Denon RCD-N7 User Manual

Page 1
NETWORK CD RECEIVER
RCD-N7
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Page 2
Page 3
SAFETY PRECAUTIONS
n
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT

$-"44
-"4&3
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. VARNING: OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER. L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!
130%6$5
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
This product may be operated in the following countries;
AT BE CZ DK FI FR DE GR HU IE
IT NL PL PT SK
ES SE GB NO CH
Indoor use only.
R&TTE Directive 1999/5/EC
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
I
Page 4
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH DEUTSCH FRANCAIS
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
n
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR
• Avoid high temperatures. Allow for suffi cient heat dispersion when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked fl ame sources such as lighted candles should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fl uids.
• Do not place objects fi lled with liquids, such as vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.
• The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
• Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
• Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
• Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
• Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
• Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffi sante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifi er l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de fl amme nue sur l'appareil, notamment des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• Non smontate né modifi cate l’unità in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionate sull’unità fi amme libere, come ad esempio candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
• Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Quando l’interruttore è nella posizione OFF, l’apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS.
• L’apparecchio va installato in prossimità della fonte di alimentazione, in modo che quest’ultima sia facilmente accessibile.
• Evite altas temperaturas. Permite la sufi ciente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orifi cios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifi que el equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes infl amables sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
• Vermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed of gordijnen.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
• Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
• Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
• De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
• Undvik höga temperaturer. Se till att det fi nns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
• Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar eller gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
• Hantera inte nätsladden med våta händer.
• Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.
II
Page 5
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the
following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 and EN50385. Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation
1275/2008 and its frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden
Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 und EN50385. Following the provisions of low voltage directive 2006/95/EC and EMC directive 2004/108/EC, the EC regulation
1275/2008 and its frame work directive 2009/125/EC for energy-related products (ErP).
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 et EN50385. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation
européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à
l'énergie (ErP).
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle
seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385. Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 2006/95/EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla
norma EC 1275/2008 e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti alimentati ad energia (ErP). QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está
conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 y EN50385. De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la directiva sobre CEM 2004/108/CE, la normativa CE
1275/2008 y su directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados con la energía (ErP).
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 en EN50385. Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC en EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn
1275/2008 en de kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 och EN50385.
Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och EMC-direktivet 2004/108/EC, EU-förordningen 1275/2008
och ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).
DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Kleinbahn 18, Nettetal, D-41334 Germany
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifi uti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
III
Page 6
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH DEUTSCH FRANCAIS
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets R&TTE directive
requirements. Modifi cation of the product could result in hazardous Radio and EMC radiation.
2. CAUTION
• Separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this product and all persons.
• This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
1. WICHTIGER HINWEIS: NEHMEN SIE KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM PRODUKT VOR
Wenn dieses Produkt entsprechend dieser Bedienungsanleitung aufgebaut wird, entspricht es den Anforderungen
der R&TTE-Richtlinie. Veränderungen am Produkt können zu gefährlicher Funk- und EMV-Strahlung führen.
2. VORSICHT
• Zwischen der Antenne dieses Produkts und Personen muss ein Schutzabstand von 20 cm eingehalten werden.
• Dieses Produkt und seine Antenne dürfen nicht neben anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder zusammen mit ihnen verwendet werden.
1. MISE EN GARDE IMPORTANTE : NE JAMAIS MODIFIER CE PRODUIT
Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est
conforme aux directives R&TTE. Toute modifi cation du produit risquerait alors de générer des radiations radio et EMC dangereuses.
2. ATTENTION
• L’antenne de l’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des personnes.
• Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou transmetteur.
1. AVVERTENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO
Se installato come indicato nelle istruzioni del presente manuale, questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva
R&TTE. Eventuali modifi che apportate al prodotto potrebbero causare pericolose radiazioni radio ed EMC.
2. ATTENZIONE
• È necessario mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna di questo prodotto e le persone.
• Questo prodotto e la relativa antenna non devono essere posizionati in prossimità di altre antenne o trasmettitori e non devono essere utilizzati congiuntamente a questi ultimi.
1. NOTA IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, si es instalado de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual, cumple los requisitos
de la directiva R&TTE. La modifi cación del producto puede producir radiación de Radio y EMC peligrosa.
2. PRECAUCIÓN
• Se debe mantener una separación de al menos 20 cm entre la antena del producto y las personas.
• Este producto y su antena no debe instalarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor.
1. BELANGRIJKE MEDEDELING: BRENG AAN DIT PRODUCT GEEN AANPASSINGEN AAN
Dit product, indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, voldoet aan de vereisten van
de R&TTE-richtlijn. Aanpassing van dit product kan gevaarlijke radio- en EMC-straling tot gevolg hebben.
2. LET OP
• Houd tussen antenne en personen altijd een afstand van tenminste 20 cm aan.
• Dit product en zijn antenne mogen niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of in combinatie daarmee worden gebruikt.
1. VIKTIGT: APPARATEN FÅR INTE MODIFIERAS
Under förutsättning att apparaten installeras enligt anvisningarna i denna bruksanvisning, uppfyller denna kraven i
R&TTE-direktivet. Ev. modifi ering av apparaten kan resultera i farlig radio- och elektromagnetisk strålning.
2. FÖRSIKTIGT
• Se till att det fi nns ett avstånd på minst 20 cm mellan apparatens antenn och personer i omgivningen.
• Apparaten och dess antenn får inte placeras eller användas i närheten av andra antenner eller sändare.
n CAUTIONS ON INSTALLATION
VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION PRECAUZIONI SULL’INSTALLAZIONE EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE FÖRSIKTIGHET VID INSTALLATIONEN
z
zz
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
Wall Wand Paroi Parete
z
Pared Muur Vägg
z For proper heat dispersal, do not install this unit in a confi ned space, such
as a bookcase or similar enclosure.
• More than 0.3 m is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
z Stellen Sie das Gerät nicht an einem geschlossenen Ort, wie in einem
Bücherregal oder einer ähnlichen Einrichtung auf, da dies eine ausreichende Belüftung des Geräts behindern könnte.
• Empfohlen wird über 0,3 m.
• Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité
dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
z Per una dispersione adeguata del calore, non installare questa
apparecchiatura in uno spazio ristretto, come ad esempio una libreria o simili.
• Si raccomanda una distanza superiore ai 0,3 m.
• Non posizionare alcun altro oggetto o dispositivo su questo dispositivo.
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un
lugar confi nado tal como una librería o unidad similar.
• Se recomienda dejar más de 0,3 m alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
z Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals een boekenkast
e.d., omdat anders de warmte niet op gepaste wijze kan worden afgevoerd.
• Meer dan 0,3 m is aanbevolen.
• Plaats geen andere apparatuur op het toestel.
z För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen inte installeras i
instängda utrymmen, som t.ex. en bokhylla eller liknande.
• Mer än 0,3 m rekommenderas.
• Placera ingen annan utrustning ovanpå den här enheten.
IV
Page 7
Inhalt
Erste Schritte ···········································································2
Zubehör ·························································································· 2 Hauptmerkmale ············································································· 2 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung·······························2 Zu diesem Handbuch ···································································· 2 Discs ·······························································································3
Discs, die auf diesem Gerät gespielt werden können ·················· 3 Halten von Discs ···········································································3 Einlegen von Discs ·······································································3 Vorsichtsmaßnahmen beim Einlegen von Discs ··························3 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung ·································· 3 Vorsichtsmaßnahmen beim Aufbewahren von Discs ··················· 3 Reinigen von Discs ·······································································3
Über die Fernbedienung ······························································· 4
Einlegen der Batterien ··································································4 Arbeitsbereich der Fernbedienung ···············································4
Anschlüsse ················································································5
Lautsprecheranschlüsse ······························································· 5
Anschluss der Lautsprecherkabel ·················································5
Aufnahmegeräte anschließen ······················································ 6
CD-Recorder / MD-Recorder ························································· 6
TV-Gerät anschließen ··································································· 6 Antenne anschließen ···································································· 7
FM/AM (UKW/MW) ······································································7
Anschluss an ein Heim-Netzwerk (LAN) ····································· 8
Kabel-LAN ····················································································· 8 Funk-LAN ······················································································ 8 Systemanforderungen ·································································· 8
Anschluss an iPod ········································································· 9
iPod Dock······················································································9 USB-Anschluss ············································································· 9
Anschluss eines USB-Speichergeräts ·········································9 Ein tragbares Abspielgerät anschließen ··································· 10 Anschluss des Netzkabels ·························································· 10
Einfacher Betrieb ·································································11
Vorbereitungen ···········································································11
Stromversorgung einschalten ·····················································11 Abschalten des Geräts································································11 Einstellen der Uhrzeit (Autom. Einstellung) (24-Stunden-Anzeige)
Während der Wiedergabe zulässige Operationen ···················12
Inputquellen-Umschaltung ·························································· 12 Einstellung der Hauptlautstärke ··················································12 Ton vorübergehend abschalten (Ausblenden) ····························12 Toneinstellungen ········································································12 Einstellen des Einschlaf-Timers ·················································· 13 Display-Helligkeit einstellen ························································ 13 Verwendung von Kopfhörern ······················································13
··· 11
CD-Wiedergabe ···········································································13
Vor der Wiedergabe einer Disc ···················································13 CDs abspielen ·············································································13 Umschalten des Displays ···························································13 Wiedergabenwiederholung (Wiedergabenwiederholung) ··········14 Wiedergabe in Zufallsreihenfolge (Zufallswiedergabe) ··············· 14 Wiedergabe von Tracks in gewünschter Reihenfolge (Programmierte Wiedergabe) ·····················································14
MP3- und WMA-Datei-Wiedergabe ···········································15
Dateiwiedergabe·········································································15
Tuner-Wiedergabe ······································································16
Radiosender einstellen ·······························································16 AutomatischeSpeicherung von UKW Stationen (Autom. speichern) ·····································································16 UKW-/MW-Sender manuell speichern ········································17 Gespeicherte Stationen hören ···················································· 17 In der Speicherliste registrierte Stationen aufrufen ····················17 In der Speicherliste registrierte Sender löschen ·························17
iPod®-Wiedergabe ······································································ 17
Vor der Wiedergabe eines iPod ··················································17 Wiedergabe von einem iPod·······················································17 Trennen des iPods ······································································ 18
Wiedergabe vom USB-Speichergerät ·······································18
Vor der Wiedergabe eines USB-Speichergeräts oder eines iPod Wiedergabe von Dateien, die auf einem USB-Speichergerät gespeichert sind ·········································································18
Netzwerkaudiowiedergabe ························································ 19
Wiedergabe von Internetradio ····················································19 Wiedergabe von Dateien von einem Musikserver ······················ 20 Hören von Last.fm ······································································ 21 Napster anhören ·········································································22
Wiedergabe eines tragbaren Audio-Players ····························· 23
Wiedergabe eines tragbaren Audioplayers ································· 23
Über AUX-Eingänge hören ························································· 23 Favorisierte Funktion ·································································· 23
Registrierung von Internetradiostationen, Musikservern und Radiosendern in der Favoritenliste ·············································23 Aufrufen von Internetratiostationen, registrierten Dateien oder Sendern in der Favoritenliste ······················································ 23 Löschen von Internetratiostationen, registrierten Dateien oder Sendern in der Favoritenliste ······················································ 23
···18
Fortgeschrittene Bedienung ··········································24
TUNER-Wiedergabe ···································································· 24
RDS (Radio-Data-System) ··························································· 24 PTY (Programmtyp)·····································································24 TP (Verkehrsfunk) ·······································································25 RT (Radiotext) ·············································································25
Menükarte ···················································································· 25 Einstellen des timer [Timer] ······················································· 26
Einstellen des täglichen und einmaligen Timers ························· 26
DEUTSCH
Automatische Zeiteinstellung [Clock] ······································· 27
Einstellung der Zeitzone ·····························································27 Einstellung der Sommerzeit ························································ 27 Autom. Einstellung ·····································································27 Einstellen der Uhrzeit (Manuelle Einstellung) (24-Stunden-Anzeige)··································································27
Einstellung des Netzwerks [Network] ······································28
Anschließen des Kabel-LAN ·······················································28 Anschließen des WLAN······························································29 Last.fm Display ··········································································· 30 Party-Modus-Funktion·································································31 Sonstiges Netzwerk ···································································· 32 Zonenmanagement-Funktion ······················································ 33 Update-Meldung ········································································· 33 Upgrade-Meldung ······································································· 33
Einstellung von Anderem [Other] ·············································· 34
Automatisches Standby ······························································34 Bildschirmschoner ······································································ 34 Optimierungsfi lter verwenden ····················································34 Firmware-Update ········································································ 35 Features hinzuf. ··········································································35
Andere Funktionen ·····································································36
Zeicheneingabe···········································································36 Autom. Einschalten·····································································37 Speicherung der letzten Funktion ··············································· 37 Rückstellung des Mikroprozessors ·············································37
Informationen········································································38
Teilebezeichnungen und Funktionen ········································ 38
Bedienfeld···················································································38 Oberseite ···················································································· 39 Rückseite ···················································································· 39 Fernbedienung ············································································ 40
MP3- und WMA ···········································································43
MP3- und WMA-Formate ···························································43
iPod® ···························································································· 43 USB-Speichergerät ·····································································44
Wichtige Information ··································································44
Netzwerk-Audio ··········································································45
Wichtige Information ··································································45
Erklärung der Fachausdrücke ········································46
Fehlersuche ············································································47
Technische Daten ································································51
Index ··························································································52
Erste Schritte
Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
1
Page 8
DEUTSCH
Erste Schritte
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses DENON-Produkt entschieden haben. Um einen fehlerfreien Betrieb sicherzustellen, lesen Sie bitte sorgfältig dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät in Betrieb setzen. Nachdem Sie dieses durchgelesen haben, bewahren Sie es für zukünftiges Nachschlagen auf.
Zubehör
Prüfen Sie, ob folgende Teile mit dem Produkt mitgeliefert wurden.
q Fernbedienung ........................................................................1
w R03/AAA-Batterien ..................................................................2
e Netzkabel (Kabellänge: etwa 2 m) ...........................................1
r MW-Rahmenantenne ..............................................................1
t UKW-Zimmerantenne ..............................................................1
y Stabantenne für Wireless LAN ................................................ 1
u Bedienungsanleitung (mit Schnelleinrichtungsblatt) ............... 1
i Kundendienstverzeichnis .........................................................1
q e r
t y
Hauptmerkmale
Hochqualitativer Hochleistungsdigitalverstärker.
DLNA Vers. 1.5, Audio-Netzwerk unterstützend.
Internetradio durch vTuner.
Ausgestattet mit einem Dock-Anschluss zum direkten Anschluss eines iPod oder iPhone an dieses Gerät
Ausgestattet mit Wi-Fi-Funktionalität einschließlich Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Ausgestattet mit einem Filter zur Optimierung der Lautsprecherresonanz (separat erhältlich)
3-zeiliges OELD (Organic Electroluminescence Display).
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
Vor dem Einschalten des Netzschalters
Prüfen Sie nochmals, dass alle Verbindungen richtig angeschlossen sind und keine Probleme mit den Verbindungskabeln existieren.
• Manche Schaltkreise verbrauchen auch dann Strom, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befi ndet. Wenn Sie in Urlaub gehen oder längere Zeit nicht zuhause sind, sollten Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Lüften Sie den Aufstellungsort ausreichend Wenn das Gerät lange Zeit in einem verrauchten Raum o. Ä. aufgestellt wird, verschmutzt ggf. die optische Linse, wodurch die Signale nicht ordnungsgemäß gelesen werden können.
Über Kondensation Wenn zwischen den Temperaturen innerhalb des Gerätes und der Umgebung ein erheblicher Unterschied besteht, kann sich auf den Funktionsteilen innerhalb des Gerätes ein Kondensationsniederschlag bilden, wodurch das Gerät eventuell nicht fehlerfrei arbeitet. Wenn dies der Fall ist, lassen Sie das Gerät eine oder zwei Stunden mit abgeschalteter Stromversorgung stehen und warten Sie, bis sich die Temperaturen angeglichen haben, bevor Sie das Gerät verwenden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Mobiltelefonen Die Verwendung eines Mobiltelefons in der Nähe dieses Geräts kann Störungen verursachen. Wenn dies der Fall ist, entfernen Sie das Mobiltelefon von diesem Gerät, wenn es in Betrieb ist.
Transport des Gerätes Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Trennen Sie danach die Verbindungskabel zu anderen Systemeinheiten, bevor Sie das Gerät transportieren.
Modernes und kompaktes Gehäuse
Zu diesem Handbuch
n Funktionstasten
Die in diesem Handbuch erläuterten Funktionen beziehen sich im Wesentlichen auf die Tasten der Fernbedienung.
n Symbole
v
HINWEIS
Dieses Symbol verweist auf eine Referenzseite, auf welcher die entsprechenden Informationen zu fi nden sind.
Dieses Symbol weist auf Zusatzinformationen und Bedienungshinweise hin.
Dieses Symbol weist auf Betriebs- oder Funktionseinschränkungen hin.
n Abbildungen
Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zu Erläuterungszwecken
2
und können sich vom tatsächlichen Gerät unterscheiden.
Page 9
Discs
Abbildung 1
Abbildung 2
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
Discs, die auf diesem Gerät gespielt werden können
q Musik-CDs
In diesem Gerät können Discs mit dem unten abgebildeten Logo wiedergegeben werden.
w CD-R/CD-RW
HINWEIS
• Beachten Sie allerdings, dass Discs mit speziellen Formen (herzförmige Discs, achteckige Discs o. Ä.) nicht wiedergegeben werden können. Versuchen Sie nicht, solche Discs wiederzugeben, da dies das Gerät beschädigen kann.
• Einige Discs und einige Aufnahmeformate können u. U. nicht wiedergegeben werden.
• Nicht fi nalisierte Discs können nicht wiedergegeben werden.
• Was sind fi nalisierte Discs? Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das dazu führt, dass aufgenommene CD-R/CD-RW-Discs auf kompatiblen Playern wiedergegeben werden können.
Halten von Discs
Berühren Sie nicht die Signaloberfl äche.
Einlegen von Discs
• Legen Sie die Disc mit der Label-Seite nach oben ein.
• Stellen Sie sicher, dass das Disc-Tablett vollständig geöffnet ist, wenn Sie die Disc einlegen.
• Platzieren Sie 12-cm-Discs fl ach in die äußere Tablettführung (Abb.
1) und 8-cm-Discs fl ach in die innere Tablettführung (Abb. 2).
Äußere Tablettführung
12 cm-Disc
• Platzieren Sie 8-cm-Discs ohne die Verwendung eines Adapters in die innere Tablettführung.
• “Unsupported” wird angezeigt, wenn die eingelegte Disc nicht wiedergegeben werden kann.
• “No Disc” wird angezeigt, wenn die eingelegte Disc umgekehrt eingelegt wurde oder wenn keine Disc eingelegt ist.
Innere Tablettführung
8 cm-Disc
HINWEIS
Schieben Sie das Disc-Tablett bei abgeschalteter Stromversorgung nicht von Hand hinein. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.
Vorsichtsmaßnahmen beim Einlegen von Discs
• Legen Sie immer nur eine Disc gleichzeitig ein. Das Einlegen mehrerer Discs kann das Gerät beschädigen und die Discs verkratzen.
• Verwenden Sie keine gerissenen oder verbogenen Discs oder Discs, die mit Kleber etc. repariert wurden.
• Verwenden Sie keine Discs, an denen der klebrige Teil eines Klebebands oder eines Labels freiliegt oder an der eine klebrigen Stelle, an der ein Label entfernt wurde. freiliegt. Solche Discs können im Player hängen bleiben und diesen beschädigen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
• Achten Sie darauf, dass keine Fingerabdrücke, Öl oder Schmutz auf die Discs geraten.
• Achten Sie besonders darauf, die Discs beim Entnehmen aus der Hülle nicht zu verkratzen.
• Verbiegen oder erhitzen Sie Discs nicht.
• Vergrößern Sie nicht das Loch in der Mitte.
• Schreiben Sie nicht mit Kugelschreibern, Bleistiften etc. auf der etikettierten (bedruckten) Oberfl äche und kleben Sie keine neuen Labels darauf.
• Wenn Discs plötzlich von einem kalten Ort (z. B. vom Freien) an einen warmen Platz gebraucht werden, können sich darauf Wassertröpfchen bilden - aber versuchen Sie nicht, diese mit einem Haartrockner etc. zu trocknen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Aufbewahren von Discs
• Stellen Sie sicher, dass die Discs nach der Verwendung entfernt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Discs in ihrer Hülle aufbewahrt werden, um sie vor Staub, Verkratzen, Verbiegen ect. zu schützen.
• Lagern Sie an an folgenden Plätzen keine Discs:
1. Plätze, die über längere Zeiträume direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt sind
2. Staubige oder feuchte Plätze
3. Plätze, die der Hitze von Heizgeräten etc. ausgesetzt sind.
Reinigen von Discs
• Sollten auf der Disc Fingerabdrücke oder Schmutz vorhanden sein, wischen Sie diese Verschmutzungen ab, bevor Sie die Disc einlegen. Fingerabdrücke oder Schmutz können die Tonqualität mindern und Unterbrechungen in der Wiedergabe verursachen.
• Verwenden Sie zur Reinigung von Discs ein handelsübliches Reinigungskit oder ein weiches Tuch.
Wischen Sie die Disc sanft von der Mitte nach außen ab.
Wischen Sie nicht in kreisförmigen Bewegungen.
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
HINWEIS
Verwenden Sie weder Schallplattensprays, Antistatikmittel, Benzin noch Verdünnungen oder andere Lösungsmittel.
3
Page 10
DEUTSCH
Über die Fernbedienung
Einlegen der Batterien
q Entfernen Sie die
rückwärtige Abdeckung des Fernbedienungsgerätes.
e Setzen Sie die rückwärtige Abdeckung wieder auf.
HINWEIS
• Legen Sie die vorgeschriebenen Batterien in die Fernbedienung ein.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn das Gerät nicht bedient werden kann, obwohl die Fernbedienung direkt vor dem Gerät betätigt wird. (Die im Lieferumfang enthaltenen Batterien dienen nur der Überprüfung der Funktionstüchtigkeit.)
• Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die richtige Polung, die mit den Symbolen q und w im Batteriefach angegeben ist.
• Beachten Sie folgende Hinweise, um Schäden oder ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden:
• Verwenden Sie neue und alte Batterien nicht zusammen.
• Verwenden Sie nicht zwei unterschiedliche Batteriearten.
• Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien aufzuladen.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt, aufgeheizt oder
ins Feuer geworfen werden.
• Lagern Sie die Batterie nicht an einem Ort, an dem sie direktem
Sonnenlicht oder extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in der Nähe eines Heizgeräts.
• Wenn eine Batterie ausläuft, wischen Sie die Flüssigkeit im Batteriefach sorgfältig auf und legen Sie neue Batterien ein.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese längere Zeit nicht benutzt wird.
• Verbrauchte Batterien sollten entsprechend der örtlichen Bestimmungen bezüglich Batterie-Abfallbeseitigung entsorgt werden.
w Legen Sie zwei Batterien
der Größe R03/AAA in der dargestellten Richtung in das Batteriefach ein.
Arbeitsbereich der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung bei der Bedienung auf den Fernbedienungssensor.
Etwa 7 m
30°
30°
HINWEIS
Das Gerät kann eventuell fehlerhaft arbeiten oder die Fernbedienung nicht funktionieren, wenn der Fernbedienungssensor direkter Sonnenbestrahlung, starker Beleuchtung von einer Leuchtröhre oder Infrarotlicht ausgesetzt ist.
4
Page 11
Anschlüsse
DEUTSCH
Erste Schritte
Dieser Abschnitt erläutert, wie Lautsprecher, Aufnahmegeräte und Antennenkabel angeschlossen werden. Hinweise zu anderen Anschlüssen fi nden Sie in den unten aufgeführten Abschnitten.
HINWEIS
• Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle Verbindungen angeschlossen sind.
• Beachten Sie bei der Durchführung der Verbindungen auch die Handbücher der anderen Komponenten.
• Stellen Sie sicher, dass die linken und rechten Kanäle richtig angeschlossen sind (Links mit Links, Rechts mit Rechts).
• Bündeln Sie die Netzkabel nicht zusammen mit den Verbindungskabeln.Dadurch können Brummen oder Störungen entstehen.
Lautsprecheranschlüsse
Cinchkabel (separat erhältlich)
Steckerkabel
Lautsprecherkabel
RL
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke gesenkt wird, bevor Lautsprechereinstellungen vorgenommen werden.
(Schwarz)
RCD-N7W
WLAN ANTENNA
NETWORK
ETHERNET
SPEAKERS
SPEAKERS INPEDANCE 4-16 ǡ
wqwq
Lautsprecher SC-N7
SUBWOOFER
PREOUT
L
R
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2
eingebautem Verstärker
LR
AUX IN 3
(OPTICAL)
Eingangsbuchse
Subwoofer mit
TUNER
ANTENNA
COAX. 75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
Anschluss der Lautsprecherkabel
Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecher darauf, dass die Kennzeichnung von linkem (L) und rechtem (R) Kanal sowie die Ausrichtung + (rot) und – (schwarz) übereinstimmen.
Isolieren Sie ca. 10 mm des
1
Lautsprecherkabelendes ab, verzwirbeln Sie das Ende der Ader fest oder versehen Sie es mit einem Kabelschuh.
Drehen Sie die Anschlussklemme
2
am Lautsprecher gegen den Uhrzeigersinn auf.
Führen Sie die Ader des
3
Lautsprecherkabels in die Anschlussklemme ein.
Drehen Sie die Anschlussklemme am
4
Lautsprecher im Uhrzeigersinn zu.
HINWEIS
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 bis 16 Ω. Die Schutzschaltung kann auslösen, wenn Lautsprecher mit einer anderen Impedanz als angegeben verwendet werden.
• Schließen Sie die Lautsprecherkabel so an, dass sie an den Anschlussbuchsen nicht überstehen. Die Schutzschaltung kann u. U. aktiviert werden, wenn die Adern die Schalttafel berühren oder wenn die Plus- und Minuspole einander berühren (vSeite6 “Schutzschaltung”).
• Berühren Sie die Anschlussbuchsen der Lautsprecher nicht, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
• Wenn Sie optionale Lautsprecher (SC-N7) an dieses Gerät anschließen, können Sie die Filterkonfi guration durchführen, um eine optimale Qualität der Tonausgabe zu erreichen (vSeite 34 “Optimierungsfi lter verwenden”).
Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
5
Page 12
DEUTSCH
Lautsprecheranschlüsse
Schutzschaltung
Die Schutzschaltung wird in folgenden Fällen aktiviert:
• Wenn die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel die Rückfront oder die Schrauben berühren oder wenn sich die + und – Pole der Lautsprecherkabel berühren
• Wenn die Umgebungstemperatur ungewöhnlich hoch ist
• Wenn die Innentemperatur aufgrund langer Benutzung mit hohem Ausgangspegel ansteigt
Wenn das geschieht, ziehen Sie das Netzkabel und überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel und der Eingangskabel. Wenn das Gerät extrem heiß wird, lassen Sie es abkühlen und verbessern Sie die Belüftung. Stecken Sie danach das Netzkabel wieder ein. Wenn die Schutzschaltung auslöst, obwohl es keine Probleme mit der Belüftung oder den Anschlüssen gibt, kann das Gerät beschädigt sein. Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an einen DENON­Servicepartner.
Aufnahmegeräte anschließen
CD-Recorder / MD-Recorder
Anschlusskabel
Cinchkabel (separat erhältlich)
Stereokabel mit Stecker
(Weiß)
(Rot)
CD-Recorder/ MD-Recorder/ Kassettendeck
"6%*0
"6%*0
*/ 065
3- 3-
R
L
L
L
R
L
L
R
R
R
TV-Gerät anschließen
• Wählen Sie den gewünschten Anschluss aus, und schließen Sie das Gerät an.
• Zur Wiedergabe von TV-Audio verwenden Sie den optischen Digitalanschluss.
Anschlusskabel
L
R
Stereokabel mit Stecker
Optisches Kabel
Cinchkabel (separat erhältlich)
(Weiß)
(Rot)
L
R
TV
"6%*0
"6%*0
065
L
L
015*$"-
065
3-
R
R
L
R
RCD-N7W
COAX. 75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
TUNER
ANTENNA
NETWORK
SUBWOOFER
PREOUT
L
R
ETHERNET
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2
AUX IN 3
(OPTICAL)
COAX. 75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
TUNER
ANTENNA
AUX IN 2
AUX IN 3
(OPTICAL)
HINWEIS
Andere digitale Audiosignale als lineare 2-Kanal-PCM-Signale können über den Anschluss AUX IN 3 (OPTICAL) dieses Geräts nicht eingespeist werden. Wenn Sie versuchen, digitale Audiosignale außer lineare 2-Kanal­PCM-Signale in dieses Gerät einzuspeisen, stellen Sie die digitale Audioausgangs-Einstellung des Fernsehgeräts auf 2-Kanal-PCM.
6
Ausführliche Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Page 13
Antenne anschließen
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
FM/AM (UKW/MW)
• Schließen Sie die dem Gerät beiliegende UKW-Antenne bzw. MW-Rahmenantenne an, um Radiosender über das Gerät zu empfangen.
• Wenn der Radioempfang (vSeite16 “Radiosender einstellen”) nach dem Anschließen der Antenne einwandfrei funktioniert, fi xieren Sie die Antenne mit Klebeband an einer Stelle, an der das Rauschen am geringsten ist.
MW-Rahmenantenne
UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)
ETWORK
ETHERNET
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2
FER T
L
R
RCD-N7W
weq
Schwarz
AUX IN 3
(OPTICAL)
COAX. 75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
TUNER
ANTENNA
(mitgeliefert)
Weiß
n Zusammenbau der MW-Rahmenantenne
Führen Sie den
1
Standfußteil auf der Rückseite unten an der Rahmenantenne
Rahmenantenne
ein, und biegen Sie ihn nach vorne um.
Führen Sie den
2
herausragenden Teil in die rechteckige Öffnung im Standfuß hindurch.
n Verwendung der MW-Rahmenantenne
Verwendung bei Wandmontage
Ohne Zusammenbau direkt an der Wand montieren.
Nagel, Klammer o. ä.
Verwendung bei freier Aufstellung
Gehen Sie beim Zusammenbau wie oben erläutert vor.
Standfuß Rechteckige
Öffnung
Herausragender Teil
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
HINWEIS
• Schließen Sie nicht zwei UKW-Antennen gleichzeitig an.
• Lassen Sie die MW-Rahmenantenne auch dann angeschlossen, wenn eine MW-Außenantenne verwendet wird.
• Die stromführenden Anschlüsse der MW-Rahmenantenne dürfen die Metallteile der Anschlusstafel nicht berühren.
• Wenn das Empfangssignal gestört ist, schließen Sie die Erdung (GND) mit an, um die Empfangsstörungen zu verringern.
• Wenn der Radioempfang gestört bleibt, ist eine Außenantenne zu empfehlen. Einzelheiten erfahren Sie in dem Fachgeschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
7
Page 14
DEUTSCH
Anschluss an ein Heim-Netzwerk (LAN)
• Mit diesem Gerät können Sie die auf Ihrem PC gespeicherten Musikdateien sowie Musik beispielsweise über Internetradio über das Heim-Netzwerk (LAN) wiedergeben.
• Zum Aktualisieren können Sie die neueste Firmware von der DENON-Website herunterladen.
• Weitere Informationen über die Netzwerkeinstellungen fi nden Sie im Menü unter “Einstellung des Netzwerks [Network]” (vSeite28).
Kabel-LAN
Anschlusskabel
Kabel (separat erhältlich)
Ethernet­Kabel
Computer
Modem
Internet
Router
LAN ANTENNA
NETWORK
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2SUBWOOFER
Wenden Sie sich für Einrichtung einer Internetverbindung an einen Internetanbieter (ISP) oder einen Computerfachhandel.
Zum WLAN
Zum LAN-Anschluss Zum LAN-Anschluss
ETHERNET
RCD-N7W
AUX IN 3
LAN-Anschluss/
Ethernet-
Anschluss
COAX. 75ǡ
FM AM
Funk-LAN
Modem
Computer
Internet
Router mit Basisstation
Zum WLAN
Im Uhrzeigersinn
drehen.
Stabantenne
(im Lieferumfang enthalten)
RCD-N7W
WLAN ANTENNA
NETWORK
AC IN
SPEAKERS
SPEAKERS INPEDANCE 4-16 ǡ
LR
SUBWOOFER
PREOUT
ETHERNET
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2
L
R
AUX IN 3
(OPTICAL)
TUNER
ANTENNA
COAX. 75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
Systemanforderungen
n Breitband-Internetanschluss n Modem
Ein Gerät, das eine Verbindung mit dem Breitbandnetz herstellt und die Internetkommunikation ermöglicht. Es gibt auch Geräte, die mit einer Routerfunktion kombiniert sind.
n Router
Wenn Sie dieses Gerät verwenden, empfehlen wir einen Router mit folgenden Funktionen:
• Integrierter DHCP-Server Diese Funktion weist im LAN automatisch IP-Adressen zu.
• Integrierter 100BASE-TX-Switch Wenn Sie mehrere Geräte anschließen, empfehlen wir die Verwendung eines Switching Hubs mit einer Geschwindigkeit von mindestens 100 MBit/s.
• Wenn Sie ein Funk-LAN (WLAN) verwenden, benötigen Sie einen Breitbandrouter mit integrierter Basisstation.
n
Ethernet-Kabel (CAT-5 oder höher empfohlen)
• Nur geschirmtes STP- oder ScTP LAN-Kabel benutzen, die im Fachhandel erhältlich sind.
• Einige Ethernet-Flachkabel sind sehr störanfällig. Wir empfehlen die Verwendung eines normalen Ethernet-Kabels.
• Wenn im Vertrag mit Ihrem Internetanbieter ein Anschluss vereinbart wurde, bei dem die Netzwerkeinstellungen von Hand vorgenommen werden, nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen im Menü “Netzwerkverbindung (DHCP=Off)” (vSeite28).
• Dieses Gerät kann DHCP und Auto-IP verwenden, um die Netzwerkeinstellungen automatisch vorzunehmen.
• Wenn Sie dieses Gerät mit der aktivierten DHCP-Funktion Ihres Breitband-Routers verwenden, nimmt das Gerät die Einstellung der IP-Adresse und andere Einstellungen automatisch vor. Wenn dieses Gerät an ein Netzwerk angeschlossen wurde, das die DHCP-Funktion nicht verwendet, nehmen Sie die Einstellungen für die IP-Adresse usw. im Menü “Netzwerkverbindung (DHCP=Off)” (vSeite28).
• Fordern Sie bei einer manuellen Festlegung die entsprechenden Angaben beim Netzwerkadministrator an.
HINWEIS
• Zur Anbindung an das Internet ist ein Vertrag mit einem Internetanbieter (ISP) notwendig. Wenn Sie bereits über einen Internet-Breitbandanschluss verfügen, ist kein zusätzlicher Vertrag notwendig.
• Welche Router verwendet werden können, ist vom ISP abhängig. Wenden Sie sich bei Fragen an den ISP oder den Computerfachhandel.
• DENON übernimmt keine Verantwortung für Kommunikationsfehler oder Probleme aufgrund der kundenseitigen Netzwerkumgebung oder der angeschlossenen Geräte.
• Dieses Gerät ist nicht mit PPPoE kompatibel. Wenn Sie einen Internetanschluss mit PPPoE verwenden, benötigen Sie einen PPPoE-kompatiblen Router.
• Der ETHERNET-Stecker darf nicht direkt mit dem LAN-Port bzw. Ethernetanschluss Ihres Computers verbunden werden.
8
Page 15
Anschluss an iPod
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
Anschluss eines USB-
iPod Dock
Öffnen Sie die Abdeckung und setzen Sie den für Ihren iPod geeigneten Adapter in den Dock-Adapter im Lieferumfang Ihres iPod ein.
iPod
Adapter
Dock-Anschluss
HINWEIS
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Adapter zur Verwendung mit Ihrem iPod in den Anschlussteil einsetzen.
• Wenn Sie den iPod anschließen oder trennen, gehen Sie bitte vorsichtig vor, und richten Sie sich nach der Neigung des Anschlusses, damit dieser nicht übermäßigem Druck ausgesetzt wird.
Einsetzen Trennen
iPod
• Halten Sie die Klappe am iPod Dock geschlossen, solange Ihr iPod nicht angeschlossen ist, damit keine Fremdteile in das Gehäuse eindringen können.
• Sie können mit diesem Gerät die Wiedergabe eines iPod (5. Generation oder höher), iPhone (3GS oder jünger), iPod touch, iPod classic oder iPod nano wiedergeben. Weitere Informationen fi nden Sie im Internet (www.denon.com).
USB-Anschluss
Anschlusskabel
Cinchkabel (separat erhältlich)
iPod-Kabel
iPod
Ein iPod kann über das iPod an das Gerät angeschlossen werden, das mit dem iPod geliefert wurde.
Speichergeräts
USB-
Speicher
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
HINWEIS
• Es kann kein Computer angschlossen werden, um das Gerät über seinen USB Anschluss zu bedienen.
• Verwenden Sie zum Verbinden eines USB Sticks kein Verlängerungskabel.
• Weitere Details über USB-Speichergeräte fi nden Sie unter “USB­Speichergerät” (vSeite44).
Anschluss
Adapter
9
Page 16
DEUTSCH
Ein tragbares Abspielgerät anschließen
Anschlusskabel
Cinchkabel (separat erhältlich)
Stereokabel mit Mini­Stecker
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
Tragbares
Audiogerät
)&"%1)0/&
Anschluss des Netzkabels
Netzkabel
(Im Lieferumfang enthalten)
AC IN
Zur Haushaltssteckdose (230 V Wechselstrom 50 Hz)
HINWEIS
• Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht an einer Steckdose angeschlossen ist, wenn Sie es mit dem Netzeingang am Gerät verbinden bzw. davon trennen.
Verbinden Sie dieses Gerät und den tragbaren Audio-Player über ein separat erhältliches Mini-Stereoaudiokabel.
HINWEIS
Nachdem Sie ein tragbares Audioabspielgerät angeschlossen haben, wechselt die Eingangsquelle automatisch zu “Portable In”.
10
Page 17
Einfacher Betrieb
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
TASTE
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<TASTE>
[TASTE]
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
ON/STANDBY
ON/STANDBY
Dieser Abschnitt enthält Informationen über Grundfunktionen wie Einstellungen und Wiedergabeverfahren. Hinweise zu anderen Bedienvorgängen fi nden Sie in den unten aufgeführten Abschnitten.
n RDS (Radio-Data-System) (vSeite24) n Einstellen des timer [Timer] (vSeite26) n Einstellung von Anderem [Other] (vSeite34)
Vorbereitungen
Stromversorgung einschalten
Drücken Sie ON/STANDBY.
• Das Gerät schaltet sich ein. Nochmals drücken, um zum Standby­Betrieb zurückzukehren.
• Power-Anzeige
Standby ...................................Aus
Eingeschaltet ..........................Grün
Wenn der Timer aktiv ist .........Orange
HINWEIS
• Wenn Sie dieses Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, wird das Menü zur ersten Netzwerk-Konfi guration gestartet.
• Wenn Sie “Network First Setup” abgebrochen oder die Netwerkumgebung geändert haben, führen Sie “Menu” – “Network” – “Network First Setup” durch.
• Es werden auch dann einige Geräteteile mit Strom versorgt, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befi ndet. Drücken Sie ON/
STANDBY
aus der Steckdose, wenn Sie das Haus längere Zeit verlassen oder wenn Sie verreisen.
• Beenden Sie die Wiedergabe, bevor Sie das Gerät ausschalten.
, um das Gerät auszuschalten, oder ziehen Sie den Stecker
Abschalten des Geräts
Drücken Sie ON/STANDBY.
Die Betriebsanzeige erlischt und das Gerät schaltet sich aus.
HINWEIS
Schieben Sie das Disc-Tablett bei abgeschalteter Stromversorgung nicht von Hand hinein. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.
Einstellen der Uhrzeit (Autom. Einstellung) (24-Stunden-Anzeige)
• Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, wird die aktuelle Zeit automatisch eingestellt.
• Die Standardzeitzonen-Einstellung dieses Geräts ist die Mitteleuropäische Zeit. Informationen zur Änderung der Zeitzone und der Sommerzeit fi nden Sie unter “Automatische Zeiteinstellung [Clock]” (vSeite27).
• Wenn das Gerät nicht mit dem Internet verbunden ist, wird die aktuelle Zeit manuell eingestellt. Siehe “Einstellen der Uhrzeit (Manuelle Einstellung) (24-Stunden-Anzeige)” (vSeite27).
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
n Gerät gänzlich ausschalten
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Beachten Sie, dass die Zeiteinstellung verloren geht, wenn der Netzstecker gezogen wird.
• Die Einstellungen für verschiedene Funktionen können verloren gehen, wenn das Gerät über längere Zeit vom Stromnetz getrennt bleibt.
11
Page 18
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER>
o
ui
<SOURCE>
<5>ON/STANDBY
VOLUME df
[DIMMER]
[SLEEP]
[Input source select]
ON/STANDBY
[CD] [1/3]
[8]
[6]
[9] [7]
[2]
[MUTE]
VOLUME df
[SDB TONE]
u
[ENTER]
o
p
TASTE
<TASTE>
[TASTE]
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
< >
Während der Wiedergabe zulässige Operationen
Inputquellen-Umschaltung
Drücken Sie <SOURCE> und ui, um die Eingangsquelle auszuwählen, und dann
p
z “Portable In” wird nur angezeigt, wenn das tragbare
Favorite
Internet Radio
Music Server
Last.fm
Napster
Audioabspielgerät an die Eingangsbuchse für tragbare Geräte angeschlossen ist.
Drücken Sie [Input source select] ([FAVORITE],
[INTERNET RADIO] MUSIC]
, [iPod], [USB], [TUNER], [CD] oder [AUX]).
Einstellung der Hauptlautstärke
Drücken Sie VOLUME df.
Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
[Einstellbarer Bereich]
VOLUME 0 - 60
Standard ist “3”.
Ton vorübergehend abschalten (Ausblenden)
[ENTER]
iPod
USB
FM
AM
CD
, <1/3
ENTER
, [MUSIC SERVER], [ONLINE
> oder p.
Portable In
AUX1
AUX2
AUX3(OPT)
Menu
Toneinstellungen
Verwenden Sie [SDB TONE], um den Klangparameter,
1
der eingestellt werden soll, auszuwählen.
z
S.Direct
BassSDB
Balance
Die Lautstärke können Sie mit o p.
2
• Drücken Sie auf [SDB TONE], um weitere Toneinstellungen
vorzunehmen.
• Wenn fü nf Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird die Einstellung beibehalten und die normale Anzeige erscheint wieder.
Anhebung der Bässe. (Super Dynamic Bass)
SDB
[
BASS
[Wertebereich]
TREBLE
[Wertebereich]
BALANCE
[Wertebereich]
S.DIRECT
Diese Einstellung kann auch mit (SOURCE DIRECT)
Einstellungen im Auslieferungszustand:
• SDB .......................................OFF
• BASS ..................................... 0dB
• TREBLE ................................. 0dB
• BALANCE .......................CENTER
Auswählbarer Modus
Einstellung der Bässe.
Einstellung der Höhen.
Hiermit wird der Ausgleich zwischen linkem und rechten
Lautsprecher eingestellt.
Der Ton bleibt ungeregelt.
erfolgen.
]
ON
–10dB
–10dB
L6
Treble
OFF
+10dB
+10dB
CENTER
R6
12
i
[NUMBER]
[DISPLAY]
Drücken Sie [MUTE].
Das “MUTING” wird angezeigt.
Zum Abbrechen erneut auf [MUTE] drücken. (Der Ausblendmodus wird auch durch Drücken von VOLUME df abgebrochen.)
SDB, BASS und TREBLE können gleichzeitig eingeschaltet werden.
