.
• Dieses Produkt ist kein Ersatz für die Aufsicht durch
verantwortungsbewusste Erwachsene.
Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Produktpaket
1
die folgenden Artikel enthalten sind:
EyeOn Baby Monitor
HD 360 (DCS-855L)
Zusätzliche
Akzentringe
BildschärfeneinstellringTool
Netzteil
Wandmontage-Set
Kamerahalterung
Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler.
8
DCS- 855L
Schließen Sie Ihre Kamera an die Stromzufuhr
2
an und warten Sie, bis die BetriebsanzeigeLED grün leuchtet.
Sie können das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Netzteil verwenden
oder eine tragbare USB-Batterie (nicht mitgeliefert), die eine Leistung von 5
V / 2 A liefert.
Laden Sie zur Ausführung die kostenlose
3
mydlink Baby App herunter, um Ihre Kamera
einzurichten.
Suchen Sie nach der kostenlosen mydlink Baby Camera MonitorAppim
App Store oder Google Play. Laden Sie die App dann zur Ausführung herunter.
Der App-Assistent führt Sie Schritt für Schritt durch den Einrichtungsprozess.
Deutsch
DCS- 855L
9
Ihr EyeOn Baby Monitor HD 360
Ansicht von vorn
Deutsch
Mikrofon
Lichtsensor
Bildschärfen-Einstellring
Kameralinse
Front-Akzentring
Nachtsicht-
Leuchten (IR)
Cloud-/Direktmo-
dus-LED
LED-Betriebsanzeige
Ansicht von hinten
Temperatursensor
microSD-Steckplatz
(unter dem Akzentring)
Lautsprecher (unter
dem Akzentring)
Rücksetztaste/-
knopf (Reset)
Direct-Taste
10
MicroUSB Power Port
DCS- 855L
Montage Ihrer Kamera (optional)
Deutsch
1
2
3
4
5
6
• Halten Sie die Kamerahalterung an der Stelle
gegen die Wand bzw. Decke, wo Sie sie anbringen
möchten. Markieren Sie mit einem Bleistift, wo die
Montagelöcher gebohrt werden sollen.
• Verwenden Sie die für die Beschaenheit der Wand
oder Decke entsprechend geeigneten Werkzeuge,
um dort zwei Löcher 2,5 cm tief mit einem 6mm
Bohreinsatz zu bohren, wo Sie die Markierungen
vorgenommen haben. Setzen Sie anschließend die
Dübel in die Bohrlöcher ein, um den Schrauben
mehr Halt zu geben.
• Nach Bedarf können Sie das Kabel hinter der
Kamerahalterung verbergen. Führen Sie das Kabel
durch die Montagehalterung auf der Rückseite
und befestigen Sie es mithilfe der eingebauten
Kabelführungselemente. Vergessen Sie nicht, für
eine ausreichende Kabellänge zu sorgen, damit der
Anschluss der Kamera gewährleistet ist.
• Bringen Sie die Kamerahalterung mithilfe der
mitgelieferten Schrauben an.
• Verwenden Sie die im Lieferumfang des Produkts
enthaltene Flügelschraube, um die Kamera an
der Halterung zu befestigen. Schließen Sie das
Stromkabel an die Kamera an.
• Richten Sie den Winkel des Arms auf der Halterung
Ihren Wünschen entsprechend ein. Ziehen Sie die
Flügelschraube an, um den Arm in dieser Position zu
xieren.
DCS- 855L
11
Fehlerbehebung
Wie tausche ich die Akzentringe aus?
• Drehen Sie den Akzentring gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
Deutsch
Bringen Sie den neuen Akzentring an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis
er einrastet.
Wie wähle ich ein anderes Schlaied?
• Sie können das verwendete Schlaied in der mydlink Baby Camera Monitor App
durch ein anderes ersetzen.
Auf dem Video meiner Kamera ist ein weißer Schleier, wenn ich den
Nachtsichtmodus verwende.
• Möglicherweise wird die Nachtsicht-Leuchte auf der Wi-Fi Baby Camera von einer
Oberäche in der Nähe reektiert. Versuchen Sie, die Kamera neu aufzustellen und
auszurichten.
