DIGITECH S200 User Manual

Consultez notre site Internet à l’adresse suivante : http://www.digitech.com
Manuel d’utilisation
Multi-effet à double moteur DSP
ATTENTION
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CE QUI SUIT :
LIQUIDES ET HUMIDITÉ : L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de liquides ou
dans un endroit humide (salle de bain,évier,sous-sol humide , prtès d’une piscine,etc).Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénettre dans l’appareil par les ouïes de ventilation.
SECTEUR : L’appareil doit impérativement être connnecté à un réseau secteur de la tension correspondant à celle inscrite dans le manuel ou sur l’appareil.
MISE À LA TERRE OU POLARISATION : Veillez à ne pas modifier la mise à la terre ou la polarisation de l’appareil.
PROTECTION DU CORDON SECTEUR :Veillez à organiser les cordons secteur de sorte qu’il ne soit pas possible de marcher dessus. Vérifiez que les cordons ne soient pas pincés par des objets placés au-dessus ou à côté.Veillez au bon dégagement du cordon sur la prise secteur murale (ou multiprise) ainsi que du côté de l’appareil.
MAINTENANCE : Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,vous ne devez réaliser sur l’appareil que les opérations décrites dans le manuel d’utilisation.Les opérations de maintenance doivent être confiées à un service compétent.
POUR LES APPAREILS EQUIPÉS D’UN FUSIBLE ACCESSIBLE DE L’EXTÉRIEUR : Remplacez le fusible uniquement par un fudible du même type et de même
valeur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
APPAREILS POURVUS D’UN CORDON SECTEUR.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.
Les câbles du cordon secteur sont repérés par couleurs :
VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON - Phase
Les couleurs utilisées par le cordon secteur de cet apareil peuvent être différentes de celles utilisées par votre embase secteur :
• Le câble de couleur jaune et verte doit être connecté au plot repéré par la lettre E (ou le symbole de la terre) ou de couleur verte ou jaune et verte.
• Le câble bleu doit être raccordé au plot N ou noir de l’embase.
• Le câble marron doit être connecté au plot L ou rouge de l’embase secteur.
Cet appareil peut nécessiter l’utilisation d’un type différent de cordon secteur, d’une liaison différente,voire les deux,selon la source utilisée lors de l’installation. Si vous devez modifier la fiche,consultez un personnel qualifié (code des couleurs indiqué dans le tableau ci-dessous).Le câble jaune/vert doit être directement connecté au châssis de l’appareil.
ATTENTION : En cas de découplage de la terre, l’appareil peut présenter ou causer des dysfonctionnements pouvant entrainer des accidents graves ou mortels lors de contact simultané entre le châssis et la terre.
Phase
Neutre
Terre
CONDUCTEUR
L
N
Marron
Bleu
Jaune/Vert
Noir
CODE DE COULEURS
Blanc
Vert
U.K. MAINS PLUG WARNING
A moulded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe.Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES
SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover in place.
Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
Les symboles indiqués ci-dessus vous indiquent un danger électrique potentiel.L’éclair indique la présence de tensions électriques dangereuses dans l’appareil.Le point d’exclamation indique à l’utilisateur la nécessité de consulter le manuel d’utilisation.
Ces symboles vous indiquent que l’appareil ne contient aucune pièce suscesptible d’être remplacée par l’utilisateur. Ne pas ouvrir l’appareil. N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil mais consultez un personnel qualifié.L’ouver ture du boîtier annule systématiquement la garantie constructeur. Évitez de mettre l’appareil en contact avec des liquides.En cas d’infiltration de liquide dans l’appareil,placez-le immédiatement hors tension et confiez-le à un service de maintenance compétent ou à votre revendeur habituel. Déconnectez l’appareil du secteur pour éviter tout dommage lors d’un orage.
ATTENTION
ATTENTION:
RISQUE D'ÉLECTROCUTION - NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, ÉVITEZ LA PROXIMITÉ DE LIQUIDES OU D'HUMIDITÉ
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Cet appareil est conforme aux caractéristiques portées sur la déclaration de conformité (page suivante).L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne cause aucune interférence dangereuse.
• Cet appareil accepte toute interférence reçue dont celles pouvant entrainer un dysfonctionnement.Éviter toute utilisation de cet appareil dans une zone soumise à d’importants champs électromagnétiques.
• Utilisez uniquement des câbles blindés.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant : Digitech Studio Adresse du fabricant : 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
déclare que le produit :
Nom du produit : S-200 Options : Toutes
est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : EN 60065 (1993)
IEC 65 (1985) avec amendements 1, 2 & 3
EMC : EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Informations supplémentaires :
Le produit ci-joint est conforme à la norme sur les appareils à basse tension 73/23/EEC et à la norme EMC 89/336/EEC telle que modifiée par la norme 93/68/EEC.
