La société DigiTech® est très fière de ses produits, qui sont tous sont couverts par la garantie suivante :
1. N’oubliez pas d’enregistrer votre achat en ligne sur digitech.com dans les dix jours à compter de la date d’achat, afin de
valider cette garantie. Cette garantie ne s’applique qu’aux achats effectués aux États-Unis.
2. DigiTech garantit ce produit, à condition qu'il ait été acheté neuf chez un revendeur DigiTech des États-Unis et utilisé aux
États-Unis, contre tout vice de pièces et de main-d’œuvre, dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Non
transférable, cette garantie n'est valable que pour l'acheteur d'origine.
3. La responsabilité de DigiTech se limite à la réparation ou à l’échange du matériel présentant des signes de défectuosité, à
condition que le produit lui soit retourné ACCOMPAGNÉ DE L’AUTORISATION DE RETOUR, les pièces et la main-d’œuvre étant
couverts pendant une période d'un an. Un Numéro d’autorisation de retour peut être obtenu en contactant DigiTech. La
société décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à l’utilisation du produit, quels que soient les circuits
ou assemblages concernés.
4. Il incombe au consommateur de fournir un justificatif d'achat. Toute demande de réparation sous garantie doit être
accompagnée d'une copie du ticket de caisse d'origine.
5. DigiTech se réserve le droit de modifier la présentation du produit, d’y apporter des compléments ou améliorations, sans
aucune obligation d’installer ces mêmes modifications sur des versions antérieures du produit.
6. Le consommateur perd le privilège de cette garantie si le produit a été ouvert et modifié autrement que par un technicien
agréé DigiTech, ou en cas d’utilisation du produit à une tension secteur ne correspondant pas aux consignes du fabricant.
7. Les présentes consignes remplacent toute autre garantie, exprimée ou implicite. DigiTech décline toute obligation
ou responsabilité associée à la vente de ce produit, et elle n'autorise personne d'autre à assumer ces obligations et
responsabilités en son nom. DigiTech ou ses revendeurs déclinent toute responsabilité afférente à d'éventuels dommages
exceptionnels ou indirects ou à des retards d’application de cette garantie résultant de raisons indépendantes de leur volonté.
REMARQUE : Linformation fournie dans ce mode d'emploi est susceptible d'être modifiée à tout moment, sans préavis. Certains
détails de ce mode d'emploi peuvent être erronés suite à des modifications non documentées eapportées au produit depuis la
publication de la présente version. L'information publiée dans ce mode d'emploi se substitue aux détails publiés dans toutes les
versions antérieures.
Service & Support technique
Contactez le Support technique DigiTech pour tout problème nécessitant son intervention. Veillez à disposer de l'information
nécessaire pour pouvoir décrire précisément le problème. Munissez-vous du numéro de série de votre appareil - vous le
trouverez sur une étiquette collée sur le châssis. Si vous n'avez pas encore pris le temps d'enregistrer votre produit, veillez à le
faire dès maintenant à l'adresse digitech.com.
Nous vous recommandons de consulter ce mode d'emploi avant de renvoyer un produit à l'usine à des fins de réparation. Vérifiez
que vous avez bien suivi les étapes de la procédure d'installation et d'utilisation de votre appareil. Pour toute aide technique
plus poussée ou réparation, contactez nos services de support technique au (801) 566-8800 ou rendez-vous sur digitech.com.
N'OUBLIEZ PAS avant de renvoyer un produit à l'usine à des fins de réparation, de contacter le Support technique pour demander
un Numéro d'autorisation de retour.
AUCUN PRODUIT NE PEUT ÊTRE ACCEPTÉ PAR L'USINE SANS NUMÉRO D'AUTORISATION DE RETOUR.
Veuillez consulter l'information relative à la garantie, qui concerne le premier utilisateur final du produit. Après expiration de la
garantie, des frais d'un montant raisonnable sont pratiqués pour les pièces, la main-d'œuvre et l'emballage du produit, si vous
choisissez de renvoyer votre produit à l'usine à des fins de réparation. Dans tous les cas, les frais de transport du produit jusqu'à
l'usine sont à votre charge. DigiTech assume la prise en charge des frais de renvoi, si l'appareil est encore sous garantie.
