DigiTech Studio 200 User Guide [es]

Visite la página web del Digitech Studio en http://www.digitech.com
Manual de instrucciones
Dual-Engine Multi-Effects Proc
Procesador multiefectos de generador DSP dual
PRECAUCION
PARA SU SEGURIDAD, LEA LO SIGUIENTE:
AGUA Y HUMEDAD: Este aparato no debería ser usado cerca del agua (p.e.,cerca de una
piscina,lavandería,sótano húmedo, etc). Extreme las precauciones para que no caiga ningún objeto ni líquidos en la unidad a través de las aberturas.
FUENTES DE ALIMENTACION: Este aparato debe ser conectado a una fuente de alimentación solo del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o que venga marcado en el propio aparato.
POLARIZACION O TOMA DE TIERRA: La conexión de polarización o toma de tierra del aparato nunca debe ser desconectada ni anulada.
PROTECCION DEL CABLE DE RED: Debe colocar los cables de conexión a red de tal forma que no puedan ser pisados ni queden enganchados por otros aparatos que estén cerca o sobre ellos,poniendo una atención especial en los enchufes de los cables,los receptáculos y en el punto en el que el cable sale de la unidad.
REPARACIONES: Para reducir el riesgo de fuego o shock eléctrico, el usuario nunca debería realizar ninguna reparación fuera de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento.Cualquier otra posible reparación deberá ser dirigida al servicio técnico cualificado.
PARA UNIDADES EQUIPADAS CON UN RECEPTACULO DE FUSIBLE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NOTA PARA LOS USUARIOS SI SU UNIDAD ESTA EQUIPADA CON UN CABLE DE RED.
PRECAUCION: ESTA UNIDAD HA DE SER CONECTADA A TIERRA.
Los filamentos del cable de red tienen el siguiente código de color:
VERDE y AMARILLO - Tierra AZUL - Neutral MARRON - Activo
Dado que los colores de los filamentos del cable a red de esta unidad puede que no ser correspondan con las marcas de colores que identifican los terminales de su enchufe, haga lo siguiente:
• El hilo verde y amarillo debe ser conectado al terminal del enchufe marcado con la letra E,o con el símbolo de tierra, o con color verde o verde y amarillo.
• El hilo azul debe conectarse al terminal marcado como N o de color negro.
• El hilo de color marrón debe ser conectado al terminal marcado con la L o de color rojo.
Este aparato puede hacer necesario el uso de un cable de red distinto,enchufe o ambos,dependiendo de la fuente de alimentación disponible en su instalación. Si debe cambiar el conector de enchufe, haga que se encargue de ello un técnico cualificado quien utilizará la tabla siguiente. El hilo verde/amarillo debe conectarse directamente al chasis de la unidad.
PRECAUCION: Si la toma de tierra es anulada,algunas situaciones de avería de la unidad o del sistema al que esté conectada podrán dar como resultado una línea de voltaje plena entre el chasis y la toma de tierra.Si tocase simultáneamente el chasis y la toma de tierra podría recibir daños muy graves o incluso perder la vida.
Línea
Neutral
Toma tierra
CONDUCTOR
L
N
Marrón
Azul
Verde/Amarillo
Negro
COLOR CABLE
Blanco
Verde
U
.K. MAINS PLUG WARNING
A moulded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe.Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES
SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover in place.
Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
Los símbolos que de aquí arriba son señales internacionalmente aceptadas que advierten de los riesgos potenciales de los aparatos eléctricos.El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero indica que dentro del aparato hay voltajes peligrosos. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que es necesario que el usuario haga referencia al manual de instrucciones para el manejo de la unidad.
Estos símbolos le advierten de que dentro del aparato no hay ninguna pieza que pueda ser reparado por el usuario.Nunca abra la unidad.Nunca realice ninguna reparación por sus propios medios .Dirija cualquier posible reparación a personal cualificado.La apertura de la carcasa por cualquier razón anulará la garantía del fabricante.No permita que la unidad se humedezca.Si cayese cualquier líquido dentro de la unidad, apáguela inmediatamente y llévela al servicio técnico para que lo reparen.Desconecte la unidad durante las tormetas eléctricas para evitar daños.
CAUTION
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
COMP
ATIBILID AD ELECTROMAGNETICA
Esta unidad cumple con las Especificaciones de Producto indicadas en la Declaración de Conformidad.Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
• esta unidad no puede causar interferencias molestas,y
• esta unidad debe aceptar cualquier interferencia recibida,incluyendo interferencias que puede que causen operaciones no deseadas.Debe evitar el uso de esta unidad dentro de campos electromagnéticos significativos.
• utilice solo cables de interconexión con blindaje.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante: Digitech Studio Dirección del fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
declara que el producto:
Nombre del aparato: S-200 Opciones del aparato: Todas
cumple con las siguientes Especificaciones de producto:
Seguridad: EN 60065 (1993)
IEC 65 (1985) con las enmiendas 1, 2 y 3
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Información complementaria:
El producto citado anteriormente cumple con las indicaciones de la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/EEC y la Directiva EMC 89/336/EEC corregida por la Directiva 93/68/EEC.