Ich habe die mydlink Baby Camera Monitor App gestartet, konnte aber meine
Kamera nicht nden.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kamera eingeschaltet ist und mit Strom versorgt
wird.
• Falls Sie Ihre Kamera vorher bereits einmal eingerichtet haben, stellen Sie sicher,
dass Ihr Smartphone oder Tablet mit dem gleichen Router wie Ihre Kamera
verbunden ist.
• Falls Sie eine neue Kamera einrichten oder die Kamera außerhalb Ihres Zuhauses
verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone oder Tablet mit dem Wi-FiNetzwerk der Kamera verbunden ist.
• Der Name des Wi-Fi-Netzwerkes sollte [myBabyCam-XXXX] sein, wobei XXXX ein
aus 4 Ziern bestehender Code ist. Sie nden ihn auf einem Aufkleber auf der
Unterseite Ihrer Kamera.
• Sie nden das Wi-Fi-Kennwort auf einem Aufkleber auf der Unterseite Ihrer
Kamera.
• Sie nden die Wi-Fi-Netzwerkdetails Ihrer Kamera auch auf einem Aufkleber auf
der Rückseite dieser Anleitung.
• Sollten Sie Ihre Kamera immer noch nicht nden können, setzen Sie die
Einstellungen zurück, indem Sie 10 Sekunden lang auf die Rücksetztaste (Reset)
drücken, während sie eingeschaltet ist.
Kann ich die Schlaieder meiner Kamera durch meine eigene Musik ersetzen?
• Um mehr über die Möglichkeiten zu erfahren, wie Sie Ihre eigene Musik oder
Hörbücher abspielen können, laden Sie das Hilfsprogramm zum Hochladen
Ihrer Musik und die entsprechende Anleitung herunter. Sie nden diese auf der
Produktseite Ihres EyeOn Baby Monitors im Abschnitt “Support - Herunterladen”
im Internet unter www.dlink.com.
Das Benutzerhandbuch steht Ihnen auch auf der Website www.dlink.com zum
Herunterladen zur Verfügung.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
12
dlink.com/support
DCS- 855L
Avant de commencer...
• Veuillez conserver ce guide pour toute référence ultérieure.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre
produit.
• N'ajustez pas manuellement l'angle de la caméra.
• Ne couvrez pas les orifices de ventilation.
• Ne couvrez pas ce produit avec une couverture.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
• Ne placez pas ce produit près de l'eau ou d'autres liquides, par
exemple près d'un évier, d'une douche ou d'une baignoire.
• Ne tentez pas d'ouvrir ou de démonter ce produit.
• Nettoyage: Nettoyez la caméra avec un chiffon sec seulement et
protégez-la de l'humidité.
• Risque d'étranglement: Conservez ce produit et tous les cordons
connectés à une distance d'au moins 1 mètre hors de la portée d'un
enfant et hors du berceau/lit de votre bébé.
• Ce produit ne remplace pas la surveillance d'un adulte responsable.
Vériez que votre boîte contient ces éléments
1
Caméra de
surveillance HD 360
pour bébé EyeOn
Baby (DCS-855L)
Anneaux couleur
supplémentaires
Outil de réglage de
la bague de mise au
point
Adaptateur secteur
Kit de montage
mural
Support de montage
Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces
éléments de la boîte.
DCS- 855L
Français
13
Branchez votre caméra, et attendez jusqu'à ce
2
que le voyant d'alimentation s'allume en vert.
Français
Vous pouvez utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni ou vous pouvez
utiliser une batterie USB portable (non incluse) qui peut fournir une puissance
de 5 V / 2 A.
Téléchargez et exécutez l'application gratuite
3
mydlink Baby app pour configurer votre
caméra.
Recherchez l'application gratuitemydlink Baby Camera Monitorsurl'App
Store ou Google Play, puis téléchargez-la et exécutez-la. L'application vous
guide étape par étape tout au long du processus de conguration.
