DigiTech Scott Ian Black 13 User Guide [es]

Manual del Usuario
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante: DigiTech Dirección del fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
declara que el producto:
Nombre del producto: Black-13
Accesorios del producto: todos (requiere adaptador de
se ajusta a las siguientes Especificaciones de producto:
Seguridad: IEC 60065 (2002)
EMC (compatibilidad EN 55013 (2001+A1) electromagnética): EN 55020 (1991)
Información complementaria:
El presente producto cumple con los requerimientos de la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE y la Directiva de CEM 89/336/CEE en su versión modificada por la Directiva 93/68/CEE.
Contacto en Europa: Oficina local de Ventas y Servicios DigiTech o
Sandy,Utah 84070, USA
alimentación Clase II en conformidad con los requerimientos de EN60065, EN60742 o equivalentes).
Vicepresidente de Ingeniería - MI 8760 S. Sandy Parkway Sandy,Utah 84070, USA Fecha: 22 de agosto de 2005
Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy,Utah 84070 USA Tel: (801) 566-8800 Fax: (801) 568-7583
Advertencia
Por su protección,lea lo siguiente:
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
4. No use este aparato cerca del agua.
5. Limpie únicamente con un paño seco.
6. No tape los orificios de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.
7. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que generen calor.
8. Cuide que nadie pise ni aplaste el cable de alimentación, particularmente en los conectores, los receptáculos y en el punto en que los cables salen del aparato.
9. Desenchufe el aparato durante una tormenta eléctrica o cuando no vaya a usarlo durante un período prolongado.
10. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.Deje el mantenimiento en manos de personal calificado. Será necesario enviar el producto a mantenimiento si ha sufrido daños de cualquier tipo, si se ha dañado el cable de alimentación o el conector,si se ha derramado líquido o ha caído algún objeto sobre él, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad,si no funciona correctamente o si se ha golpeado al caer.
11.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.
12. Lea las etiquetas de la unidad,incluida la tapa inferior u otras marcas e información pertinente.
GARANTÍA: En DigiTech®estamos orgullosos de nuestros productos y los respaldamos con la siguiente garantía:
1. Para validar la garantía se debe enviar por correo la tarjeta de registro de garantía dentro de los diez días posteriores a la fecha de compra.
2. DigiTech garantiza que este producto, en cuanto se use exclusivamente dentro de EE.UU.,no presentará defectos de materiales ni de fabricación en condiciones normales de uso y de mantenimiento.
3. La responsabilidad de DigiTech según esta garantía se limitará a la reparación o al reemplazo de los materiales defectuosos que muestren señales de deterioro,siempre que el producto sea devuelto a DigiTech CON AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN y en el caso que las piezas y la mano de obra estén cubiertas por un periodo de hasta una vez que el producto haya sido debidamente registrado por correo o a través de nuestro sitio Web).Puede obtener el número de Autorización de Devolución poniéndose en contacto con DigiTech vía telefónica. La compañía no asumirá responsabilidad por daños derivados de la utilización del producto en circuitos o configuraciones no recomendadas.
4. La obtención del comprobante de compra se considera responsabilidad del consumidor.
5. DigiTech se reserva el derecho de introducir cambios o adiciones en el diseño o mejorar de cualquier manera este producto sin incurrir en la obligación de instalar las mismas en los productos ya fabricados.
6. El consumidor renuncia a los beneficios de esta garantía si la estructura principal de la unidad es abierta o alterada por una persona o técnico no certificado de DigiTech o si el producto se utiliza con un voltaje de CA fuera de los límites sugeridos por el fabricante.
7. Lo anterior reemplaza a otras garantías, expresas o implícitas; además, DigiTech no asume ni autoriza a nadie a asumir obligaciones o responsabilidades en relación con la venta de este producto. En ningún caso DigiTech o sus distribuidores asumirán responsabilidad por daños especiales o derivados o por un retraso en el cumplimiento de esta garantía por causas ajenas a su control.
NOTA
: La información contenida en este manual está sujeta a cambios que pueden introducirse en cualquier momento y sin notificación. Es posible que parte de la información de este manual sea inexacta debido a cambios no documentados en la versión del presente documento relativos al producto o a su sistema operativo. La información contenida en esta versión del manual del usuario tendrá prioridad sobre todas las versiones anteriores.
un año (esta garantía se extenderá a un periodo de seis años
Felicitaciones y agradecimientos especiales de DigiTech
®
por escoger el Pedal Scott Ian Black-13™Artist Series.