Digitech Studio
Presidente de Digitech Studio 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Tel: 801.566.8800 Fax: 801.566.7005
Fecha de entrada en vigor 1 de Mayo de 1998
Contacto europeo: Su distribuidor Digitech local y el Servicio técnico oficial o
International Sales Office 3 Overlook Drive #4 Amherst, New Hampshire 03031, USA Tel: 603.672.4244 Fax: 603.672.4246
S-200
Manual de instrucciones
I
Indice
Información de seguridad
Declaración de Conformidad ..........................................................I
Indice II
Sección 1 - Introducción
Felicidades....................................................................................1
Artículos incluidos........................................................................1
Características del S-200 ..............................................................1
Garantía........................................................................................2
Un recorrido rápido por el S-200 ................................................3
El panel frontal ............................................................................3
El panel posterior ........................................................................4
Sección 2 - Operación y edición
Modo de programa ....................................................................5
Nombrado de programas
y Almacenamiento de cambios ....................................................5
Selección de configuraciones de efectos ....................................6
Edición de motor A y motor B ....................................................6
Selección y edición de efectos ....................................................6
Ajustes de EQ y puerta de ruidos ................................................7
Ajuste de la ruta seca Anulación ................................................8
Ajuste del contraste de la pantalla ..............................................9
Funciones MIDI............................................................................9
Selección de canal MIDI ..............................................................9
Información órdenes CC MIDI ..................................................10
Sección 3 - Efectos y parámetros
Efectos de modulación ................................................................11
Modificadores de tono ................................................................12
Retardo ........................................................................................12
Reverb ..........................................................................................13
Otros efectos (Vocoder, Modulador de anillo, Compresor
y De-Esser)....................................................................................14
Sección 4 - Apéndices
Reajuste del S-200 ......................................................................15
Ajuste de los pedales de disparo ................................................16
Especificaciones técnicas..............................................................17
Listado de programas ..................................................................18
S-200
Manual de instrucciones
II
Sección-1 Introducción
Felicidades..
... ahora es el propietario de un procesador multiefectos de sistema dual Digitech Studio S-200. El S-200 le ofrece un proceso de sistema dual con direccionamientos de entrada y salida stereo. El S-200 también le ofrece una completa paleta de efectos digitales de estudio que puede amoldarse a cualquier situación de estudio o de directo, convirtiendo al S-200 en una auténtica central de proceso de efectos.
Este manual de instrucciones es la clave para poder comprender el potente mundo del S-200. Lealo cuidadosamente. Una vez que se haya familiarizado con el aparato, no tenga miedo en utilizar el S-200 para conseguir sacar todo su potencial de proceso. Buena suerte y gracias por haber escogido un Digitech Studio.
Su S-200 ha sido cuidadosamente montado y embalado en fábrica. Pero antes de seguir adelante, asegúrese de que estén incluidos los siguientes artículos:
• (1) Manual de instrucciones del S-200
• (1) Procesador multiefectos de sistema dual Digitech Studio S-200
• (1)Cable de alimentación
• (1) Tarjeta de garantía -Digitech Studio
Conserve todos los materiales de embalaje. Han sido diseñados para proteger la unidad contra daños durante el transporte. Para el improbable caso de que tenga que reparar la unidad, rogamos que utilice solo los embalajes originales para devolvernos este aparato
S-200
Manual de instrucciones
Sección -1 Introducción
1
Características del S-200:
• Entradas y salidas stereo
• Procesado de sistema dual
• Una pantalla grande y exclusiva
• Ruta de señal de 24-bits, ruta de datos interna de 48-bits
• Relación señal/ruido de 96 dB
• Módulo de efecto Vocoder
• 5 configuraciones de direccionamiento de efectos
• Efectos de modulación y reverbs de estudio
• Convertidores A/D y D/A de 20 bits
• Ordenes MIDI de cambio de programa y CC
• Control de pedales de disparo
• Efectos de compresor y de-esser
Garantía
En Digitech estamos muy orgullosos de nuestros aparatos y aseguramos cada uno de los que vendemos con la siguiente garantía:
1. Debe enviarnos la tarjeta de registro de garantía dentro de los diez días siguientes a la fecha de compra para que esta garantía pueda ser validada.
2. Digitech garantiza que este producto, cuando se utiliza únicamente dentro de los EE.UU., está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales.
3. La responsabilidad de Digitech por esta garantía queda limitada a la reparación o sustitución de las piezas defectuosas que muestren evidencias de fallar, asumiendo que la unidad sea devuelta a Digitech CON UN NUMERO DE AUTORIZACION DE DEVOLUCION, quedando cubiertas todas las piezas y mano de obra durante el periodo de un año. Puede conseguir este número de autorización de devolución llamando por teléfono a Digitech. La empresa no será responsable de ningún daño que se produzca como consecuencia del uso del aparato en un circuito o montaje determinado.
4. Se considera que el comprador será el responsable de presentar la prueba de compra.
5. Digitech se reserva el derecho de hacer modificaciones en el diseño o hacer implementaciones o mejoras en este aparato sin incurrir por ello en ninguna obligación de instalar lo mismo en los aparatos fabricados anteriormente.
6. El usuario perderá todos sus derechos en esta garantía si el bloque principal de este aparato es abierto y modificado por cualquier otra persona que no sea un técnico con certificación Digitech o, si el aparato es utilizado con voltajes AC fuera del rango indicado por el fabricante.
7. Todo lo anterior sustituye a cualquier otra garantía, expresa o implícita, y por tanto Digitech ni asumirá ni autorizará a ninguna persona a que asuma ninguna obligación o responsabilidad distinta con respecto a la venta de este aparato. En ningún caso Digitech o sus distribuidores serán responsables de los daños especiales o de cualquier retraso en la ejecución de esta garantía debido a causas que estén fuera de nuestro control.
DigiTech™, S-DISCII™, Whammy™, y Silencer II™ son marcas registradas de Harman Music Group Incorporated.
NOTA: La información contenida en este manual está sujeta a cambios en cualquier momento sin notificación previa. Algunas informaciones contenidas en este manual puede que sean incorrectas debido a modificaciones no documentadas del aparato o de su sistema operativo en el momento de completar esta versión del manual. La información incluida en esta versión del manual sustituye a la de cualquier versión anterior.
Sección -1 Introducción
S-200
Manual de instrucciones
2
Un recorrido rápido por el S-200
El panel frontal
1) Pantalla - Esta gran pantalla diseñada especialmente es el lugar en el que recibe la información para la programación y el manejo del S-
200. Esta información incluye: los tipos de efectos y parámetros y todas las funciones del modo de utilidades incluyendo el contraste, nivel seco, información de programa MIDI, reset a valores de fábrica y ajuste de pedales de disparo.