Page 19
Während der Wiedergabe zulässige Operationen
Einstellen des Einschlaf-Timers
Diese Funktion verwenden Sie zur automatischen Umschaltung des Geräts nach einer bestimmten Zeitdauer (Minuten) in den Standby­Modus. Der Sleeptimer kann in 10-Minuten-Schritten auf bis zu 90 Minuten gestellt werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf [SLEEP], und wählen Sie die Uhrzeit.
• Drücken Sie die Taste zur Auswahl der Zeiteinstellung.
• Nach etwa 5 Sekunden wird die Einstellung übernommen und das Display kehrt zum Ausgangszustand zurück.
n Einschlaftimer deaktivieren
Drücken Sie entweder auf [SLEEP], um “Sleep1OFF” auszuwählen, oder auf ON/STANDBY.
n Prüfen der verbleibenden Zeit bis zur
Aktivierung des Einschlaftimers
Drücken Sie [SLEEP].
Display-Helligkeit einstellen
Drücken Sie [DIMMER].
100% 75%
50%25%Off
• Die Helligkeit des Displays ändert sich jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird.
Wenn Sie die Tasten betätigen, während die Display-Helligkeit auf “Off” eingestellt ist, leuchtet das Display vorübergehend mit 25 % des Helligkeitspegels.
CD-Wiedergabe
Dieser Abschnitt erläutert, wie CDs.
Vor der Wiedergabe einer Disc
Drücken Sie ON/STANDBY.
1
Drücken Sie <SOURCE> und ui, um “
2
auszuwählen, und dann oder p, oder drücken Sie [CD].
Falls keine Disc eingelegt wird, wird “No Disc” angezeigt.
Legen Sie eine Disc ein (vSeite 3).
3
• Drücken Sie die Taste <5>, um die Transportlade zu öffnen
bzw. zu schließen.
• Die Transportlade wird auch geschlossen, wenn <1/3
ENTER> oder [1/3] gedrückt wird.
HINWEIS
• Platzieren Sie keine fremden Objekte auf das Disc-Tablett Dieses könnte dadurch beschädigt werden.
• Schieben Sie das Disc-Tablett bei abgeschalteter Stromversorgung nicht von Hand hinein. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.
CDs abspielen
Drücken Sie <1/3
Die Anzeige “1” leuchtet auf und die Wiedergabe beginnt.
• Wenn die Eingangsquelle auf etwas anderes als “ ” eingestellt ist, drücken Sie [CD], um die Eingangsquelle auf ” umzuschalten.
• Die Eingangsquelle kann auch mit <SOURCE> auf “ ” umgeschaltet werden (vSeite12).
ENTER
[ENTER]
, <1/3
> oder [1/3].
ENTER
>
DEUTSCH
n Wiedergabe anhalten
Drücken Sie [2].
n Wiedergabe vorübergehend anhalten
Drücken Sie <1/3 ENTER> oder [1/3]. Das 3 wird angezeigt.
• Drücken Sie <1/3 ENTER> oder [1/3], um die Wiedergabe
fortzusetzen.
n Schnell vorwärts und schnell rückwärts
(suchen)
Während der Wiedergabe, halten Sie [6, 7].
n Bewegen auf den Beginn der Tracks
(Überspringen)
Drücken Sie während der Wiedergabe [8, 9] oder <o p>.
• Auf der Disc wird um die Anzahl Tracks übersprungen, so oft die Taste gedrückt wird.
• Wenn einmal in die Richtung zurück gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe am Beginn des aktuell wiedergegebenen Tracks.
n Um das gewünschte Stück abzuspielen
(Nur Fernbedienung)
Drücken Sie zur Auswahl des Tracks [NUMBER] (09, +10).
GBeispielH Track 4 : [4] GBeispielH Track 12 : [+10], [2] GBeispielH Track 20 : [+10], [+10], [0]
Umschalten des Displays
Drücken Sie [DISPLAY].
Abgelaufenen Zeit
des gegenwärtig
wiedergegebenen Tracks
Verbleibende Zeit aller
verbleibenden Stücke
• Das Display schaltet bei jedem Drücken der Taste um.
Verbleibende Zeit
des gegenwärtig
wiedergegebenen Tracks
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
Verwendung von Kopfhörern
Schließen Sie die Kopfhörer (separat erhältlich) an < > an.
• Der Ton von den Lautsprechern wird automatisch abgeschaltet.
HINWEIS
Zur Vermeidung von Gehörschäden sollte die Lautstärke nicht übermäßig hoch eingestellt werden.
13
Page 20
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
TASTE
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER>
o
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
<TASTE>
[TASTE]
p
[1/3]
[8]
[9]
[MODE]
u
o
[ENTER]
p
i
[NUMBER]
[CLEAR]
[PROGRAM]
[RANDOM]
[DISPLAY] [REPEAT]
Wiedergabenwiederholung (Wiedergabenwiederholung)
Drücken Sie [REPEAT].
Die Wiedergabe im betreffenden Wiederholungsmodus startet.
i
Ein Stück wird wiederholt Alle Stücke werden wiederholt
Wiederholen ausschalten
(Anzeige schaltet ab)
[Wählbare Menüelemente]
1 (Single-track repeat)
ALL (All-track repeat)
Repeat off (indicator turns off)
Nur 1 Track wird wiederholt
wiedergegeben.
Alle Tracks werden wiederholt
abgespielt.
Die normale Wiedergabe wird
fortgesetzt.
Wiedergabe in Zufallsreihenfolge (Zufallswiedergabe)
Drücken Sie im Stopp-Betrieb auf [RANDOM].
1
Die Anzeige “ ” leuchtet.
Drücken Sie <1/3
2
Die Tracks werden in Zufallsreihenfolge wiedergegeben.
Wenn während der Zufallswiedergabe [REPEAT] gedrückt wird, beginnt nach Beendigung der laufenden Zufallswiedergabe-Session eine neue Session mit einer anderen Titel-Reihenfolge.
HINWEIS
Die Zufallswiedergabe kann nicht während der Wiedergabe eingestellt oder beendet werden.
n Aufheben der Zufallswiedergabe
Drücken Sie im Stopp-Betrieb auf [RANDOM]. Die Anzeige “ ” schaltet ab.
ENTER
> oder [1/3].
CD-Wiedergabe
Wiedergabe von Tracks in gewünschter Reihenfolge (Programmierte Wiedergabe)
Es können bis zu 25 Tracks programmiert werden.
Drücken Sie im Stopp-Betrieb auf [PROGRAM].
1
“Program” wird angezeigt.
Drücken Sie zur Auswahl des Tracks die [NUMBER]
2
(0 – 9, +10).
GBeispielH Programmierung der Track-Wiedergabereihenfolge 3,
12, 7: Drücken Sie [PROGRAM], [3], [+10], [2], [7].
Drücken Sie <1/3
3
Die Wiedergabe startet in der programmierten Reihenfolge.
n Reihenfolge der programmierten Tracks prüfen
Drücken Sie im Stopp-Betrieb auf [9]. Die Tracknummern werden bei jedem Drücken der Taste in der programmierten Reihenfolge angezeigt.
n Zum Löschen des letzten programmierten
Stücks
Drücken Sie im Stopp-Betrieb auf [CLEAR]. Bei jedem Drücken der Taste wird der zuletzt programmierte Track gelöscht.
n Zum Löschen eines programmierten Stücks
Wenn die Wiedergabe gestoppt ist, drücken Sie [9] um das zu löschende Stück auszuwählen und drücken Sie anschließend die
[CLEAR].
n Löschen aller programmierten Titel
Drücken Sie im Stopp-Betrieb auf [PROGRAM].
• Wenn während der programmierten Wiedergabe [REPEAT]
gedrückt wird, werden die Stücke wiederholt in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
• Wenn während der programmierten Wiedergabe [RANDOM]
gedrückt wird, werden die programmierten Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
• Das Programm wird freigegeben, wenn das Disc-Fach geöffnet oder das Gerät ausgeschaltet wird.
ENTER
> oder [1/3].
14
Page 21
MP3- und WMA-Datei-Wiedergabe
Dieser Abschnitt erläutert, wie MP3- und WMA-Dateien wiedergegeben werden, die auf einer CD-R oder CD-RW aufgezeichnet sind. Weitere Details zur Wiedergabe von Dateien, die auf anderen Medien als CD-R oder CD-RW aufgezeichnet wurden, fi nden Sie unter den folgenden Abschnitten.
n Wiedergabe eines tragbaren Audio-Players (vSeite23) n Wiedergabe vom USB-Speichergerät (vSeite18) n iPod®-Wiedergabe (vSeite17) n MP3- und WMA-Formate (vSeite43)
Es gibt viele Musik-Distributions-Websites im Internet, von denen Sie Musikdateien im MP3- oder WMA-Format (Windows Media® Audio) herunterladen können. Die Musik (Dateien), die von solchen Sites heruntergeladen wurde, kann auf CD-R- oder CD-RW-Discs gespeichert und auf diesem Gerät wiedergegeben werden.
“Windows Media” und “Windows” sind eingetragene Marken oder Handelsmarken von Microsoft Corporation of the United States in den Vereinigten Staaten oder anderen Ländern.
Dateiwiedergabe
Eine CD-R- oder CD-RW-Disc, die Musikdateien im
1
MP3- oder WMA-Format enthält in das Disc-Tablett einlegen (vSeite 3).
Drücken Sie [MODE], und wählen Sie “Ordner” oder
2
“Disc”.
Ordner Disc
GÜber das DisplayH
Wenn “Ordner” ausgewählt ist, wird Wenn “Disc” ausgewählt ist, wird
Ordner
Disc
Alle Dateien im ausgewählten Ordner werden abgespielt.
Nachdem die ausgewählten Ordner und Dateien abgespielt sind werden alle Dateien in allen Ordnern abgespielt.
...“ ” wird angezeigt. ... “ ” wird abgeschaltet.
n Um während des Abspielens einen anderen
Ordner oder eine andere Datei auszuwählen
Ordner
Verwenden Sie ui, um den Ordner auszuwählen und drücken Sie dann auf [ENTER] oder <1/3 ENTER>.
Dateien
Verwenden Sie o p, um die Datei auszuwählen und drücken Sie dann auf [ENTER] oder <1/3 ENTER>. Verwenden Sie auch [8, 9], um eine Datei auszuwählen oder
[NUMBER] (0 – 9, +10), um die Dateinummer auszuwählen.
• Der Ordner und die Dateinummern werden automatisch eingestellt, wenn die Disc geladen wird.
• Copyright-geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.
• Abhängig von der Anwendungssoftware, die für das Schreiben benutzt wird, ist es eventuell nicht möglich, die Daten richtig zu schreiben.
• Abhängig von den Bedingungen bei der Aufnahme der Disc ist es eventuell nicht möglich, einige Discs richtig abzuspielen.
n Umschalten des Displays
Drücken Sie während der Wiedergabe [DISPLAY].
Künstlername
Album
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
n Zum wiederholten Abspielen
Drücken Sie [REPEAT]. Die Wiedergabe startet im ausgewählten Wiederholungsmodus.
• Welcher Modus auswählbar ist hängt davon ab, ob “Ordner” und “Disc” ausgewählt ist.
Wenn “Ordner” ausgewählt ist:
Ein Stück wird wiederholt Wiederholung aller
Wiederholen ausschalten
Wenn “Disc” ausgewählt ist:
Ein Stück wird wiederholt Alle Stücke werden wiederholt
Wiederholen ausschalten
(schaltet ab)
[Wählbare Menüelemente]
Wenn “Ordner” ausgewählt ist:
Nur das ausgewählte Stück wird wiederholt abgespielt.
Alle Dateien im ausgewählten Ordner werden wiederholt abgespielt.
Die Wiedergabe im Ordner-Modus fängt wieder an.
Wenn “Disc” ausgewählt ist:
“Wiedergabenwiederholung (Wiedergabenwiederholung)” (vSeite14)
Stücke im Ordner
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
n Zufallswiedergabe einstellen
“Wiedergabe in Zufallsreihenfolge (Zufallswiedergabe)” (vSeite14)
Die programmierte Wiedergabe ist bei MP3-/WMA-Discs nicht möglich.
Verwenden Sie ui, um den Ordner auszuwählen,
3
der abgespielt werden soll. Verwenden Sie [8, 9] oder o p um die Datei
4
auszuwählen, die abgespielt werden soll. Drücken Sie [1/3], [ENTER] oder <1/3
ENTER
5
>.
15
Page 22
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
TASTE
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER><SOURCE>
ON/STANDBY
[TUNER]
[TUf]
[CHANNEL +-]
u
o
i
[SEARCH]
ON/STANDBY
[TUd]
[2]
[MODE] [ENTER]
p
[NUMBER]
o
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
<TASTE>
[TASTE]
Tuner-Wiedergabe
Radiosender einstellen
Schließen Sie zuvor die Antenne an (vSeite7).
Drücken Sie [TUNER] um den Frequenzbereich zu
1
p
i
wählen.
AM FM
Stellen Sie den gewünschten Sender ein. (nur FM/
2
AM)
Wenn eine Radiostation empfangen wird, leuchtet “ ” auf.
q Automatische Einstellung (Automatischer Suchlauf)
Drücken Sie auf [MODE], um “AUTO” zu wählen. Drücken Sie anschließend auf [TU d, TU f], um den gewünschten Radiosender auszuwählen.
w Manuelle Einstellung (Manueller Suchlauf)
Drücken Sie auf [MODE], um die Anzeige “AUTO” im Display abzuschalten. Mit den Tasten [TU d, TU f] können Sie anschließend den gewünschten Radiosender von Hand einstellen.
• Wenn die Eingangsquelle auf etwas anderes als “TUNER” eingestellt
ist, drücken Sie [TUNER], um die Eingangsquelle zu “TUNER” umzuschalten.
• Die Eingangsquelle kann mit <SOURCE> auch zu “FM” oder “AM”
umgeschaltet werden (vSeite12).
• Wenn der gewünschte Sender nicht über den automatischen Suchlauf eingestellt werden kann, stellen Sie ihn von Hand ein.
• Wenn Sie Sender von Hand einstellen, halten Sie [TU d, TU f] gedrückt, um die Frequenz fortlaufend zu ändern.
• Wenn während des MW-Empfangs in der Nähe ein TV-Gerät eingeschaltet ist, kann eventuell ein Brummton gehört werden. Ist dies der Fall, dann entfernen Sie das System so weit wie möglich vom TV-Gerät.
n Automatische Sendersuche beenden
Drücken Sie [TU d, TU f].
AutomatischeSpeicherung von UKW Stationen (Autom. speichern)
Auf diesem Gerät können insgesamt 99 UKW- und MW-Radiostationen voreingestellt werden.
HINWEIS
Die automatische Speicherung funktioniert nicht bei Mittelwellensendern.
n Automatische Stationseinstellung mithilfe der
Fernbedienung
Führen Sie diese Bedienung durch, wenn eine UKW-Radiostation eingestellt ist.
Drücken Sie [SEARCH].
Das “Search”-Menü erscheint.
1
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Auto Preset”
2
– “Start” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
Nach der Anzeige von “Searching“ wird “Complete“ angezeigt.
Automatische Stationseinstellung abbrechen
Drücken Sie [2].
Sendestationen mit schwachem Antennensignal können nicht automatisch gespeichert werden. Wenn Sie solche Stationen speichern wollen, stimmen Sie diese manuell ab.
HINWEIS
Durch einen neuen automatischen Sendersuchlauf werden die vorherigen Stationseinstellungen überschrieben.
n
Sendernamen für gespeicherte Stationen vergeben
Es können Namen mit bis zu 8 Zeichen eingegeben werden.
Stellen Sie die gespeicherte Station ein, die Sie
1
benennen möchten. Halten Sie [ENTER] oder <1/3
Das Gerät wechselt zur Namenseingabefunktion.
2
Stationsnamen eingeben.
“Zeicheneingabe” (vSeite36)
3
ENTER
> gedrückt.
16
Drücken Sie [ENTER] oder <1/3
Löscht das aktuell gewählte Zeichen.
4
• Um andere Stationen zu benennen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4.
ENTER
>.
Page 23
UKW-/MW-Sender manuell speichern
Auf diesem Gerät können insgesamt 99 UKW- und MW-Radiostationen voreingestellt werden.
Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.
1
Drücken Sie [ENTER] oder <1/3
2
Das “Preset”-Menü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Add to
3
Preset” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
Drücken Sie ui zur Auswahl der Speichernummer,
4
und drücken Sie anschließend [ENTER] oder <1/3
ENTER
>.
Die Empfangsfrequenz und der Empfangsmodus werden eingestellt, und im Display erscheint der zuvor eingegebene Name des Senders.
Stationsnamen eingeben.
“Zeicheneingabe” (vSeite36)
5
• Wenn Sie keinen Stationsnamen eingeben möchten, drücken
Sie [ENTER] oder <1/3 ENTER>, ohne etwas einzugeben.
• Wenn Sie einen Eingabefehler begangen haben, wiederholen Sie den Vorgang. Die vorherigen Eingabe werden dadurch überschrieben.
Drücken Sie [ENTER] oder <1/3
6
Löscht das aktuell gewählte Zeichen.
• Um andere Stationen zu benennen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5.
Gespeicherte Stationen hören
Verwenden Sie zur Auswahl der Speichernummer
[NUMBER] (0 – 9, +10) oder [CHANNEL + –].
ENTER
ENTER
>.
>.
Tuner-Wiedergabe
In der Speicherliste registrierte Stationen aufrufen
Drücken Sie [ENTER] oder <1/3
Das “Preset”-Menü erscheint.
1
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Call Preset”
2
und drücken Sie dann [ENTER], <1/3 oder p.
Die Speicherliste wird angezeigt.
Wählen Sie mit ui die Speicherliste aus, und
3
drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
ENTER
>.
ENTER
> oder p.
In der Speicherliste registrierte Sender löschen
Drücken Sie [ENTER] oder <1/3
Das “Preset Menu” erscheint.
1
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Delete
2
Preset” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
Die Speicherliste wird angezeigt.
Wählen Sie mit ui die Speicherliste aus, und
3
drücken Sie dann [ENTER], <1/3 Wenn die Abfrage “Delete?” erscheint, drücken Sie
4
[ENTER] oder <1/3
• Zum Abbrechen der Funktion drücken Sie auf o.
ENTER
ENTER
>.
ENTER
> oder p.
>.
DEUTSCH
iPod®-Wiedergabe
Mit diesem Gerät können Sie Musik auf einem iPod abspielen. Ebenso können Sie den iPod mit dem Gerät oder der Fernbedienung bedienen. Unterstützte iPod-Modelle fi nden Sie im Abschnitt “Anschluss an iPod” (vSeite9).
n iPod® (vSeite43)
Vor der Wiedergabe eines iPod
>
Drücken Sie ON/STANDBY.
1
Setzen Sie den iPod in das iPod-Dock dieses Geräts ein.
Wenn der iPod in das iPod-Dock dieses Geräts eingesetzt ist,
2
schaltet die Eingangsquelle automatisch zu “iPod” um und die Dateiwiedergabe beginnt.
HINWEIS
Diese Funktion wird ungefähr 1 bis 2 Minuten nach dem Einschalten aktiviert.
Wiedergabe von einem iPod
Drücken Sie [MODE], um den Anzeigemodus zu
1
wählen.
Die Modus ändert sich jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird.
• Es gibt zwei Möglichkeiten, um die gespeicherten Inhalte eines iPod anzuzeigen.
Browse-Modus
Fernbedienmodus
• “Remote iPod” wird auf dem Display dieses Geräts angezeigt.
Anzeigemodus
Informationsanzeige Geräteanzeige iPod-Anzeige Abspielbare
Dateien
Aktive Tasten
• Die Standardeinstellung des Anzeigemodus ist “Fernbedienmodus”.
Anzeige der iPod-Informationen auf dem
Display dieses Geräts.
Anzeige der iPod-Informationen auf dem iPod-
Display.
Audiodatei Videodatei Fernbedienung
und Gerät
®
iPod
Browse-Modus
3 3
3 3
Fernbedienmodus
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
3
3
Zur Auswahl drücken Sie ui und bestätigen dann
2
das gewählte Musikstück mit [ENTER] oder <1/3
ENTER
>.
Drücken Sie [1/3] oder <1/3
3
Die Wiedergabe startet.
ENTER
>.
17
Page 24
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
TASTE
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER><SOURCE>
ON/STANDBY
ON/STANDBY
[INTERNET RADIO] [USB]
[1/3]
[8]
[6]
[9] [7]
[2]
o
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
<TASTE>
[TASTE]
p
iPod®-Wiedergabe
HINWEIS
• Der Fernbedienmodus wird für iPod nano 1G und iPod video nicht unterstützt.
• DENON übernimmt keinerlei Verantwortung für den Verlust irgendwelcher iPod-Daten.
• Abhängig vom Typ des iPods und der Softwarefunktion, arbeiten manche Funktionen nicht.
i
n Beziehung zwischen Fernbedienungs- und iPod-
Tasten
Tasten der
Fernbedienung
1/313
8, 98, 9
6, 7
Drücken und
gedrückt halten
u, i
ENTER oder p
MODE
REPEAT
RANDOM
o
2
HOME
iPod-Tasten Bedienung an diesem Gerät
Den Titel abspielen / den Titel anhalten.
Wiedergabe des Tracks ab dem Beginn / Wiedergabe des nächsten Tracks.
8, 9
Drücken und
gedrückt halten
Wählrad Auswahl eines Menüelements.
Auswählen
Umschalten der Wiederholfunktion.
Umschalten der Mischfunktion.
MENU
Track stoppen.
Zurück zum Hauptmenü (im Browse-Modus)
Schneller Rücklauf / Vorlauf des Tracks.
Eingabe der Auswahl oder Wiedergabe des Tracks.
Umschalten zwischen dem Suchmodus und dem Fernbedienmodus.
Anzeige des Menüs oder Rückkehr zum vorherigen Menü.
Wiedergabe vom USB-Speichergerät
Wiedergabe von Musik oder Dateien, die auf einem USB-Speichergerät oder einem iPod gespeichert sind.
n USB-Speichergerät (vSeite44) n Wiedergabe von einem iPod (vSeite17)
Vor der Wiedergabe eines USB­Speichergeräts oder eines iPod
Drücken Sie ON/STANDBY.
1
Verbinden von USB Stick oder iPod
2
Verbindungskabel. Drücken Sie <SOURCE> und ui, um “
3
auszuwählen, und dann oder p, oder drücken Sie [USB].