La filosofía de desarrollo de productos DigiTech comienza con el deseo de entregar a todos los guitarristas herramientas que permitan obtener el mejor sonido y desplegar la mayor creatividad. Con este fin, diseñamos
Production Modeling™, nuestra revolucionaria tecnología que reproduce
los sonidos y efectos de los artistas tal y como se oyen en sus grabaciones de estudio y en presentaciones en vivo.Esto incluye la simulación de gabinetes, micrófonos y sus respectivas posiciones, efectos pre/post y la magia del ingeniero de grabación, todo en un sólo pedal.
Black-13TMArtist Series Pedal es producto de nuestra colaboración
El con Scott Ian, el famoso guitarrista de las bandas Anthrax y S.O.D. El agresivo estilo de Scott contribuyó a crear y a definir los géneros musicales del metal de la vieja escuela, del thrash, del nu-metal e incluso del rap. El pedal Black-13 simula siete de los sonidos característicos de Scott distinguibles en canciones como “Madhouse”, con el devastador Anthrax;“Finale”, con su dramático delay y extraño efecto de (cambio de tono) y “What Doesn't Die” que muestra su sonido demoledor y ultrapesado. ¡Agrega
mosh
a tu sonido con el Black-13!
crunch
rítmico de los primeros años de
pitch-shifting
Elementos incluidos
El pedal Scott Ian Black-13™ Artist Series de DigiTech® incluye lo siguiente:
• Pedal Scott Ian Black-13TMArtist Series de DigiTech
• Bolso de transporte del pedal Artist Series
• Uñeta Scott Ian Artist Series
• Fuente de alimentación PS200R
• El manual del usuario presente
• Nota sobre la batería
• Tarjeta de garantía DigiTech
• Folleto de DigiTech
Antes de comenzar, asegúrese de que se hayan incluido en la caja todos estos elementos.
1. LEVEL (Nivel)
Controla el nivel de salida del efecto. Gire esta perilla hacia la derecha para aumentar el nivel de salida y hacia la izquierda para disminuirlo.
2. CONTROL 1
Controla el aumento/reducción de las frecuencias graves en los modelos 1-6 y el grado de cambio de tono en el modelo 7.
3. Receptáculo del adaptador de CA
Conecte sólo la fuente de alimentación DigiTech® PS200R (9V DC) incluida en este receptáculo.
4. CONTROL 2
Controla el aumento/reducción de frecuencias agudas en los modelos 1-6 y la cantidad de delay en el modelo 7.
5. MODELO
Selecciona uno de los siete sonidos característicos de Scott Ian:
1.“I Am the Law”
2.“Madhouse”
3.“March of the S.O.D.”
4.“Protest and Survive”
5.“Room For One More”
6.“What Doesn’t Die”
7.“Finale”
Consulte la sección de descripción de las funciones de las perillas en las páginas siguientes si desea una explicación más detallada de cada modelo.
6. INPUT (Entrada)
Conecte su instrumento a esta entrada. Al conectar el cable de guitarra a esta entrada se usa la alimentación de la batería aún cuando no esté encendido el LED indicador. Para prolongar la vida útil de la batería, desconecte todos los cables cuando no use el aparato.
7. Clavijas de liberación del pedal
Estas dos clavijas son bisagras con resortes que sostienen el pedal en
posición. Empuje estas clavijas hacia adentro si desea liberar el pedal del chasis para que quede expuesto el compartimiento de la batería y el número de serie. (Véase el Diagrama de Reemplazo de la Batería al final de este Manual de Usuario)
8. Pedal
Presione el pedal para activar o desactivar el efecto.
9. SALIDA 1 (AMPLIFICADOR)
Conecte esta salida a su amplificador de guitarra.
10. LED indicador
Este LED indica cuando el efecto está activado. Si la luz del LED es muy tenue o no se enciende mientras se alimenta el pedal con la batería (con los cables conectados) es necesario reemplazar la batería.
11. SALIDA 2 (MEZCLADOR)
Esta salida ha sido diseñada específicamente para sistemas de audio de gama completa. Está diseñada para obtener un rendimiento óptimo al conectarse directamente a un mezclador o dispositivo de grabación.