Si vous les avez gardés, utilisez les matériaux d'emballage d'origine. Indiquez, sur l'emballage, le nom de l'expéditeur et la
mention suivante en lettres rouges : ATTENTION INSTRUMENT DÉLICAT - FRAGILE ! Assurez le colis à sa juste valeur. Veillez à ce
que le colis soit envoyé en port prépayé et non en port dû. N'envoyez pas votre appareil par colis postal.
Merci d’avoir choisi la pédale DigiTech®
SDRUM™ Strummable Drums™. La SDRUM
est la première boîte à rythme intelligente au
monde pour les guitaristes et les bassistes.
La SDRUM permet de manière rapide et
amusante de créer des patterns de batterie de
qualité professionnelle pour des séances de
répétition, la recherche d'idées de chanson,
l'enregistrement et l'interprétation.
Il y a deux façons de créer des patterns de
batterie avec la SDRUM : en utilisant les pads ou
en se servant de BeatScratch™, une technologie
brevetée permettant de créer des patterns kick/
snare (grosse caisse/caisse claire) simplement
en grattant les cordes aigües et graves d'une
guitare électrique, d'une guitare acoustique
(avec micro) ou d'une basse. Cela permet à
la SDRUM de « mémoriser » les patterns de
batterie grâce à une méthode couramment
utilisée par les guitaristes et les bassistes pour
expliquer un rythme à un batteur.
Une fois qu'un pattern kick/snare est créé,
l'élément « main droite » (hi-hat, ride, tom) de
la batterie est automatiquement ajouté pour
compléter le pattern de batterie. L'élément
main droite de la batterie peut ensuite être
modifié en fonction de la chanson.
La SDRUM peut mémoriser jusqu'à 3 parties par chanson et stocker jusqu'à 36 chansons. Chaque chanson
et partie disposent de divers réglages pouvant être affinés à tout moment. Ceux-ci incluent les chiffres
indicateurs de la mesure, le caractère (straight ou swing), la quantité d'ornements (simple ou fournie),
l'intensité de la partie, le tempo, etc.
Les sons de la batterie de la SDRUM, de RealiTone™ et Digital Sound Factory®, incorporent des samples
(échantillons) grâce à de multiples couches de vélocité, pour une expression dynamique réaliste. Des
variations de tempo aléatoires et de bon goût, des ajouts de notes fantômes et une humanisation
conservent le côté intéressant de la batterie et donnent le sentiment d'une véritable interprétation.
La SDRUM propose cinq kits de batterie, couvrant un large éventail de genres. D'autres sons kick/snare sont
également disponibles pour chaque kit. Les batteries sont traitées de manière interne avec la réverbération
Lexicon®, par conséquent les queues de réverbération décroissent naturellement et ne sont jamais coupées.
Tout cela signifie que la SDRUM peut générer des pistes de batterie qui sonnent de manière très naturelle,
puissante, organique et authentique. Avec un minimum d'effort et de temps.
1
Caractéristiques
Caractéristiques
• Des samples de batterie de haute qualité, avec de multiples couches de vélocité, une humanisation et
des variations mineures pour des patterns de batterie musicaux et réalistes.