2) Descripciones de programa - Esta lista le muestra el listado completo de llos 99 programas que vienen de fábrica en el S-200.
3) Rueda Program/Data - En el modo de programa, esta rueda se utiliza para cambiar los programas y cuando la unidad está en el modo de
edición se usa para elegir los efectos y cambiar los parámetros.
4) Botón Program -Cuando se pulsa este botón, el S-200 vuelve al modo de programa.
5) Botón Configuration - Se utiliza para seleccionar el modo de configuración. Una vez que lo haya pulsado, use la rueda <Program/Data>
para elegir una configuración de efectos distinta para el programa seleccionado.
6 a-d) Botones de edición de parámetros de efectos - Estos cuatro botones le permiten hacer toda la edición de parámetros de los efectos
en los modos de edición y utilidades junto con la rueda <Program/Data>.
7) Selección de motor A/B - Este botón elige los módulos de control de efectos A y B. Las pulsaciones sucesivas de este botón irán
cambiando entre A/B en las configuraciones de efectos 2-5. Una vez que este botón es pulsado y ha sido seleccionado el módulo de motor de efecto, use la rueda <Program/Data> para elegir el efecto que va a ser usado en este módulo de motor de efecto.
8) EQ/Gate - Este botón (junto con los cuatro botones de parámetro) es usado para ajustar el EQ de tres bandas y el umbral y la salida de la
puerta de ruidos. Pulse este botón una vez para elegir el EQ y púlselo dos veces para elegir la puerta de ruidos.
9) Utility - Este botón se utiliza para acceder a las funciones del modo de utilidades, incluyendo: ruta de señal seca On/Off, selección del
canal MIDI, ajuste del contraste de la pantalla y ajuste de los pedales de disparo.
10) Preview - Este botón produce un breve tono de referencia para poder escuchar el sonido del efecto sin tener que usar una señal de
entrada.
11) Botón Store - Se usa para almacenar modificaciones de los programas en el S-200.
12) Bypass - Este botón se usa para anular o dejar en bypass todos los efectos digitales del S-200 y permitir que pase a través de la unidad la
señal seca original sin alteraciones.
1
2 3
4 5 6 a-d
789
10 11 12
FACT USER UTIL EDIT CHNG LINK MIDI
Stereo Large Hall
Hall
L R
L R
ng
eq
S-200
Manual de instrucciones
Section -1 Introduction
3
El panel trasero
1) Nivel de entrada- Este mando controla el nivel de señal que está siendo introducida en el S-200. Para conseguir un rendimiento óptimo,
coloque este nivel de forma que los indicadores de nivel de entrada (situados en el panel delantero) solo señalen picos ocasionales en la barra gráfica.
2) Entrada Left/Mono - Este conector de entrada se utiliza para la entrada izquierda o mono. Cuando solo se usa la toma de entrada
izquierda, la señal es enviada a ambas entradas del S-200.
3) Entrada Right - Este es el conector de entrada derecha del S-200 que cuando se utiliza junto con la entrada izquierda preseva la imagen
stereo.
4) Salida Left/Mono - Esta es la salida de audio izquierda del S-200. Si quiere tener un efecto en mono deberá usar solamente esta salida.
5) Salida Right - Esta es la salida de audio derecha del S-200. Utilice tanto la salida izquierda como la derecha para sacar todo el partido de
los efectos stereo.
6 Toma Footswitch - Esta toma se utiliza para la inserción del pedal de disparo Digitech FS-300 que se ocupará de controlar una gran
cantidad de funciones del S-200.
7) MIDI - Este conector MIDI se utiliza para recibir información MIDI de cambios de programa y CC o de controladores continuos.
8) Entrada de red AC - Este es el receptáculo de entrada del enchufe de red. Utilice solamente en esta entrada el cable de red que se
incluye.
1
2 3
4 5
6
7
8
Sección 1 Introducción
S-200
Manual de instrucciones
4
Sección-2 Operación y Edición
Esta sección le proporcionará toda la información necesaria para ayudarle a sacar todo el partido del poder de procesado digital de señales del S-200.
Modo de programa
Cuando el S-200 está en el modo de programa, puede ir pasando de un programa al siguiente usando bien la rueda <Program/Data>, o el pedal de disparo opcional Digitech FS-300 o introduciendo órdenes de cambio de programa MIDI desde otra unidad como un secuenciador o un teclado. Tras arrancar, la pantalla del S-200 tendrá este aspecto:
Cuando el S-200 esté en cualquier otro modo y quiera anularlo y volver al modo de programa, no tiene más que pulsar el botón <Program>.
Dando nombre a los programas y almacenando los cambios
1. En cuando modifica un programa, aparece el icono CHNG en la pantalla, indicándole que el programa seleccionado en ese momento
ha sido modificado. Para darle un nombre y almacenar los cambios realizados: pulse el botón <Store> una vez. La pantalla tendrá ahora este aspecto, pidiéndole que le de un nuevo nombre al programa:
2. En este punto, si quiere cambiar el nombre del programa, puede usar el botón de parámetro <1> para eliminar espacios de caracteres. Los botones <2> y <3> se utilizan para elegir la posición del carácter. El botón <4> se utiliza para introducir espacios de caracteres y la rueda <Program/Data> para modificar esos caracteres.