14
DCS- 855L
Votre caméra de surveillance HD 360 pour bébé
EyeOn Baby
Vue avant
Français
Microphone
Capteur de lumière
Bague de mise au point
Objectif de la caméra
Anneau de couleur
Lumières pour vision
nocturne (Infrarouge)
Voyant de mode
Cloud/Direct
Voyant
d'alimentation
Capteur de température
Bouton de réinitialisation
Bouton d'accès direct
DCS- 855L
Vue arrière
Port de carte MicroSD
(sous l’anneau de
couleur)
Haut-parleur
(sous l’anneau de
couleur)
Port d'alimentation
Micro-USB
15
Installation de votre caméra (facultatif)
Français
1
2
3
4
5
6
• Placez le support de montage à l'endroit où vous
voulez placer la caméra et utilisez un crayon pour
marquer les trous.
• En fonction du matériau de la paroi ou du plafond,
utilisez les outils appropriés pour percer deux trous
de 25mm de profondeur à l'aide d'un foret de
6mm aux endroits où vous avez marqué. Insérez les
chevilles en plastique pour tenir les vis après avoir
percé les trous.
• Si nécessaire, le câble peut être dissimulé derrière
le support de montage. Faites passer le câble
par l'arrière du support de montage, en le fixant
avec les guides intégrés. Veillez à laisser dépasser
susamment de longueur de câble pour permettre
la connexion à la caméra.
• Fixez le support de montage au mur à l'aide des vis
fournies.
• Fixez la caméra sur le support de montage à l'aide
de la vis à ailettes fournie. Connectez le câble
d'alimentation à la caméra.
• Réglez l'angle du bras sur le support de montage
selon les besoins. Serrez la vis à ailettes pour
verrouiller le bras en place.
16
DCS- 855L
Résolution des problèmes
Comment puis-je changer les anneaux de couleur?
• Faites pivoter l’anneau de couleur dans le sens antihoraire, puis enlevez-le.
Placez le nouvel anneau, puis faites-le pivoter dans le sens horaire jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Comment puis-je choisir une autre berceuse?
• Vous pouvez changer la berceuse utilisée dans l'application mydlink Baby
Camera Monitor.
Il y a une brume blanche sur la vidéo de ma caméra lorsque j'utilise le mode
de vision nocturne.
• La lumière pour vision nocturne de la caméra bébé Wi-Fi peut être rééchie
par une surface proche. Essayez de repositionner et d'orienter la caméra.
J'ai lancé l'application mydlink Baby Camera Monitor, mais je ne trouve pas
ma caméra.
• Assurez-vous que votre caméra est allumée et alimentée.
• Si vous avez déjà conguré votre caméra, assurez-vous que votre tablette ou
votre smartphone est connecté au même routeur que votre caméra.
• Si vous congurez une nouvelle caméra ou que vous l'utilisez hors de chez
vous, assurez-vous que votre tablette ou votre smartphone est connecté au
réseau Wi-Fi de la caméra.
• Le nom du réseau Wi-Fi doit être [myBabyCam-XXXX], où XXXX est un code à 4
chires. Il est imprimé sur une étiquette apposée sous votre caméra.
• Le mot de passe Wi-Fi est imprimé sur une étiquette apposée sous votre
caméra.
• Vous pouvez également trouver les détails du réseau Wi-Fi de votre caméra sur
une étiquette apposée à l'arrière de ce guide.
• Si vous ne trouvez toujours pas votre caméra, réinitialisez-la en appuyant sur
le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes pendant qu'elle est sous
tension.
Puis-je remplacer les berceuses de ma caméra par ma propre musique?
• Pour savoir comment lire vos propres morceaux de musique ou livres
audio, téléchargez l’utilitaire de téléchargement des berceuses et le guide
d’utilisation disponibles dans la section « Téléchargement et support » de la
page du produit de votre caméra de surveillance pour bébé EyeOn Baby sur
www.dlink.com
Vous pouvez également télécharger le guide d'utilisation sur le site Web www.
dlink.com.
ASSISTANCE TECHNIQUE
DCS- 855L
dlink.com/support
Français
17
Antes de comenzar...
• Guarde esta guía para consultarla en el futuro.
• Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto.
• No ajuste manualmente el ángulo de la cámara.
• No cubra los orificios de ventilación.
• No cubra este producto con una manta.
• No deje que los niños jueguen con este producto.
Español
• No coloque el producto cerca del agua o de otros líquidos como, por
ejemplo, cerca de un lavabo, ducha o bañera.