• Sélection de 5 kits de batterie : E-Pop, Brush, Percussion, Power et Clean
• D'autres sons kick et snare pour chaque kit de batterie
• Faites votre choix entre des patterns hihat ou ride, ou choisissez des toms, des shakers ou d'autres percussions
• La légendaire réverbération Lexicon™ appliquée de manière interne aux batteries
• Choisissez entre des indicateurs de mesure 3/4 ou 4/4
• Changez le caractère (straight ou swing) et la quantité d'ornements (simple à fournie) pour chaque
pattern de batterie
• La technologie brevetée BeatScratch™ permet de créer des patterns de batterie kick/snare en grattant
les cordes d'une guitare ou d'une basse
• Les pads kick ou snare fournissent une méthode conventionnelle pour apprendre les patterns de batterie
• Tempo réglable à l'aide de la commande variable ou en tapant le tempo
• Métronome intégré et pré-décompte baguettes
• Créez jusqu'à 3 parties par chanson (couplet, refrain et pont) et passez de l'une à l'autre lors du
playback à l'aide du commutateur au pied intégré
• Intensité sélectionnable pour chaque partie de chanson pour une meilleure dynamique de la chanson
• Jusqu'à 36 chansons stockées
• Contrôle du niveau de sortie de la batterie
• Sorties mono ou stéréo 1/4" de la table de mixage
• Sortie ampli 1/4"
• Support JamSync™ pour la synchronisation du playback avec loopers (boucleurs) DigiTech JamMan®
compatibles
• La fonction SilentClear™ évite les moments de court playback lors de l'effacement de parties de
chansons ou de chansons
• Prise en charge d'un commutateur au pied DigiTech FS3X externe (facultatif) avec 3 modes de fonctionnement
• Commutateur au pied soft-touch au vide
• Adaptateur secteur inclus
Guide de démarrage rapide
Pour être rapidement opérationnel et autonome avec la SDRUM, consultez le guide de démarrage rapide
SDRUM inclus dans votre emballage ou rendez-vous sur
Ce jack est exclusivement réservé au branchement de l’adaptateur secteur HARMAN fourni. Voir
'Specifications' on page 36 pour plus de détails sur l’adaptateur secteur.
2. Jack JAMSYNC OUT
Branchez ce jack aux loopers compatibles DigiTech JamSync pour les utiliser avec la SDRUM. Voir
'Using JamSync' on page 31 pour de plus amples détails.
3. Jack AMP OUT
Branchez cette sortie à l'entrée de l'ampli de la guitare ou de la basse, ou branchez-la à l'entrée d'une
chaîne d'effets en cas d'utilisation. Veuillez noter que les jacks de sortie ont une fonction d’autodétection et que la fonctionnalité en sortie dépendra des sorties connectées. Voir 'Output Jack Operation' on page 10 pour de plus amples détails.
4. Jacks MIXER L/R OUT
Branchez ces sorties sur l’entrée de ligne d’une console. Veuillez noter que les jacks de sortie ont une
fonction d’auto-détection et que la fonctionnalité en sortie dépendra des sorties connectées. Voir
'Output Jack Operation' on page 10 pour de plus amples détails.
5. Port USB Ce port Mini USB est utilisé pour mettre à jour le firmware de la SDRUM. Voir 'Updating
Firmware' on page 35 pour de plus amples détails.
6. Jack GUITAR IN
Branchez votre guitare sur ce jack avec un câble asymétrique pour instrument (TS).
7. Jack FS3X IN
Branchez un commutateur au pied DigiTech FS3X facultatif sur ce jack pour un contrôle mains libres
supplémentaire. Voir 'Using an FS3X Footswitch' on page 33 pour de plus amples détails.
3
Interface utilisateur
5
3
4
6
2
1
7
Interface utilisateur et connecteurs
8
9
10
11
12
13
14
1. Boutons PART VERSE/CHORUS/BRIDGE (partie couplet/refrain/pont)
Ces boutons PART (partie) permettent d'accéder aux trois parties qui constituent une chanson et
desservent les fonctions suivantes :
• Sélectionnez une partie – Appuyez sur les boutons PART pour basculer entre chacune des trois
parties de la chanson.
• Modifier l'intensité de la partie – Après avoir sélectionné une partie, appuyez de manière répétée sur
le bouton PART pour parcourir le cycle des intensités de partie disponibles (ou déterminer le volume de
diffusion de la partie). Voir 'Changing Song Part Intensities' on page 22 pour de plus amples détails.
• Activez la fonction métronome ou pré-décompte – Lorsque le playback est à l'arrêt, appuyez
longuement sur le bouton PART sélectionné à ce moment-là pour activer la fonction métronome
(lorsque la partie de la chanson sélectionnée est vide) ou pré-décompte (lorsque la partie de la
chanson sélectionnée contient un pattern de batterie).
