Denon RCD-N7 Owners Manual

NETWORK CD RECEIVER
RCD-N7
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
SAFETY PRECAUTIONS
n
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT

$-"44
-"4&3
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. VARNING: OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER. L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!
130%6$5
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
This product may be operated in the following countries;
AT BE CZ DK FI FR DE GR HU IE
IT NL PL PT SK
ES SE GB NO CH
Indoor use only.
R&TTE Directive 1999/5/EC
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
I
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH DEUTSCH FRANCAIS
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
n
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR
• Avoid high temperatures. Allow for suffi cient heat dispersion when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked fl ame sources such as lighted candles should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fl uids.
• Do not place objects fi lled with liquids, such as vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.
• The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
• Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
• Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
• Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
• Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
• Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffi sante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifi er l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de fl amme nue sur l'appareil, notamment des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• Non smontate né modifi cate l’unità in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionate sull’unità fi amme libere, come ad esempio candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
• Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Quando l’interruttore è nella posizione OFF, l’apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS.
• L’apparecchio va installato in prossimità della fonte di alimentazione, in modo che quest’ultima sia facilmente accessibile.
• Evite altas temperaturas. Permite la sufi ciente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orifi cios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifi que el equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes infl amables sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
• Vermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed of gordijnen.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
• Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
• Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
• De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
• Undvik höga temperaturer. Se till att det fi nns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
• Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar eller gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
• Hantera inte nätsladden med våta händer.
• Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.
II
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the
following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 and EN50385. Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation
1275/2008 and its frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden
Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 und EN50385. Following the provisions of low voltage directive 2006/95/EC and EMC directive 2004/108/EC, the EC regulation
1275/2008 and its frame work directive 2009/125/EC for energy-related products (ErP).
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 et EN50385. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation
européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à
l'énergie (ErP).
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle
seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385. Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 2006/95/EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla
norma EC 1275/2008 e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti alimentati ad energia (ErP). QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está
conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 y EN50385. De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la directiva sobre CEM 2004/108/CE, la normativa CE
1275/2008 y su directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados con la energía (ErP).
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 en EN50385. Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC en EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn
1275/2008 en de kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 och EN50385.
Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och EMC-direktivet 2004/108/EC, EU-förordningen 1275/2008
och ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).
DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Kleinbahn 18, Nettetal, D-41334 Germany
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifi uti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
III
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH DEUTSCH FRANCAIS
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets R&TTE directive
requirements. Modifi cation of the product could result in hazardous Radio and EMC radiation.
2. CAUTION
• Separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this product and all persons.
• This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
1. WICHTIGER HINWEIS: NEHMEN SIE KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM PRODUKT VOR
Wenn dieses Produkt entsprechend dieser Bedienungsanleitung aufgebaut wird, entspricht es den Anforderungen
der R&TTE-Richtlinie. Veränderungen am Produkt können zu gefährlicher Funk- und EMV-Strahlung führen.
2. VORSICHT
• Zwischen der Antenne dieses Produkts und Personen muss ein Schutzabstand von 20 cm eingehalten werden.
• Dieses Produkt und seine Antenne dürfen nicht neben anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder zusammen mit ihnen verwendet werden.
1. MISE EN GARDE IMPORTANTE : NE JAMAIS MODIFIER CE PRODUIT
Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est
conforme aux directives R&TTE. Toute modifi cation du produit risquerait alors de générer des radiations radio et EMC dangereuses.
2. ATTENTION
• L’antenne de l’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des personnes.
• Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou transmetteur.
1. AVVERTENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO
Se installato come indicato nelle istruzioni del presente manuale, questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva
R&TTE. Eventuali modifi che apportate al prodotto potrebbero causare pericolose radiazioni radio ed EMC.
2. ATTENZIONE
• È necessario mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna di questo prodotto e le persone.
• Questo prodotto e la relativa antenna non devono essere posizionati in prossimità di altre antenne o trasmettitori e non devono essere utilizzati congiuntamente a questi ultimi.
1. NOTA IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, si es instalado de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual, cumple los requisitos
de la directiva R&TTE. La modifi cación del producto puede producir radiación de Radio y EMC peligrosa.