HINWEIS
Diese Funktion wird ungefähr 1 bis 2 Minuten nach dem Einschalten aktiviert.
Wiedergabe von Dateien, die auf einem USB-Speichergerät gespeichert sind
Wählen Sie mit ui das Objekt oder den Ordner
1
aus, der wiedergegeben werden soll, und drücken Sie
[ENTER], <1/3
ENTER
[ENTER]
> oder p.
, <1/3
ENTER
>
18
u o
i
[SEARCH]
[RANDOM]
[MODE] [ENTER]
p
[HOME]
[DISPLAY] [REPEAT]
n Umschalten der Anzeige
Drücken Sie während der Wiedergabe [DISPLAY]. Die Anzeige ändert sich jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird.
Künstlername
Album
Trennen des iPods
Drücken Sie ON/STANDBY, um ins Standby zu
1
schalten. Trennen Sie den iPod vom iPod-Dock dieses Geräts.
2
Wählen Sie mit ui die Datei aus und drücken Sie
2
[ENTER], <1/3
Die Wiedergabe beginnt.
• Wenn der USB-Speichergerät partitioniert wurde, kann nur die erste Partition ausgewählt werden.
• Dieses Gerät unterstützt MP3-Dateien, die dem Standard “MPEG-1 Audio Layer-3” entsprechen.
ENTER
>, p oder [1/3].
Page 25
Wiedergabe vom USB-Speichergerät
HINWEIS
• Wir weisen darauf hin, dass DENON keine Verantwortung für Probleme jeglicher Art im Zusammenhang mit den Daten eines USB-Speichergeräts übernimmt, die bei Verwendung dieses Geräts in Kombination mit dem betreffenden USB-Speichergerät entstehen können.
• USB-Speichergerät können nicht über einen USB-Hub verwendet werden.
• DENON kann nicht garantieren, dass alle USB-Speichergerät verwendet oder mit Strom versorgt werden können. Bei Verwendung einer externen USB-Festplatte, die über ein Netzteil benutzt werden kann, empfehlen wir, das zugehörige Netzteil zu verwenden.
• Es ist nicht möglich, einen Computer über ein USB-Kabel an den USB-Anschluss dieses Gerätes anzuschließen und zu verwenden.
n USB-Betrieb
Funktionstasten Bedienung an diesem Gerät
1/3
8, 9
u, i
ENTER oder p
REPEAT
o
2
SEARCH
HOME
Wiedergabenwiederholung (Wiedergabenwiederholung) (vSeite14)
z Drücken Sie [SEARCH] und dann o p zur Auswahl des ersten
Zeichens, das Sie im Suchmodus wollen.
Wenn die Liste nicht in alphabetischer Reihenfolge ist, können Sie möglicherweise keine Zeichensuche starten.
Den Titel abspielen / den Titel anhalten.
Wiedergabe des Tracks ab dem Beginn / Wiedergabe des nächsten Tracks.
Auswahl eines Menüelements.
Eingabe der Auswahl oder Wiedergabe des Tracks.
Umschalten der Wiederholfunktion. Anzeige des Menüs oder Rückkehr zum vorherigen
Menü.
Track stoppen.
Zeichensuche.
Zurück zum Hauptmenü.
z
n Umschalten der Anzeige
Drücken Sie während der Wiedergabe [DISPLAY].
Künstlername
Album
Dateityp/Bitrate
Netzwerkaudiowiedergabe
Mit diesem Verfahren können Sie Internetradiostationen oder auf einem Computer gespeicherte Musikdateien abspielen.
n Internetradio (vSeite45) n Musikserver (vSeite45) n Napster (vSeite45) n Last.fm (vSeite45)
Wiedergabe von Internetradio
Wiedergabe vorbereiten.
q Überprüfen Sie die Netzwerkumgebung und schalten Sie
1
das Gerät ein (vSeite11 “Stromversorgung einschalten”).
w Wenn Einstellungen erforderlich sind, führen Sie das
“Einstellung des Netzwerks [Network]” (vSeite28).
Drücken Sie [INTERNET RADIO].
2
Wählen Sie mit ui das Objekt aus, das
3
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie
[ENTER], <1/3
Wiederholen Sie Schritt 3, bis die Senderliste
4
angezeigt wird.
Die Senderliste wird angezeigt.
Wählen Sie mit ui den Sender aus und drücken
5
Sie [ENTER], <1/3
Die Wiedergabe beginnt, sobald der Pufferstand “100%” erreicht.
• Es gibt viele Radiosender im Internet. Die Qualität der gesendeten Programme und die Bitrate der Titel ist sehr unterschiedlich. Allgemein gilt, dass die Klangqualität um so höher ist, je höher die Bitrate ist. In Abhängigkeit von den Leitungen und dem Datenverkehr auf dem Server ist es jedoch möglich, dass die übertragenen Musik­oder Audiosignale bei einer hohen Bitrate unterbrochen werden. Umgekehrt kann eine niedrigere Bitrate eine niedrigere Klangqualität, aber weniger Unterbrechungen zur Folge haben.
• Wenn der Sender überlastet ist oder nicht sendet, wird “Server Full” oder “Connection Down” angezeigt.
• Auf diesem Gerät können Ordner- und Dateinamen als Titel angezeigt werden. Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch “. (Punkt)” ersetzt.
• Wenn auf dem Hauptgerät [DISPLAY] gedrückt wird, kann das Display zwischen dem Dateityp/Bitrate und dem Namen der Radiostation umgeschaltet werden.
ENTER
ENTER
> oder p.
> oder p.
DEUTSCH
n Umschalten des Displays
Drücken Sie während des Internetradioempfangs auf
1
[DISPLAY].
Die Senderinformationen und die Signalformat-
2
Bitrate werden angezeigt.
n Zuletzt gespielte Internetradio-Sender
Die zuletzt wiedergegebenen Internetradio-Sender können unter “Recently Played” im Hauptmenü ausgewählt werden. Unter “Recently Played” werden bis zu 20 Sender gespeichert.
Wählen Sie mit ui “Recently Played” aus und
1
drücken Sie [ENTER], <1/3 Wählen Sie mit ui das Objekt aus, das
2
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie [ENTER],
<1/3
ENTER
> oder p.
ENTER
> oder p.
n Stationensuche mit Stichwort
(Alphabetische Strings)
Wählen Sie mit ui “Search by Keyword” aus und
1
drücken Sie <1/3
• Hinweise zur Zeicheneingabe fi nden Sie auf Seite 36.
Geben Sie die Zeichen ein, und drücken Sie dann
2
auf [ENTER] oder <1/3
ENTER
> oder p.
ENTER
>.
n Registrierung bevorzugter
Internetradiostationen
Sie können Ihre bevorzugten Radiostationen in der Favoritenliste registrieren. (vSeite23)
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
19
Page 26
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
TASTE
o
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
<TASTE>
[TASTE]
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER>
[FAVORITE]
[MUSIC SERVER]
[ONLINE MUSIC]
[1/3]
[8]
[9]
[2]
[MENU]
u
o
[ENTER]
p
i
[SEARCH]
[HOME]
p
i
n Internet-Radiobetrieb
Funktionstasten Funktion
MENU Menü
uio p
ENTER Eingabe
SEARCH Zeichensuche
HOME Zurück zur Startseite
2
Registrieren oder wählen Sie Ihre favorisierten
FAVORITE
z Drücken Sie [SEARCH] und dann o p zur Auswahl des ersten
Zeichens, das Sie im Suchmodus wollen.
Wenn die Liste nicht in alphabetischer Reihenfolge ist, können Sie möglicherweise keine Zeichensuche starten.
Radiostationen in der Favoritenliste aus oder löschen
Cursorsteuerung
z
Stopp
Sie die Station in der Liste.
Wiedergabe von Dateien von einem Musikserver
Benutzen Sie dieses Verfahren, um Musikdateien oder Wiedergabelisten abzuspielen.
Wiedergabe vorbereiten.
q Überprüfen Sie die Netzwerkumgebung und schalten
1
Sie dieses Gerät ein (vSeite11 “Stromversorgung einschalten”).
w Wenn Einstellungen erforderlich sind, nehmen Sie die
entsprechenden Einstellungen unter “Einstellung des Netzwerks [Network]” (vSeite28).
e Bereiten Sie den Computer vor (vSeite45 “Musikserver”).
Drücken Sie [MUSIC SERVER].
2
Verwenden Sie ui, um den Server, inklusive der
3
Datei, die abgespielt werden soll, auszuwählen und drücken Sie anschließend [ENTER], <1/3 oder p.
ENTER
Netzwerkaudiowiedergabe
• Zur Wiedergabe von Musikdateien müssen die entsprechenden Systemeinstellungen vorgenommen werden (vSeite8).
• Vor dem Beginn müssen Sie die Serversoftware des Computers starten und die Dateien als Serverinhalt kennzeichnen. Weitere Informationen fi nden Sie im Handbuch zur Serversoftware.
• Die Reihenfolge, in der die Stücke/Dateien angezeigt werden, hängt von der Serverspezifi kation ab. Sollten die Stücke/Dateien aufgrund der Serverspezifi kation nicht in alphabetischer Reihenfolge angezeigt werden, kann es sein, dass die Suche nach dem ersten Buchstaben nicht richtig funktioniert.
• WMA verlustfreie Dateien können gespielt werden, wenn ein Server verwendet wird, der Transcodierung unterstützt, wie z. B. der Windows Media Player Vers. 11.
• Zum Umschalten der Anzeige zwischen Künstler- oder Albumnamen oder Dateityp/Bitrate verwenden Sie
[DISPLAY].
n Wiedergabe von Dateien, die als Favoriten
abgelegt sind
Dateien können auf die gleiche Art und Weise wie Internetradio­Sender voreingestellt, als Favorit registriert oder wiedergegeben werden (vSeite23).
HINWEIS
• Bei der Durchführung der unten beschriebene Funktionen wird die Datenbank des Musikservers aktualisiert und voreingestellte oder favorisierte Musikdateien können eventuell nicht mehr wiedergegeben werden.
• Wenn Sie den Musikserver beenden und dann neu laden.
• Wenn Musikdateien auf dem Musikserver gelöscht oder
hinzugefügt werden.
• Wenn ein ESCIENT-Server verwendet wird, platzieren Sie “ESCIENT” vor den Servernamen.
• Sie können die voreingestellte Registrierung nicht durchführen.
>
20
[DISPLAY]
Wählen Sie mit ui das Objekt oder den Ordner
4
aus, der wiedergegeben werden soll, und drücken Sie
[ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
Wiederholen Sie Schritt 4, bis die Datei angezeigt
5
wird. Wählen Sie mit ui die Datei aus und drücken Sie
6
[ENTER], <1/3
Die Wiedergabe beginnt, sobald der Pufferstand “100%” erreicht.
ENTER
> oder p.
Page 27
n Musikserverbedienung
Funktionstasten Funktion
MENU Menü
uio p
ENTER Eingabe
SEARCH Zeichensuche
HOME Zurück zur Startseite
1/3
8 9
2
FAVORITE
Wiedergabenwiederholung (Wiedergabenwiederholung) (vSeite14)
Wiedergabe in Zufallsreihenfolge (Zufallswiedergabe) (vSeite14) z1 Drücken Sie [SEARCH] und dann o p zur Auswahl des ersten
Zeichens, das Sie im Suchmodus wollen.
z2 Wenn Dateien auf einem Computer mithilfe der Zufallswiedergabe
wiedergegeben werden, wird nach dem Ende eines Stücks das nächste Stück zufällig aus allen Stücken auf dem Computer ausgewählt. Aus diesem Grund kann es vorkommen, dass das gleiche Stück wiederholt wiedergegeben wird.
Wenn die Liste nicht in alphabetischer Reihenfolge ist, können Sie möglicherweise keine Zeichensuche starten.
Registrieren oder wählen Sie Ihre favorisierte Datei in der
Favoritenliste aus oder löschen Sie die Datei in der Liste.
Cursorsteuerung /
Automatischer Suchlauf (Cue, ui)
z1
Wiedergabe / Pause
Automatischer Suchlauf (Cue)
Stopp
z2
Mit uip geben Sie Ihren Benutzernamen und das
4
Kennwort ein.
• Hinweise zur Zeicheneingabe fi nden Sie auf Seite 36.
Wählen Sie nach Eingabe des Benutzernamens
5
und Kennworts zuerst “login”, und drücken Sie anschließend auf [ENTER] oder <1/3
Wenn Benutzername und Kennwort stimmen, wird das Startmenü von Last.fm angezeigt.
• Die Zeichentypen können wie unten angegeben eingegeben werden.
n Benutzername
GGroßbuchstabenH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
GKleine BuchstabenH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GSymboleH _ - GNummernH 0123456789
n Passwort
GGroßbuchstabenH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
GKleine BuchstabenH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GSymboleH
! # “ $ % & ‘ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ ` { | } ˜ (Leerzeichen)
GNummernH 0123456789
ENTER
>.
DEUTSCH
Netzwerkaudiowiedergabe
Wenn Sie während der Wiedergabe p drücken, wird
8
das folgende Menü angezeigt.
Love this track
Ban this track
Scrobbling
HINWEIS
• Das Passwort darf nicht länger 90 Zeichen sein.
• Drücken Sie [HOME], um die Eingabe zurückzunehmen.
: Durch das bevorzugte Hören von Titeln steigern
Sie Ihre Last.fm-Empfehlungen, und Sie können diese nach Wunsch auch in sozialen Netzwerken austauschen.
: Wenn Sie einen Titel ausschließen, wird er auch
nicht mehr abgespielt. Sie können dies über die Last.fm Website wieder rückgängig machen.
: Beim Scrobbeln werden die von Ihnen
wiedergegebenen Titel an Ihren Last.fm Zugang übertragen. Die von Ihnen gehörte Musik wird dann in einer Tabelle angezeigt. Sie erhalten Empfehlungen für neue Musik und zu Terminen in Ihrer Region, und Sie können Ihren Musikgeschmack mit Bekannten teilen. Mit dieser Option können Sie diesen Service ein­und ausschalten. Je mehr Sie scrobbeln, desto besser werden Ihre Empfehlungen.
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
Hören von Last.fm
Der Radioempfang von Last.fm steht nicht in allen Ländern zur Verfügung. Mehr dazu erfahren Sie unter www.last.fm/hardware. Sie benötigen außerdem ein Abonnement. Unter www.last.fm/subscribe können Sie sofort ein Abonnement beantragen.
Wiedergabe vorbereiten.
q Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit dem Internet
1
2
3
verbunden ist, und schalten Sie es dann ein (vSeite11 “Stromversorgung einschalten”).
w Wenn Einstellungen erforderlich sind, führen Sie die
Schritte unter “Einstellung des Netzwerks [Network]” (vSeite28) aus.
Drücken Sie [ONLINE MUSIC], und wählen Sie dann “Last.fm”.
• Wenn Sie keinen Last.fm-Zugang besitzen, drücken Sie i, und wählen Sie “I am new to Last.fm”. Drücken Sie anschließend
[ENTER], <1/3 ENTER> oder p.
Erstellen Sie ein Benutzerkonto entsprechend den Anweisungen in der Anzeige.
Wenn Sie bereits einen Last.fm-Zugang besitzen, drücken Sie ui, und wählen Sie “I have a Last. fm account”. Drücken Sie dann entweder [ENTER],
<1/3 ENTER> oder p.
Wählen Sie mit ui das gewünschte Menü aus, und
6
drücken Sie dann auf [ENTER], <1/3
ENTER
p.
Popular Stations
You Recent
Stations
Your stations
Search Stations
Wählen Sie mit ui einen Sender aus, und drücken
7
Sie dann auf [ENTER], <1/3
: Wiedergabe von Titeln und Titelinformationen
beliebter Künstler in Ihrer Region.
: Die letzten Sender abspielen.
: Sie können die Titel folgender persönlich
zusammengestellter Senderlisten wiedergeben (“Your Recommended Radio”, “Your Library”, “Your Neighborhood”, “Your Friends’ Radio”, “Your Top Tags”, “Your Top Artists”.
: In einem Sender können Sie nach Künstlern oder
Titelinfos suchen.
ENTER
> oder p oder
[1/3], um die Wiedergabe zu starten.
Die Wiedergabe startet.
> oder
Zum Umschalten der Anzeige zwischen Künstler- oder Albumnamen oder Dateityp/Bitrate verwenden Sie [DISPLAY].
n Last.fm-Betrieb
Funktionstasten Funktion
MENU Menü
uio p
ENTER Eingabe
HOME Zurück zur Startseite
1/3 9
2
(oder 1/3 ENTER
(Hauptgerät))
Cursorsteuerung /
Automatischer Suchlauf (Cue, i)
Wiedergabe
Automatischer Suchlauf (Cue)
Stopp
21
Page 28
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER>
[FAVORITE]
[ONLINE MUSIC]
[8]
[2]
[MENU]
u o
i
[SEARCH]
o
[AUX] [1/3] [9]
[ENTER]
p
[HOME]
[DISPLAY]
22
TASTE
<TASTE>
[TASTE]
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
< >
Napster anhören
Napster ist nicht in allen Ländern verfügbar.
Wiedergabe vorbereiten.
q Überprüfen Sie die Netzwerkumgebung und schalten
1
p
i
• Dass Passwort darf nicht länger als 99 Zeichen sein.
• Drücken Sie [HOME], um die Eingabe zurückzunehmen.
Sie dieses Gerät ein (vSeite11 “Stromversorgung einschalten”).
w Wenn Einstellungen erforderlich sind, nehmen Sie die
Einstellungen unter “Einstellung des Netzwerks [Network]” (vSeite28).
Drücken Sie die Taste [ONLINE MUSIC] zur Auswahl
2
von “Napster”. Benutzen Sie ui p, um den “Username” und das
3
“Password” einzugeben.
• Hinweise zur Zeicheneingabe fi nden Sie auf Seite 36.
Nach der Eingabe von “Username” und “Password”,
4
wählen Sie “login” und drücken Sie anschließend
[ENTER] oder <1/3
Wenn der “Username” und das “Password” übereinstimmen, wird das Top-Menü für Napster angezeigt.
HINWEIS
ENTER
n Suche über das Napster-Menü
Wählen Sie mit den ui den gewünschten Punkt
1
oder Ordner aus, und drücken Sie dann auf [ENTER],
<1/3
Wiederholen Sie Schritt 1, bis der Titel angezeigt
2
wird. Wählen Sie mit den ui das gewünschte Stück aus,
3
und drücken Sie dann auf [ENTER], <1/3 oder p.
ENTER
> oder p.
n Eingeben einer Zeichensuche für das Stück, das
Sie anhören möchten
Drücken Sie [SEARCH].
1
• Sie können nach Künstler-, Album- oder Titelnamen in der Menüliste suchen.
• Sie können über den Wiedergabebildschirm keine Suche durchführen.
Netzwerkaudiowiedergabe
Wählen Sie mit den ui den gewünschten Eintrag
2
aus, und drücken Sie dann auf [ENTER], <1/3
ENTER
>.
Die Suchfunktion wird angezeigt.
• Hinweise zur Zeicheneingabe fi nden Sie auf Seite 36.
Geben Sie die Zeichen ein und drücken Sie dann auf
3
[ENTER] oder <1/3
ENTER
>.
n Registrierung der Stücke in My Napster Library
Drücken Sie auf p während das Stück gespielt wird,
1
das Sie speichern möchten.
“Add to my library?” wird angezeigt.
Drücken Sie [ENTER], <1/3
2
Das Stück wird in der Bibliothek gespeichert. Wenn Sie o drücken, wird die Registrierung abgebrochen und die Anzeige kehrt zur vorherigen Seite zurück.
ENTER
> oder p.
>.
Abspielen der Stücke, die in My Napster Library gespeichert sind
Wählen Sie mit ui “My Napster Library” aus und
1
drücken Sie [ENTER], <1/3 Wählen Sie mit den ui die gewünschte Information
2
bzw. das gewünschte Stück aus, und drücken Sie dann auf [ENTER], <1/3
Zum Umschalten der Anzeige zwischen Künstler- oder Albumnamen oder Dateityp/Bitrate verwenden Sie [DISPLAY].
ENTER
ENTER
> oder p.
>.
n Napster-Betrieb
ENTER
>
Funktionstasten Funktion
MENU Menü
uio p
ENTER Eingabe
SEARCH Suchmenü
HOME Zurück zur Startseite
1/3
8 9
2
Wiedergabenwiederholung (Wiedergabenwiederholung) (vSeite14)
Wiedergabe in Zufallsreihenfolge (Zufallswiedergabe) (vSeite14)
Cursorsteuerung /
Automatischer Suchlauf (Cue, ui)
Wiedergabe
Automatischer Suchlauf (Cue)
Stopp
Page 29
Wiedergabe eines tragbaren Audio-Players
Favorisierte Funktion
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
Sie können Ihren tragbaren Audio-Player an den Portable-Anschluss dieses Geräts anschließen, um Titel auf dem tragbaren Audio-Player wiederzugeben.
Wiedergabe eines tragbaren Audioplayers
Schließen Sie das tragbare Audioabspielgerät an
1
< > an (vSeite 10 “Ein tragbares Abspielgerät
anschließen”).
Die Eingangsquelle wird automatisch zu “Portable In” umgeschaltet.
Starten Sie den tragbaren Audioplayer.
Die Ausgabe erfolgt an den tragbaren Audioplayer.
2
• Lesen Sie bitte Bedienungsanleitung des tragbaren Audioplayers.
HINWEIS
Stellen Sie die Lautstärke des tragbaren Geräts auf ein angemessenes Niveau ein, wenn Sie die Kopfhörerbuchse des tragbaren Geräts verwenden.
Über AUX-Eingänge hören
Bereiten Sie die Wiedergabe vor.
Prüfen Sie die Verbindung und schalten Sie die Einheit ein.
1
Drücken Sie [AUX] zur Auswahl von “Portable In”,
2
“AUX1”, “AUX2” oder “AUX3”.
AUX1 AUX2
AUX3 (OPT)Portable IN
• Wenn kein tragbares Audioabspielgerät an den Anschluss für tragbare Geräte angeschlossen ist, wird “Portable In” nicht angezeigt, wenn Sie [AUX] drücken.