3. Una vez que ya haya colocado el nombre que quiera, pulse de nuevo el botón <Store> y la pantalla pasará entonces a quedar
aproximadamente así:
4. Utilice entonces el dial <Data/Program> para elegir la posición que quiera de programa de usuario en la que quiera almacenar el programa. Una vez que haya escogido la posición, pulse el botón <Store> una vez más y aparecerá brevemente en la pantalla lo siguiente:
***STORING*** ***PROGRAM***
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
Store program
Stereo Large Hall
to user: 1
FACT
USER
UTIL
EDIT
CHNG
LINK
MIDI
Stereo Large Hall
EdIT NAME THEN PRESS STORE
del ins
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
Stereo Large Hall
Hall
L R
L R
ng
eq
S-200
Manual de instrucciones
Sección -2 Operación y
5
5. Tras lo cual volverá al modo de programa.
Selección de configuraciones de efectos
El S-200 le ofrece cinco configuraciones de efectos diferentes que le permiten tener una flexibilidad y versatilidad impresionantes en cuanto a direccionamiento de los efectos. Las cinco configuraciones de efectos disponibles en el S-200 están situadas en el menú de configuración y son las siguientes:
La configuración de efectos 1 utiliza un módulo de efectos debido a que ambas unidades de control (o motores) de efectos son combinadas para conseguir el máximo poder de procesado de señal. Este enorme módulo le permite tener tiempos de retardo más largos y reverberaciones que den un sonido más denso. Las configuraciones de efectos 2-5 usan los dos módulos de control de efectos, lo que le permite usar dos efectos por programa.
Para elegir cualquiera de las distintas cinco configuraciones de control de efectos, simplemente realice el siguiente proceso:
1. Pulse el botón <Config> y la pantalla quedará más o menos como esta, indicándole que ya está en el modo de selección de configuraciones.
2. Entonces gire sencillamente el dial <Program/Data> hasta que la configuración que quiera (1-5) aparezca en la pantalla.
3. Una vez que haya elegido la configuración de efectos deseada, simplemente pulse el botón <Store> para guardar el cambio de
configuración en la posición de programa que quiera.
Edición de los módulos de control de efectos A y B
De cara a darle todo su poder de procesado de señal, el S-200 dispone de dos módulos de control de efectos que son totalmente programables. La sección siguiente le explica el sencillo proceso de edición de estas unidades de control A y B.
Selección y edición de efectos
1. Desde el modo de programa, pulse el botón <Engine A/B> y la pantalla pasará a tener un aspecto como este:
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
Configuration 1
Hall
L R
L R
ng
eq
studio
L
R
L
R
Configuración 1
chorus
hall
L
R
Configuración 3
CHORUS
hall
Configuración 2
chorus
hall
L
R
Configuración 4
chorus
hall
L
R
Configuración 5
Entradas y salidas stereo
Entradas y salidas stereo (Efectos en serie)
Entradas y salidas stereo (Efectos en paralelo)
Entradas y salidas mono dual (Efectos en paralelo)
Entradas mono dual y salidas stereo (Efectos en paralelo)
L
ng
eq
R
ng
eq
L
R
ng
eq
L R
ng
eq
L
R
ng
eq
L
R
ng
eq
ng
eq
Sección -2 Operación y
S-200
Manual de instrucciones
6
Nota- La configuraciones de unidades de efectos duales son usadas en las configuraciones 2-5. Si en este momento está activa una de estas
configuraciones de efectos duales, las pulsaciones sucesivas del botón <Engine A/B> harán que vaya cambiando entre las unidades de control A y B.
2. Gire ahora la rueda <Program/Data> para elegir el efecto que vaya a usar. El nombre del efecto elegido irá cambiando en la pantalla según vaya seleccionando nuevos efectos.
PREVISUALIZACION DE EFECTO
En este punto, el S-200 tiene un botón <Preview> que le permite escuchar de forma
instantánea cualquiera de sus efectos. Cuando tenga un efecto que quiera escuchar, pulse el botón <Preview> y el S-200 ejecutará una pequeña muestra y la pantalla quedará así:
3. Una vez que haya elegido el efecto a usar, puede utilizar los botones de edición <Parameter 1-4> (que están situados directamente debajo de los nombres de los parámetros disponibles correspondientes) para elegir y modificar los parámetros del efecto seleccionado con solo pulsar el botón del parámetro que quiera y luego girar el dial <Program/Data> para cambiar los valores de dicho parámetro.
Para ver un listado completo de todos los efectos disponibles en el S-200 y sus respectivos parámetros, vaya a la sección 3 en las
páginas 11-14.
4. Una vez que haya hecho las modificaciones que desea en el programa elegido, asegúrese de guardar los cambios.
Ajustes del EQ y puerta de ruidos
Esta función de edición le permite hacer modificaciones en el ecualizador y la puerta de ruidos en cada programa. El proceso para ambos es el siguiente:
Ajuste del EQ
El S-200 le ofrece un EQ de tres bandas con parámetros de frecuencia EQ de estante de graves (200Hz), frecuencia paramétrica, nivel paramétrico y frecuencia EQ de estante de agudos (3 kHz). Para ajustar cualquiera de estos cuatro parámetros, haga lo siguiente:
1. Desde el modo de programa, pulse el botón <EQ/Gate> una vez, tras lo cual la pantalla pasará a tener un aspecto como este:
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
HALL
L R
PREdLY dECAY dAMP LEVEL
L R
eq
ng
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
HALL
L R
PREdLY dECAY dAMP LEVEL
L R
ng
eq
S-200
Manual de instrucciones
Sección -2 Operación y
7
2. Ahora para hacer ajustes en los cuatro distintos parámetros del ecualizador utilice los botones <Parameter 1-4> y el dial <Program/Data>. Aquí tiene una lista con los parámetros y el rango de valores de los mismos.
Parámetro 1 - Frecuencia EQ de estante de graves (200Hz) - El rango para la EQ de graves es de -12 a +12 dB. Parámetro 2 - Frecuencia paramétrica - El rango para la frecuencia paramétrica e va de 25Hz a 20.0Khz. Parámetro 3 - Nivel paramétrico - El rango para este parámetro está entre -12 y +12 dB. Parámetro 4 - Frecuencia EQ de estante de agudos (3kHz) - El rango para esta ecualización de agudos es de -12 a +12 dB.