2. PRECAUCIÓN
• Se debe mantener una separación de al menos 20 cm entre la antena del producto y las personas.
• Este producto y su antena no debe instalarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor.
1. BELANGRIJKE MEDEDELING: BRENG AAN DIT PRODUCT GEEN AANPASSINGEN AAN
Dit product, indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, voldoet aan de vereisten van
de R&TTE-richtlijn. Aanpassing van dit product kan gevaarlijke radio- en EMC-straling tot gevolg hebben.
2. LET OP
• Houd tussen antenne en personen altijd een afstand van tenminste 20 cm aan.
• Dit product en zijn antenne mogen niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of in combinatie daarmee worden gebruikt.
1. VIKTIGT: APPARATEN FÅR INTE MODIFIERAS
Under förutsättning att apparaten installeras enligt anvisningarna i denna bruksanvisning, uppfyller denna kraven i
R&TTE-direktivet. Ev. modifi ering av apparaten kan resultera i farlig radio- och elektromagnetisk strålning.
2. FÖRSIKTIGT
• Se till att det fi nns ett avstånd på minst 20 cm mellan apparatens antenn och personer i omgivningen.
• Apparaten och dess antenn får inte placeras eller användas i närheten av andra antenner eller sändare.
n CAUTIONS ON INSTALLATION
VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION PRECAUZIONI SULL’INSTALLAZIONE EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE FÖRSIKTIGHET VID INSTALLATIONEN
z
zz
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
Wall Wand Paroi Parete
z
Pared Muur Vägg
z For proper heat dispersal, do not install this unit in a confi ned space, such
as a bookcase or similar enclosure.
• More than 0.3 m is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
z Stellen Sie das Gerät nicht an einem geschlossenen Ort, wie in einem
Bücherregal oder einer ähnlichen Einrichtung auf, da dies eine ausreichende Belüftung des Geräts behindern könnte.
• Empfohlen wird über 0,3 m.
• Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité
dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
z Per una dispersione adeguata del calore, non installare questa
apparecchiatura in uno spazio ristretto, come ad esempio una libreria o simili.
• Si raccomanda una distanza superiore ai 0,3 m.
• Non posizionare alcun altro oggetto o dispositivo su questo dispositivo.
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un
lugar confi nado tal como una librería o unidad similar.
• Se recomienda dejar más de 0,3 m alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
z Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals een boekenkast
e.d., omdat anders de warmte niet op gepaste wijze kan worden afgevoerd.
• Meer dan 0,3 m is aanbevolen.
• Plaats geen andere apparatuur op het toestel.
z För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen inte installeras i
instängda utrymmen, som t.ex. en bokhylla eller liknande.
• Mer än 0,3 m rekommenderas.
• Placera ingen annan utrustning ovanpå den här enheten.
IV
Contents
Getting started ·······································································2
Accessories ···················································································· 2 Main features ················································································· 2 Cautions on handling ···································································· 2 About this manual ········································································2 Discs ·······························································································3
Discs playable on this unit ····························································3 Holding discs ················································································3 Loading discs ················································································ 3 Cautions on loading discs ·····························································3 Cautions on handling ····································································3 Cautions on storing discs······························································3 Cleaning discs ···············································································3
About the remote control·····························································4
Inserting the batteries···································································4 Operating range of the remote control ········································ 4
Connections ·············································································5
Speaker connections ····································································5
Connecting the speaker cables·····················································5
Connecting recording components ············································· 6
CD recorder / MD recorder ··························································· 6
Connecting a TV ············································································ 6 Connecting an antenna ································································7
FM/AM··························································································7
Connecting to a home network (LAN) ········································ 8
Wired LAN ····················································································8 Wireless LAN ················································································8 Required system···········································································8
Connecting an iPod ······································································ 9
iPod Dock······················································································9 USB port ·······················································································9
Connecting a USB memory device ·············································· 9 Connecting a portable player ····················································· 10 Connecting the power cord························································10
Basic operations···································································11
Preparations ················································································11
Turning the power on ·································································11 Turning the power off ································································· 11 Setting the current time (Auto Adjust) (24-Hour Display) ···········11
Operations possible during playback ········································ 12
Input source switching ·······························································12 Adjusting the master volume ······················································ 12 Muting the sound ·······································································12 Adjusting the tone ······································································12 Setting the sleep timer ·······························································13
Switching the display’s brightness ·············································13 Listening with headphones·························································13
CD playback ················································································· 13