• No intente abrir o desmontar el producto.
• Limpieza: limpie la cámara solo con un paño seco; no permita que se
moje la cámara.
• Peligro de estrangulamiento: mantenga este producto y todos los
cables conectados a 3 pies como mínimo fuera del alcance de los
niños y alejados de la cuna o estera de su bebé.
• Este producto no está pensado para sustituir la supervisión
responsable de un adulto.
Compruebe que la caja contiene los
1
elementos siguientes:
EyeOn Baby Monitor
HD 360 (DCS-855L)
Anillos decorativos
adicionales
Herramienta de ajuste
del anillo de enfoque
Adaptador de
alimentación
Kit de montaje en
pared
Soporte de montaje
Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en
contacto con el proveedor.
18
DCS- 855L
Enchufe la cámara y espere a que el LED de
2
alimentación cambie a verde.
Puede utilizar el adaptador de alimentación incluido o una batería USB
portátil (no incluida) que pueda suministrar 5 V / 2 A de alimentación.
Descargue y ejecute la aplicación gratuita
3
Baby de mydlink para congurar la cámara.
Busque la aplicación gratuita mydlink Baby Camera Monitor en el almacén
de aplicaciones o en Google Play y, a continuación, descárguela y ejecútela.
La aplicación le guiará paso a paso a través del proceso de conguración.
Español
DCS- 855L
19
El monitor de vigilancia infantil HD 360
Vista frontal
Micrófono
Español
20
Sensor de luz
Anillo de enfoque
Lente de la cámara
Anillo decorativo frontal
Luces de visión
nocturna (IR)
LED de modo
Cloud/directo
LED de alimentación
Sensor de temperatura
Botón de reinicio
Botón directo
Vista posterior
Ranura microSD
(bajo el anillo
decorativo)
Altavoz
(bajo el anillo decorativo)
Puerto de alimentación
MicroUSB
DCS- 855L
Montaje de la cámara (opcional)
1
2
3
4
5
6
• Coloque el soporte de montaje en el lugar en el que
desee colocar la cámara y utilice un lápiz para marcar
los oricios.
• En función del material de la pared o el techo,
utilice las herramientas adecuadas para taladrar dos
agujeros con una broca de 6 mm a una profundidad
de 25 mm donde ha marcado. Después de taladrar
los agujeros, introduzca los anclajes de plástico para
sujetar los tornillos.
• Si lo desea, se puede ocultar el cable detrás del
soporte de montaje. Dirija el cable a través de la
parte posterior del soporte de montaje, fijándolo
con las guías incorporadas. Asegúrese de dejar que
sobresalga suciente cable para permitir la conexión
a la cámara.
• Sujete el soporte de montaje a la pared utilizando
los tornillos suministrados.
• Utilizando el tornillo de mariposa suministrado,
ajuste la cámara al soporte de montaje. Conecte el
cable de alimentación a la cámara.
• Ajuste el ángulo del brazo en el soporte de montaje
como corresponda. Apriete el tornillo de mariposa
para bloquear el brazo en su sitio.
Español
DCS- 855L
21
Solución de problemas
¿Cómo puedo cambiar los anillos decorativos?
• Gire el anillo decorativo hacia la izquierda y extráigalo. Coloque el nuevo anillo
decorativo y, a continuación, gírelo hacia la derecha hasta que encaje en su
lugar.
¿Cómo puedo seleccionar una nana diferente?
• Puede cambiar la nana que se utiliza en la aplicación mydlink Baby Camera
Español
Monitor.
En mi cámara de vídeo aparece una neblina blanca cuando utilizo el modo
de visión nocturna.
• La luz de visión nocturna de la cámara Wi-Fi para bebés puede estar
reejándose en una supercie cercana. Cambie la posición y el enfoque de
la cámara.
He iniciado la aplicación mydlink Baby Camera Monitor pero no encuentro
mi cámara.
• Asegúrese de que la cámara está encendida y que recibe alimentación.
• Si ha congurado antes la cámara, asegúrese de que el teléfono inteligente o
la tableta están conectados al mismo router que la cámara.
• Si está congurando una nueva cámara o está utilizando la cámara fuera de
casa, asegúrese de que el teléfono inteligente o la tableta están conectados a
la red Wi-Fi de la cámara.