Digitech Studio
President of Digitech Studio 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Tél : 801.566.8800 Fax : 801.566.7005
Effectif au 1er mai 1998
Contact européen : Votre revendeur local ou
Bureau des ventes internationales 3 Overlook Drive #4 Amherst, New Hampshire 03031, USA Tél : 603.672.4244 Fax : 603.672.4246
S-200
Manuel d’utilisation
I
Table des matières
Informations de sécurité
Déclaration de conformité ..............................................................I
Table des matières............................................................................II
Chapitre 1 - Introduction
Félicitations ..................................................................................1
Éléments inclus ............................................................................1
Caractéristiques du S-200 ............................................................1
Garantie........................................................................................2
Présentation du S-200 ..................................................................3
Face avant ....................................................................................3
Face arrière ..................................................................................4
Chapitre 2 - Utilisation et édition
Mode de programmation ............................................................5
Choix du nom des programmes (...) ..........................................5
Sélection des configurations d’effets ..........................................6
Édition des DSP A et B ................................................................6
Sélection et édition des effets ....................................................6
Réglages d’égalisation et de Noise Gate ....................................7
Suppression du signal non traité ................................................8
Réglage du contraste de l’écran ..................................................9
Fonctions MIDI ............................................................................9
Sélection du canal MIDI ..............................................................9
Informations sur les CC MIDI ....................................................10
Chapitre 3 - Effets et paramètres
Effets de modulation ..................................................................11
Transposition................................................................................12
Délai ............................................................................................12
Réverbération ..............................................................................13
Autres effets (Vocoder, modulateur en anneau,
compresseur et dé-esseur) ..........................................................14
Chapitre 4 - Annexes
Initialisation du S-200 ................................................................15
Configuration du pédalier ..........................................................16
Caractéristiques techniques ........................................................17
Liste des programmes..................................................................18
S-200
Manuel d’utilisation
II
Chapitre - 1 Introduction
Félicitations...
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le multi-effet Digitech Studio S-200. Le S-200 permet un double traitement par deux DSP avec affectations des entrées et sorties stéréo. Le S-200 offre une palette complète d’effets numériques de qualité studio adaptés aussi bien au studio qu’à la scène : le S-200 est une véritable centrale multi-effet.
Ce manuel vous permettra d’assimiler les puissantes fonctions du S-200. Lisez-le attentivement. Lorsque vous vous serez familiarisé avec l’appareil, essayez de nouvelles combinaisons d’effets afin d’utiliser tout le potentiel du S-200 . Merci de votre confiance.
Cet appareil a été assemblé et emballé avec soin dans nos usines. Avant d’aller plus loin, vérifiez que l’emballage contient les éléments suivants :
• (1) Mode d’emploi du S-200
• (1) Multi-effet à double DSP Digitech Studio S-200
• (1) Cordon secteur
Veillez à conserver les emballages d’origine. Ils ont été conçus pour protéger cet appareil contre tout dommage éventuel lors du transport. En cas d’assistance technique, veuillez utiliser ces mêmes emballages.
S-200
Manuel d’utilisation
Chapitre - 1 Introduction
1
Caractéristiques :
• Entrées et sorties stéréo
• Traitement par double DSP
• Grand écran spécial
• Résolution interne 24 bits, gestion des données 48 bits
• Rapport signal / bruit de 96 dB
• Module d’effets de Vocoder
• 5 configurations d’affectation des effets
• Effets studio de réverbération et de modulation
• Convertisseurs A/N et N/A 20 bits
• Contrôles de Program Change MIDI et de CC
• Pédalier
• Compresseur et dé-esseur
Garantie
Les produits Digitech sont fabriqués avec le plus grand soin. Les conditions de garantie dépendent des conventions propres à chaque pays
de distribution. Pour tout renseignement supplémentaire concernant les conditions de garantie en vigueur dans votre pays, veuillez contacter votre revendeur.
DigiTech Studio™ et S-200™ sont de marques déposées de Harman Music Group Incorporated.
NOTE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis. Certaines de ces informations peuvent s’avérer inexactes du fait de modifications non répertoriées sur le produit ou le système d’exploitation depuis l’impression de ce manuel. Les informations imprimées dans ce manuel annulent et remplacent les précédentes.
Chapitre-1 Introduction
S-200
Manuel d’utilisation
2
Présentation du S-200
Face avant
1) Écran - Ce grand écran spécial vous permet de recevoir des informations concernant la programmation et l’utilisation du S-200. Ces
informations comportent les types d’effet, les paramètres et toutes les fonctions du mode utilitaires, y compris le contraste, le niveau sans traitement, les informations de programme MIDI, l’initialisation d’usine et la configuration du pédalier.
2) Descriptions des programmes - Cette liste énumère les 99 programmes d’usine du S-200.
3) Molette de données/programmes - En mode programmation, cette molette est utilisée pour passer d’un programme à l’autre. En mode
édition, elle sert à sélectionner les effets et à modifier les paramètres.
4) Touche Program - Cette touche permet de repasser en mode de programmation.
5) Touche Configuration - Cette touche permet de sélectionner le mode configuration. Utilisez alors la molette de données pour
sélectionner une configuration différente pour le programme sélectionné.
6 a-d) Touches d’édition des paramètres d’effets - En mode édition et utilitaires, ces quatres touches associées à la molette de données vous permettent de réaliser l’édition de tous les paramètres des effets.
7) Touche sélection Engine A/B - Cette touche permet de sélectionner successivement les effets DSP Engine A et B, dans les configurations d’effets 2-5. Lorsque vous avez appuyé sur la touche et qu’un effet DSP est sélectionné, utilisez la molette de données pour sélectionner l’effet utilisé par ce module.
8) Touche EQ/Gate - Cette touche (combinée aux quatre touches de paramètres) permet de régler le correcteur 3 bandes ainsi que le seuil et le rétablissement du Noise Gate. Appuyez une fois sur la touche pour sélectionner le correcteur ; appuyez à deux reprises pour sélectionner le Noise Gate.