Before playing a disc···································································13 Playing CDs·················································································13 Switching the display ··································································13 Playing repeatedly (Repeat playback) ········································14 Playing random order (Random playback) ·································· 14 Playing tracks in the desired order (Program playback) ··············14
MP3 and WMA fi les playback·····················································15
Playing fi les ················································································· 15
Tuner playback ············································································ 16
Tuning in Broadcast Stations ······················································16 Automatically presetting FM stations (Auto preset) ···················16 Presetting FM/AM stations manually ·········································17 Listening to preset stations ························································17 Calling stations registered in Preset List ····································17 Deleting stations registered in Preset List ·································· 17
iPod® playback ············································································ 17
Before playing an iPod ································································ 17 Playing an iPod············································································17 Disconnecting the iPod ·······························································18
USB memory device playback ··················································· 18
Before playing a USB memory device or an iPod ······················· 18 Playing fi les stored on USB memory devices ·····························18
Network audio playback ····························································19
Listening to internet radio ···························································19 Playing fi les stored on a music server ········································20 Listening to Last.fm ····································································21 Listening to Napster ···································································22
Portable audio player playback ·················································23
Playing portable audio player ······················································23
Listening to AUX ········································································· 23 Favorite function ········································································ 23
Registering Internet radio stations, music servers and tuners in Favorite List ·································································23 Calling Internet radio stations, fi les registered or tuners in Favorite List ····························································· 23 Deleting Internet radio stations, fi les registered or tuners in Favorite List ····························································· 23
Advanced operations·························································24
Tuner playback ············································································ 24
RDS (Radio Data System) ··························································· 24 PTY (Program Type) ···································································· 24 TP (Traffi c Program) ····································································25 RT (Radio Text) ···········································································25
Menu map ···················································································· 25
ENGLISH
Setting the timer [Timer] ···························································26
Setting the everyday timer and once timer ································26
Adjusting the clock automatically [Clock] ································ 27
Setting the Time Zone ································································27 Setting the Summer Time ··························································27 Auto Adjust ················································································· 27 Setting the current time (Manual Adjust) (24-Hour Display) ·······27
Setting the network [Network] ·················································28
Connecting Wired LAN ······························································· 28 Connecting Wireless LAN···························································29 Last.fm Display ··········································································· 30 Party Mode Function ··································································31 Other Network ············································································32
Setting the others [Other] ·························································· 33
Auto Standby ··············································································33 Screen Saver···············································································33 Using an optimizing fi lter ····························································33 Firmware Update ········································································ 33
Other functions ···········································································34
Inputting characters ···································································· 34 Auto power on ············································································ 35 Last function memory·································································35 Resetting the microprocessor ····················································35
Information ·············································································36
Part names and functions···························································36
Front panel ··················································································36 Top panel ····················································································37 Rear panel ···················································································37 Remote control ··········································································· 38
MP3 and WMA ············································································· 41
MP3 and WMA formats ······························································ 41
iPod® ···························································································· 41 USB memory device ···································································42
Important information ································································· 42
Network audio ············································································· 43
Important information ································································· 43
Explanation terms ·······························································44
Troubleshooting···································································45
Specifi cations ········································································49
Index ··························································································50
Getting Started Connections
Getting Started
Basic Operations Advanced Operations TroubleshootingExplanation termsInformation Specifi cations Index
1
ENGLISH
Getting started
Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read these owner’s manual carefully before using the product. After reading them, be sure to keep them for future reference.