3. Una vez que haya hecho las modificaciones que quiera, recuerde almacenar cualquier cambio y pulse el botón <Program> para volver al
modo de programa.
Ajuste de la puerta de ruidos
El S-200 le da la capacidad de personalizar los parámetros de la puerta de ruidos (Umbral y salida) para cada uno de los programas con solo realizar el siguiente proceso:
1. Desde el modo de programas, pulse el botón <EQ/Gate> dos veces. La pantalla quedará como la de aquí abajo, indicándole que está en el modo de edición de puerta de ruidos:
2. Pulse ahora el botón <Parameter 1> y pasará a quedar activo el parámetro de umbral para que lo pueda ajustar girando el dial <Program/Data>. El rango para el umbral de la puerta de ruidos es: Off, -99 a 0 dB.
3. Para ajustar la salida de la puerta de ruidos, pulse <Parameter 2 > y pasará a quedar activo este parámetro para su ajuste al girar la
rueda <Program/Data>. El rango de tiempos de salida es de 1 a 10. Los tiempos de salida para estos valores son los siguientes: 1). 10ms, 2).100ms 3).200ms 4). 300ms 5). 400ms 6). 500ms 7). 600ms 8). 700ms 9). 800ms 10). 900ms.
4. Una vez que haya hecho todas las modificaciones que quiera en la puerta de ruidos, recuerde guardar los cambios y pulse el botón <Program> para volver al modo de programa.
Ajuste de la anulación de la ruta seca (sin efectos)
Este proceso de edición le colocar globalmente una ruta de señal seca en Off para su uso con los envíos de efectos de una mesa de mezclas o en On para su uso con señales de entrada de instrumentos sencillos (como una guitarra, saxo u otros). El proceso para esto es el siguiente:
1. Para anular o eliminar la señal seca dentro de la configuración de efectos del S-200 (colocarla en On u Off), pulse el botón <Utility> una vez y la pantalla quedará así:
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
N.gate
THRESH RELEASE
-50dB 10
0DB
FACT USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
0DB 1.0khz 0DB 0DB
-12DB
12DB
eq
Sección -2 Operación y
S-200
Manual de instrucciones
8
2. Esto indica ahora que la señal seca ha sido desactivada en los programas individuales, creando una señal húmeda (con efectos) al 100% de forma global en el S-200. Para salir de este modo, pulse el botón <Program>.
Nota: La ruta seca quedará automáticamente desactivada cuando se utilicen en un programa un efecto Tremolo, modificador de
panorama, Vocoder, Compresor, Altavoz giratorio, reverb inversa o De-Esser, dado que la señal seca ya está incluida en esos efectos.
Ajuste del contraste de la pantalla
1. Para ajustar el contraste de la pantalla del S-200, simplemente pulse el botón <Utility> y luego pulse el botón <Parameter 4>, tras lo
cual la pantalla tendrá más o menos este aspecto:
2. En este punto, simplemente gire el dial <Program/Data> para elegir el contraste de pantalla que le venga bien. Para salir de esta o de cualquier otra función del modo de utilidades, solo tiene que pulsar el botón <Program>.
Funciones MIDI del S-200
Dentro del menú de utilidades del S-200 dispone de unas cuantas funciones MIDI, entre las que se incluyen: selección del canal MIDI y órdenes MIDI CC (Controladores continuos). Los párrafos siguientes le enseñarán cómo acceder y optimizar estas funciones.
Selección del canal MIDI
1. Para elegir el canal MIDI en el que el S-200 recibe la información de cambios de programa, desde el modo de programa, pulse el botón <Utility> y después pulse el botón <Parameter 2> tras lo que aparecerá la siguiente pantalla:
2. Entonces, gire simplemente el dial <Program/Data> para elegir el canal MIDI que quiera. El rango para la selección de canal MIDI es el
siguiente: 1-16, ALL(todos) y Off.
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
Utility Menu
ON
dry
MIdI
Contrast
Ch1
11
page 1 of 3
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
Utility Menu
ON
dry
MIdI Contrast
Ch1
11
page 1 of 3
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
Utility Menu ON
dry
MIdI contrast
CH1
11
page 1 0f 4
S-200
Manual de instrucciones
Sección -2 Operación y
9
Los números de cambio de programa MIDI hacen lo siguiente:
1-99 = Programas 100 = Anulación o bypass de efectos 101 = Salir de anulación de efectos 102 = Cambio de efecto anulado 103 = Elige el banco de programas de usuario 104 = Elige el banco de programas de fábrica
3. Para salir del menú de canales MIDI, pulse el botón <Program>.
Información MIDI CC (controladores continuos MIDI)
El S-200 recibirá también información MIDI CC (controladores continuos MIDI) para el control de los siguientes parámetros:
Unidad A
Unidad B EQ Puerta de ruidos
Parámetro 1 - CC 16 Parámetro 1 - CC 20 Estante grave - CC 24 Umbral - CC 28 Parámetro 2 - CC 17 Parámetro 2 - CC 21 Frecuencia - CC 25 Salida - CC 29 Parámetro 3 - CC 18 Parámetro 3 - CC 22 Nivel frec. - CC 26 Parámetro 4 - CC 19 Parámetro 4 - CC 23 Estante agudo - CC 27
Nivel seco - On/Off - CC 7
Sección -2 Operación y
S-200
Manual de instrucciones
10
Sección - 3 Efectos y parámetros
Esta sección le da una descripción detallada de todos los efectos digitales disponibles en el S-200 así como sus parámetros y valores asociados.