9) Touche Utility - Cette touche permet d’accéder à toutes les fonctions du mode utilitaires, y compris la coupure du trajet du signal non traité, la sélection du canal MIDI, le réglage du contraste de l’écran et la configuration du pédalier.
10) Touche Preview - Cette touche produit un bref son de référence pour écouter les sons des effets sans utiliser de signal d’entrée.
11) Touche Store - Cette touche permet de sauvegarder les modifications de programmes du S-200.
12) Touche Bypass - Cette touche permet de bypasser tous les effets numériques du S-200 et permet au signal non traité de traverser le S-200
sans aucun traitement.
1
2 3
4 5 6 a-d
789
10 11 12
FACT USER UTIL EDIT CHNG LINK MIDI
Stereo Large Hall
Hall
L R
L
R
ng
eq
S-200
Manuel d’utilisation
Chapitre - 1 Introduction
3
Face arrière
1) Niveau d’entrée - Ce potentiomètre détermine le niveau du signal en entrée du S-200. Pour des résultats optimum, réglez ce
potentiomètre de sorte que le témoin de crête des indicateurs du niveau d’entrée situés en façade clignote occasionnellement.
2) Left/Mono Input - Cette embase jack est utilisée pour l’entrée gauche ou mono. Lorsque seule l’entrée gauche est utilisée, le signal est dirigé à la fois vers les entrées gauche et droite du S-200.
3) Right Input - Utilisée conjointement avec l’entrée gauche, cette entrée droite permet d’utiliser le S-200 en stéréo.
4) Left/Mono Output - Sortie audio gauche du S-200. Utilisez cette sortie lorsque vous souhaitez appliquer un effet en mono.
5) Right Output - Sortie audio droite du S-200. L’utilisation conjointe des sorties gauches et droitevous permet de tirer pleinement avantage
des effets stéréo.
6) Embase Footswitch - Cette embase permet la connexion d’un pédalier Digitech FS-300 permettant de contrôler de nombreuses fonctions du S-200.
7) MIDI - Cette embase MIDI permet de recevoir les informations de changement de programme MIDI et des contrôleurs continus.
8) Embase secteur - Veillez à utiliser uniquement le cordon secteur fourni.
1
2 3
4 5
6
7
8
Chapitre - 1 Introduction
S-200
Manuel d’utilisation
4
Chapitre - 2 Utilisation et édition
Ce chapitre vous donne toutes les informations nécessaires à optimiser la puissance de traitement du signal numérique du S-200.
Mode programmation
Lorsque le S-200 est en mode programmation, passez d’un programme à l’autre en utilisant la molette, le pédalier optionnel Digitech FS-300 ou un message de changement de programme MIDI issu d’un autre appareil (séquenceur ou clavier). Lors de la mise sous tension, l’écran du S-200 s’affiche comme suit :
Lorsque le S-200 se trouve dans un mode quelconque et que vous souhaitez repasser en mode programmation, il suffit d’appuyer sur la touche <Program>.
Choix du nom des programmes et sauvegarde des modifications
1. Lorsqu’un programme a été modifié, l’icône CHNG s’affiche à l’écran, indiquant que le programme sélectionné a été modifié. Pour
nommer et sauvegarder les modifications, appuyez une fois sur la touche <Store>. L’écran s’affiche alors comme suit, vous invitant à renommer le programme :
2. A ce stade, si vous souhaitez modifier le nom du programme, utilisez la touche de paramètre <1> pour supprimer les espaces entre les caractères. Les touches <2> et <3> permettent de sélectionner la position du caractère. La touche <4> permet d’insérer des espaces entre les caractères et la molette permet de modifier les caractères.
3. Lorsque vous avez déterminé le nom souhaité, appuyez de nouveau sur la touche <Store>. L’écran s’affiche alors comme suit :
4. Utilisez à présent la molette pour sélectionner l’emplacement de programme utilisateur sur lequel vous souhaitez sauvegarder le programme. Lorsque l’emplacement est choisi, appuyez sur la touche <Store>, l’écran affiche alors brièvement les mentions :
***STORING*** ***PROGRAM***
5. Vous revenez ensuite automatiquement en mode programmation.
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
Store program
Stereo Large Hall
to user: 1
FACT
USER
UTIL
EDIT
CHNG
LINK
MIDI
Stereo Large Hall
EdIT NAME THEN PRESS STORE
del ins
≥
≥
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
Stereo Large Hall
Hall
L
R
L
R
ng
eq
S-200
Manuel d’utilisation
Chapitre - 2 Utilisation et
5
Sélection des configurations d’effets
Le S-200 vous offre cinq configurations d’effets différentes, ce qui vous offre une polyvalence maximale dans l’affectation des effets. Les cinq configurations sont disponibles au menu configuration et se présentent comme suit :
La configuration 1 utilise un module d’effets combinant les deux moteurs de traitement pour une puissance de traitement maximale. Ce module vous permet des temps de retard plus importants et des réverbérations plus denses. Les configurations d’effets 2-5 utilisent des modules d’effets dont la taille est réduite de moitié pour vous permettre d’utiliser deux effets par programme.
Pour sélectionner l’une de ces configurations d’effets, il suffit de suivre la procédure ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche <Config>, l’écran s’affiche comme suit, indiquant que vous êtes en mode de sélection de configuration.
2. Il vous suffit ensuite de tourner la molette jusqu’à ce que la configuration souhaitée (1-5) s’affiche à l’écran.
3. Lorsque vous avez sélectionné la configuration d’effets désirée, appuyez sur la touche <Store> pour sauvegarder le changement de
configuration sur l’emplacement de programme souhaité.