Accessories
Check that the following parts are supplied with the product.
q Remote control ........................................................................ 1
w R03/AAA batteries ................................................................... 2
e AC Power cord (Cord length: Approx. 2 m) .............................1
r AM loop antenna .....................................................................1
t FM indoor antenna ..................................................................1
y Rod antenna for wireless LAN ................................................1
u Owner’s manual (with Quick setup sheet) .............................. 1
i Service station list ...................................................................1
q e r
t y
Main features
High quality & high power digital amplifi er
DLNA ver. 1.5 supported for Audio Network
Internet radio by vTuner
Equipped with a dock connector that directly connects an iPod or iPhone to this unit
Equipped with Wi-Fi capabilities including Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Equipped with a fi lter for optimizing the response of the speakers (sold separately)
3 Lines OELD (Organic Electroluminescence Display)
Cautions on handling
Before turning the power switch on
Check once again that all connections are correct and that there are no problems with the connection cables.
• Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is set to the standby mode. When going on vacation or leaving home for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the power outlet.
Proper ventilation If the unit is left in a room full of smoke from cigarettes, etc., for long periods of time, the surface of the optical pickup may get dirty, preventing it from receiving signals properly.
About condensation If there is a major difference in temperature between the inside of the unit and its surroundings, condensation may form on parts inside the unit, causing it to fail to operate properly. If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power turned off and wait until there is little difference in temperature before using the unit.
Cautions on using mobile phones Using a mobile phone near this unit may result in noise. If that occurs, move the mobile phone away from the unit when it is in use.
Moving the unit Turn off the power and unplug the power cord from the power outlet. Next, disconnect the cables connected to other system units before moving the unit.
About this manual
Stylish & compact cabinet
n Operation buttons
The operations described in this manual are based mainly on remote control operation.
n Symbols
v
NOTE
This symbol indicates a reference page on which related information is described.
This symbol indicates a supplementary information and tips for operations.
This symbol indicates points to remember operations or function limitations.
n Illustrations
Note that the illustrations in these instructions may differ from the actual unit for explanation purposes.
2
Discs
Figure 1
Figure 2
ENGLISH
Getting StartedGetting Started Connections
Discs playable on this unit
q Music CDs
Discs marked with the logo below can be played in this unit.
w CD-R/CD-RW
NOTE
• Discs in special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs, etc.) cannot be played. Do not attempt to play them, as doing so can damage the unit.
• Some discs and some recording formats cannot be played.
• Non-fi nalized discs cannot be played.
• What is fi nalization? Finalization is the process that makes recorded CD-R/CD-RW discs playable on compatible players.
Holding discs
Do not touch the signal surface.
Loading discs
• Place the disc in the tray, label side up.
• Make sure the disc tray is fully open when inserting the disc.
• Place the discs fl at, 12 cm discs in the outer tray guide (Figure 1), 8 cm discs in the inner tray guide (Figure 2).
Outer tray guide
12 cm disc
• Place 8 cm discs in the inner tray guide without using an adapter.
• “Unsupported” is displayed if a disc that cannot be played is loaded.
• “No Disc” is displayed if the disc is loaded upside-down or if no disc is loaded.
NOTE
Do not push the disc tray in by hand when the power is turned off. Doing so could damage the set.
Inner tray guide
8 cm disc
Cautions on handling
• Do not get fi ngerprints, oil or dirt on discs.
• Take special care not to scratch discs when removing them from their cases.
• Do not bend or heat discs.
• Do not enlarge the hole in the center.
• Do not write on the labeled (printed) surface with ball-point pens, pencils, etc., or stick new labels on discs.
• Water droplets may form on discs if they are moved suddenly from a cold place (outdoors for example) to a warm place, but do not try to dry them off using a hairdryer, etc.
Cautions on storing discs
• Be sure to remove discs after using them.
• Be sure to store discs in their cases to protect them from dust, scratches, warping, etc.
• Do not store discs in the following places:
1. Places exposed to direct sunlight for long periods of time
2. Dusty or humid places
3. Places exposed to heat from heaters, etc.
Cleaning discs
• If there are fi ngerprints or dirt on a disc, wipe them off before using the disc. Fingerprints and dirt can impair sound quality and cause interruptions in playback.
• Use a commercially available disc cleaning set or a soft cloth to clean discs.
Basic Operations Advanced Operations TroubleshootingExplanation termsInformation Specifi cations Index
Cautions on loading discs
• Only load one disc at a time. Loading two or more discs can damage the unit or scratch the discs.
• Do not use cracked or warped discs or discs that have been repaired with adhesive, etc.