• El nombre de la red Wi-Fi debe ser [myBabyCam-XXXX], donde XXXX es un
código de 4 dígitos. Podrá encontrarlo impreso en una etiqueta en la parte
inferior de la cámara.
• La contraseña Wi-Fi está impresa en una etiqueta en la parte inferior de la
cámara.
• Asimismo, puede encontrar la información de la red Wi-Fi de la cámara en una
etiqueta adherida a la parte posterior de esta guía.
• Si sigue sin encontrar la cámara, reinicie la cámara pulsando su botón de
reinicio durante 10 segundos mientras está encendida.
¿Puedo cambiar las nanas de la cámara por mi propia música?
• Para descubrir cómo reproducir su propia música o libros sonoros, descargue
la utilidad para cargar nanas y el manual explicativo disponibles en la sección
“Descargas y soporte” de la página de producto del monitor de vigilancia
infantil, en www.dlink.com
La Guía del usuario también está disponible en el sitio web www.dlink.com
para descargarla.
ASISTENCIA TÉCNICA
22
dlink.com/support
DCS- 855L
Informazioni preliminari
• Conservare questa guida per una futura consultazione.
• Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
• Non regolare manualmente l'angolazione della videocamera.
• Non coprire i fori per la ventilazione.
• Non coprire il prodotto con una coperta.
• Impedire ai bambini di giocare con il prodotto.
• Evitare che il prodotto entri a contatto con acqua o con altri liquidi, ad
esempio installandolo in prossimità di un lavandino, di una doccia o
di una vasca da bagno.
• Non provare ad aprire o smontare il prodotto.
• Pulizia: Pulire la videocamera solo con un panno asciutto; non
utilizzare liquidi.
• Pericolo di soffocamento: Tenere questo prodotto e gli eventuali cavi
collegati a una distanza di almeno 90 cm dalla portata dei bambini o
dalla culla/carrozzina del bambino.
• Questo prodotto non può essere utilizzato per sostituire la
supervisione di un adulto responsabile.
Vericare che nella confezione siano presenti
1
i seguenti articoli:
Italiano
EyeOn Baby Monitor
HD 360 (DCS-855L)
Anelli decorativi
aggiuntivi
Attrezzo per la
regolazione della
ghiera per la messa a
fuoco
Alimentatore
Kit per montaggio a
parete
Staa per il
montaggio
Se uno di questi articoli non è incluso nella confezione, rivolgersi al
rivenditore.
DCS- 855L
23
Collegare la videocamera e attendere che il
2
LED di alimentazione diventi verde.
Italiano
È possibile utilizzare l'alimentatore incluso oppure utilizzare una batteria USB
portatile (non in dotazione) in grado di fornire alimentazione 5 V / 2 A.
Scaricare ed eseguire l'app gratuita mydlink
3
Baby per congurare la videocamera.
Cercare l'app gratuita mydlink Baby Camera Monitor in App Store o Google
Play, quindi scaricarla ed eseguirla. L'app assiste l'utente nelle varie fasi della
congurazione.
24
DCS- 855L
Videocamera EyeOn Baby Monitor HD 360
Vista frontale
Microfono
Sensore di luce
Ghiera per messa a fuoco
Obiettivo della videocamera
Anello decorativo anteriore
Luci per visione
notturna (infrarossi)
LED modalità
cloud/diretta
LED di alimentazione
Vista posteriore
Sensore di temperatura
Slot per schede
microSD
(sotto l'anello
decorativo)
Altoparlante
(sotto l'anello decorativo)
Italiano
Pulsante di reset
Pulsante Direct
DCS- 855L
Porta di alimentazione
MicroUSB
25
Montaggio della videocamera (facoltativo)
1
Italiano
2
3
4
5
6
• Collocare la staa per il montaggio nel punto in cui si
desidera posizionare la videocamera e utilizzare una
matita per segnare i fori.
• Utilizzare gli attrezzi più idonei al materiale in cui
sono realizzati pareti o sotto per praticare due fori
profondi 25 mm e di diametro pari a 6 mm nei punti
segnati. Dopo aver praticato i fori, inserirvi i tasselli in
plastica per le viti.