Spielen Sie die an diesem Anschluss angeschlossene
3
Komponente ab.
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die favorisierte Funktion.
• Die favorisierte Funktion ermöglicht Ihnen vorab die Registrierung Ihrer favorisierten Radiostationen und Dateien in der Favoritenliste, so dass Sie jederzeit Radiostationen oder Dateien direkt abrufen können.
• Die Inhalte, die Sie registrieren und wieder abrufen können, sind Internetradiostationen, Musikserver und Radiosender.
• Sie können bis zu 50 Einträge in der Favoritenliste registrieren.
• Wenn Sie die Registrierung der 51. Station in der Favoritenliste versuchen, wird die letzte Station (die Station, auf die am wenigsten zugegriffen wurde) automatisch gelöscht.
• Wenn Sie eine Station von der Favoritenliste auswählen, wird die Spitze der Liste angezeigt.
Registrierung von Internetradiostationen, Musikservern und Radiosendern in der Favoritenliste
Drücken Sie [FAVORITE], während die zu
1
registrierende Internetradiostation, der Sender oder die Datei wiedergegeben wird.
Das “Favorite”-Menü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Add to
2
Favorite” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
Wenn die Station, der Server oder der Sender registriert wird, erscheint “Add to Favorite”.
Aufrufen von Internetratiostationen, registrierten Dateien oder Sendern in der Favoritenliste
Drücken Sie [FAVORITE].
Das “Favorite”-Menü erscheint.
1
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Call
2
Favorite” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
Die Favoritenliste erscheint.
Löschen von Internetratiostationen, registrierten Dateien oder Sendern in der Favoritenliste
Drücken Sie [FAVORITE].
Das “Favorite”-Menü erscheint.
1
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Delete
2
Favorite” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
Die Favoritenliste erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl der Favoritenliste
3
und drücken Sie dann [ENTER], <1/3 oder p.
Wenn die Abfrage “Delete?” erscheint, drücken Sie
4
[ENTER] oder <1/3
• Zum Abbrechen der Funktion drücken Sie auf o.
ENTER
>.
ENTER
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
>
Verwenden Sie ui zur Auswahl der Favoritenliste
3
und drücken Sie dann [ENTER], <1/3 oder p.
Die zugehörige Funktion startet und die Wiedergabe beginnt.
ENTER
>
23
Page 30
DEUTSCH
Fortgeschrittene Bedienung
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
TASTE
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER>
<TASTE>
[TASTE]
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
[TUNER]
u
[ENTER]
p
i
[SEARCH]
TUNER-Wiedergabe
RDS (Radio-Data-System)
RDS (funktioniert nur im UKW-Band) ist ein Senderservice mit dem die Station zusammen mit dem regulären Radioprogrammsignal zusätzliche Informationen senden kann. Dieses Gerät kann folgende drei RDS-Informationstypen empfangen:
p
i
n RDS-Suche
Verwenden Sie diese Funktion zur automatischen Abstimmung von UKW-Stationen, die den RDS-Service anbieten.
Drücken Sie [TUNER], um die Option “FM”.
1
Drücken Sie [SEARCH].
2
Drücken ui zur Auswahl von “RDS SEARCH”,
3
und drücken Sie anschließend auf [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
Die RDS-Suche startet automatisch.
• Wenn kein RDS-Sender gefunden wird, wird die Meldung “No Program” angezeigt.
Anzeige von Informationen während des Empfangs
Drücken Sie [DISPLAY] während Sie ein RDS Signal zur Informationsanzeige über das aktuell abgespielte Musikstück empfangen.
1
*
Freq. PS
*1 Frequenz *2 Programmservice-Bezeichnung
• Wenn ein Sendername eingegeben wurde, wird er angezeigt.
2
*
PTYRT
PTY (Programmtyp)
PTY kennzeichnet den Typ des RDS-Programms. Die Programmtypen und deren Anzeigen sind wie folgt:
NEWS Nachrichten AFFAIRS INFO Information SPORT Sport EDUCATE Bildung DRAMA Drama CULTURE Kultur SCIENCE Wissenschaft VARIED Verschiedenes POP M Popmusik ROCK M Rockmusik EASY M Leichte Musik LIGHT M Leichte Klassik CLASSICS Ernste Klassik OTHER M
Gegenwartskunde
Alternative Musik
WEATHER Wetter FINANCE CHILDREN
SOCIAL
RELIGION Religion PHONE IN Anruf TRAVEL Reisen LEISURE Freizeit JAZZ Jazzmusik COUNTRY Country-Musik NATION M Nationale Musik OLDIES Oldies FOLK M Heimatmusik DOCUMENT Dokumentation
Finanzen Kinderprogramme Soziale
Angelegenheiten
n PTY-Suche
Verwenden Sie diese Funktion, um Stationen zu fi nden, die einen zugeordneten Programmtyp (PTY) senden. Die Beschreibung des jeweiligen Programmtyps fi nden Sie unter “PTY (Programmtyp)”.
Drücken Sie [TUNER], um die Option “FM”.
1
Drücken Sie [SEARCH].
2
Drücken ui zur Auswahl von “PTY SEARCH”,
3
und drücken Sie anschließend auf [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
24
[DISPLAY]
Wählen Sie mit ui den gewünschten Programmtyp
4
aus, und drücken Sie dann [ENTER], <1/3 oder p.
Die PTY-Suche startet automatisch.
• Wenn kein Programm des angegebenen Typs gefunden wird, wird die Meldung “No Program” angezeigt.
ENTER
>
Page 31
TUNER-Wiedergabe
TP (Verkehrsfunk)
TP Kennzeichnet Programme die Verkehrsmeldungen senden. Damit können Sie leicht die neuesten Verkehrsmeldungen in Ihrer Region herausfi nden, bevor Sie das Haus verlassen.
n TP-Suche
Verwenden Sie diese Funktion, um RDS­Stationen zu fi nden, die Verkehrshinweise senden (TP-Stationen).
Drücken Sie [TUNER], um die Option
1
“FM”. Drücken Sie [SEARCH].
2
Drücken ui zur Auswahl von
3
“TP SEARCH”, und drücken Sie anschließend auf [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
Die TP-Suche startet automatisch.
• Wenn kein Sender mit Verkehrsfunk gefunden wird, wird “No Program” angezeigt.
RT (Radiotext)
RT ermöglicht RDS-Stationen Textmeldungen zu senden, die auf dem Display erscheinen.
• Wenn der RT-Modus eingeschaltet wird, während ein RDS-Radiosender ohne RT-Service eingestellt ist, erscheint “NO TEXT” auf dem Display.
• Der RT-Modus kann nicht auf dem MW-Band oder bei UKW-Sendern, die keine RDS-Übertragung anbieten, eingestellt werden.
HINWEIS
Die unten beschriebenen “RDS Search” Suchfunktionen können nicht in Gebieten benutzt werden, in denen keine RDS Signale empfangen werden können.
Menükarte
Einstellung von Einzelne Punkte Beschreibung Seite
Timer
[Timer]
Once <Off>
Everyday <Off>
Clock
[Clock]
Auto Adjust
Manual Adjust
Network
[Network]
Network First Setup
Connecting
Other
[Other]
Auto Standby
Screen Saver
DEUTSCH
Set Time (hh:mm)
1/3
Once
Everyday
Auto Adjust
1/3
Manual Adjust Manuelle Einstellung der Uhrzeit. 27 Network First Setup Führt die Netzwerkkonfi guration über ein Assistentenfenster durch.
1/9
Connection
Last.fm Account Erneute Einstellung des Kontos Last.fm. 21 Napster Account Erneute Einstellung von Napster. 22 Last.fm Display Deaktiviert die Anzeige von Last.fm im Menü 30
Party Mode
Other Network
Network Info. Anzeige verschiedener Einstellwerte des Netzwerks. Auto Standby
1/6
Screen Saver Aktiviert den Bildschirmschoner. 34 Speaker Optimize Firmware Update Starten des Firmware-Updates. 35 Add New Feature
Source (xxx)
Volume (xx)
Set Time (hh:mm) Zeiteinstellung des täglichen Timers zur täglichen Aktivierung. 26 Source (xxx)
Volume (xx)
Time Zone Einstellung Ihrer lokalen Zeitzone (zur autom. Einstellung). 27 Summer Time Einstellung der Sommerzeit (zur autom. Einstellung). 27 Adjust Now Übernimmt die aktuelle Uhrzeit. 27
DHCP Zur DHCP-Einstellung. 28 IP Address Zur IP-Adresseinstellung. 28 Subnet Mask Zur Subnetzmaskeneinstellung. 28
Wired
Wireless
Party Mode Function Aktiviert/Deaktiviert den Partymodus. 31 Party Start Level Stellt die für den Partymodus verwendete Lautstärke ein. 32
Network Standby Einstellung der Netzwerkfunktion während Standby. 32 PC Language Friendly Name Edit Bearbeitung eines vom Internet angezeigten Namens. 32
Zone Management Update Notifi cation
Upgrade Notifi cation
Gateway Führen Sie die Gateway-Einstellung durch. 28 Primary DNS Zur Einstellung des primären DNS. 28 Secondary DNS Zur Einstellung des sekundären DNS. 28 Proxy Zur Proxy-Einstellung. 29 Connection Zur Durchführung des Verbindungstests. 28 Search Access Point WPS Konfi guriert die Funkverbindung über WPS. 29 Manual Setting Konfi guriert die Funkverbindung manuell. 30
Zeiteinstellung des Einmal-Timers zur Aktivierung an einem spezifi schen Zeitpunkt. Einstellung der Wiedergabequelle (Eingangsquelle) des Einmal-Timers zur Aktivierung an einem spezifi schen Zeitpunkt. Einstellung der Wiedergabelautstärke des Einmal-Timers zur Aktivierung an einem spezifi schen Zeitpunkt.
Einstellung der Wiedergabequelle (Eingangsquelle) des täglichen Timers zur täglichen Aktivierung. Einstellung der Wiedergabelautstärke des täglichen Timers zur täglichen Aktivierung. Führt die Zeiteinstellung auf Basis des Internetzeitgebers automatisch durch.
Einstellung der verdrahteten Verbindungen. 28
Wählt die Funk-Verbindungen aus der Access-Point-Liste aus und konfi guriert sie.
Startet oder stoppt den Partymodus. 31
Durchführung anderer Netzwerkeinstellungen.
Wählt die Sprache, die für die Anzeige der Internetseiten verwendet wird.
Anzeigen und Steuern von maximal 10 Geräten, die mit demselben Netzwerk verbunden sind.
Stellen Sie die Update-Meldung an/aus Stellen Sie die Ugrade-Meldung an/aus 33
Einstellung des Auto-Standby-Modus für die automatische Umschaltung in Standby, wenn keine Bedienung erfolgt.
Führt die Filterkonfi guration für die Optimierung der Resonanz der optionalen Lautsprecher durch, wenn diese angeschlossen sind.
Neue Funktionen anzeigen, die auf dieses Gerät heruntergeladen werden können und ein Update durchfuhren.
26
26
26
26
26
11
29
32
33 33
34
34
35
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
25
Page 32
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
TASTE
o
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
<TASTE>
[TASTE]
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER>
ON/STANDBY
[CLOCK]
ON/STANDBY
p
Einstellen des timer [ Timer]
Die Wiedergabe mit diesem Gerät ist mit der Timer-Wiedergabe (täglicher Timer, Einmal-Timer) möglich.
• Der Timer dieses Geräts unterstützt keine Endzeit-Einstellungen für die Timer-Wiedergabe.
n Timer-Funktion, wenn sich die Zeiteinstellungen
i
der Timer überlappen
Wenn der Einmal-Timer und auch der tägliche Timer eingestellt sind (der Einschlaf-Timer ist nicht eingestellt).
• Die Wiedergabe startet automatisch an der an einem der Timer eingestellten frühesten Startzeit.
Wenn die aktuelle Uhrzeit nicht eingestellt ist, rufen Sie die Einstellfunktion für die Uhrzeit auf.
Einstellen des täglichen und einmaligen Timers
Reguläre Einschlafzeit (“Every day”) Die Wiedergabe startet jeden Tag am eingestellten Zeitpunkt.
Einmalige Einschlafzeit (“Once”) Die Wiedergabe startet nur ein Mal am eingestellten Zeitpunkt.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Wählen Sie mit ui die Quelle aus, und drücken
7
Sie dann [ENTER], <1/3
Favorite Preset CD
Wählen Sie mit ui “Volume” aus, und drücken Sie
8
anschließend auf [ENTER], <1/3 ENTER> oder p. Wählen Sie mit ui “0 – 60” aus, und drücken Sie
9
anschließend auf [ENTER], <1/3 Drücken Sie ON/STANDBY, um zum Standby-
10
Betrieb umzuschalten.
Der Timer-Standbymodus ist eingestellt und die Netz­Anzeigelampe leuchtet orange.
HINWEIS
• Wenn das Gerät oder die Fernbedienung 90 Minuten oder länger nicht bedient wird, während der Timer eingeschaltet ist, wird in den Standby-Modus umgeschaltet.
• Wenn die Timer-Wiedergabe mit einem iPod touch oder iPhone verwendet wird, versetzen Sie den iPod touch oder das iPhone in den “Sleep”-Modus. Wenn das Gerät über den Ausschaltvorgang ausgeschaltet wird, kann die Timer-Wiedergabe nicht genutzt werden. Ausführliche Informationen zum “Sleep”-Modus des iPod touch oder iPhone fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des Produkts oder auf den entsprechenden Webseiten.
ENTER
iPodUSB
> oder p.
ENTER
> oder p.
26
[MENU]
u
o
i
[ENTER]
p
Wählen Sie mit ui “Timer” aus, und drücken Sie
2
anschließend auf [ENTER], <1/3 Verwenden Sie ui zur Auswahl des Timer-Modus
3
und o p zur Auswahl von “On” oder “Off” und drücken Sie dann [ENTER] oder <1/3
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Set Time”
4
und drücken Sie dann [ENTER], <1/3 oder p.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “hours” –
5
“minutes” für die Timer-Startzeit und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Source” und
6
drücken Sie dann
ENTER
[ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
ENTER
> oder p.
ENTER
>.
ENTER
> oder p.
n Einschlaftimer ein- bzw. ausschalten
Führen Sie die Schritte unter “Einstellen des timer [Timer]” (vSeite26).
• In der Einstellung “OFF” ist der Einschlaftimer ausgeschaltet, die Timereinstellungen bleiben jedoch unverändert.
n Timer-Einstellungen überprüfen
Führen Sie die Schritte unter “Einstellen des timer [Timer]”
>
(vSeite26).
n Timer-Einstellungen ändern
Führen Sie die Schritte unter “Einstellen des timer [Timer]” (vSeite26).
n Ändern der Einstellung während der Timer
gestellt wird
Drücken Sie o. Die Einstellfunktion kehrt wieder zum vorherigen Schritt zurück. Rufen Sie die Einstellung auf, die Sie ändern möchten, und nehmen Sie dann die gewünschte Einstellung vor.
Page 33
Automatische Zeiteinstellung [Clock]
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
Wenn dieses Gerät das Internet benutzt, können Sie die Uhrzeit automatisch einstellen.
Zur Verwendung dieser Funktion muss das Gerät am Internet angeschlossen sein.
Einstellung der Zeitzone
Mit folgendem Verfahren wählen Sie Ihre lokale Standardzeit (Zeitzone) aus.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Clock” –
2
“Auto Adjust” – “Time Zone” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “Time Zone”-Menü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl Ihrer Zeitzone
3
und drücken Sie dann [ENTER], <1/3 oder p.
Die Einstellung wird übernommen.
ENTER
> oder p.
ENTER
>
Einstellung der Sommerzeit
Verwenden Sie folgendes Verfahren zur Einstellung der Sommerzeit, wenn in Ihrem Land die Sommerzeit verwendet wird.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Clock” –
2
“Auto Adjust” – “ Summer Time” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “Summer Time”-Menü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Off (0H)”
3
oder “On (+1H)” und drücken Sie dann [ENTER],
<1/3
Die Einstellung wird übernommen.
ENTER
> oder p.
ENTER
> oder p.
Autom. Einstellung
Verwenden Sie folgendes Verfahren zur automatischen Einstellung der Uhrzeit.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Clock” –
2
“Auto Adjust” – “Adjust Now” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Die Funktion für den Empfang der aktuellen Uhrzeit startet.
• Nachdem die aktuelle Uhrzeit erfolgreich empfangen wurde, wird sie einige Sekunden angezeigt.
• Wenn die aktuelle Uhrzeit nicht empfangen werden konnte, erscheint “Connection Failed”.
ENTER
> oder p.
Einstellen der Uhrzeit (Manuelle Einstellung) (24-Stunden-Anzeige)
Drücken Sie [MENU].
1
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Drücken ui zur Auswahl von “Clock” – “Manual
2
Adjust”, und drücken Sie anschließend auf [ENTER],
<1/3
Verwenden Sie ui, um die “Stunden” einzustellen.
ENTER
> oder p.
3
Drücken Sie [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
4
Verwenden Sie ui, um die “Minuten” einzustellen.
5
Drücken Sie [ENTER], <1/3
6
Die aktuelle Zeit ist eingestellt.
ENTER
> oder p.
n Überprüfen der Uhrzeit bei eingeschaltetem
Gerät
Drücken Sie [CLOCK]. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird im Display wieder der Ausgangszustand angezeigt.
n Überprüfen der Uhrzeit im Standby-Betrieb
Drücken Sie [CLOCK]. Die aktuelle Uhrzeit wird 30 Sekunden lang angezeigt.
HINWEIS
Die Uhrzeit kann nicht eingestellt werden, während sich das Gerät im Standby-Modus befi ndet. Schalten Sie das Gerät zuerst an.
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
27
Page 34
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
TASTE
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER>
o
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
<TASTE>
[TASTE]
Einstellung des Netzwerks [Network]
Anschließen des Kabel-LAN
Wenn Sie dieses Gerät mit der aktivierten DHCP-Funktion Ihres Breitband-Routers verwenden, nimmt das Gerät die Einstellung der IP-Adresse und andere Einstellungen automatisch vor. Wenn dieses Gerät an ein Netzwerk angeschlossen wurde, das die DHCP-Funktion nicht verwendet, nehmen Sie die Einstellungen für die IP-Adresse usw. im Menü “Netzwerkverbindung (DHCP=Off)” (vSeite28).
p
i
HINWEIS
Fordern Sie bei einer manuellen Festlegung die entsprechenden Angaben beim Netzwerkadministrator an.
n Netzwerkverbindung
Schließen Sie das LAN-Kabel an.
(vSeite8 “Anschluss an ein Heim-Netzwerk (LAN)”)
1
Schalten Sie dieses Gerät ein.
(vSeite11 “Stromversorgung einschalten”)
2
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
3
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network”
4
– “Connection” – “DHCP (Off)” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “DHCP”-Menü erscheint.
• Wenn die Netzwerkverbindung auf “DHCP (On)” eingerichtet ist, gehen Sie zu Schritt 6.
ENTER
> oder p.
n Netzwerkverbindung (DHCP=Off)
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 des Verfahrens
1
“Netzwerkverbindung” durch und wählen Sie dann in Schritt 5 “Off”.
Das “Connection”-Menü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “IP Address”
2
und drücken Sie dann [ENTER], <1/3 oder p.
Das “IP Address”-Eingabemenü erscheint.
Verwenden Sie uip oder [NUMBER] (0 – 9) zur
3
Eingabe der Adresse und drücken Sie dann [ENTER] oder <1/3
Verwenden Sie uip oder [NUMBER] (0 – 9) zur
4
Eingabe der Adressen von Subnetzmaske, Gateway, Primäres DNS und Sekundäres DNS.
Nachdem Sie alle erforderlichen Adressen eingaben,
5
führen Sie den Schritt 6 von “Netzwerkverbindung” für die Verbindung mit dem Netzwerk durch.
ENTER
>.
ENTER
>
28
[MENU]
u o
i
[ENTER]
p
[NUMBER]
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “On” und
5
drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “Connection”-Menü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Connection”
6
und drücken Sie dann [ENTER], <1/3 oder p.
Die Verbindung wird hergestellt.
• Wenn die Verbindung erfolgreich zustande kam, erscheint “Succeeded”. Wenn die Verbindung nicht hergestellt werden konnte, erscheint “Failed”.
HINWEIS
Abhängig von Ihrem Provider müssen Sie eventuell die Netzwerkverbindung manuell einrichten. Um die Verbindung manuell einzurichten, verwenden Sie das Einstellverfahren unter “Netzwerkverbindung (DHCP=Off)”.
ENTER
> oder p.
ENTER
>
Page 35
DEUTSCH
Einstellung des Netzwerks [Network]
Erste Schritte Anschlüsse
n Proxy-Einstellungen
Diese Einstellung legen Sie fest, wenn Sie die Internetverbindung über einen Proxyserver herstellen.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network”
2
– “Connection” – “Proxy” und drücken Sie dann
[ENTER], <1/3
Das “Proxy”-Einstellungsmenü erscheint.
Wenn “Proxy(On)” erscheint, gehen Sie zu Schritt 5.
3
Wenn “Proxy(Off)” erscheint, drücken Sie [ENTER],
<1/3
Das “Proxy”-Einstellungsmenü (Ein/Aus) erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “On” und
4
drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “Proxy”-Einstellungsmenü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Proxy
5
(Address)” oder “Proxy (Name)” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “Select Type”-Einstellungsmenü erscheint.
• Wählen Sie, ob Proxy eine Serveradresse oder ein Domänenname ist.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Address”
6
oder “Name” und drücken Sie dann [ENTER],
<1/3
Das “Proxy”-Einstellungsmenü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Address”
7
oder “Name” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
Das “Address”- oder “Name”-Eingabemenü erscheint.
• Geben Sie eine Serveradresse oder einen Domänennamen ein.
Verwenden Sie uip oder [NUMBER] (0 – 9) zur
8
Eingabe der Adresse oder des Namens und drücken Sie dann [ENTER] oder <1/3
Das “Proxy”-Einstellungsmenü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Port” und
9
drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “Port”-Eingabemenü erscheint.