Les boutons PART comportent les états suivants :
• Voyant LED éteint – La partie n’a pas été mémorisée et n’est pas sélectionnée.
• Voyant LED continu de faible intensité (vert, orange ou rouge) – Lorsqu'une chanson vide
est sélectionnée [voyant LED SONG (chanson) éteint], cet état indique que la chanson sera
automatiquement créée. Par exemple, lorsqu'une chanson est effacée, la lumière du voyant LED VERSE
(couplet) sera orange, continue et brillante, et la lumière du voyant LED CHORUS (refrain) sera rouge,
continue et de faible intensité, indiquant que l'apprentissage du couplet créera automatiquement une
partie refrain. Lorsqu'une chanson non vide est sélectionnée (voyant LED SONG de faible intensité),
cet état indique que la chanson a été mémorisée mais n'est pas sélectionnée.
• Voyant LED continu, brillant (vert, orange ou rouge) – La partie est sélectionnée.
• Voyant LED clignotant (vert, orange ou rouge) – La partie a été mémorisée, est sélectionnée et la
fonction pré-décompte est activée. La vitesse du clignotement indique le tempo actuel de la chanson.
Lorsqu'une partie est effacée, le bouton PART clignote brièvement en rouge. Lorsqu'une chanson est
effacée, les trois boutons PART clignotent brièvement en rouge. Lorsqu'une partie ou une chanson est
restaurée via une opération d'annulation, les boutons clignotent brièvement en vert.
4
Interface utilisateur et connecteurs
2. Bouton TEMPO
Le bouton TEMPO fournit les fonctions suivantes :
• Indication du Tempo – Lorsqu'une partie de chanson est vide et que le métronome est activé, ou si
une partie de chanson n'est pas vide, le voyant LED TEMPO clignote au rythme du tempo actuel de
la chanson. Le voyant LED TEMPO s'allumera en rouge pendant le premier temps de la mesure (lors
du playback), en vert de faible intensité pendant les temps suivants, puis en vert brillant pendant les
temps ultérieurs de la dernière mesure. Si le tempo d'une chanson est modifié, les mesures suivantes
s'allumeront en orange brillant au lieu de vert pour indiquer la modification. Sachez qu'il est possible
d'appuyer longuement sur le bouton TEMPO pour sauvegarder le nouveau tempo d'une chanson.
• Métronome – Lorsqu'une partie vide a été sélectionnée, appuyez longuement sur le bouton
TEMPO pendant environ 2 secondes pour allumer ou éteindre le métronome. Voir 'Using the Metronome' on page 11 pour de plus amples détails.
• Appuyez sur Tempo – Appuyez sur le bouton TEMPO au rythme du tempo souhaité pour modifier
le tempo d'une chanson.
• Mettre à jour le tempo nominal – Si le tempo d'une chanson est modifié à l'aide du bouton TEMPO ou
de la molette TEMPO, il ne sera pas automatiquement sauvegardé pour la chanson. Pour sauvegarder le
tempo mis à jour, appuyez longuement sur le bouton TEMPO pendant environ 2 secondes. Cette action
conservera le nouveau réglage du tempo sur le réglage nominal (molette TEMPO en position centrale).
Voir 'Adjusting the Tempo' on page 21 pour de plus amples détails.
3. Encodeur GROOVE/KIT
Tournez puis appuyez sur cet encodeur pour changer le chiffrage de la mesure de la batterie, le
caractère, le nombre d'ornements et le kit. Les options suivantes sont disponibles :
• Chiffrage de mesure – Les deux premiers réglages sélectionnent des indicateurs de la mesure de 3/4 ou 4/4.
• Caractère – Les deux réglages suivants permettent une sélection entre un caractère straight (ST)
ou swing (SW).
• Nombre d'ornements – Les trois voyants LED suivants permettent de sélectionner la simplicité ou
la richesse de la partie batterie.
• Kit – Les voyants LED restants permettent de faire un choix entre les cinq kits de batterie
disponibles. Voir 'Selecting the Drum Kit' on page 17 pour de plus amples détails.