• Se si desidera, è possibile nascondere il cavo dietro
la staa per il montaggio. Far passare il cavo dietro
la staffa di montaggio, fissandolo con le guide
integrate. Prestare attenzione a lasciare esposta una
parte di cavo sucientemente lunga per consentire
il collegamento della videocamera.
• Fissare la staffa per il montaggio alla parete con le
viti in dotazione.
• Utilizzare il cacciavite in dotazione, fissare la
videocamera alla staffa. Collegare il cavo di
alimentazione alla videocamera.
• Regolare l'angolazione del braccio sulla staffa di
montaggio in base alle proprie esigenze. Serrare la
vite per bloccare il braccio in posizione.
26
DCS- 855L
Risoluzione dei problemi
Come si sostituiscono gli anelli decorativi?
• Rotare l'anello decorativo in senso antiorario, quindi sollevarlo. Posizionare il
nuovo anello, quindi ruotare in senso orario nché non scatta in posizione.
Come si seleziona un'altra ninnananna?
• È possibile cambiare la ninnananna utilizzata nell'app mydlink Baby Camera
Monitor.
Quando si usa la modalità visione notturna appare un alone chiaro nel video
della videocamera.
• È possibile che la luce della visione notturna della videocamera Wi-Fi
Baby Camera venga riessa su una supercie vicina. Provare a spostare la
videocamera per evitare tale eetto.
La videocamera non viene rilevata dopo l'avvio dell'app mydlink Baby
Camera Monitor.
• Assicurarsi che la videocamera sia accesa e alimentata.
• Se la videocamera è stata già congurata, assicurarsi che lo smartphone o il
tablet siano connessi allo stesso router della videocamera.
• Se si intende congurare una nuova videocamera o si utilizza la videocamera
e non si è a casa, assicurarsi che lo smartphone o il tablet sia connesso alla rete
Wi-Fi della videocamera.
• Il nome della rete Wi-Fi deve essere [myBabyCam-XXXX], dove XXXX è un
codice a 4 cifre. Tale nome è stampato sull'etichetta nella parte inferiore della
videocamera.
• La password Wi-Fi è stampata sull'etichetta nella parte inferiore della
videocamera.
• I dettagli della rete Wi-Fi della videocamera sono inoltre indicati su un'etichetta
apposta sul retro di questa guida.
• Se la videocamera non viene ancora rilevata, reimpostarla premendo il
pulsante di reset per 10 secondi mentre è accesa.
È possibile cambiare le ninna nanne della videocamera e usare musiche
personalizzate?
• Per scoprire come riprodurre la musica o gli audiolibri, scaricare l’utilità Lullaby
Upload Utility e la guida per l’utente disponibile nella sezione “Download
and Support” (Download e assistenza) della pagina del prodotto EyeOn Baby
Monitor all’indirizzo www.dlink.com
La Guida dell'utente può essere scaricata anche dal sito Web www.dlink.com.
SUPPORTO TECNICO
DCS- 855L
dlink.com/support
Italiano
27
Voordat u aan de slag gaat...
• Bewaar deze gids zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen.
• Lees deze instructies alvorens het product te gebruiken.
• U mag de hoek van de camera niet handmatig verstellen.
• Dek de ventilatieopeningen niet af.
• Dek dit product niet af met een deken.
• Laat kinderen niet met dit product spelen.
• Plaats dit product niet in de buurt van water of andere vloeistoffen,
zoals in de buurt van een wasbak, douche of bad.
• Tracht dit product niet te openen of demonteren.
• Reiniging: Maak de camera uitsluitend schoon met een droge doek;
laat de camera niet nat worden.
Nederlands
• Wurggevaar: Bewaar dit product en alle aangesloten snoeren op
minstens 1 meter buiten het bereik van een kind en buiten het wiegje
van uw baby.
• Dit product is geen vervanging voor verantwoord toezicht door een
volwassene.
Controleer of uw doos deze artikelen bevat:
1
EyeOn Baby Monitor
HD 360 (DCS-855L)
Extra accent
ringen
Verstelgereedschap
voor focusring
Stroomadapter
Wandmontageset
Montagebeugel
Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpakking ontbreken.
28
DCS- 855L
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.