Édition des DSP A et B
Grâce à sa puissance de traitement, le S-200 vous offre deux moteurs de traitement entièrement programmables. Le passage suivant vous explique la procédure simple d’édition des moteurs A et B.
Sélection et édition des effets
1. En mode programmation, appuyez sur la touche <Engine A/B>. L’écran s’affiche comme suit :
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
Utility Menu ON
dry
MIdI contrast
CH1
11
page 1 0f 4
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
Configuration 1
Hall
L
R
L
R
ng
eq
studio
L
R
L
R
Configuration 1
chorus
hall
L
R
Configuration 3
CHORUS
hall
Configuration 2
chorus
hall
L
R
Configuration 4
chorus
hall
L
R
Configuration 5
Entr es et sorties st ro
Entr es et sorties st ro (effets en s rie)
Entr es et sorties st ro (effets parall les)
Entr es et sorties Dual Mono (effets parall les)
Entr es Dual Mono et sorties st ro (effets parall les)
L
ng
eq
R
ng
eq
L
R
ng
eq
L R
ng
eq
L
R
ng
eq
L R
ng
eq
ng
eq
Chapitre - 2 Utilisation et édition
S-200
Manuel d’utilisation
6
Note - Les configurations à double effet DSP sont utilisées dans les configurations de 2-5. Si une telle configuration est en cours, le fait
d’appuyer successivement sur la touche <Engine A/B> permet de passer d’un moteur à l’autre.
2. Tournez la molette pour sélectionner l’effet à utiliser. Le nom de l’effet sélectionné se modifie à mesure que vous choisissez de nouveaux effets.
FONCTION
PREVIEW A ce stade, le S-200 dispose d’une touche <Preview> qui vous permet d’écouter instantanément
n’importe lequel des effets du S-200. Lorsque vous souhaitez entendre un effet, appuyez sur la touche <Preview> : le S-200 joue un bref échantillon et l’écran s’affiche comme suit :
3. Lorsque l’effet souhaité est sélectionné, utilisez les touches d’édition des paramètres <Parameter 1-4> (situées sous les noms des paramètres correspondants) pour sélectionner et modifier les paramètres de l’effet sélectionné : appuyez d’abord sur la touche de paramètre souhaitée puis tournez la molette pour modifier sa valeur.
Pour obtenir une liste complète des effets disponibles dans le S-200 et de leurs paramètres, reportez-vous en pages 11-14 du chapitre
3.
4. Lorsque vous avez édité le programme sélectionné, assurez-vous de sauvegarder toutes les modifications.
Réglages d’égalisation et de Noise Gate
Cette fonction d’édition vous permet de configurer l’égaliseur et le Noise Gate pour chaque programme. La procédure est la suivante :
Réglage d’égalisation
Le S-200 est équipé d’un égaliseur 3 bandes avec paramètres de fréquence d’égalisation Baxendall grave (200Hz), fréquence paramétrique, fréquence de niveau et Baxendall aigu (3 kHz). Pour modifier l’un de ces réglages, suivez la procédure ci-après.
1. En mode programmation, appuyez une fois sur la touche <EQ/Gate>, l’écran affiche alors :
2. Pour régler les quatre paramètres d’égalisation différents, utilisez les touches <Parameter 1-4> et la molette. Voici la liste des
paramètres et de leur plage de valeur respective :
Paramètre 1 - Baxendall grave (200Hz) - Plage de fréquences : -12 à +12 dB. Paramètre 2 - Fréquence paramétrique - Plage de fréquences : 25Hz à 20,0 kHz. Parameter 3 - Niveau paramétrique - Plage de fréquences : -12 à +12 dB. Parameter 4 - Baxendall aigu (3kHz) - Plage de fréquences : -12 à +12 dB.
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
0DB 1.0khz 0DB 0DB
-12DB
12DB
eq
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
HALL
L R
PREdLY dECAY dAMP LEVEL
L
R
eq
ng
S-200
Manuel d’utilisation
Chapitre - 2 Utilisation et
7
3. Lorsque vous avez effectué les modifications souhaitées, veillez à les sauvegarder. Pour revenir en mode programmation, appuyez sur la touche <Program>.
Réglage du Noise Gate
Le S-200 vous permet de personnaliser les paramètres du Noise Gate (seuil et rétablissement) pour chaque programme, selon la procédure suivante :
1. En mode programmation, appuyez deux fois sur la touche <EQ/Gate>. L’écran indique que vous êtes en mode d’éditon du Noise Gate en affichant :
2. Appuyez sur la touche <Parameter 1> : le paramètre de seuil est activé, vous pouvez le modifier grâce à la molette. La plage de valeur du seuil de Noise Gate est la suivante : Off, -99 à 0 dB.
3. Pour régler le rétablissement du Noise Gate, appuyez sur la touche <Parameter 2 > : le paramètre de rétablissement est activé, vous pouvez le modifier grâce à la molette. La plage du temps de rétablissement va de 1 à 10. Les temps de rétablissement se présentent comme suit : 1). 10 ms 2). 100 ms 3). 200 ms 4). 300 ms 5). 400 ms 6). 500 ms 7). 600 ms 8). 700 ms 9). 800 ms 10). 900 ms.