Descripciones de modelos
MODELO NIVEL CONTROL 1 CONTROL 2
1. “I Am the Law,” Anthrax —
Among the Living
2. “Madhouse,” Anthrax —
Spreading the Disease
3. “March of the S.O.D.” S.O.D.—
S.E.D.
4. “Protest and Survive,” Anthrax —
Attack of the Killer B's
5. “Room For One More,” Anthrax —
Sound of White Noise
6. “What Doesn't Die,” Anthrax —
We've Come For You All
7. “Finale,” Anthrax —
State of Euphoria
(1987)
(1985)
(1985)
(1991)
(1993)
(2003)
(1988)
Nivel de salida
Nivel de salida
Nivel de salida
Nivel de salida
Nivel de salida
Nivel de salida
Nivel de salida
NOTA: Ajuste las perillas CONTROL 1 y CONTROL 2 en la
posición de las 12 horas para recrear de manera más precisa cada sonido tal como se oye en las grabaciones originales.
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias graves
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias graves
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias graves
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias graves
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias graves
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias graves
Grado de cambio de tono
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias agudas
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias agudas
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias agudas
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias agudas
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias agudas
Aumento/Reducción EQ de las frecuencias agudas
Riempo del
delay
MODELO 1.
“I Am the Law,” Anthrax –
El Modelo 1 captura el sonido distorsionado más nítido y filoso que Scott usó para “I Am the Law”. Use la perilla CONTROL 1 para aumentar o reducir las frecuencias graves. Use la perilla reducir las frecuencias agudas.
Among the Living
CONTROL 2 para aumentar o
(1987)
MODELO 2.
MODELO 3.
“Madhouse,” Anthrax –
El Modelo 2 genera el sonido más refinado que Scott utilizó en “Madhouse”. Use la perilla aumentar o reducir las frecuencias graves. Use la perilla CONTROL 2 para aumentar o reducir las frecuencias agudas.
“March of the S.O.D.,” S.O.D. –
Éste es el clásico sonido “triturador” del que Scott fue pionero, lo utilizó en “March of the S.O.D.”.Use la perilla CONTROL 1 para aumentar o reducir las frecuencias graves. Use la perilla reducir las frecuencias agudas.
Spreading the Disease
S.E.D.
CONTROL 2 para aumentar o
(1985)
CONTROL 1 para
(1985)
MODELO 4.
“Protest and Survive,” Anthrax –
Attack of the Killer B’s
(1991)
Se basa en el sonido distorsionado crudo y más difuso que Scott utilizó en la introducción de “Protest and Survive”. Use la perilla frecuencias graves.Use la perilla
CONTROL 1 para aumentar o reducir las
CONTROL 2 para
aumentar o reducir las frecuencias agudas.
MODELO 5.
MODELO 6.
“Room For One More,” Anthrax –
Scott obtuvo este sonido combinando tres amplificadores (un Marshall Jubilee Electronics
TM
TM
JCM 800, un MatchlessTMy un Marshall
) con un procesador de volumen/distorsión T.C.
TM
. Use la perilla CONTROL 1 para aumentar
o reducir las frecuencias graves. Use la perilla
para aumentar o reducir las frecuencias agudas.
2
“What Doesn’t Die,” Anthrax –
Sound of White Noise
CONTROL
Weve Come For You All
(1993)
(2003)
Este efecto da a su guitarra la distorsión más moderna que logró Scott con un amplificador Randall® y un procesador BBE® Sonic Maximizer®. Use la perilla
CONTROL 1 para
aumentar o reducir las frecuencias graves. Use la perilla
CONTROL 2 para aumentar/reducir las frecuencias agudas.
MODELO 7.
“Finale,” Anthrax –
El Modelo 7 se basa en el efecto de tono que empleó Scott en los acordes apañados iniciales de la canción “Finale”. La perilla grado de cambio de tono en las repeticiones del girar la perilla subirá cada repetición 12 semitonos; al girar la perilla CONTROL 1 completamente a la izquierda bajará cada repetición 12 semitonos.Al ajustar la perilla en la posición de las 12 horas recreará el mismo grado de cambio de tono que empleó Scott en la grabación original; si no desea cambiar el tono, ajuste el posición de las 2 horas (aproximadamente). La perilla CONTROL 2 ajusta el tiempo del con cambio de tono; gire a la derecha para obtener un
delay
más largo o a la izquierda para uno más corto.