Verwenden Sie ui p oder [NUMBER] (0 – 9) zur
10
Eingabe des Ports und drücken Sie dann [ENTER] oder <1/3
Die Proxy-Einstellungen sind abgeschlossen.
ENTER
ENTER
> oder p.
ENTER
> oder p.
> oder p.
ENTER
>.
> oder p.
ENTER
ENTER
> oder p.
ENTER
ENTER
> oder p.
>.
> oder p.
Anschließen des WLAN
Wenn Sie “Network First Setup” abgebrochen oder die Netwerkumgebung geändert haben, führen Sie “Menu” – “Network” – “Network First Setup” durch.
n Suchen des Access Point (WLAN)
Eine externe Antenne anbringen.
Diese muss bei Verwendung eines LAN-Kabels abgeschraubt
1
werden.
Schalten Sie das Gerät ein.
(vSeite11 “Stromversorgung einschalten”)
2
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
3
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network” –
4
“Connection” – “Search Access Point” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Der von Ihnen eingestellte Access Point wird angezeigt.
Wählen Sie den Access Point mit ui aus, und
5
drücken Sie anschließend [ENTER], <1/3 oder p.
Befolgen Sie die Schritte unter “Manuelle Einstellungen” (vSeite30), wenn der Access Point nicht automatisch erkannt wird.
Falls für den in Schritt 5 gewählten Access Point eine
6
Verschlüsselung eingestellt ist, geben Sie denselben Schlüssel wie für den Access Point ein (Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn keine Verschlüsselung eingestellt ist.).
Geben Sie mit uio p den “Schlüssel” (Chiffrierschlüssel) ein, und drücken Sie [ENTER], <1/3 ENTER> oder p. Geben Sie denselben Chiffrierschlüssel wie für den Access Point ein.
• Die Zeichentypen können wie unten angegeben eingegeben werden.
G GroßbuchstabenH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
GKleine BuchstabenH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
GSymboleH GNummernH
• Wenn keine Sicherheitseinstellungen für die Internetverbindung festgelegt ist, ist dieser Schritt nicht notwendig.
! “ # $ % & ‘ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
0123456789 (Leerzeichen)
ENTER
> oder p.
ENTER
>
˜
Wählen Sie mit i die Option “Connection”, und
7
drücken Sie [ENTER], <1/3
Die Netzwerkverbindung wird hergestellt.
• Dank der DHCP-Funktion werden die Netzwerkeinstellungen des Geräts automatisch festgelegt.
• Bei Anschluss an ein Netzwerk ohne DHCP-Funktion legen Sie die Einstellungen wie unter “Netzwerkverbindung (DHCP=Off)“ fest (vSeite28).
ENTER
> oder p.
n WPS Einstellungen (Tastendruckaufruf)
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network”
2
– “Connection” – “WPS” – “Push Button” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Enter” und
3
drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Drücken Sie die WPS-Taste des Routers, und drücken Sie die Enter-Taste des Geräts.
Nach dem Aufbau der Verbindung zum Access
4
Point wird “Succeeded” angezeigt.
ENTER
ENTER
> oder p.
> oder p.
n WPS Einstellungen (PIN Code-Abfrage)
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network” –
2
“Connection” – “WPS” – “PIN code” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Der von Ihnen eingestellte Access Point wird angezeigt.
Wählen Sie den Access Point mit ui aus, und drücken
3
Sie anschließend [ENTER], <1/3 ENTER>, oder p.
Die PIN Codenummer wird angezeigt.
Geben Sie diesen PIN Code für die Access Point-
4
Verbindung ein.
Nach dem Aufbau der Verbindung zum Access Point wird “Succeeded” angezeigt.
ENTER
> oder p.
29
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
Page 36
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
TASTE
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER>
[MENU]
u
o
i
[ENTER]
p
o
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
<TASTE>
[TASTE]
p
n Manuelle Einstellungen
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
i
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network” –
2
“Connection” – “Manual setting” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “SSID” und
3
drücken Sie dann [ENTER], <1/3 Benutzen Sie den uio p, um die Bezeichnung für
4
das drahtlose Netzwerk (SSID) einzutragen, und drücken Sie [ENTER] oder <1/3
• Die Zeichentypen können wie unten angegeben eingegeben werden.
G GroßbuchstabenH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
GKleine BuchstabenH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
GSymboleH GNummernH
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Security”
5
und drücken Sie dann [ENTER], <1/3 oder p.
Wählen Sie mit ui die folgenden Elemente aus,
6
und drücken Sie dann [ENTER], <1/3 oder p.
None : Einstellen, wenn unverschlüsselt übertragen wird. Die Kommunikation ist zwar auch ohne Verschlüsselung möglich, jedoch ist eine höhere Sicherheit mittels Verschlüsselung sehr zu empfehlen.
WEP / WPA(TKIP) / WPA(AES) / WPA2(TKIP)/ WPA2(AES) : Wählen Sie die Verschlüsselungsmethode, auf die der benutzte Access Point eingestellt ist.
! “ # $ % & ‘ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
0123456789 (Leerzeichen)
ENTER
> oder p.
ENTER
ENTER
> oder p.
>.
ENTER
ENTER
Einstellung des Netzwerks [Network]
Geben Sie mit ui den “Schlüssel”
7
(Chiffrierschlüssel) ein, und drücken Sie [ENTER] oder <1/3
Geben Sie denselben Chiffrierschlüssel wie für den Access Point ein.
• Wenn keine Sicherheitseinstellungen für die Internetverbindung festgelegt ist, ist dieser Schritt nicht notwendig.
• Zum Verbindungsaufbau mit einem ”WEP"-verschlüsselten Netzwerk stellen Sie am Access Point den “Standardschlüssel” auf “1”.
Wählen Sie mit i die Option “Verbindung”, und
8
drücken Sie [ENTER], <1/3
Die Netzwerkverbindung wird hergestellt.
• Dank der DHCP-Funktion werden die Netzwerkeinstellungen des Geräts automatisch festgelegt.
ENTER
>.
ENTER
> oder p.
Last.fm Display
Legen Sie fest, ob der Eintrag Last.fm im Menü angezeigt werden soll oder nicht.
˜
>
>
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network” –
2
“Last.fm Display” und drücken Sie dann [ENTER],
<1/3
Das “Last.fm Display” erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Display”
3
oder “Hidden” und drücken Sie dann [ENTER],
<1/3
Display
Hidden
ENTER
> oder p.
ENTER
> oder p.
: Elemente von Last.fm werden angezeigt.
: Elemente von Last.fm werden nicht angezeigt.
30
Page 37
Party-Modus-Funktion
Eine einzige Eingangsquelle (Internetradio, Musikserver oder iPod) kann auf mehreren Produkten, die mit einer Party-Modus-Funktion ausgestattet und an ein Netzwerk angeschlossen sind, abgespielt werden. Der Party-Modus besteht aus einem “Organisator” und bis zu vier “Teilnehmern”. Wenn eine Einheit den Party-Modus als Organisator startet, nehmen bis zu vier Geräte, bei denen die Party-Modus-Funktion aktiviert ist, automatisch an der Party als Teilnehmer daran teil. Die “Party Mode Function” muss im Voraus auf “ON” eingestellt werden, um die Party-Modus-Funktion zu verwenden.
n Einstellen der Partymodus-Funktion
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network”
2
– “Party Mode” – “Party Mode Function” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “P-Mode Function”-Menü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “On” oder
3
“Off” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
: Aktivieren Sie die Partymodus-Funktion.
On
: Deaktivieren Sie die Partymodus-Funktion.
Off
ENTER
> oder p.
n Den Party-Modus als Organisator starten
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network”
2
– “Party Mode” – “Start Party” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
• Wenn Sie nicht mit dem Netzwerk verbunden sind, erscheint eine Fehlermeldung.
• Die Eingangsquelle schaltet automatisch zu “Music Server” um und die Teilnehmer werden automatisch ausgewählt.
Geben Sie den gewünschten Sender wieder.
ENTER
> oder p.
3
Den Party-Modus abbrechen
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network” –
2
“Party Mode” – “Stop Party” und drücken Sie dann
[ENTER], <1/3
“Exit Party Mode?” wird im Menübildschirm angezeigt.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Yes” und
3
drücken Sie dann [ENTER], <1/3
“Attendees P.Off?” wird angezeigt.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Yes”
4
oder “No” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
: Der Strom der Teilnehmer wird ausgeschaltet und der
Yes
Party-Modus wird abgebrochen.
: Der Party-Modus wird abgebrochen, ohne den Strom der
No
Teilnehmer auszuschalten.
ENTER
> oder p.
ENTER
> oder p.
n Im Party-Modus als Teilnehmer teilnehmen
• Sobald der Organisator den Party-Modus startet, werden bis zu vier Teilnehmer automatisch ausgewählt. Es ist keine Bedienung notwendig.
• Wenn ein Gerät ein Teilnehmer wird, erscheint auf dem Display. Die Eingangsquelle schaltet automatisch zu “Music Server” um und die selbe Eingangsquelle wie auf dem Organisator wird abgespielt.
• Wenn es weniger als vier Teilnehmer sind, kann ein Gerät am Party-Modus teilnehmen, nachdem es schon angefangen hat. Um am Party-Modus teilzunehmen, führen Sie die Bedienung wie unten beschrieben durch.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network”
2
– “Party Mode” – “Start Party” und drücken Sie dann
[ENTER], <1/3
• Wenn Sie nicht mit dem Netzwerk verbunden sind, erscheint eine Fehlermeldung.
ENTER
> oder p.
Party Mode Attendee
DEUTSCH
Einstellung des Netzwerks [Network]
Wählen von Tracks von Teilnehmern
Wenn der Party-Modus startet, erscheint auf dem Bildschirm des Teilnehmers “Party Mode Attendee“; anschließend erscheint die Wiedergabeinformation des Organisators.
Drücken Sie o, um die Eingangsquelle des
1
Organisators anzuzeigen.
Drücken Sie ui, um die Eingangsquelle
2
auszuwählen, und dann [ENTER], <1/3 ENTER> oder p.
Wählen Sie mit ui das Objekt aus, das
3
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie
Top 40
I Gotta Feeling
AP
Party-Modus-Anzeige Teilnehmeranzeige
---------------------------------
Internet Radio
Music Server
1/3
0:21100%
1/3
[ENTER], <1/3 ENTER> oder p.
Den Party-Modus abbrechen
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network” –
2
“Party Mode” – “Stop Party” und drücken Sie dann
[ENTER], <1/3
“Exit Party Mode?” wird im Menübildschirm angezeigt.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Yes” und
3
drücken Sie dann [ENTER], <1/3
In diesem Fall verbleiben die anderen Geräte im Party-Modus.
“Last.fm”, “Napster” und “USB” sind im Party Modus nicht verfügbar. Es kann nur einen Organisator im Netzwerk geben. Um einen neuen Party-Modus zu gründen, brechen Sie zuerst den gegenwärtigen Party-Modus ab.
ENTER
> oder p.
ENTER
> oder p.
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
31
Page 38
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER>
[MENU]
u
o
i
o
[ENTER]
p
32
TASTE
<TASTE>
[TASTE]
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
n Einstellen der Startlautstärke für den
Partymodus
Nehmen Sie die Einstellungen für den Lautstärke-Pegel vor, wenn der Partymodus gestartet ist.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
p
1
i
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network”
2
– “Party Mode” – “Party Start Level” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Last : Verwenden Sie dieselbe Lautstärke wie vor der Einstellung des Partymodus.
00 : Verwenden Sie die Stummschaltung immer unter der Bedingung, dass der Partymodus gestartet ist.
01 – 60dB : Starten Sie den Party-Modus mit Ihrer bevorzugten Lautstärke.
Einstellung möglich, wenn “Party Mode Function” auf “ON” eingestellt ist.
ENTER
> oder p.
Sonstiges Netzwerk
n Netzwerk-Standby
Netzwerkfunktion im Standby ein- bzw. ausschalten.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network”
2
– “Other Network” – “Network Standby” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “Network Standby”-Menü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “On” und
3
drücken Sie dann [ENTER], <1/3
: Verkürzt die Zeit bevor die Netzwerkverbindung vollendet
On
ist.
• Der Energieverbrauch während des Standby-Modus wird höher sein. (Leistungsverbrauch: 3 W)
• Der Netzwerk-Standbymodus ist eingestellt und die Netz­Anzeigelampe leuchtet rot.
: Der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus wird
Off
minimiert. (Leistungsverbrauch: 0,3 W)
• Es wird etwas länger dauern, bis die Netzwerkverbindung vollendet ist.
• Dies ist die Standardeinstellung.
ENTER
ENTER
> oder p.
> oder p.
Einstellung des Netzwerks [Network]
n PC-Sprache
Computersprache auswählen.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network”
2
– “Other Network” – “PC Language” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “PC Language”-Einstellungsmenü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl der
3
Sprachumgebung des Computers und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
ENTER
> oder p.
> oder p.
n Bearbeitung des lesefreundlichen Namens
Der lesefreundliche Name ist der Name dieses Gerätes, der im Netzwerk angezeigt wird.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Network”
2
– “Other Network” – “Friendly Name Edit” und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
Das “Friendly Name Edit”-Menü erscheint.
Bearbeiten Sie einen lesefreundlichen Namen.
Informationen über die Zeicheneingabemethode fi nden Sie
3
unter “Zeicheneingabe” (vSeite36)
ENTER
> oder p.
Page 39
Einstellung des Netzwerks [Network]
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
Zonenmanagement-Funktion
Das Element “Device Control” wurde dem Menü “Zone Management” hinzugefügt. Mit “Device Control“ lassen sich mithilfe dieses Produkts die Netzwerk-Funktionen (Internetradio usw.) des in Schritt 3 ausgewählten Geräts steuern.
Drücken Sie [MENU].
1
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü erscheint auf dem Display.
Drücken Sie ui, um “Network” – “Other
2
Network” – “Zone Management” aus dem Menü auszuwählen und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER>
• Der Status von bis zu 10 anderen, mit demselben Netzwerk verbundenen Geräten kann angezeigt werden.
Drücken Sie ui um das Gerät auszuwählen und
3
drücken Sie dann [ENTER], <1/3 ENTER> oder p. Drücken Sie ui, um “Device Control”
4
auszuwählen und drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER>
Das Netzwerkmenü des anderen Gerätes erscheint auf dem Display der Einheit.
Drücken Sie ui, [ENTER],
5
<1/3 ENTER> oder p, um den gewünschte Track
auszuwählen.
• Für Informationen zur Bedienung lesen Sie bitte die Dokumentation für jede Funktion.
oder p.
oder p.
[Friendly Name #1]
Internet Radio
Music Server
1/6
Update-Meldung
Zeigt eine Benachrichtigung im Menü dieses Geräts an, wenn die neueste Firmware mit “Firmware-Update” freigegeben wurde. Verbinden Sie mit Breitband-Internet (vSeite 8), wenn Sie diese Funktion verwenden.
On
Off
• Wenn Sie während der Anzeige der Benachrichtigungsmitteilung
[ENTER] oder <1/3 ENTER> drücken, wird der “Check for
Update”-Bildschirm angezeigt. (Gehen Sie auf Seite 35 für weitere
Informationen bezüglich “Firmware-Update”)
• Drücken Sie o, um die Benachrichtigungsmitteilung zu löschen.
: Update-Meldung anzeigen.
: Update-Meldungen nicht anzeigen.
Upgrade-Meldung
Zeigt eine Benachrichtigung im Menü dieses Geräts an, wenn eine herunterladbare Firmware mit “Features hinzuf.” freigegeben wurde. Verbinden Sie mit Breitband-Internet (vSeite 8), wenn Sie diese Funktion verwenden.
On
Off
• Wenn Sie während der Anzeige der Benachrichtigungsmitteilung
[ENTER] oder <1/3 ENTER> drücken, wird der “Add New
Feature”-Bildschirm angezeigt. (Gehen Sie auf Seite 35 für weitere
Informationen bezüglich “Features hinzuf.”)
• Drücken Sie o, um die Benachrichtigungsmitteilung zu löschen.
: Upgrade-Meldungen anzeigen.
: Upgrade-Meldung nicht anzeigen.
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
Die Zonenmanagement-Funktion kann nur bei einer Kombination von Geräten verwendet werden, die mit der Zonenmanagement-Funktion ausgestattet sind.
HINWEIS
Die Lautstärke des ausgewählten Geräts kann mithilfe dieser Einheit gesteuert werden; allerdings wird der Lautstärkepegel nicht angezeigt. Achten Sie darauf, die Lautstärke nicht zu weit zu erhöhen.
33
Page 40
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
TASTE
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<1/3 ENTER>
[MENU]
u
i
[ENTER]
p
<TASTE>
[TASTE]
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
p
Einstellung von Anderem [ Other]
Automatisches Standby
Wenn Automatisches Standby auf ON gesetzt ist, wechselt dieses Gerät automatisch nach 30 Minuten, in denen im Stopp-Modus keine Bedienung durchgeführt wurde, in den Standby-Modus.
• Die Standardeinstellung ist “OFF”.
i
Drücken Sie [MENU].
1
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Wählen Sie mit ui “Other” – “Auto Standby” aus,
2
und drücken Sie anschließend auf [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
Wählen Sie mit ui “On” aus, und drücken Sie
3
anschließend auf [ENTER], <1/3
Die Einstellung wird übernommen.
HINWEIS
In den folgenden Situationen funktioniert die Funktion Automatisches Standby nicht.
• Während CD-Wiedergabe oder Pause.
• Wenn ein iPod oder USB-Speicher an den USB-Anschluss des Geräts angeschlossen ist. Wenn ein iPod an das iPod-Dock des Geräts angeschlossen ist.
• Wenn die Quelle auf “TUNER”, “AUX1”, “AUX2” oder “AUX3” eingestellt ist.
• Wenn die Eingangsquelle “Portable In” ist und an der Buchse Portable In ein Gerät angeschlossen wurde.
• Wenn die Eingangsquelle “AUX3” ist und ein Signal eingespeist wird.
• Wenn die Eingangsquelle “INTERNET RADIO”, “MUSIC SERVER” oder “ONLINE MUSIC” ist und an den NETWORK-Anschluss ein Ethernet-Kabel angeschlossen ist.
ENTER
> oder p.
Bildschirmschoner
Richten Sie mit folgendem Verfahren den Bildschirmschoner ein.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Other” –
2
“Screen Saver” und drücken Sie dann [ENTER],
<1/3
Das “Screen Saver”-Menü erscheint.
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “ON” und
3
drücken Sie dann [ENTER], <1/3
ENTER
> oder p.
ENTER
> oder p.
Optimierungsfi lter verwenden
Ein Optimierungsfi lter, der die Eigenschaften der Lautsprecher (SC­N7, separat erhältlich) beeinfl usst, kann verwendet werden.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Other” –
2
“Speaker Optimize” und drücken Sie dann [ENTER],
<1/3
Das “Speaker Optimize”-Menü erscheint.
Wählen Sie mit ui “ON” aus, und drücken Sie
3
anschließend auf [ENTER], <1/3
ON
OFF
ENTER
> oder p.
ENTER
> oder p.
: Der Frequenzgang ist auf die Lautsprecher optimiert (SC-
N7, separat erhältlich).
: Der Frequenzgang ist fl ach.
34
Page 41
Firmware-Update
• Um diese Funktionen nutzen zu können, müssen Sie alle Systemvoraussetzungen erfüllen und alle Einstellungen für eine Breitband-Internetverbindung festgelegt haben (vSeite8).
• Führen Sie den Firmware-Aktualisierungsvorgang durch, nachdem mindestens 2 Minuten nach dem Einschalten dieses Geräts vergangen sind.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Other” –
2
“Firmware Update” und drücken Sie dann [ENTER],
<1/3
[Wählbare Menüelemente]
Check for Update
• Wenn die Aktualisierung fehlschlägt, hört die Zusammenstellung automatisch auf, wenn aber die Aktualisierung immer noch nicht möglich ist, wird eine der unten stehenden Nachrichten angezeigt. Wenn auf dem Display eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, überprüfen Sie die Einstellungen und die Netzwerkumgebung und versuchen Sie es erneut.
Display Beschreibung
Updating fail Die Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Login failed Server is busy Der Server ist überlastet. Warten Sie etwas und
Connection fail Fehler bei der Verbindung zu dem Server. Download fail Download der Firmware ist fehlgeschlagen.
Start
ENTER
> oder p.
: Überprüfen Sie, ob Firmware-Updates vorliegen.
Sie können ebenfalls kontrollieren, wie lange ungefähr ein Update dauert.
: Aktualisierungsvorgang ausführen.
Die Anmeldung auf dem Server ist fehlgeschlagen.
versuchen Sie es erneut.
Features hinzuf.
• Um diese Funktionen nutzen zu können, müssen Sie alle Systemvoraussetzungen erfüllen und alle Einstellungen für eine
Breitband-Internetverbindung festgelegt haben (vSeite8).
• Führen Sie den Hinzufügevorgang für neue Features durch, nachdem mindestens 2 Minuten nach dem Einschalten dieses Gerätes vergangen sind.
Drücken Sie [MENU].
Schaltet den Menüeinstellungsmodus ein und das Menü
1
erscheint auf dem Display. (vSeite25 “Menükarte”)
Verwenden Sie ui zur Auswahl von “Other” –
2
“Add New Feature” und drücken Sie dann [ENTER],
<1/3
[Wählbare Menüelemente]
Upgrade
• Wenn der Upgradevorgang nicht erfolgreich war, erscheint im Display eine Fehlermeldung, die mit den Meldungen unter “Firmware-Update” identisch ist. Überprüfen Sie in diesem Fall die Einstellungen und die Netzwerkumgebung und führen Sie den Updatevorgang erneut durch.
Upgrade Status
Upgrade ID
Details über Updates fi nden Sie auf der DENON-Website. Nach Abschluss des Vorgangs wird in diesem Menü “Registered” angezeigt, und die Updates können gestartet werden. “Not Registered” wird angezeigt, wenn der Vorgang nicht gestartet wurde.
ENTER
> oder p.
: Upgradevorgang durchführen.
: Eine Liste weiterer Funktionen wird angezeigt, die
mit dem Upgrade installiert werden.
: Die ID Nummer, die in diesem Bildschirm
dargestellt wird, wird für das Ausführen des Vorgangs benötigt.