4. Bouton ALT (Kick/Snare)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner d'autres dispositions de l'accord pour la grosse caisse (kick)
caisse claire (snare) :
• Voyant LED éteint – Disposition standard de l'accord
• Voyant LED vert – Autre disposition de l'accord
Les autres dispositions de l'accord sont différentes pour chaque kit de batterie. Voir 'Selecting
Alternate Sounds for the Kick/Snare' on page 18 pour de plus amples détails.
5. Molette LEVEL
Cette molette permet de régler le niveau de sortie de la batterie. Réglez cette molette pour adapter le
niveau de la batterie à la guitare.
6. Voyant LED LEARN (mémoriser)
Ce voyant LED indique les fonctions suivantes :
• Clignote lentement en rouge – Indique qu'une partie de chanson vide est sélectionnée.
• Clignote rapidement en rouge – Indique que la SDRUM est prête à mémoriser et commencera à
mémoriser le pattern de la batterie lorsque seront diffusés les pads KICK/SNARE, que les cordes de
la guitare seront grattées ou que l'on appuiera sur le COMMUTATEUR AU PIED.
• Rouge continu – Indique que la SDRUM est en train de mémoriser le pattern de la batterie.
5
Interface utilisateur et connecteurs
7. Pads KICK/SNARE
Lorsque la SDRUM est prête à mémoriser, le fait d'appuyer sur ces pads fournit une méthode
traditionnelle d'apprentissage des patterns de la batterie. Il est aussi possible de s'en servir lorsque la
SDRUM est utilisée avec un instrument dépourvu de micro. Voir 'Teaching Drum Patterns with the Kick
and Snare Pads' on page 12 pour de plus amples détails.
8. Bouton SONG (Chanson)
Appuyez sur ce bouton et tournez l'encodeur HATS/RIDES pour sélectionner une chanson différente. Les
sélections de chanson sont affichées sur les voyants LED entourant l'encodeur HATS/RIDES. Tournez l'encodeur
HATS/RIDES pour sélectionner une chanson à partir de l'une des trois banques (voyant LED vert, orange ou
rouge), puis appuyez sur le bouton SONG ou l'encodeur HATS/RIDES pour charger la chanson. Voir 'Managing
Songs' on page 24 pour de plus amples détails sur la création, le chargement et la copie de chansons.
9. Encodeur HATS/RIDES
Tournez cet encodeur pour sélectionner une variation différente sur la manière dont l'élément batterie main
droite est diffusé. Appuyez sur cet encodeur pour effectuer une sélection entre les différentes options de
chiffrage du sous-rythme pour l'élément main droite de la batterie. Voir 'Selecting Right-Hand Drum Elements'
on page 19 pour de plus amples détails sur les options disponibles et l'utilisation de l'encodeur HATS/RIDES.
10. Bouton ALT (Hats/Rides)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner d'autres dispositions de l'accord pour l'élément main droite
de la batterie :
• Voyant LED éteint – Disposition de l'accord standard
• Voyant LED vert – Autre disposition de l'accord 1
• Voyant LED rouge – Autre disposition de l'accord 2
Les autres dispositions de l'accord sont différentes pour chaque kit de batterie. Voir 'Selecting
Alternate Sounds for Right-Hand Drum Elements' on page 20 pour de plus amples détails.
11. Molette TEMPO
Tournez cette molette pour modifier le tempo de la chanson. La gamme du tempo va de la demivitesse (butée gauche) à la double vitesse (butée droite). Pour conserver le changement de tempo
d'une chanson, appuyez sur le bouton TEMPO et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes.
La position centrale de la molette TEMPO représente le tempo sauvegardé pour une chanson.
REMARQUE : Lorsqu'un tempo est modifié sans utiliser directement la molette TEMPO (par
exemple lors de l'apprentissage d'un nouveau pattern, du chargement d'une nouvelle chanson ou
de l'utilisation d'un tempo saisi), il peut être nécessaire de remettre la molette TEMPO en position
centrale avant qu'elle ne redevienne active. Cela évite des changements soudains de tempo si la
molette est activée lorsque la position en cours ne correspond pas au tempo en cours.