4. Lorsque vous avez réglé le Noise Gate, veillez à sauvegarder les modifications. Appuyez ensuite sur la touche <Program> pour revenir en mode programmation.
Coupure du signal non traité
Cette procédure d’édition vous permet de supprimer totalement le signal non traité pour une utilisation en départ/retour d’effet d’une console de mixage. Le signal non traité doit rester intact lorsque vous connectez un instrument en entrée du S-200 (guitare, saxophone ou autres). La procédure est la suivante :
1. Pour couper ou activer le signal non traité dans la configuration d’effets du S-200, appuyez une fois sur la touche <Utility>, l’écran indique alors :
2. Cela signifie que la signal non traité a été coupé dans les programmes individuels, générant un signal entièrement traité dans le S-200. Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche <Program>.
Note : Le signal non traité est automatiquement coupé lors de l’utilisation dans un programme d’effets tels que le trémolo, le panner,
le Vocoder, le compresseur, le simulateur de haut-parleur tournant, la réverbération inversée ou le dé-esseur.
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
Utility Menu ON
dry
MIdI contrast
CH1
11
page 1 0f 4
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
N.gate
THRESH RELEASE
-50dB 10
0DB
Chapitre - 2 Utilisation et
S-200
Manuel d’utilisation
8
Réglage du contraste de l’écran
1. Pour régler le contraste de l’écran du S-200, il suffit d’appuyer sur la touche <Utility> puis d’appuyer sur la touche <Parameter 4>.
L’écran s’affiche alors comme suit :
2. A ce stade, tournez la molette pour sélectionner le contraste souhaité. Pour quitter les fonctions du mode utilitaires, il suffit d’appuyer sur la touche <Program>.
Fonctions MIDI du S-200
Plusieurs fonctions MIDI sont disponibles dans le menu utilitaires du S-200 : sélection du canal MIDI et commandes des contrôleurs continus. La procédure suivante va vous permettre d’accéder à ces caractéristiques et de les optimiser.
Sélection du canal MIDI
1. Pour sélectionner le canal MIDI sur lequel le S-200 reçoit les informations de changement de programme, placez-vous en mode programmation, appuyez sur la touche <Utility> puis sur la touche <Parameter 2>. L’écran s’affiche alors comme suit :
2. Tournez la molette afin de sélectionner le canal MIDI souhaité. Vous pouvez choisir entre les possibilités suivantes : canaux de 1 à 16, ALL(tous) ou Off (désactivé).
Les numéros de changement de programme MIDI sont les suivants :
1-99 = Programmes 100 = Bypass des effets 101 = Bypass désactivé 102 = Bypass On/Off 103 = Sélection d’une banque de programmes utilisateur 104 = Sélection d’une banque de programmes d’usine
3. Pour quitter le menu de gestion du canal MIDI, appuyez sur la touche <Program>.
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK
MIDI
Utility Menu
ON
dry
MIdI
Contrast
Ch1
11
page 1 of 3
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
Utility Menu ON
dry
MIdI Contrast
Ch1
11
page 1 of 3
S-200
Manuel d’utilisation
Chapitre - 2 Utilisation et
9
Informations sur les contrôleurs continus MIDI
Le S-200 répond également aux informations de contrôleurs continus MIDI pour la gestion des paramètres suivants :
Engine A
Engine B Égaliseur Noise Gate
Paramètre 1 - CC 16 Paramètre 1 - CC 20 Low Shelf - CC 24 Seuil - CC 28 Paramètre 2 - CC 17 Paramètre 2 - CC 21 Fréquence - CC 25 Rétablissement - CC 29 Paramètre 3 - CC 18 Paramètre 3 - CC 22 Niveau de fréquence - CC 26 Paramètre 4 - CC 19 Paramètre 4 - CC 23 High Shelf - CC 27
Niveau non traité - On/Off - CC 7
Chapitre - 2 Utilisation et
S-200
Manuel d’utilisation
10
Chapitre - 3 Effets et paramètres
Ce chapitre vous présente une description détaillée des effets numériques du S-200, leurs paramètres et leurs valeurs.
Le menu des effets de modulation offre une longue liste d’effets de modulation allant du chorus au simulateur de haut-parleur tournant. Ces effets de modulation produisent des effets sonores d’une grande richesse : ils ajoutent une dimension idéale à tout signal. Les paramètres et les valeurs des effets de modulation sont les suivants :
Vitesse Ce paramètre détermine la vitesse de la modulation de l’effet. Plage : de 0 à 99 ou de lent à rapide. Profondeur Ce paramètre détermine la profondeur de l’effet de modulation. Plage : de 0 à 99. Retard Ce paramètre détermine le temps de retard affecté à l’effet de chorus. Plage : de 0 à 40 millisecondes. Réinjection Ce paramètre détermine le taux de réinjection des effets de Flanger et de Phaser. Plage : de 0 à 99 %. Type Ce paramètre permet de sélectionner l’un des six réglages du simulateur de haut-parleur tournant. Les
réglages impairs vont Brake (pas de mouvement rotatif) à rapide avec trois combinaisons différentes de vitesse et de profondeur. Les réglages pairs vont de lent à rapide avec trois combinaisons différentes de vitesse et de profondeur.
Fréquence de coupure Ce paramètre détermine la fréquence de coupure entre le haut-parleur de basses et la trompe aiguë du
simulateur de haut-parleur tournant. Plage : de 100 à 800 Hz.
Niveau Ce paramètre détermine le niveau général de l’effet sélectionné.
Plage : de 0 à 100.