DEUTSCH
Einstellung von Anderem [Other]
[Hinweise zur Verwendung der Funktionen “Firmware­Update” sowie “Features hinzuf.”]
• Bis zum vollständigen Durchlauf des Update- bzw. Upgradevorgangs darf das Gerät nicht abgeschaltet werden.
• Selbst mit einer Breitbandverbindung zum Internet dauert der Update- / Upgradevorgang ungefähr 20 Minuten.
• Wenn mit dem Update- / Upgradevorgang begonnen wurde, kann dieses Gerät nicht verwendet werden, bis der Update- / Upgradevorgang abgeschlossen wurde.
• Außerdem werden durch die Update- / Upgradevorgänge der Firmware die Sicherungsdaten für die Parameter u. Ä., die für dieses Gerät festgelegt wurden. u. U. gelöscht.
• Wenn der Update- oder Upgradevorgang fehlschlägt, ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie ihn wieder an. “Update retry” erscheint auf dem Bildschirm, und die Aktualisierung startet erneut von dem Punkt an, an dem die Aktualisierung fehlschlug. Wenn der
Fehler trotzdem weiterhin auftritt, überprüfen Sie die Netzwerk­Umgebung.
• Hinweise zu den Funktionen “Firmware-Update” und “Features hinzuf.” werden auf der DENON Website bekannt gegeben, sobald genaueres dazu vorliegt.
• Sobald eine neue Firmware zur Nutzung unter “Firmware-Update” oder “Features hinzuf.” freigegeben ist, erscheint im Menü eine Benachrichtigung. Wenn Sie nicht benachrichtigt werden möchten, stellen Sie “Update-Meldung” (vSeite33) und “Upgrade-Meldung” (vSeite33) auf “Off”.
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
35
Page 42
DEUTSCH
Zur Darstellung von Tasten in dieser Anleitung benutzte Zeichen
Tasten, die am Gerät und auf der Fernbedienung vorhanden sind
Nur am Gerät vorhandene Tasten Nur auf der Fernbedienung vorhandene Tasten
<5>
<1/3 ENTER> o
<VOLUME df>ON/STANDBY
ON/STANDBY
[iPod]
[TUNER]
[8]
[USB] [CD] [1/3]
[9]
[MODE]
u
o
[ENTER]
p
i
[NUMBER]
36
TASTE
<TASTE>
[TASTE]
u
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
p
Andere Funktionen
Zeicheneingabe
Mit “Preset Name” (vSeite16), “Napster Account” (vSeite22), “Last.fm account” (vSeite21) können Sie die Namen nach Wunsch ändern und Zeichen für die Netzwerkfunktionen eingeben. Für die Zeicheneingabe stehen die unten gezeigten zwei Methoden
i
zur Verfügung.
Methode Bedienungsmöglichkeiten
Verwenden der Zahlentasten
Verwenden der Cursor-Tasten
n Anzeige eines Eingabebildschirms
GVoreinstellungsnameH
P03
select move
GEingabe einesH
[Username]
select
• Steuerung über die Fernbedienung.
• Einer Taste sind mehrere Zeichen zugeordnet und mit jedem Drücken der Taste ändert sich das Zeichen.
• Steuerung über die Fernbedienung oder das Gerät.
• Verwenden Sie uio p und
[ENTER] oder <1/3 ENTER> für die
Zeicheneingabe.
Cursor
: enter
Verwenden der Zahlentasten
Rufen Sie den Bildschirm für die Zeicheneingabe
1
auf. Platzieren Sie mit o p den Cursor auf den zu
2
ändernden Namen und drücken Sie [NUMBER] (0
9), bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird.
• Die Zeichentypen können wie unten angegeben eingegeben werden.
1 . @ - _ / : a b c A B C 2 p q r s P Q R S 7
d e f D E F 3 t u v T U V 8
g h i G H I 4 w x y z W X Y Z 9
j k l J K L 5
• Durch Drücken von [MODE] können Sie bei der Änderung des Display-
Namens zwischen den verwendeten Zeichentypen wechseln.
• Um nacheinander Zeichen einzugeben, die ein und derselben
Zahlentaste zugewiesen sind, drücken Sie p, um den Cursor nach Eingabe eines Zeichens nach rechts zu bewegen und geben Sie dann das nächste Zeichen ein.
• Zur Eingabe von Zeichen, die verschiedenen Tasten zugewiesen sind, drücken Sie nacheinander die Zahlentasten. Der Cursor bewegt sich automatisch zur nächsten Position und das eingegebene Zeichen wird bestätigt.
˜
Wiederholen Sie Schritt 2, um den Namen zu
3
bewegen, und drücken Sie zum Bestätigen [ENTER] oder <1/3
Beispiel: Zur Änderung der Eingangsquelle von “POPS” auf “ROCK”
q Setzen Sie den Cursor auf “P”.
w Drücken Sie siebenmal .
“P” ändert sich auf “R”.
e Drücken Sie zweimal p.
“R” wird automatisch registriert und der Cursor wird auf “P” platziert.
r Drücken Sie sechsmal .
“P” ändert sich auf “C”.
t Drücken Sie p.
“C” wird registriert und der Cursor wird auf “S” platziert.
y Drücken Sie fünfmal
“S” ändert sich auf “K”.
u Drücken Sie [ENTER] oder <1/3 ENTER>, um den
eingegebenen Namen für die Eingangsquelle zu bestätigen.
ENTER
m n o M N O 6
0 (Leerzeichen) ! “ # $ % & ‘ ( )
+ , ; < = > ? [ \ ] ^ ` { | }
z
>.
.
POPS
ROPS
ROPS
ROCS
ROCS
ROCK
Page 43
Verwenden der Cursor-Tasten
Rufen Sie den Bildschirm für die Zeicheneingabe
1
auf. Verwenden Sie o p, um den Cursor zu dem Zeichen
2
zu bewegen, den Sie ändern wollen. Verwenden Sie ui, um das Zeichen zu ändern.
3
• Die Zeichentypen können wie unten angegeben eingegeben werden.
G GroßbuchstabenH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
GKleine BuchstabenH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GSymboleH ! “ # $ % & ‘ ( ) z + , - . / : ; <
= > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
GNummernH
• Durch Drücken von [MODE] können Sie bei der Änderung des Display-Namens zwischen den verwendeten Zeichentypen wechseln.
n Sonstige Tasten
• Drücken Sie [8], um das Zeichen zu löschen.
• Drücken Sie [9], um ein Leerzeichen einzufügen.
0123456789 (Leerzeichen)
˜
Andere Funktionen
Speicherung der letzten Funktion
Damit werden die Einstellungen, wie sie direkt vor dem Umschalten in den Standby-Modus waren, gespeichert. Beim erneuten Einschalten des Geräts werden diese Einstellungen wieder so hergestellt, wie sie direkt vor dem Umschalten in den Standby-Modus waren.
Rückstellung des Mikroprozessors
Führen Sie dieses Verfahren durch, wenn das Display nicht normal anzeigt oder Bedienungen nicht durchgeführt werden können. Bei der Rückstellung des Mikroprozessors werden alle Einstellungen auf die Standardwerte gesetzt.
Ziehen Sie den Netzstecker.
1
Stecken Sie den Netzstecker wieder ein, während
2
Sie <VOLUME d> und <VOLUME f> gleichzeitig gedrückt halten.
“Initialized” wird angezeigt.
Wenn in Schritt 2 “Initialized” nicht blinkt, fangen Sie wieder bei Schritt 1an.
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Änderung
4
des Namens und drücken Sie zum Speichern auf
[ENTER] oder <1/3
ENTER
>.
Autom. Einschalten
Im Standby-Betrieb schaltet sich das Gerät ein, wenn irgendeine der unten aufgeführten Tasten außer ON/STANDBY bedient wird und die gewünschte Funktion wird ausgelöst.
<5> ............... Die CD-Lade öffnet sich.
[1/3] ............ Wiedergabe von der “CD”, “iPod” oder vom “USB”
startet.
[TUNER] ........Das Radioprogramm wird wiedergegeben.
[CD] ............... Die Quelle wird zu “CD” umgeschaltet in die
Wiedergabe der Disc beginnt.
[iPod] ............ Die Betriebsart wechselt auf “iPod” und die iPod wird
abgespielt.
[USB] ............. Die Betriebsart wechselt auf “USB” und die USB wird
abgespielt.
37
Page 44
DEUTSCH
Informationen
Teilebezeichnungen und Funktionen
Für Tasten, die hier nicht beschrieben sind, siehe die in Klammern ( ) angegebene Seite.
Bedienfeld
Q3 Q2 Q1
q
w
Q0 oi u
q SOURCE-Taste ········································································· (12)
Wählt die Eingangsquelle aus.
w USB-Anschluss ·········································································· (9)
Hier kann ein iPod oder USB-Speichergerät angeschlossen werden.
e Eingangsbuchse für tragbare Geräte ( ) ······························· (23)
Hier kann ein tragbares Audiogerät angeschlossen werden.
r Kopfhörerbuchse ( ) ····························································· (13)
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
t Lautstärke erhöhen/senken (VOLUME df) ·························· (12)
Diese Tasten dienen zur Einstellung des Lautstärkepegels.
y Cursor-Taste (uiop) ····························································· (12)
y
y
t
/&5803,$%3&$&*7&33$%/
re
u Wiedergabe-/Pause-/ENTER-Taste (1/3/ENTER) ··············· (13) i Disc-Tablett ················································································ (3)
Hier wird die Disc eingelegt.
o Display
Hier werden der aktuelle Wiedergabe, verschiedene Einstellungen und andere Informationen angezeigt.
Q0 Fernbedienungssensor ····························································· (4) Q1 Taste Disc-Tablett öffnen/schließen (5) ······························· (13)
Mit dieser Taste wird das Disc-Fach geöffnet und geschlossen.
Q2 Netzanzeige ············································································· (11) Q3 Netzschalter (ON/STANDBY) ················································· (11)
38
Page 45
DEUTSCH
Teilebezeichnungen und Funktionen
Erste Schritte Anschlüsse
Oberseite
q
q Dock für iPod ················································(9) w Dock-Anschluss ············································ (9)
PUSH OPEN
GWenn die Abdeckung geöffnet istH
w
Rückseite
o ui
WLAN ANTENNA
AC IN
q Lautsprecherklemmen ································· (5)
Diese Klemmen dienen zum Anschließen von Lautsprecherpaar.
w SUBWOOFER PRE OUT-Buchse ·················· (5)
An diese Buchse kann ein Subwoofer mit eingebautem Verstärker angeschlossen werden.
e AUX OUT-Buchsen ······································· (6)
An diese Buchse kann ein externer Vorverstärker angeschlossen werden.
r AUX IN-Buchsen ··········································· (6)
Hier wird ein analoges/digitales Audiogerät angeschlossen.
SPEAKERS
SPEAKERS INPEDANCE 4-16 ǡ
LR
RCD-N7W
COAX.
AUX IN 3
75ǡ
FM AM
LOOP ANT.
TUNER
ANTENNA
NETWORK
SUBWOOFER
PREOUT
ETHERNET
AUX OUT AUX IN 1 AUX IN 2
L
R
(OPTICAL)
wq re
t AM-Antennenklemme ·································· (7)
Hier wird die mitgelieferte MW-Rahmenantenne angeschlossen.
y FM-Antennenklemme ·································· (7)
Hier wird die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne angeschlossen. Falls sich damit kein zufriedenstellender Empfang erzielen lässt, schließen Sie eine Außenantenne an diese Klemme an.
u ETHERNET-Anschluss ·································· (8) i WLAN ANTENNA-Anschluss ······················· (8) o AC-Eingang (AC IN) ····································(10)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
y
t
39
Page 46
DEUTSCH
Fernbedienung
Dieser Abschnitt erläutert die Tasten zur Wiedergabe der jeweiligen Quelle.
Teilebezeichnungen und Funktionen
n Tasten für alle Betriebsarten
(CD, TUNER, iPod, USB und NETWORK)
q w e r
t
y
u
i
o
q SLEEP-Taste ················································ (13) w CLOCK-Taste ··············································· (27) e DIMMER-Taste ············································ (13) r ON/STANDBY-Taste ·································· (11) t Direktwahltasten zur Eingabenquelle ······ (12) y MUTE-Taste ················································ (12) u Hauptlautstärketasten
(VOLUME) ··················································· (12)
i SDB/TONE-Taste ········································ (12) o MENU-Taste ········································ (26 – 35)
n Tasten für die Betriebsart “CD”
Die unter “Tasten für alle Betriebsarten” aufgeführten Tasten können ebenso benutzt werden.
q Wiedergabe/Pause-Taste (1/3) ··············· (13) w Rückwärts/Vorwärts überspringen
(8, 9) ·················································· (13)
e Schnell rückwärts/Schnell vorwärts
(6, 7) ··················································· (13)
r Stopp-Taste (2) ·········································· (13) t MODE-Taste ················································ (15)
q w
e
u
w
e r
t y
y ENTER-Taste ··············································· (13) u Cursor-Tasten (uio p) ····························· (15) i Zahl-Tasten ················································· (13) o CLEAR-Taste ··············································· (14) Q0 PROGRAM-Taste ········································ (14) Q1 RANDOM-Taste ·········································· (14) Q2 DISPLAY-Taste ············································ (13) Q3 REPEAT-Taste ············································· (14)
40
i
Q0 Q1
o
Q2 Q3
Page 47
n Tasten für die Betriebsart “TUNER”
Die unter “Tasten für alle Betriebsarten” aufgeführten Tasten können ebenso benutzt werden.
DEUTSCH
Teilebezeichnungen und Funktionen
n Tasten für die Betriebsart “iPod”, “USB”
Die unter “Tasten für alle Betriebsarten” aufgeführten Tasten können ebenso benutzt werden.
Erste Schritte Anschlüsse
q
w
r
y
i
w e
t u
y
y
q TUNER-Taste ·············································· (16) w TUNING-Tasten (TU d, TU f) ··················· (16) e Stopp-Taste (2) ·········································· (16) r Kanalwahltasten (+, –) ·······························(17) t MODE-Taste ················································ (16) y Cursor-Tasten (ui p) ································ (16) u ENTER-Taste ··············································· (16) i SEARCH-Taste ············································ (16) o Zahl-Tasten ················································· (17) Q0 DISPLAY-Taste ············································ (24)
q
e
u
i
w q
e r
t y
o
q Rückwärts/Vorwärts überspringen
(8, 9) ·················································· (18)
w Wiedergabe/Pause-Taste (1/3) ··············· (17) e Schnell rückwärts/Schnell vorwärts
(6, 7) ···················································· (18)
r Stopp-Taste (2) ·········································· (18) t MODE-Taste ················································ (17) y ENTER-Taste ··············································· (17) u Cursor-Tasten (uio p) ····························· (17) i SEARCH-Taste ············································ (19) o HOME-Taste ················································ (18) Q0 RANDOM-Taste ·········································· (18) Q1 DISPLAY-Taste ············································ (18) Q2 REPEAT-Taste ············································· (18)
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
o
Q0
Q0
Q1 Q2
41
Page 48
DEUTSCH
Teilebezeichnungen und Funktionen
n Tasten für das Netzwerk
Die unter “Tasten für alle Betriebsarten” aufgeführten Tasten können ebenso benutzt werden.
q Rückwärts/Vorwärts überspringen
(8, 9) ·················································· (21)
w Wiedergabe/Pause-Taste (1/3) ··············· (21) e Stopp-Taste (2) ·········································· (20) r EINGABE-Taste (ENTER) ···························· (19) t Cursor-Tasten (uio p) ····························· (19) y SEARCH-Taste ············································ (20) u HOME-Taste ················································ (20) i RANDOM-Taste ·········································· (21) o REPEAT-Taste ············································· (21) Q0 DISPLAY-Taste ············································ (19)
q
w q
e
r
42
t
y
i
u
Q0 o
Page 49
MP3- und WMA
MP3- und WMA-Formate
CD-R- und CD-RW-Discs in den unten beschriebenen Formaten können abgespielt werden.
n Zum Schreiben benutztes Software-Format
ISO9660 Level 1 Wenn ein anderes Format zum Schreiben benutzt wurde, kann die CD möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben werden.
n Maximale Anzahl abspielbarer Dateien und
Ordner
Gesamtanzahl der Ordner und Dateien : 512 Anzahl der Ordner : 256
n Dateiformat
MPEG-1 Audio Layer-3 WMA (Windows Media Audio)
n Tag-Daten
ID3-Tag (Ver. 1,x und 2,x ) META-Tag (Kompatibel mit Titel, Interpret und Albumname)
Abspielbare MP3-/WMA-Datei
Dateiformat
MP3 32, 44,1, 48 kHz 32 ~ 320 kbps .mp3
WMA 32, 44,1, 48 kHz 64 ~ 192 kbps .wma
• Geben Sie den Dateien die Endung “.MP3” oder “.WMA”. Dateien mit anderen Endungen bzw. ohne Endung können nicht abgespielt werden.
• Mac OS X-Dateien mit Dateinamen, die mit “._” beginnen, sind keine Musikdaten und können nicht wiedergegeben werden.
• Nach dem Urheberrecht dürfen Ihre Aufnahmen nur zum persönlichen Gebrauch verwendet werden. Eine andere Nutzung ist nur mit Zustimmung des Eigentümers der Urheberrechte zulässig.
Abtastfrequenz
Bitrate
Dateierweiterung
®
iPod
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifi cally to iPod, or iPhone, respectively, and has been certifi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Einzelbenutzer dürfen iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e und iPod touch für private Kopien und die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschützten Inhalten und Inhalten nutzen, für die das Kopieren und die Wiedergabe gesetzlich gestattet sind. Urheberrechtsverletzungen sind gesetzlich verboten.
HINWEIS
• DENON übernimmt keinerlei Verantwortung für den Verlust irgendwelcher iPod-Daten.
• Abhängig vom Typ des iPods und der Softwarefunktion, arbeiten manche Funktionen nicht.
• Wenn ein iPhone an den USB-Anschluss dieses Geräts angeschlossen wird, platzieren Sie das iPhone mindestens 20 cm von diesem Gerät entfernt. Wenn das iPhone näher an diesem Gerät positioniert wird und ein Telefonanruf beim iPhone eingeht, wird möglicherweise über das Gerät Rauschen ausgegeben.
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
43
Page 50
DEUTSCH
USB-Speichergerät
Wichtige Information
An den USB-Anschluss dieses Geräts kann ein USB-Speicher zur Wiedergabe von Musikdateien, die darauf gespeichert sind, angeschlossen werden. Des Weiteren können Dateien, die auf einem iPod gespeichert sind, abgespielt werden, wenn der iPod direkt an den USB-Port des Geräts angeschlossen wird. Schauen Sie unter “Anschluss an iPod” (vSeite9).
• Es können nur solche USB-Speicher auf diesem Gerät wiedergegeben werden, die die Standards MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) erfüllen.
• Dieses Gerät unterstützt USB-Speicher im Format “FAT16” und “FAT32”.
Wenn die Anzahl der in einem USB-Speichergerät gespeicherten Dateien 1.000 überschreitet, kann sich die Zugriffsgeschwindigkeit verlangsamen.
GKompatible FormateH
USB-Speicher
WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec)
z1 USB
• Dieses Gerät unterstützt den Standard MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
• Dieses Gerät unterstützt WMA META-Tags.
• Bitrate für die Quantisierung im WAV-Format: 16 Bit.
z2 Dateien mit Kopierschutz können auf bestimmten, tragbaren
Geräten abgespielt werden, die mit MTP kompatibel sind.
z3 Auf diesem Gerät können nur Dateien wiedergegeben werden,
die nicht kopiergeschützt sind. Daten, die von kostenpfl ichtigen Internetseiten heruntergeladen wurden, sind kopiergeschützt. Auch Dateien, die von einer CD usw. im Format WMA auf einen Computer aufgenommen wurden, können je nach Einstellungen auf dem Computer u. U. kopiergeschützt sein.
GKompatible FormateH
Abtastfrequenz
WMA (Windows
Media Audio) MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV 32/44,1/48 kHz .wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
FLAC (Free
Lossless Audio Codec)
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
32/44,1/48/96
kHz
Bitrate
–. ac
z1
z2
3 3
3
z3
3 3
Erweiterung
.m4a/
.aac/
.mp4
44
Page 51
Netzwerk-Audio
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
Wichtige Information
n Internetradio
• Internetradio bezeichnet Radiosendungen, die über das Internet übertragen werden. Es können Internetradio-Sender aus der ganzen Welt empfangen werden.
• Dieses Gerät verfügt über folgende Internetradio-Funktionen:
• Sender können nach Genre und Region ausgewählt werden.
• Es können bis zu 56 Internetradio-Sender gespeichert werden.
• Es können Internet-Radio-Sender im Format MP3 oder WMA
(Windows Media Audio) angehört werden.
• Sie können Ihre Lieblingsradiosender auf einer exklusiven
DENON-Internetradio-Website von einem Computer aus über einen Webbrowser registrieren.
• Diese Funktion wird benutzerabhängig verwaltet, es ist also notwendig, Ihre MAC-Adresse oder Ihre E-Mail-Adresse anzugeben. Exklusive Website: http://www.radiodenon.com
• Die Radiosenderdatenbank kann ohne Ankündigung eingestellt werden.
• Die Liste der Internetradio-Sender auf diesem Gerät wird mithilfe eines Radiosender-Datenbankdienstes (vTuner) erstellt. Diese Datenbank enthält eine Liste, die für dieses Gerät erstellt und bearbeitet wurde.
n Musikserver
Mit dieser Funktion können Sie Musikdateien und Wiedergabelisten (m3u, wpl), die auf einem Computer (Musikserver) gespeichert sind, der über ein Netzwerk an dieses Gerät angeschlossen ist, abspielen. Mit der Netzwerkaudiowiedergabefunktion dieses Geräts ist die Anbindung an einen Server über eines der folgenden Verfahren möglich.
• Windows Media Player Network Sharing Service
• Windows Media DRM10
GKompatible FormateH
Internet-Radio Musik-Server
WMA (Windows Media Audio)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless
Audio Codec)
Zur Wiedergabe von Musikdateien über ein Netzwerk ist ein Server oder Serversoftware notwendig, der/die die entsprechenden Formate verarbeiten kann. z1 Musikserver
• Dieses Gerät unterstützt den Standard MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
• Dieses Gerät unterstützt WMA META-Tags.