El menú de efectos de modulación ofrece una amplia lista de efectos de modulación que cubre un rango desde el chorus hasta el simulador de altavoz giratorio. Estos efectos de modulación resultan ideales para producir efectos de sonido amplios que pueden añadir dimensión a cualquier señal. Los parámetros y valores de estos efectos son los siguientes:
Speed Este parámetro controla la velocidad de la modulación en el efecto. El rango es de 0 a 99 o de Slow
(lento) a Fast (rápido).
Depth Este parámetro controla la cantidad de profundidad del efecto de modulación. El rango va de 0 a 99.
Delay Este parámetro controla el tiempo de retardo del efecto de chorus. El rango está entre 0 y 40
milisegundos.
Feedback Esto controla la cantidad de feedback de regeneración en los efectos de flanger y modulador de fase. El
rango es 0 a 99%.
Type Este parámetro selecciona entre seis ajustes de simulador de altavoz giratorio diferentes. Los tipos con
número impar van desde Freno (sin movimiento del rotor) a rápido con 3 combinaciones de velocidad y profundidad distintas. Los tipos con número par son tres combinaciones de velocidad y profundidad de lento a rápido.
Cross-over Frequency Este parámetro selecciona la frecuencia en la que la señal es dividida entre el Rotor y la trompeta. El
rango es de 100 a 800 Hz.
Level Este parámetro le permite ajustar el nivel global del efecto elegido. El rango va de 0 a 100.
Efectos de modulación
Nombre efecto
Parámetro 1
Parámetro 2 Parámetro 3
Parámetro 4
Chorus Flanger
Modulación fase Tremolo Panorama
Altavoz giratorio
Speed Speed Speed Speed Speed
Type
Depth Depth Depth Depth Depth
Speed
X-over Freq
Delay Feedback Feedback
N/A
N/A
Level Level Level Level Level
Level
S-200
Manual de instrucciones
Sección - 3 Efectos y
11
El menú de efectos de cambio de tono incluye un efecto de cambio de tono que le permite cambiar la señal original para ayudarle a producir efectos de armonía, mientras que el efecto de desafinador le ayudará a fortalecer cualquier señal para añadirle dimensión a su sonido. Los parámetros de este menú son los siguientes:
Shift Este parámetro ajusta la cantidad de variación o cambio de la señal. El rango está entre -24 y +24
semitonos.
Tracking Esto le permite elegir el seguimiento o control de los efectos de cambio de tono. El rango va entre 1 y
3.
Detune Amount Este parámetro fija la cantidad de desafinación en el efecto. El rango cubre de -24 a +12 centésimas
(1/100 de semitono).
Level Esto ajusta el nivel global del efecto de cambio de tono. Su rango está entre 0 y 100.
effect. Range is from 0 to 99.
El S-200 le ofrece tres efectos distintos de retardo que incluyen: Mono, Stereo y 2-fases, que le ofrecen una flexibilidad total para aplicaciones en las que necesite un retardo digital. El S-200 también le ofrece un efecto de retardo de Karaoke. Los parámetros y sus valores son los siguientes:
Nota: Cuando los efectos de retardo se usan en la configuración de efectos 1 (que es una combinación de los módulos de control de
efectos), se pueden conseguir tiempos de retardo más largos. Estas diferencias en los tiempos de retardo están marcadas como C (Combinado) y S(Sencillo) en la tabla de tiempos máximos de retardo que tiene aquí abajo.
Tiempos de retardo máximos
D-1 Mono (S =1000 milisegundos y C =2000 milisegundos)
D-2 Stereo (S =700 milisegundos y C =1000 milisegundos)
D-3 2-fases (S =1000 milisegundos y C =2000 milisegundos)
Retardo
Nombre efecto
Parámetro 1
Parámetro 2 Parámetro 3
Parámetro 4
Retardo mono Retardo stereo
2-fases
Delay Fine
Delay Fine
Delay Fine
Feedback Feedback Feedback
Level Level Level
Karaoke
Echo
Delay Coarse Delay Coarse
Delay Coarse
N/A
Repeats
Level
Modificadores de tono
Nombre efecto
Parámetro 1
Parámetro 2 Parámetro 3
Parámetro 4
Modificador tono Desafinación
Shift
Detune Amt
Tracking
N/A
N/A
N/A
Level
Level
Sección - 3 Efectos y
S-200
Manual de instrucciones
12
Delay Coarse Este parámetro controla la longitud del tiempo de retardo amplio. El rango va desde 100 milisegundos a
2 segundos.
Delay Fine Este parámetro controla la longitud del tiempo de retardo preciso. El rango está entre 0 y 99
milisegundos.
Echo Esto controla la longitud del eco que está disponible en el Karaoke. Los ajustes del eco son 1-5.
Feedback Este parámetro controla la cantidad de repeticiones de retardo que hay en el efecto de retardo. El rango
es de 0 a 99% y mantenimiento de la repetición.
Repeat Esto controla el número de repeticiones de retardo que hay en el efecto D-4 Karaoke. El rango está
entre 1 y 10.
Level Esto le permite ajustar el nivel global del efecto elegido. El rango es de 0 a 100.
La reverberación es el efecto perfecto para añadir dimensión a cualquier aplicación de estudio o de directo en la que necesite simular el tamaño y las formas de distintos tipos de salas o espacios naturales. Los párrafos siguientes le explican los parámetros que están disponibles para los efectos Reverb.
Nota: Cuando se utiliza la reverb en la configuración de efectos 1 (módulo de efectos total) se pueden conseguir reverbs con un sonido
más grande y denso.
Pre Delay Controla la longitud de tiempo que hay antes de que se escuchen las reflexiones de la reverberación. El rango es de 0 a 99 ms. Decay Este parámetro controla la longitud de decaimiento (tiempo de reverb) de la reverberación. El rango es de 1 a 10. Damping Esto controla el decaimiento o amortiguación de frecuencias agudas que hay en el efecto reverb y tiene un rango de 1 a 10. Diffusion Este parámetro controla el suvizamiento o difusión de la reverb y su rango es de 1 a 10.