State of Euphoria
CONTROL 1 completamente a la derecha
(1988)
delay
con cambio de
CONTROL 1 cambia el
CONTROL 1 en la
delay
delay
.Al
CONTROL 1
de la repetición
Instrucciones de preparación
Siga estas instrucciones antes de usar el pedal:
1. Baje el volumen del amplificador/mezclador al que se conectará.
2. Conecte la salida del pedal a la entrada del amplificador y/o mezclador.
(Véase el
3. Conecte la guitarra a la entrada del pedal. (Véase el
Conexiones
4. Conecte la fuente de alimentación del pedal. (Véase el
Conexiones
5. Ajuste el control
6. Suba el nivel del amplificador/mezclador al volumen de audición
deseado.
7. Active el pedal presionando el interruptor del mismo y suba
gradualmente el control deseado.
Diagrama de Conexiones en las páginas siguientes).
Diagrama de
en las páginas siguientes).
Diagrama de
en las páginas siguientes).
LEVEL del pedal en la posición mínima.
LEVEL del pedal al volumen de audición
Conexiones
El pedal Black-13™posee una sola entrada, INPUT, y dos salidas,
OUT 1 (AMP) y OUT 2 (MIXER). Las dos salidas ofrecen
la opción de conectarse a un amplificador de guitarra, conectarse directamente a un mezclador o conectarse a ambos al mismo tiempo. La salida OUT 2 (MIXER) fue especialmente diseñada para reproducir fielmente el sonido del amplificador de estudio de Scott sin necesidad de usar dicho amplificador.
Diagrama de salida
(Véase el Conexiones en las páginas siguientes.)
Diagrama de
Diagrama de conexiones (Amplificador)
AMPLIFICADOR
Diagrama de conexiones (Amplificador y Mixer)
AMPLIFICADOR
MIXER
Especificaciones:
• Controles - LEVEL, CONTROL 1, CONTROL 2,MODEL, Pedal On/Off
• Receptáculos - INPUT, OUT 1 (AMP), OUT 2 (MIXER)
• Impedancia de entrada - 1 MOhms
• Impedancia de salida - 100 Ohms
• Fuente de alimentación - DigiTech PS200R incluida o batería alcalina de 9V
• Consumo de energía - 0,75 Watts (c/fuente de alimentación PS200R)
• Vida útil de la batería - Aproximadamente 4 horas (de uso continuo)
• Dimensiones - 4 15/16
• Peso - 2 lbs.
• Fuente de alimentación incluida
PS200R - 100 (100V ~ 50/60Hz) PS200R - 120 (120V ~ 60Hz) PS200R - 230 (230V ~ 50Hz) PS200R - 240 (240V ~ 60Hz)
(longitud) x 3 1/8(ancho) x 2 1/8(altura)
Diagrama de reemplazo de la batería
Reemplazo de la batería
1. Con la punta de un cable de guitarra de 1/4”, empuje hacia adentro
una de las clavijas de liberación en cualquier lado del pedal y retírelo de su chasis.
2. Quite la batería del compartimiento de la batería y desconecte el
cable de la misma.
3. Conecte la batería nueva al cable de la batería y reinstálela en el
compartimiento.Asegúrese de que el cable de la batería no interfiera con el resorte o con el interruptor del pedal.
4. Posicione un orificio del pedal en su clavija correspondiente.
5. Empuje la clavija opuesta hacia adentro y baje el otro lado del pedal a
su posición sobre la clavija hundida. Suelte la clavija. Cuando el pedal esté firmemente posicionado, ambas clavijas de liberación quedarán rasas con respecto al lado exterior del pedal.
DigiTech
®
8760 South Sandy Parkway
Sandy,Utah 84070
TEL (801) 566-8800
FAX (801) 566-7005
www.digitech.com
Impreso en agosto de 2005
Manual del Usuario del pedal Black-13™18-1821-A
DigiTech®, Black-13™, y Production Modeling™son marcas de Harman International Industries Incorporated. Los nombres de productos y marcas
y los nombres de artistas son propiedad de sus respectivos dueños, quienes no están asociados de manera alguna a DigiTech.
Loading...