• Do not use discs on which the sticky part of cellophane tape or labels is exposed or on which there are traces of where labels have been removed. Such discs can get caught inside the player and damage it.
Gently wipe the disc from the inside towards the outside.
Do not wipe in a circular motion.
NOTE
Do not use record spray, antistatic agents, benzene, thinner or other solvents.
3
ENGLISH
About the remote control
Inserting the batteries
q Remove the rear cover of the
remote control.
e Put the rear cover back on.
NOTE
• Insert the specifi ed batteries in the remote control unit.
• Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated close to the unit. (The supplied batteries are only for verifying operation.)
• When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction, following the q and w marks in the battery compartment.
• To prevent damage or leakage of battery fl uid:
• Do not use a new battery together with an old one.
• Do not use two different types of batteries.
• Do not attempt to charge dry batteries.
• Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in
fl ames.
• Do not keep the battery in a place exposed to direct sunlight or in
places with extremely high temperatures, such as near a heater.
• If the battery fl uid should leak, carefully wipe the fl uid off the inside of the battery compartment and insert new batteries.
• Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in use for long periods.
• Used batteries should be disposed of in accordance with the local regulations regarding battery disposal.
w Set two R03/AAA batteries in
the battery compartment in the indicated direction.
Operating range of the remote control
Operate the remote control while pointing it at the remote sensor.
Approx. 7 m
30°
30°
NOTE
The set may function improperly or the remote control may not operate if the remote control sensor is exposed in direct sunlight or strong artifi cial light such as a fl uorescent or infrared light.
4
Connections
ENGLISH
Getting Started
This section explains how to connect speakers, recording equipment, antennas and network. For other connections, see the sections below.
NOTE
• Do not plug in the power cord until all connections have been completed.
• When making connections, also refer to the owner’s manual of the other components.
• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).
• Do not bundle power supply cords together with connection cables. Doing so can result in humming or noise.
Speaker connections
Audio cable (sold separately)
Pin-plug cable
Speaker cable
RL
NOTE
Be sure to lower the audio volume before making speaker settings.
(Black)
RCD-N7W
WLAN ANTENNA
NETWORK
ETHERNET
SPEAKERS
SPEAKERS INPEDANCE 4-16 ǡ
wqwq
Speaker SC-N7
SUBWOOFER
PREOUT
L
R
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2
LR
AUX IN 3
(OPTICAL)
Input terminals
Subwoofer with
built-in amp
TUNER
ANTENNA
COAX. 75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
Connecting the speaker cables
Carefully check the left (L) and right (R) channels and + (red) and – (black) polarities on the speakers being connected to the unit, and be sure to connect the channels and polarities correctly.
Peel off about 10 mm of sheathing
1
from the tip of the speaker cable, then either twist the core wire tightly or apply solder to it.
Turn the speaker terminal
2
counterclockwise to loosen it.
Insert the speaker cable’s core wire to
3
all the way into the speaker terminal.
Turn the speaker terminal clockwise
4
to tighten it.
NOTE
• Use speakers with an impedance of 4 to 16 Ω. The protection circuit may be activated if speakers with an impedance other than specifi ed are used.
• Connect the speaker cables so they do not stick out of the speaker terminals. The protection circuit may be activated if the wires touch the rear panel or if the + and – sides touch each other (vpage6 “Protection circuit”).
• Never touch the speaker terminals while the power supply is connected. Doing so could result in electric shock.
• When you connect optional speakers (SC-N7) to this unit, you can perform the fi lter setting for optimal sound quality output (vpage33 “Using an optimizing fi lter”).
ConnectionsConnections
Basic Operations Advanced Operations TroubleshootingExplanation termsInformation Specifi cations Index
5
ENGLISH
Speaker connections
Protection circuit
The protection circuit is be activated in the following situations:
• If the speaker cable wire touches the rear panel or screws or if the speaker cable wire touches the speaker cable’s + and – sides are touching
• If the surrounding temperature is extremely high
• If the inside of the amplifi er gets hot to extended use at a high output
If this happens, unplug the power cord, then check the connections of the speaker cables and input cables. If the unit becomes very hot, wait for it to cool off and improve the ventilation around it. After doing this, plug the power cord back in. If the protection circuit is activated even though there are no problems with the ventilation around the unit or in connections, the unit may be damaged. Turn off the power and then contact a DENON service center.