Reverb
Nombre efecto
Parámetro 1
Parámetro 2 Parámetro 3
Parámetro 4
Escenario
Habitación
Sala Láminas Cámara Catedral
Predelay
Decay
Damping
Level
Predelay
Decay
Damping
Level
Predelay
Decay
Damping
Level
Predelay
Decay
Damping
Level
Predelay
Decay
Damping
Level
Predelay Predelay
Predelay
Decay
Damping
Diffusion Diffusion
Level Decay Level Decay Level
Predelay
Decay
Damping
Level
Gran estadio Puerta ruidos
Inverso
S-200
Manual de instrucciones
Sección - 3 Efectos y
13
Level Este parámetro le permite ajustar el nivel global de efecto escogido. Su rango va de 0 a 100.
El S-200 también le ofrece un menú adicional de efectos difíciles de encontrar en otras unidades como: un Vocoder de 16 bandas que toma una señal vocal (usando la entrada izquierda) y la superpone en otra señal de entrada como la de un teclado o el generador de tonos interno (usando la entrada derecha) para producir un efecto vocal que da un sonido más robótivo que humano. Este menú también le ofrece un Modulador de anillo que puede producir efectos armónicos sobre una base matemática. También se incluye un Compresor de última generación que resulta perfecto para hacer que cada señal quede con la cantidad correcta de compresión. Se ha incluído también un de-Esser especial para realizar retoques de las pistas de voces. Los parámetros de todos estos efectos son los siguientes:
Frequency Este parámetro ajusta la frecuencia de modulación del efecto de modulador de anillo. El rango de
frecuencias va de 300Hz a 1500Hz.
Threshold Este parámetro fija el nivel en el cual comienza la compresión (o el efecto de-esser). El rango es de -60
dB a 0 dB.
Ratio Este parámetro ajusta la relación o ratio de compresión (o de de-esser). El rango va desde 1:1 a :1.
Attack Esto controla el tiempo de ataque del compresor o del de-esser. El rango está entre 0.1 ms y 15 ms.
Gain Este parámetro le permite fijar la ganancia global del efecto elegido. El rango de este parámetro va de -
19dB a 20dB.
Sibilance Esto le permite ajustar la cantidad de frecuencias de agudos vocales que son pasadas a través del efecto
Vocoder. El rango está entre 0 y 100.
Source Esto le permite elegir el generador de frecuencia de referencia tonal interna o una fuente exterior
(teclado) a través de la cual será pasada la entrada vocal en el Vocoder. El rango es: Instrument Input, o 20Hz a 600Hz (Generador de tonos).
Type Este parámetro le permite elegir diversos ajustes para el Vocoder del S-200. Estos ajustes varían la
colocación de las bandas de frecuencias. Hay cinco tipos de ajustes diferentes para este parámetro.
Level Este parámetro le permite fijar el nivel global del efecto elegido. El rango va de 0 a 100.
Otros efectos
Nombre efecto
Parámetro 1
Parámetro 2 Parámetro 3
Parámetro 4
Vocoder
Modulador anillo
Frequency
Sibliance
Source
N/A
Type
N/A
Level
Level
Compresor
Threshold Ratio Attack
Gain
De-Esser
Threshold
Ratio
Attack
Gain
Sección - 3 Efectos y
S-200
Manual de instrucciones
14
Sección - 4 Apéndice
Esta sección le ofrece información sobre el reset a los valores de fábrica del S-200, el ajuste de menú del pedal de disparo, así como la página de especificaciones técnicas de la unidad y un listado de los programas
Reset del S-200
Los siguientes procesos de reset a los valores de fábrica le permiten realizar un reajuste del S-200 desde el menú de utilidades o
directamente al encenderlo.
Precaución- Toda la información de programas de usuario será eliminada cuando se realice uno de estos resets
Reset a los valores de fábrica desde el menú de utilidades
1. Desde el modo de programa, pulse el botón <Utility> tres veces hasta que llegue a la página tres y la pantalla pase a tener el siguiente
aspecto:
2. Para realizar el reset o puesta a cero, pulse el botón <Param 2> y en la pantalla aparecerá el mensaje: ARE YOU SURE ?
3. Si quiere realizar el reset, pulse el botón <Param 4> y el S-200 ejecutará la puesta a cero. Si quiere anular el proceso, pulse el botón <Param 3> y después pulse el botón <Program> para volver al modo de programa.
Reset en el momento del encendido
1. Para realizar un reset a los valores de fábrica en el momento de encender el S-200, simplemente mantenga pulsado el botón
<Program> mientras enciende la unidad. Aparecerá un asterisco en la línea superior de la pantalla que quedará así:
**
2. Suelte en ese momento el botón <Program> y pulse inmediatamente después el botón <Config> tras lo que el S-200 realizará el reset.
En este proceso de puesta a cero, el S-200 le mostrará brevemente el número de versión de software activo y después volverá al modo de programa.
Menú de ajuste del pedal de disparo
El S-200 le permite configurar a su gusto el menú del pedal de disparo para poder realizar diversas funciones cuando se utilice con el pedal de disparo Digitech FS-300:
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
Utility Menu
factory reset
page 3 of 3
S-200
Manual de instrucciones
Sección - 4 Apéndice
15
Programa arriba Programa abajo Anulación Altavoz giratorio On/Off Marcación del tiempo de retardo Mantenimiento de
repetición
El proceso para el ajuste de la asignación del pedal de disparo es el siguiente:
1. Desde el modo de programa, pulse el botón <Utility> dos veces hasta que llegue a la página 2 y la pantalla quede de esta forma:
2. Para hacer las asignaciones de función a cualquiera de los tres pedales de disparo del FS-300, pulse el botón <Param 2> para el pedal A, el botón <Param 3> para el pedal de disparo B o pulse <Param 4> para elegir el pedal C.