Le menu des effets de Pitch Shifter permet des effets de transposition et d’harmonisation, alors que l’effet Detune (de désaccordage) permet d’épaissir le son. Les paramètres des effets de transposition et de désaccordage sont les suivants :
Transposition Ce paramètre détermine la transposition du signal. Plage : de -24 à +24 demi-tons. Temps de réponse Ce paramètre vous permet de déterminer le temps de réponse de la transposition. Plage : de 1 à 3. Désaccordage Ce paramètre détermine le taux de désaccordage de l’effet. Plage : de -24 à +12 centièmes. Niveau Ce paramètre détermine le niveau global de la transposition. Plage : de 0 à 100. Niveau Ce paramètre permet de déterminer le niveau global de l’effet sélectionné.
Effets de transposition
Nom de l’effet
Param tre 1
Param tre 2 Param tre 3
Param tre 4
Pitch Shifter
Detune (d saccord.)
Hauteur
D saccordage
Suivi N/A
N/A
N/A
Niveau
Niveau
Effets de modulation
Nom de l’effet
Param tre 1
Param tre 2 Param tre 3
Param tre 4
Chorus Flanger
Phaser Tr molo Panner
Sim. HP tournant
Vitesse Vitesse
Vitesse
Vitesse Vitesse
Profondeur
Profondeur Profondeur Profondeur Profondeur Profondeur
Vitesse
Freq coupure
D lai R injection R injection
N/A
N/A
Niveau Niveau
Niveau
Niveau Niveau
Niveau
S-200
Manuel d’utilisation
Chapitre - 3 Effets et
11
Plage : overall level of the selected effect. Range is from 0 to 99.
Le S-200 offre trois type de délai différents : mono, stéréo et 2-Tap pour une polyvalence maximale. Le S-200 offre aussi un effet de délai Karaoké. Les paramètres et leurs valeurs sont les suivants :
Note : Lorsque les effets de délai sont utilisés dans la configuration 1 (module d’effet à moteur combiné), vous ne disposez pas de
temps de retard plus importants. Ces différences de temps de retard sont indiquées par la lettre C (Combiné) et par la lettre S (Single - simple) dans le tableau des temps de retard maximum ci-après :
Temps de retard maximum
D-1 Mono (Simple = 1000 ms et Combiné = 2000 ms)
D-2 Stéréo (Simple = 700 ms et Combiné = 1000 ms)
D-3 2-Tap (Simple = 1000 ms et Combiné = 2000 ms)
Retard brut Ce paramètre détermine le temps de retard.
Plage : de 100 ms à 2 s.
Retard fin Ce paramètre détermine la longueur du temps de retard fin. Plage : de 0 à 99 ms. Écho Ce paramètre détermine la longueur de l’écho pour le Karaoké.
Réglages de l’écho : de 1 à 5.
Répétition Ce paramètre détermine le nombre de répétitions de l’effet de délai. Plage : de 0 à 99 % et “gel” de la
répétiton.
Répétition Ce paramètre détermine le nombre de répétitions de l’effet D-4 de Karaoké. Plage : de 1 à 10. Niveau Ce paramètre vous permet de régler le niveau global de l’effet sélectionné. Plage : de 0 à 100.
D lai
Nom de l’effet
Param tre 1
Param tre 2 Param tre 3
Param tre 4
D lai Mono D lai St r o
2-Tap
Retard Fin
Retard Fin
Retard Fin
R p tition R p tition R p tition
Niveau Niveau Niveau
Karaok
cho
Retard brut Retard brut
Retard brut
N/A
R p titions
Niveau
Chapitre - 3 Effets et
S-200
Manuel d’utilisation
12
La réverbération est un effet parfait pour donner de la dimension à tout enregistrement sur scène lorsque vous avez besoin de simuler la réverbération de lieux différents types ou de différentes tailles. vous trouverez ci-après l’explication des paramètres des effets de réverbération.
Note : Lorsque la réverbération est utilisée dans la configuration d’effets 1, il est possible d’obtenir des effets de réverbérations plus
importants et plus denses.
Pré-délai Ce paramètre détermine la durée sélectionnée avant le déclenchement de la réverbération. Plage : de 0
à 99 ms.
Durée Ce paramètre détermine la durée de la réverbération. Plage : de 1 à 10. Atténuaion Ce paramètre détermine l’atténutation des hautes fréquences de l’effet de réverbération. Plage : de 1 à
10.
Diffusion Ce paramètre détermine le taux de diffusion de la réverbération. Plage : de 1 à 10. Niveau Ce paramètre vous permet de régler le niveau global de l’effet sélectionné. Plage : de 0 à 100.