Connecting recording components
CD recorder / MD recorder
Cables used for connections
Audio cable (sold separately)
Stereo pin-plug cable
(White)
(Red)
CD recorder /
MD recorder /
Tape deck
"6%*0
"6%*0
*/ 065
3- 3-
R
L
L
L
R
L
L
R
R
R
Connecting a TV
• Select the connector to use and connect the device.
• To listen to TV audio through this device, use the optical digital connection.
Cables used for connections
L
R
Stereo pin-plug cable
Optical cable
Audio cable (sold separately)
(White)
(Red)
L
R
TV
"6%*0
"6%*0
065
L
L
015*$"-
065
3-
R
R
L
R
NETWORK
SUBWOOFER
PREOUT
ETHERNET
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2
L
R
RCD-N7W
AUX IN 3
(OPTICAL)
COAX. 75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
TUNER
ANTENNA
AUX IN 2
AUX IN 3
(OPTICAL)
COAX. 75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
TUNER
ANTENNA
NOTE
Other digital audio signals than 2 channel linear PCM cannot be input through AUX IN 3 (OPTICAL) terminal of this unit. When you try to input digital audio signals other than 2 channel linear PCM to this unit, set the digital audio output setting of the TV to 2 channel PCM. For details, see the operating instructions of the TV.
6
Connecting an antenna
ENGLISH
Getting Started ConnectionsConnections
FM/AM
• Connect the FM antenna or AM loop antenna supplied with the unit to enjoy listening to radio broadcasts.
• After connecting the antenna and receiving a broadcast signal (vpage16 “Tuning in Broadcast Stations”), fi x the antenna with
tape in a position where the noise level becomes minimal.
AM loop antenna
FM indoor antenna (Supplied)
ETWORK
ETHERNET
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2
FER T
L
R
RCD-N7W
weq
AUX IN 3
(OPTICAL)
Black
COAX. 75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
TUNER
ANTENNA
(Supplied)
White
n AM loop antenna assembly
Put the stand section
1
through the bottom of the loop antenna from the rear and bend it forward.
Loop
antenna
Insert the projecting part
2
into the square hole in the stand.
n Using the AM loop antenna
Suspending on a wall
Suspend directly on a wall without assembling.
Standing alone
Use the procedure shown upper to assemble.
Stand Square
hole
Projecting part
Nail, tack, etc.
Basic Operations Advanced Operations TroubleshootingExplanation termsInformation Specifi cations Index
NOTE
• Do not connect two FM antennas simultaneously.
• Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM loop antenna.
• Make sure the AM loop antenna lead terminals do not touch metal parts of the panel.
• If the signal has noise interference, connect the ground terminal (GND) to reduce noise.
• If you are unable to receive a good broadcast signal, we recommend installing an outdoor antenna. For details, inquire at the retail store where you purchased the unit.
7
ENGLISH
Connecting to a home network (LAN)
• This unit lets you play via your home network (LAN) music fi les stored on a computer and music content such as that from Internet radio.
• You can update by downloading the latest fi rmware from the DENON website.
• See “Setting the network [Network]” (vpage28) on the menu for more information on network setting.
Wired LAN
Cables used for connections
Cable (sold separately)
Ethernet cable
Computer
Modem
Internet
Router
LAN ANTENNA
NETWORK
ETHERNET
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2SUBWOOFER
For connections to the Internet, contact an ISP (Internet Service Provider) or a computer shop.
To WAN side
To LAN port To LAN port
RCD-N7W
AUX IN 3
COAX. 75ǡ
FM AM
LAN port/
Ethernet
connector
Wireless LAN
Modem
Computer
Internet
Router with access point
To WAN side
Turn
clockwise.
Rod antenna
(supplied)
RCD-N7W
WLAN ANTENNA
NETWORK
AC IN
SPEAKERS
SPEAKERS INPEDANCE 4-16 ǡ
LR
SUBWOOFER
PREOUT
ETHERNET
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2
L
R
AUX IN 3
(OPTICAL)
TUNER
ANTENNA
COAX. 75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
Required system
n Broadband internet connection n Modem
Device that connects to the broadband circuit and conducts communications on the Internet. A type that is integrated with a router is also available.
n Router
When using this unit, we recommend you use a router equipped with the following functions:
• Built-in DHCP server This function automatically assigns IP addresses on the LAN.