3. Una vez que haya elegido el pedal de disparo que quiera, utilice el dial <Program/Data> para ir pasando a través de las opciones de función de pedal de disparo disponibles para cada uno de los pedales.
4. Una vez que haya hecho la asignación de los pedales, deberá tener en cuenta que las asignaciones de función serán las mismas para todos
los programas de forma global y que podrá volver a modificarlas en cualquier momento.
5. Para salir de este menú, pulse el botón <Program> para volver al modo de programa.
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
Utility Menu PgmUp
foot sw: a
bc
PgmDn
Bypass
page 2 of 3
Sección - 4 Apéndice
S-200
Manual de instrucciones
16
Especificaciones técnicas
Respuesta de frecuencia: 20-20kHz +/-0.5dB
Relación señal-ruido: 96dB (Medición A ref=señal max. 22kHz ancho de banda de medición)
THD: Menor de 0.008%
Posiciones de memoria: 99 programas de usuario - 99 de fábrica
Frecuencia de muestreo: 46.875kHz
Convertidor A/D: 20 bits, sobremuestreo 128x
Convertidor D/A: 20 bits, sobremuestreo 128x
Ancho de ruta interna de señal: 24 bits
Tamaño de multiplicador: 24 bits x 24 bits
Entradas: Stereo (2) 1/4” no balanceadas - Entrada máxima + 18 dBu
Salidas: Stereo (2) 1/4” Impedancia balanceadas - Salida máxima + 18 dBu
MIDI: Entrada MIDI de cambios de programa, volcado de programa y CCs MIDI
Consumo: 10 watios
Alimentación: Adaptador interno
Peso neto: 1.91kg
S-200
Manual de instrucciones
Sección - 4 Apéndice
17
Listado de programas
Aquí tiene una lista con todos los programas que vienen de fábrica en el S-200
Programas de exhibición
1 Stereo Large Hall 2 Deep Phaser and Delay 3 Deep Chorus and Reverb Parallel 4 Gold Foil Plate 5 Octave Down Pitch & Parallel Detune 6 4 Voice Chorus 7 Karaoke VIP 8 Panning Detune 9 Deep Space 10 Ballad Delay Verb
Reverberaciones
11 Warm Hall 12 Motion Hall 13 Open Arena 14 Concert Stadium 15 Gliss Sizzle Verb 16 Cathedral 17 Vocal Plate 18 Small Bright Room 19 Bright Chamber 20 Wood Studio 21 Thick Studio 22 Studio Vocal Rev/Dly 23 Warm Chamber 24 Percussion Plate 25 Gated Drum in Room 26 Opera Hall 27 250ms Gated Reverb 28 500ms Gated Reverb 29 500ms Reverse Reverb 30 Squashed Plate
Modulación
31 Light Chorus 32 Deep Chorus 33 4 Voice Chorus 34 Vibrato Chorus 35 Medium Flange 36 Deep Flange 37 Medium Phaser 38 Deep Phaser 39 Deep Slow Tremolo 40 Fast Shallow Tremolo 41 Slow Wide Panner 42 Rotary Slow to Fast 43 Rotary Stop to Fast 44 Mild Detune 45 Heavy Detune
Retardo/ Karaoke
46 1 Second Ping-Pong 47 Doubling Delay 48 Stereo 250ms Echo 49 Stereo 500ms Echo 50 500ms 2-Tap Delay
51 Stereo 1 Second Delay 52 120 bpm 1/4 Note 53 150 bpm 1/4 Note 54 200 bpm 1/4 note 55 Karaoke Room 56 Panning Delay 57 Live Vocal Delay 58 2 Second Delay Loop 59 Tape Delay 60 KTV Lounge
Instrumentales
61 Guitar - SlapBack 62 Guitar - Jazz Club 63 Sax - Sultry Hall 64 Organ - RotSpeaker 65 Drums - HipHopGruv 66 Drums - Piers Room 67 Piano - Recital 68 Piano - New Age 69 Keys - PhaseStrngs 70 Keys - Brite Rhodes
Multi-Efectos
71 Pyscho Reverse 72 Chord Quiver 73 OctaBass Room 74 Horn Hit Reverb 75 Triplet Chorus 76 Panner and Cathedral 77 Martian Drum Room 78 Triplet Reverse 79 Stretched Vibrato 80 Detune/Room Reverb 81 Animated Hall 82 Honkey Tonk Piano 83 Compressed HallRvb 84 Tremolo and Echo 85 Delayed Reverb
Efectos de compresor / Vocoder
86 Vocal Compressor 87 Pop/Slap Bass 88 Tight Drum Kit 89 Vocoder with External Source 90 Vocoder with Internal Tone Generator
Programas de control dual
91 Phaser Left - Pitch Right Split 92 Delay Left - Gated Reverb Right Summed 93 2 Tap Room Delay 94 Short Plate - Hall Right Summed 95 Panner Left - Compressor Right Summed 96 Reverse Reverb Left - Ring Modulator Split Right 97 Slap Delay Left - Room Reverb Right Split 98 Octave Up Left - Octave Down Right Summed 99 Fast Phase Left - Arena Reverb Right Split
Sección - 4 Apéndice
S-200
Manual de instrucciones
18
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah, 84070
Teléfono 801.566.8919
FAX 801.566.7005
Distribución internacional:
3 Overlook Drive, Unit 4
Amherst, New Hampshire 03031 U.S.A.
FAX 603.672.4246
Digitech Studio™ y S-200™ son marcas registradas
de Harman Music Group Incorporated
Copyright © 1998
Harman Music Group Incorporated
Impreso en U.S.A. 5/98
Fabricado en U.S.A.
S-200 18-2218-A
Visite la página web de Digitech Studio en:
http://www.digitech.com
Loading...