Voir 'Adjusting Tempo Using the Tempo Knob' on page 21 pour de plus amples détails.
12. Voyant LED PLAY (lecture)
Ce voyant LED indique la fonctionnalité suivante :
• Voyant LED éteint – Indique que la partie de chanson sélectionnée est vide.
• Voyant LED vert de faible intensité – Indique que la partie de la chanson sélectionnée contient
un pattern de batterie et que le playback est à l'arrêt.
• Voyant LED vert brillant – Indique que la SDRUM est en train de lire la chanson.
• Voyant LED clignotant – Le voyant LED PLAY clignote avec les pads KICK et SNARE lorsque le
COMMUTATEUR AU PIED est maintenu enfoncé pour mettre le playback à l'arrêt.
6
Interface utilisateur et connecteurs
13. Bouton GUITAR AUDITION
Appuyez sur ce bouton pour parcourir le cycle des modes d'audition de la guitare (Guitar Audition).
Appuyez longuement sur ce bouton pour étalonner le BeatScratch pour une guitare (voir 'Teaching Drum Patterns with a Guitar or Bass' on page 13 pour de plus amples détails sur l'étalonnage du
BeatScratch). Ce bouton comporte trois états :
• Off (voyant LED éteint) – Il sera possible d'entendre la guitare lorsqu'elle sera diffusée.
• Hybride (voyant LED de faible intensité) – Lorsqu'une partie vide sera sélectionnée, les sons kick/
snare se feront entendre quand la guitare sera grattée, de manière à ouvoir utiliser le BeatScratch.
Lorsqu'une partie de chanson contenant un pattern de batterie sera sélectionnée, la guitare se fera
entendre quand elle sera diffusée, de manière à ce que vous puissiez jouer avec la batterie.
• On (voyant LED brillant) – Les sons kick/snare se feront toujours entendre lorsque la guitare sera grattée.
REMARQUE : La fonction Audition de la guitare sera automatiquement activée (voyant LED brillant)
après avoir étalonné BeatScratch. Après avoir créé un pattern de batterie, la fonction Audition de la
guitare sera automatiquement définie sur le mode « Hybride » (voyant LED de faible intensité).
14. COMMUTATEUR AU PIED
Ce commutateur au pied permet les fonctions suivantes :
• Préparer pour la mémorisation – Lorsqu'une partie de chanson vide est sélectionnée, appuyez sur le
COMMUTATEUR AU PIED une fois pour préparer la SDRUM à mémoriser un nouveau pattern de batterie (le
voyant LED LEARN clignotera rapidement). Jouez la partie ou appuyez de nouveau sur le COMMUTATEUR
AU PIED pour obliger la SDRUM à commencer à mémoriser le nouveau pattern de batterie.
• Démarrer le playback – Lorsque le playback est à l'arrêt et qu'une partie de chanson est mémorisée
et sélectionnée, appuyez sur le COMMUTATEUR AU PIED une fois pour commencer à lire la chanson.
• Arrêter le playback – Pendant le playback, appuyez sur le COMMUTATEUR AU PIED et maintenez-
le enfoncé pendant environ 2 secondes (ou jusqu'à ce que les pads KICK et SNARE commencent à
clignoter rapidement) pour mettre le playback à l'arrêt. Relâchez le COMMUTATEUR AU PIED dès
que les pads KICK et SNARE commencent à clignoter pour arrêter la chanson sans cymbale crash
maintenue. Continuez d'appuyer sur le COMMUTATEUR AU PIED et de le maintenir enfoncé pour
terminer une chanson avec une cymbale crash maintenue. Remarque : la cymbale crash diminuera
naturellement jusqu'au relâchement du COMMUTATEUR AU PIED ou la résonance du sustain (maintien).