• Built-in 100BASE-TX switch When connecting multiple devices, we recommend a switching hub with a speed of 100 Mbps or greater.
• When using with a wireless LAN, prepare a broadband router with built-in access point.
n
Ethernet cable (CAT-5 or greater recommended)
• Use only shielded STP or ScTP LAN cable which is available at retailer.
• Some fl at type Ethernet cables are easily affected by noise. We recommend using a normal type cable.
• If you have an Internet provider contract for a line on which network settings are made manually, make the settings at “Network connecting (DHCP=Off)” (vpage28).
• With this unit, it is possible to use the DHCP and Auto IP functions to make the network settings automatically.
• When using this unit with the broadband router’s DHCP function enabled, this unit automatically performs the IP address setting and other settings. When using this unit connected to a network with no DHCP function, make the settings for the IP address, etc., at “Network connecting (DHCP=Off)” (vpage28).
• When setting manually, check the setting contents with the network administrator.
NOTE
• A contract with an ISP is required to connect to the Internet. No additional contract is needed if you already have a broadband connection to the Internet.
• The types of routers that can be used depend on the ISP. Contact an ISP or a computer shop for details.
• DENON assumes no responsibility whatsoever for any communication errors or troubles resulting from customer’s network environment or connected devices.
• This unit is not compatible with PPPoE. A PPPoE-compatible router is required if you have a contract for a type of line set by PPPoE.
• Do not connect an ETHERNET connector directly to the LAN port/ Ethernet connector on your computer.
8
Connecting an iPod
ENGLISH
Getting Started ConnectionsConnections
Connecting a USB memory device
iPod Dock
Open the lid and mount the adapter suited for your iPod onto the dock adapter included with your iPod.
iPod
Adapter
Dock connector
NOTE
• Please make sure to fi t adaptor to connector part for use with your iPod.
• When plugging in or unplugging the iPod, please proceed carefully, adjusting the inclination of the connector so as not to place a burden upon the connector.
• Keep the dock for iPod’s lid closed when your iPod is not connected to prevent any foreign objects from getting inside.
• You can use this unit to perform playback via an iPod (5th generation or later), iPhone (3GS or earlier), iPod touch, iPod classic, or iPod nano. For details, check the Web (www.denon.com).
USB port
Cables used for connections
Audio cable (sold separately)
iPod cable
iPod
To connect an iPod to this unit, use the iPod cable supplied with the iPod.
USB
memory
device
Basic Operations Advanced Operations TroubleshootingExplanation termsInformation Specifi cations Index
NOTE
• A computer can not be connected to and operate the unit via its USB port.
• Do not use an extension cable when connecting a USB memory device.
• For details about USB memory devices, see “USB memory device” (vpage42).
Loading Dismantling
iPod
Connector
Adapter
9
ENGLISH
Connecting a portable player
Cables used for connections
Audio cable (sold separately)
Stereo mini-plug cable
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
Portable
Audio
)&"%1)0/&
Connecting the power cord
Power cord
(Supplied)
AC IN
To household power outlet (AC 230 V, 50 Hz)
NOTE
• Only use the supplied power cord.
• Be sure the power cord is unplugged from the power outlet before connecting or disconnecting it to the AC IN.
Connect this unit and portable audio player using a separately sold mini-stereo audio cable.
NOTE
After you connect a portable audio player, the input source automatically switches to “Portable In”.
10
Basic operations
ENGLISH
Getting Started ConnectionsConnections
Symbols used to indicate buttons in this manual
Button located on both the main unit and the remote control
BUTTON
Button only on the main unit Button only on the remote control
<BUTTON>
[BUTTON]
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
ON/STANDBY
ON/STANDBY
This section provides information on basic operations such as settings and playback procedures. For other operations, see the sections below.
n RDS (Radio Data System) (vpage24) n Setting the timer [Timer] (vpage26) n Setting the others [Other] (vpage33)
Preparations
Turning the power on
Press ON/STANDBY.