Le S-200 possède un menu regroupant des effets inhabituels : un Vocoder 16 bandes qui prend le signal d’une voix injectée en entrée gauche et le superpose au signal de l’entrée droite (un clavier ou le générateur sonore interne) pour produire un effet vocal se rapprochant des voix de robots. Ce menu vous permet également d’accéder au modulateur en anneau capable de repoduire des effets d’harmonie basés sur des schémas mathématiques. Nous avons aussi équipé le S-200 d’un compresseur de très haute qualité, idéal pour mettre en valeur votre signal. Vous trouverez également un dé-esser adapté au réglage fin des pistes vocales. Les paramètres de ces effets sont les suivants :
Autres effets
Nom de l’effet Param tre 1 Param tre 2 Param tre 3 Param tre 4
Vocoder
Modul. en anneau
Fr quence
Sibliance Source
N/A
Type
N/A
Niveau
Niveau
Compresseur Seuil Taux Attaque Gain
D -esser Seuil Taux Attaque Gain
R verb ration
Nom de l’effet
Param tre 1
Param tre 2 Param tre 3
Param tre 4
Sc ne
Pi ce
Salle
Plaque Chambre
Cath drale
Pr -d lai
Dur e
Att nuation
Niveau
Pr -d lai
Dur e
Att nuation
Niveau
Pr -d lai
Dur e
Att nuation
Niveau
Pr -d lai
Dur e
Att nuation
Niveau
Pr -d lai
Dur e
Att nuation
Niveau
Pr -d lai Pr -d lai
Pr -d lai
Dur e
Att nuation
Diffusion Diffusion
Niveau Dur e Niveau Dur e Niveau
Pr -d lai
Dur e
Att nuation
Niveau
Stade Avec Gate Invers e
S-200
Manuel d’utilisation
Chapitre - 3 Effets et
13
Fréquence Ce paramètre détermine la fréquence de modulation du modulateur en anneau. Plage de fréquences : de
300 Hz à 1500 Hz.
Seuil Ce paramètre détermine le niveau de seuil du compresseur (ou dé-esseur). Plage : de -60 dB à 0 dB. Taux Ce paramètre détermine le taux de compression (ou de dé-esseur). Plage : de 1:1 à infini:1. Attaque Ce paramètre détermine le temps d’attaque du compresseur ou du dé-esseur. Plage : de 0,1 ms à 15 ms. Gain Ce paramètre détermine le gain global de l’effet sélectionné. Plage : de -19 dB à 20 dB. Sibilance Ce paramètre détermine le taux de sibilantes affectées à l’effet de Vocoder. Plage : de 0 à 100. Source Ce paramètre vous permet de sélectionner un générateur de fréquence interne ou une entrée externe
(clavier) comme source de modulation. Plage : fréquence en entrée de l’instrument, ou 20 Hz à 600 Hz (générateur de fréquences).
Type Ce paramètre vous permet de sélectionner le type de Vocoder utilisé dans le S-200. Ces réglages varient
par la plage des bandes de fréquences ????. Il existe cinq types de réglages pour ce paramètre.
Niveau Ce paramètre vous permet de régler le niveau global de l’effet sélectionné. Plage : de 0 à 100.
Chapitre - 3 Effets et
S-200
Manuel d’utilisation
14
Chapitre-4 Annexes
Ce chapitre vous donne les informations relatives à l’initialisation des Presets d’usine du S-200, la configuration du menu du pédalier, les caractéristiques techniques ainsi que la liste des programmes.
Initialisation du S-200
Les procédures d’initialisation vous permettent d’initialiser le S-200 à partir du menu utilitaires ou de la mise sous tension.
Attention - Toutes les informations de programme utilisateur sont perdues lors de l’initialisation.
Initialisation d’usine à partir du menu utilitaires
1. En mode programmation, appuyez trois fois sur la touche <Utility> jusqu’à atteindre la page trois. L’écran s’affiche alors comme suit :
2. Pour continuer l’initialisation, appuyez sur la touche <Param 2>. L’écran affiche alors l’invite suivante :
ARE YOU SURE ?
(Êtes-vous sûr ?)
3. Si vous souhaitez effectuer l’initialisation, appuyez sur la touche <Param 4> : le S-200 effectue l’initialisation. Si vous souhaitez l’annuler, appuyez sur la touche <Param 3>, puis appuyez sur la touche <Program> pour revenir en mode programmation.
Initialisation à la mise sous tension
1. Pour effectuer une initialisation d’usine à partir de la mise sous tension du S-200, il suffit d’appuyer sur la touche <Program> pendant
la mise sous tension. Une astérisque s’affiche en haut de l’écran :
**
2. Relâchez la touche <Program> puis appuyez immédiatement sur la touche <Config> : le S-200 effectue l’initialisation. Pendant
l’initialisation, le S-200 affiche brièvement le numéro de la version du logiciel utilisé, puis revient en mode programmation.
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
Utility Menu
factory reset
page 3 of 3
S-200
Manuel d’utilisation
Chapitre - 4 Annexes
15
Menu de configuration du pédalier
Le S-200 vous permet de personnaliser la configuration du menu du pédalier Digitech FS-300 afin de disposer de nombreuses fonctions :
Program Up (programme suivant) Rotary Speaker On/Off (HP tournant On/Off) Program Down (programme précedent) Delay Time Tap (retard Tap) Bypass Repeat Hold (“gel” de la répétition)
La procédure de configuration de l’affectation du pédalier est la suivante :
1. En mode programmation, appuyez deux fois sur la touche <Utility> jusqu’à atteindre la page 2. L’écran s’affiche comme suit :
2. Pour affecter les fonctions à l’un des commutateurs au pied du pédalier FS-300, appuyez sur la touche <Param 2> pour le commutateur A, appuyez sur la touche <Param 3> pour le coimmutateur B et appuyez sur <Param 4> pour sélectionner le commutateur C.
3. Lorsque le commutateur souhaité est sélectionné, utilisez la molette pour faire défiler les différentes fonctions disponibles pour chaque commutateur.
4. Lorsque les affectations des commutateurs sont effectuées, notez que ces affectations sont valables globalement pour tous les programmes
et qu’elles peuvent être modifiées à tout moment.
5. Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche <Program> : vous repassez en mode
programmation.
FACT
USER
UTIL EDIT
CHNG
LINK MIDI
Utility Menu
PgmUp
foot sw: a
bc
PgmDn
Bypass
page 2 of 3
Chapitre - 4 Annexes
S-200
Manuel d’utilisation
16
Caractéristiques techniques
Bande passante : 20 - 20 kHz +/- 0,5 dB
Rapport signal / bruit : 96 dB (mesure pondérée A, réf = signal max.,
plage de mesure 22 kHz)
DHT : Inférieure à 0,008 %
Emplacements mémoire : 99 programmes utilisateur - 99 programmes d’usine
Fréquence d’échantillonnage : 46,875 kHz
Convertisseur A/N : 20 bits, suréchantillonnage 128 fois
Convertisseur N/A : 20 bits, suréchantillonnage 128 fois
Traitement interne du signal : 24 bits
Facteur de multiplication : 24 bits x 24 bits
Entrées : (2) stéréo asymétriques en jack 6,35 mm (niveau max.+ 18 dBu)
Sorties : (2) stéréo à impédance symétrique en jack 6,35 mm
(niveau max.+ 18 dBu)
MIDI : Réception des Program Change, Program Dump et
contrôleurs continus MIDI
Consommation électrique : 10 Watts
Alimentation : Intégrée
Poids net : 1,91 kg
S-200
Manuel d’utilisation
Chapitre - 4 Annexes
17
Liste des programmes
Voici la liste de tous les programmes d’usine du S-200 :
Démonstration
1 Stereo Large Hall 2 Deep Phaser et Delay 3 Deep Chorus et Reverb Parallel 4 Gold Foil Plate 5 Octave Down Pitch & Parallel Detune 6 4 Voice Chorus 7 Karaoke VIP 8 Panning Detune 9 Deep Space 10 Ballad Delay Verb
Réverbération
11 Warm Hall 12 Motion Hall 13 Open Arena 14 Concert Stadium 15 Gliss Sizzle Verb 16 Cathedral 17 Vocal Plate 18 Small Bright Room 19 Bright Chamber 20 Wood Studio 21 Thick Studio 22 Studio Vocal Rev/Dly 23 Warm Chamber 24 Percussion Plate 25 Gated Drum in Room 26 Opera Hall 27 250ms Gated Reverb 28 500ms Gated Reverb 29 500ms Reverse Reverb 30 Squashed Plate
Modulation
31 Light Chorus 32 Deep Chorus 33 4 Voice Chorus 34 Vibrato Chorus 35 Medium Flange 36 Deep Flange 37 Medium Phaser 38 Deep Phaser 39 Deep Slow Tremolo 40 Fast Shallow Tremolo 41 Slow Wide Panner 42 Rotary Slow à Fast 43 Rotary Stop à Fast 44 Mild Detune 45 Heavy Detune
Délai / Karaoké
46 Ping-Pong 1 Seconde 47 Doubling Delay 48 Echo Stereo 250ms 49 Echo Stereo 500ms 50 Delay 500ms 2-Tap
51 Delay Stereo 1 Seconde 52 120 bpm à la noire 53 150 bpm à la noire 54 200 bpm à la noire 55 Karaoke Room 56 Panning Delay 57 Live Vocal Delay 58 Delay Loop 2 Secondes 59 Tape Delay 60 KTV Lounge
Instrumental
61 Guitar - SlapBack 62 Guitar - Jazz Club 63 Sax - Sultry Hall 64 Organ - RotSpeaker 65 Drums - HipHopGruv 66 Drums - Piers Room 67 Piano - Recital 68 Piano - New Age 69 Keys - PhaseStrings 70 Keys - Brite Rhodes
Multi-Effets
71 Pyscho Reverse 72 Chord Quiver 73 OctaBass Room 74 Horn Hit Reverb 75 Triplet Chorus 76 Panner et Cathedral 77 Martian Drum Room 78 Triplet Reverse 79 Stretched Vibrato 80 Detune/Room Reverb 81 Animated Hall 82 Honkey Tonk Piano 83 Compressed HallRvb 84 Tremolo et Echo 85 Reverb retardée
Compresseur / Effets de Vocoder
86 Compresseur Vocal 87 Bass Pop/Slap 88 Tight Drum Kit 89 Vocoder avec source externe 90 Vocoder avec générateur interne
Programmes à deux moteurs DSP
91 Phasing gauche - Pitch droite Split 92 Délai gauche - Gated Reverb
sommation doite
93 Room Delay 2 Tap 94 Short Plate - Hall sommation doite 95 Panner gauche - Compresseur
sommation doite
96 Reverse Reverb gauche - Modulateur
en anneau droit, split
97 Slap Delay gauche - Room Reverb
droit, split
98 Octave sup. gauche - Octave inf.
sommation doite
99 Fast Phase gauche - Arena Reverb
droit, split
Chapitre - 4 Annexes
S-200
Manuel d’utilisation
18
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah, 84070
Téléphone : 801.566.8919
FAX : 801.566.7005
Distribution internationale :
3 Overlook Drive, Unit 4
Amherst, New Hampshire 03031 U.S.A.
FAX : 603.672.4246
Digitech Studio™ et S-200™sont des marques déposées
de Harman Music Group Incorporated
Copyright © 1998
the Harman Music Group Incorporated
Consultez notre site Internet à l’adresse suivante :
http://www.digitech.com
Loading...