• Effacer une partie et restaurer – Lorsque le playback est à l'arrêt, appuyez sur le COMMUTATEUR
AU PIED et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes (ou jusqu'à ce que le bouton
PART sélectionné commence à clignoter rapidement), puis relâchez. La partie de la chanson
sélectionnée sera alors vide. Appuyez de nouveau immédiatement sur le COMMUTATEUR AU PIED
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour restaurer la partie effacée.
• Effacer une chanson et restaurer – Lorsque le playback est l'arrêt, appuyez sur le COMMUTATEUR
AU PIED et maintenez-le enfoncé pendant environ 4 secondes (ou jusqu'à ce que tous les boutons
PART commencent à clignoter rapidement), puis relâchez. Toutes les parties de la chanson seront
alors vides. Appuyez de nouveau immédiatement sur le COMMUTATEUR AU PIED et maintenez-le
enfoncé pendant environ 2 secondes pour restaurer la chanson effacée.
REMARQUE : La partie sélectionné à ce moment-là sera effacée en premier lors de
l'effacement d'une chanson, mais tant que le COMMUTATEUR AU PIED continue d'être enfoncé,
alors toutes les chansons seront effacées d'un seul coup.
7
Schémas électriques
Schémas électriques
Configuration de l’amplificateur
IN
Amp
SORTIE
ENTRÉE
ENTRÉE
Commutateur à pédale FS3X
HARMAN
PS0913DC (9VDC)
Adaptateur
SORTIE
CÂBLE TRS
CÂBLES TS NON ÉQUILIBRÉS
ENTRÉE
Effets guitare
En option
REMARQUE : Lorsque seul le jack AMP OUT est utilisé, le signal batterie sera traité de manière à ce que
la batterie ait un meilleur son lorsqu'elle est jouée par le biais d'un ampli de guitare. Voir 'Output Jack Operation' on page 10 pour de plus amples détails. En cas d'utilisation des effets guitare et/ou d'un
looper dans ce type d'application, ceux-ci doivent être placés avant la SDRUM afin de ne pas affecter le
signal de batterie. Il se peut qu'il faille ignorer les effets pour utiliser BeatScratch.
Configuration de la console
HARMAN
PS0913DC (9VDC)
Adaptateur
SORTIE
ENTRÉE
CÂBLES TS NON ÉQUILIBRÉS
OU TRS ÉQUILIBRÉS
Mixeur
SORTIE
REMARQUE : Lorsque seuls les jacks MIXER OUT sont utilisés, le signal guitare mono et le signal batterie
stéréo sont alimentés vers les jacks MIXER OUT. Cette installation fonctionne bien pour les applications
dans lesquelles une guitare acoustique équipée d'un micro ou une guitare basse sont connectées à un
système de sonorisation en direct. Voir 'Output Jack Operation' on page 10 pour de plus amples détails.
ENTRÉE
ENTRÉE
CÂBLE TRS
Commutateur à pédale FS3X
En option
8
Paramétrage Ampli + Console
Amp
Schémas électriques
HARMAN
PS0913DC (9VDC)
Adaptateur
SORTIESORTIE
SORTIE
SORTIE
ENTRÉE
ENTRÉE
CÂBLE TRS
Commutateur à pédale FS3X
En option
ENTRÉE
ENTRÉE
Amp
Mixer
Mixeur
CÂBLES TS NON ÉQUILIBRÉS
ENTRÉE
Effets guitare
CÂBLES TS NON ÉQUILIBRÉS
OU TRS ÉQUILIBRÉS
REMARQUE : Lorsqu’il est connecté à la fois au jack MIXER et AMP OUT, le signal guitare sera diffusé
dans le jack AMP OUT et le signal de la batterie sera diffusé dans les jacks MIXER OUT. Voir 'Output Jack Operation' on page 10 pour de plus amples détails. En cas d'utilisation d'effets de guitare, ils peuvent
être placés avant la SDRUM ou entre la SDRUM et l'ampli dans ce type d'application. Sachez que si les
effets sont placés avant la SDRUM, vous devrez peut-être les contourner pour utiliser BeatScratch.