• The power turns on. Press again to set the power to standby.
• Power indicator
Standby ...................................Off
Power on .................................Green
When the timer is set .............Orange
NOTE
• When you turn on the power of this unit for the fi rst time after purchasing it, the Network First Setup menu starts up.
• If you cancelled “Network First Setup” or changed the network environment, perform “Menu” − “Network” − “Network First Setup”.
• Power continues to be supplied to some of the circuitry even when the power is in the standby mode. When leaving home for long periods of time, either press ON/STANDBY to turn off the power, or unplug the power cord from the power outlet.
• Be sure to stop playback before turning the power off.
Turning the power off
Press ON/STANDBY.
The power indicator turns off, and so does the power.
NOTE
Be sure to stop playback before turning the power off.
Setting the current time (Auto Adjust) (24-Hour Display)
• When the unit is connected to the Internet, the current time is set automatically.
• The default Time Zone setting of this unit is the Central European Time zone. To change the Time Zone and Summer Time, see “Adjusting the clock automatically [Clock]” (vpage27).
• When the unit is not connected to the Internet, set the current time manually. See “Setting the current time (Manual Adjust) (24-Hour Display)” (vpage27).
Basic OperationsBasic Operations Advanced Operations TroubleshootingExplanation termsInformation Specifi cations Index
n Completely turning off the power
Unplug the power cord from the wall outlet.
• Note that the time setting is cleared when the power cord is unplugged from the outlet.
• The settings made for the various functions may be cleared if the power cord is left unplugged from a power outlet for an extended period of time.
11
ENGLISH
Symbols used to indicate buttons in this manual
Button located on both the main unit and the remote control
Button only on the main unit Button only on the remote control
<1/3 ENTER>
o
ui
<SOURCE>
<5>ON/STANDBY
VOLUME df
[DIMMER]
[SLEEP]
[Input source select]
ON/STANDBY
[CD] [1/3]
[8]
[6]
[9] [7]
[2]
[MUTE]
VOLUME df
[SDB TONE]
u
[ENTER]
o
p
i
BUTTON
<BUTTON>
[BUTTON]
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
< >
Operations possible during playback
Input source switching
Press <SOURCE> and ui to select the input source, then press
p
z“Portable In” appears only when the portable audio player is
connected to portable in jack.
Press [Input source select] ([FAVORITE], [INTERNET
RADIO] [USB]
Adjusting the master volume
Press VOLUME df.
The volume level is displayed.
[Adjustable range]
VOLUME 0 - 60
Muting the sound
Press [MUTE].
“MUTING” is displayed.
[ENTER]
Favorite
Internet Radio
Music Server
Last.fm
Napster
, <1/3
ENTER
iPod
USB
FM
AM
CD
> or p.
, [MUSIC SERVER], [ONLINE MUSIC], [iPod],
, [TUNER], [CD] or [AUX]).
Default is “3”.
Portable In
AUX1
AUX2
AUX3(OPT)
Menu
Adjusting the tone
Use [SDB TONE] to select the tone parameter to be
1
adjusted.
z
S.Direct
BassSDB
Balance
Adjust the volume with o p.
2
• To make other tone adjustments at this time, press [SDB
TONE]
.
• If no operation is performed for 5 seconds, the adjustment is retained and the normal display reappears.
Emphasize the bass sound. (Super Dynamic Bass)
SDB
[Selectable modes]
Adjusts the bass sound.
BASS
[Variable range]
TREBLE
[Variable range]
BALANCE
[Variable range]
S.DIRECT
This can also be set using (SOURCE DIRECT).
Settings made upon purchase:
• SDB .......................................OFF
• BASS ..................................... 0dB
• TREBLE ................................. 0dB
• BALANCE .......................CENTER
SDB, BASS and TREBLE can be set simultaneously.
Adjusts the treble sound.
Adjusts the left/right volume balance.
The tone is not adjusted.
ON
–10dB
–10dB
L6
Treble
OFF
+10dB
+10dB
CENTER
R6
12
[NUMBER]
[DISPLAY]
To cancel, press [MUTE] again. (The mute mode is also canceled when VOLUME df is pressed.)
Loading...
+ 40 hidden pages