Configuration du JamSync
HARMAN
PS0913DC (9VDC)
Adaptateur
SORTIE
SORTIE
SORTIE
ENTRÉE
SORTIE
ENTRÉE
SORTIE
Commutateur à pédale FS3X
ENTRÉE
ENTRÉE
CÂBLES TS NON ÉQUILIBRÉS
OU TRS ÉQUILIBRÉS
Mixeur
REMARQUE : Le looper doit être placé avant la SDRUM dans la plupart des cas, comme lorsque seul le
jack AMP OUT est utilisé. En cas d'utilisation des jacks AMP et MIXER OUT, le looper peut aussi être placé
entre la SDRUM et l'ampli, si vous le souhaitez. Voir 'Using JamSync' on page 31 pour des informations
sur l'utilisation de la SDRUM dans une installation JamSync.
ENTRÉE
ENTRÉE
Boucleur
avec JamSync
CÂBLE TRS
FS3X Footswitch
En option
9
Fonctionnement du jack de sortie
Fonctionnement du jack de sortie
Les jacks de sortie présentent une fonction d’auto-détection qui permet à la SDRUM d’optimiser
automatiquement les sorties pour l’application prévue. Le tableau ci-dessous décrit comment la SDRUM va
fonctionner selon la façon dont les sorties sont branchées.
Jack AMP
OUT
branché
Jacks
MIXER OUT
branchés
Description du fonctionnement
Un mixage mono de guitare et de signal batterie sera envoyé au jack AMP OUT.
Une égalisation complémentaire sera appliquée au signal batterie pour
que le son soit optimisé lorsqu'il est diffusé par un ampli de guitare.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez un ampli de guitare pour jouer de
la batterie et de la basse à partir de la SDRUM, réglez l’ampli afin qu’il
fonctionne aussi proprement que possible pour éviter toute distorsion de
la batterie. La batterie est pré-égalisée pour un son optimal à travers un
ampli propre avec un réglage «plat» (sans fréquences) de l'égaliseur. En
cas d'utilisation d'effets guitare et/ou d'un looper, ils doivent être placés
avant la SDRUM lorsque seul le jack AMP OUT est utilisé.
Les signaux batterie et guitare seront mixés et envoyés aux jacks MIXER OUT.
Si seul le jack MIXER OUT (mono) gauche est branché, le mixage guitare/
batterie sera mono. Si les jacks MIXER OUT gauche et droit sont branchés,
le signal guitare sera mono et le signal batterie sera stéréo.
REMARQUE : La SDRUM n'applique pas de simulation de baffle au signal
guitare. Cela permet d'utiliser une guitare acoustique ou basse lorsque
seuls les jacks MIXER OUT sont branchés.
Le signal guitare sera diffusé par le jack AMP OUT seulement. Le signal batterie
sera envoyé aux jacks MIXER OUT en mono (si seul le jack MIXER OUT est
utilisé) ou stéréo (si les deux jacks MIXER OUT sont utilisés). En cas d'utilisation
d'effets guitare et/ou d'un looper, ils peuvent être placés avant ou après la
SDRUM quand les deux jacks AMP OUT et MIXER OUT sont utilisés.
Établir les connexions et mettre sous tension
Pour brancher la pédale SDRUM :
1. Baissez l'ampli guitare. En cas de branchement à une console, baissez les commandes gain/trim et
abaissez les faders (équilibreurs) sur les canaux auxquels vous êtes branchés.
2. Établissez toutes les connexions audio à la SDRUM, tel que montré dans 'Connection Diagrams' on page 8.
3. Branchez l’adaptateur secteur HARMAN (fourni) au connecteur d’entrée SDRUM POWER, puis branchez
l’autre extrémité à une prise secteur AC et attendez que la SDRUM démarre.
4. Montez complètement le volume de la guitare, grattez la guitare et ensuite augmentez graduellement
le volume de l'ampli guitare jusqu'à atteindre le niveau souhaité. Si vous utilisez une console, réglez
les faders du canal sur unitaire (0), puis augmentez les commandes gain/trim tout en appuyant sur les
pads KICK/SNARE jusqu'au volume souhaité. Réglez la molette LEVEL (niveau) sur 12 heures.
10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.