• Bitrate für die Quantisierung im WAV-Format: 16 Bit.
z2 Auf diesem Gerät können nur Dateien wiedergegeben werden,
die nicht kopiergeschützt sind. Daten, die von kostenpfl ichtigen Internetseiten heruntergeladen wurden, sind kopiergeschützt. Auch Dateien, die von einer CD usw. im Format WMA auf einen Computer aufgenommen wurden, können je nach Einstellungen auf dem Computer u. U. kopiergeschützt sein.
GKompatible FormateH
Abtastfrequenz
WMA (Windows
Media Audio) MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV 32/44,1/48 kHz .wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
FLAC (Free
Lossless Audio Codec)
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
32/44,1/48/96
33
33
Bitrate
kHz
–. ac
z1
3
z2
3
3
Erweiterung
.aac/
.m4a/
.mp4
n Napster
Napster ist ein Monatsabo für einen Musikvertriebsdienst, der von Napster LLC zur zur Verfügung gestellt wird. Mit diesem Dienst können Benutzer Musikstücke, die sie auf diesem Gerät hören wollen, herunterladen und abspielen. Bevor Sie dies tun können, müssen Sie die Napster-Webseite auf Ihrem PC besuchen, um ein Konto zu erstellen und sich als Mitglied zu registrieren. Gehen Sie für weitere Details auf die folgende Seite: http://www.napster.com/choose/index_default.html
n Last.fm
Last.fm weiß, was Sie mögen... und es ist eine hervorragende Möglichkeit, neue Musik zu entdecken. Der neue DENON Network CD-Receiver ist sehr schlau. Beim Einschalten des neuen DENON Network CD-Receivers können Sie ein kostenloses Last.fm Profi l erstellen, und das Gerät merkt sich dann alle abgespielten Titel. Wenn Sie sich bei www.last.fm anmelden, werden Ihnen die Top­Musik-Charts, abertausend Kommentare, Biografi en und Coverbilder angezeigt, und Sie erhalten Empfehlungen zu Darbietungen vor Ort, die sich lohnen. Zu einem geringen Kostenbeitrag können Sie von einer unendlichen Auswahl individuell zugeschnittener freier Radiosender profi tieren. Weitere Einzelheiten/Abo-Informationen fi nden Sie auf www.last.fm. Das Abonnement für den Last.fm Radioempfang können Sie auch mit einer großen Bandbreite an Musikgeräten genießen, wie beispielsweise mit dem DENON Network CD-Receiver. Diese Funktion steht gegenwärtig nicht in allen Ländern zur Verfügung. Mehr dazu erfahren Sie unter www.last.fm/hardware.
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
45
Page 52
DEUTSCH
Erklärung der Fachausdrücke
A
Abtastfrequenz Bei der Abtastung wird eine Tonamplitude (analoges Signal) in regelmäßigen Abständen eingelesen. Die Amplitudenhöhe wird bei jedem Einlesen in einen digitalen Wert umgewandelt. (Dadurch entsteht ein digitales Signal.) Die Anzahl der Einlesungen pro Sekunde stellen die “Abtastfrequenz” dar. Je höher der Wert, desto originalgetreuer klingt der reproduzierte Ton. AES (Advanced Encryption Standard) Hierbei handelt es sich um eine moderne Standardverschlüsselungsmethode, die die derzeitigen DES- und 3DES-Standards ersetzt. Aufgrund seiner hohen Sicherheit ist davon auszugehen, dass sie in Zukunft weitfl ächig für Funk-LANs eingesetzt wird. AES verwendet den “Rijndael”-Algorithmus, der von zwei belgischen Kryptographen entwickelt wurde, um die Daten in Blöcke mit einer festgelegten Länge zu zerlegen und jeden Block einzeln zu verschlüsseln. Er unterstützt Datenlängen von 128, 192 und 256 Bits sowie Schlüssellängen von 128, 192 und 256 Bits, wodurch eine sehr hohe Verschlüsselungssicherheit gewährleistet wird.
B
Bitrate Dies bezeichnet die Lesemenge pro 1 Sekunde der auf der Disc aufgenommenen Video-/ Audiodaten.
D
DLNA DLNA und DLNA CERTIFIED sind Warenzeichen oder Gebrauchszeichen von Digital Living Network Alliance. Einige Inhalte sind u. U. nicht mit anderen DLNA CERTIFIED™-Produkten kompatibel.
F
Finalisieren Bedeutet die Verarbeitung, die eine Wiedergabe von mit einem Rekorder bespielten CD-Discs auf anderen Abspielgeräten ermöglicht.
46
FLAC
FLAC steht für “Free Lossless Audio Codec“ und ist ein verlustfreies kostenloses Audio-Dateiformat. “Lossless“ bedeutet, dass der Audioinhalt ohne Verlust an Qualität komprimiert wird. Die Bedingungen der FLAC-Lizenz gelten wie unten dargestellt.
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,200 6,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
• Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
I
IEEE 802.11b Hierbei handelt es sich um einen Funk-LAN­Standard, der von der Arbeitsgruppe 802, die LAN-Standards am IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, USA) entwickelt, erstellt wurde. Er verwendet das Frequenzband 2,4 GHz, das frei ohne Radiofrequenzzulassung verwendet werden kann (ISM-Band), und ermöglicht die Datenübertragung mit bis zu 11 MBit/s.
• Der oben angegebene Wert ist der theoretisch mögliche Höchstwert für den Funk-LAN­Standard, er gibt nicht die tatsächliche Datenübertragungsrate an.
IEEE 802.11g
Hierbei handelt es sich um einen weiteren Funk­LAN-Standard, der von der Arbeitsgruppe 802, die LAN-Standards am IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, USA) entwickelt, erstellt wurde und der mit IEEE 802.11b kompatibel ist. Er verwendet ebenfalls das Frequenzband 2,4 GHz, ermöglicht jedoch eine Kommunikation mit bis zu 54 MBit/s.
• Der oben angegebene Wert ist der theoretisch mögliche Höchstwert für den Funk-LAN­Standard, er gibt nicht die tatsächliche Datenübertragungsrate an.
L
Lautsprecherimpedanz
In Ω (Ohm) angegebener Wechselstromwiderstandswert. Je kleiner dieser Wert ist, desto größer ist die Stromstärke.
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3) Dies ist ein international standardisiertes Komprimierungsverfahren für Audiodaten, bei dem der Videokomprimierungsstandard “MPEG-1” verwendet wird. Die Datenmenge wird dabei auf etwa ein Elftel der ursprünglichen Größe geschrumpft. Die Tonqualität bleibt dabei vergleichbar mit einer Musik-CD. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2,
MPEG-4
Diese Bezeichnungen stehen für digitale Komprimierungsstandards zur Kodierung von Video- und Audiodaten. Als Videostandards sind “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG­4 AVC” und als Audiostandards die Formate “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC” bekannt.
N
Netzwerkname (SSID: Security Set Identifi er)
Beim Aufbau von Funk-LANs werden Gruppen erstellt, um Interferenzen, Datendiebstahl usw. zu verhindern. Diese Gruppierung erfolgt über die Netzwerkkennung “SSID” (Security Set Identifi ers). Zur weiteren Absicherung wird ein WEP-Schlüssel eingestellt. Die Signalübertragung ist nur möglich, wenn die SSID und der WEP-Schlüssel zueinander passen.
S
Schutzschaltung Diese Funktion verhindert Schäden an den Bauteilen innerhalb des Netzteils bei Auftreten einer Störgröße wie z. B. einer Überlastung oder Überspannung. Bei diesem Gerät blinkt die Netzanzeige und das Gerät wechselt im Störfall in den Standby-Modus.
T
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) Hierbei handelt es sich um einen Netzwerkschlüssel, der für WPA verwendet wird. Der Verschlüsselungsalgorithmus ist RC4, der auch für WEP verwendet wird; die Sicherheit wird erhöht, da der Netzwerkschlüssel bei jedem Datenpaket geändert wird.
V
vTuner Hierbei handelt es sich um einen kostenlosen Online-Inhalte-Server für Internetradio. Beachten Sie, dass in den Aktualisierungsgebühren Nutzungsgebühren enthalten sind. Weitere Informationen zu diesem Dienst fi nden Sie auf der vTuner-Website (s. u.). vTuner website: http://www.radiodenon.com Dieses Produkt unterliegt bestimmten Rechten an geistigem Eigentum von Nothing Else Matters Software and BridgeCo. Die Verwendung oder Weitergabe dieser Technologien ohne Lizenz von Nothing Else Matters Software and BridgeCo oder einer befugten Tochtergesellschaft ist nicht zulässig.
Page 53
W
WEP-Schlüssel (Netzwerkschlüssel) Hierbei handelt es sich um die Schlüsseldaten, die dazu verwendet werden, um die Daten bei der Datenübertragung zu verschlüsseln. Auf diesem Gerät wird der gleiche WEP-Schlüssel für die Ver- und Entschlüsselung der Daten verwendet; es muss also der gleiche WEP-Schlüssel auf beiden Geräten eingestellt werden, damit eine Kommunikation zwischen den Geräten möglich ist.
®
Wi-Fi
Die Wi-Fi-Zertifi zierung stellt die von der Wi-Fi Alliance, einer Gruppe, die die Interoperatibilität für Funk-LAN-Geräte zertifi ziert, getestete und nachgewiesene Interoperabilität sicher.
Windows Media DRM
Hierbei handelt es sich um ein Kopierschutzverfahren, das von Microsoft entwickelt wurde. Content-Provider verwenden die digitale Rechteverwaltung für Windows Media, die in dieses Gerät integriert ist (WM-DRM), um die Integrität ihrer Daten zu schützen (geschützte Inhalte), so dass ihr geistiges Eigentum (einschließlich Urheberrechte) an diesen Daten nicht widerrechtlich verwendet werden kann. Dieses Gerät verwendet WM-DRM­Software zur Wiedergabe von geschützten Inhalten (WM-DRM-Software). Wenn die Sicherheit der WM-DRM-Software in diesem Gerät verletzt wurde, können die Eigentümer von geschützten Inhalten (Eigentümer geschützter Inhalte) Microsoft dazu auffordern, das Recht der WM-DRM-Software zum Erwerb neuer Lizenzen zum Kopieren, Anzeigen oder zur Wiedergabe von geschützten Inhalten zu widerrufen. Eine Widerrufung beeinfl usst die Fähigkeit der WM-DRM-Software zur Wiedergabe von ungeschützten Inhalten nicht. Ein Verzeichnis der widerrufenen WM-DRM­Software wird an Ihr Gerät übermittelt, wenn Sie eine Lizenz für geschützte Inhalte aus dem Internet oder von einem Computer herunterladen. Microsoft kann im Namen der Eigentümer geschützter Inhalte zusammen mit einer solchen Lizenz auch eine Widerrufsliste auf Ihr Gerät laden.
Windows Media Player Ver. 11
Hierbei handelt es sich um eine Wiedergabesoftware, die kostenlos von der Microsoft Corporation vertrieben wird. Mit dieser Software können Wiedergabelisten, die mit Windows Media Player Ver. 11 erstellt wurden, ebenso wiedergegeben werden wie Dateien in den Formaten WMA, DRM WMA, MP3 und WAV.
WMA (Windows Media Audio) Dies ist ein Audio-Komprimierungsverfahren, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. WMA Daten lassen sich mit Hilfe von Windows Media® Player Ver.7, 7,1, Windows Media® Player für Windows® XP sowie mit der Windows Media® Player 9 Serie kodieren. Zur Kodierung von WMA-Dateien dürfen nur Anwendungen genutzt werden, die von Microsoft Corporation genehmigt sind. Bei Verwendung einer nicht genehmigten Anwendung besteht die Gefahr, dass die Datei unbrauchbar ist. WPA (Wi-Fi Protected Access) Hierbei handelt es sich um einen Sicherheitsstandard, der von der Wi-Fi Alliance erstellt wurde. Neben der üblichen SSID (Netzwerkname) und dem WEP­Schlüssel (Netzwerkschlüssel) identifi ziert er auch die Benutzer und verwendet ein Verschlüsselungsprotokoll, um die Sicherheit zu erhöhen. WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) Es handelt sich um eine neue Version des von der Wi-Fi Alliance initiierten WPA-Verfahrens, das mit der AES Verschlüsselúng für mehr Sicherheit kompatibel ist. WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key) Hierbei handelt es sich um ein einfaches Authentifzierungssystem zur gegenseitigen Authentifzierung, wobei eine vorher festgelegte Zeichenfolge auf der Basisstation für das Funk­LAN und auf dem Client eingestellt wird. WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Derzeit befi ndet sich ein Standard von der Wi-Fi Alliance in Arbeit, der den Einrichtungsaufwand für WLAN­Verbindungen und deren Sicherheitskonfi guration aufhebt. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten: Tastendruck und PIN Codeabfrage (persönlicher Identifi kationscode).
DEUTSCH
Fehlersuche
Sollte ein Problem auftreten, überprüfen Sie zuerst Folgendes:
1. Sind alle Verbindungen korrekt?
2. Wird das Gerät entsprechend der Beschreibungen im Bedienungshandbuch bedient?
3. Funktionieren die anderen Systemkomponenten einwandfrei?
Wenn diese Einheit nicht richtig funktioniert, prüfen Sie die in der Tabelle unten aufgeführten Einzelheiten. Sollte das Problem bestehen bleiben, liegt eventuell eine Fehlfunktion vor. Trennen Sie in diesem Fall sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät kauften.
GAllgemeinH
Symptom Ursache Gegenmaßnahme Seite
Das Gerät funktioniert nicht korrekt.
Das Display leuchtet nicht und es wird kein Ton erzeugt, wenn der Hauptschalter eingeschaltet wird.
Das Display leuchtet, aber es wird kein Sound erzeugt.
Das Display ist ausgeschaltet.
Die Stromversorgung schaltet plötzlich ab und die POWER­Anzeigelampe blinkt rot. (Blinkt in 0,5-Sekunden­Intervallen)
Die Stromversorgung schaltet plötzlich ab und die POWER­Anzeigelampe blinkt rot. (Blinkt in 0,25-Sekunden­Intervallen)
• Externes Rauschen oder Interferenzen verursachen die Fehlfunktion.
• Das Netzkabel ist nicht sicher eingesteckt.
• Das Wiedergabegerät und die eingestellte Eingangsquelle stimmen nicht überein.
• Lautstärkeeinstellung steht auf Minimum.
• Die Tonausblendung (MUTE) ist eingeschaltet.
• Die Dimmer-Einstellung steht auf “OFF”.
• Litzendrähte der Lautsprecherkabel berühren sich gegenseitig oder ein Litzendraht ragt aus der Klemme und berührt das hintere Anschlussfeld des Geräts wodurch die Schutzschaltung aktiviert wird.
• Defektes Gerät. • Schalten Sie das Gerät ab und
• Setzen Sie den Mikroprozessor zurück.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse auf der Geräterückseite und die Verbindung des Netzsteckers mit der Steckdose.
• Entsprechende Eingangsquelle auswählen.
• Lautstärkeeinstellung auf geeigneten Pegel hochdrehen.
• Tonausblendung (MUTE) abschalten.
• Stellen Sie die Einstellung auf einen anderen Wert als “OFF”.
• Ziehen Sie zuerst den Netzstecker, verdrillen Sie dann fest die Litzendrähte der Lautsprecherkabel oder terminieren Sie sie und klemmen Sie das Kabel wieder an.
wenden Sie sich an ein DENON­Kundendienst-Center.
37
10
12
12
12
13
5
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheInformationen Technische Daten Index
Erklärung der Fachausdrücke
47
Page 54
DEUTSCH
Die Stromversorgung schaltet plötzlich ab und die POWER­Anzeigelampe blinkt rot. (Blinkt in 2-Sekunden­Intervallen)
Der Ton des Fernsehgeräts wird nicht ausgegeben.
“No Network Connection” erscheint.
• Aktivierte Schutzschaltung durch den Anstieg der internen Temperaturen.
• Andere digitale Audiosignale als lineare 2-Kanal-PCM-Signale können über den Anschluss AUX IN 3 (OPTICAL) dieses Geräts nicht eingespeist werden.
• Das Netzwerk ist nicht richtig konfi guriert.
• Schalten Sie das Gerät ab und warten Sie, bis es vollständig abkühlte und schalten Sie es dann wieder ein.
• Platzieren Sie das Gerät an einen gut belüfteten Ort.
• Wenn Sie versuchen, digitale Audiosignale außer lineare 2-Kanal-PCM-Signale in dieses Gerät einzuspeisen, stellen Sie die digitale Audioausgangs­Einstellung des Fernsehgeräts auf 2-Kanal-PCM. Ausführliche Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
• Führen Sie “Network First Setup” aus.
• Wählen Sie eine andere Quelle als die Netwerkfunktion.
GFernbedienungH
Symptom Ursache Gegenmaßnahme Seite
Das Gerät arbeitet bei der Bedienung mit der Fernbedienung nicht richtig.
• Batterien sind verbraucht.
• Die Bedienung erfolgt von außerhalb des spezifi zierten Bereiches (Abstandes).
• Hindernis zwischen dem Hauptgerät und der Fernbedienung.
• Die Batterien sind nicht in der richtigen Richtung wie es mit den Polaritätsmarkierungen im Batteriefach gekennzeichnet ist, eingelegt.
• Der Fernbedienungssensor ist einer starken Lichtquelle ausgesetzt (direkte Sonnenbestrahlung, Leuchtstoffröhre etc.).
• Durch neue Batterien ersetzen.
• Innerhalb des spezifi zierten Bereiches bedienen.
• Das Hindernis beseitigen.
• Legen Sie die Batterien in der richtigen Richtung so ein, wie es im Batteriefach mit den Polaritätsmarkierungen gekennzeichnet ist.
• Bewegen Sie das Gerät an einen Ort, an dem es keiner direkten Beleuchtung ausgesetzt ist.
IV
25
12
6
GCDH
Symptom Ursache Gegenmaßnahme Seite
Auf der Anzeige wird “Unsupported” angezeigt, obwohl eine CD eingelegt wurde.
Die CD wird nicht wiedergegeben, wenn die Taste
• Die CD wurde nicht richtig eingelegt.
• Die CD ist schmutzig oder zerkratzt.
• Legen Sie die CD erneut ein. 3
• Wischen Sie den Schmutz ab oder ersetzen Sie die CD.
3
1/3 gedrückt
wird. Ein bestimmter
Teil der CD wird nicht wiedergegeben.
Eine CD-R oder CD-RW kann nicht wiedergegeben werden.
MP3- und WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden.
4 4
4
4
GTunerH
Symptom Ursache Gegenmaßnahme Seite
Beim Empfang von UKW­Programmen ist ständig eine Störung zu hören.
Beim Empfang von MW­Programmen ist Rauschen oder ständig eine Störung zu hören.
• Die CD ist schmutzig oder zerkratzt.
• Die CD wurde nicht abgeschlossen.
• Die Aufnahmebedingungen oder die CD-Qualität selbst sind schlecht.
• Die Dateiformate, Erweiterungen oder Einstellungen bei der Erstellung der Disc sind nicht mit diesem Gerät kompatibel.
• Antennenkabel ist nicht richtig angeschlossen.
• Die Störungsursache kann ein TV-Gerät oder eine Interferenz von einer Radiostation sein.
• Wischen Sie den Schmutz ab oder ersetzen Sie die CD.
• Schließen Sie die CD ab und versuchen Sie es erneut.
• Verwenden Sie eine ordnungsgemäß aufgenommene CD.
• Erstellen Sie Discs mit Dateiformaten, Erweiterungen und Einstellungen, die mit diesem Gerät kompatibel sind.
• Das Antennenkabel richtig anschließen.
• Eine Außenantenne anschließen.
• Schalten Sie das TV-Gerät ab.
• Ändern Sie die Position und Ausrichtung der MW-Rahmenantenne.
3
3
43
7
– 7
48
Page 55
GInternetradio/Media-Server/iPod/USB SpeichergerätH
Symptom Ursache Gegenmaßnahme Seite
Wenn eine USB­Speichereinheit angeschlossen ist, wird im “USB” nicht angezeigt.
Der iPod kann nicht wiedergegeben werden.
Dateien auf einer USB­Speichereinheit können nicht angezeigt werden.
Das Internetradio kann nicht wiedergegeben werden.
• Das Gerät kann keine USB­Speichereinheit erkennen.
• Es ist eine USB-Speichereinheit angeschlossen, die mit den Standards Mass Storage Class oder MTP nicht übereinstimmt.
• Es ist eine USB-Speichereinheit angeschlossen, die das Gerät nicht erkennen kann.
• Die USB-Speichereinheit ist über einen USB-Hub angeschlossen.
• Es ist eine andere Eingangsquelle als “iPod” oder “USB” gewählt.
• Das Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
• Die USB-Speichereinheit hat ein anderes Format als FAT16 oder FAT32.
• Die USB-Speichereinheit ist in mehrere Partitionen eingeteilt.
• Die Dateien sind in einem inkompatiblen Format gespeichert.
• Es wird die Wiedergabe einer Datei mit Copyright-Schutz versucht.
• Das Ethernetkabel ist nicht richtig mit dem Netzwerk verbunden oder ist getrennt.
• Das gesendete Programm hat ein inkompatibles Format.
• Die Firewall des Computers oder Routers ist aktiviert.
• Die Radiostation sendet gegenwärtig nicht.
• Falsche IP-Adresse.
• Die Verbindung prüfen.
• Eine USB-Speichereinheit anschließen, die mit den Standards Mass Storage Class oder MTP übereinstimmt.
• Dies ist keine Fehlfunktion. DENON garantiert nicht, dass alle USB-Speichereinheiten arbeiten oder mit Strom versorgt werden.
• Schließen Sie die USB­Speichereinheit direkt am USB­Anschluss an.
• Schalten Sie INPUT auf “iPod” oder “USB” um.
• Erneut anschließen.
• Das Format auf FAT16 oder FAT32 einrichten. Einzelheiten fi nden Sie in der Bedienungsanleitung der USB­Speichereinheit.
• Wenn diese in mehrere Partitionen aufgeteilt ist, können nur die in der obersten Partition gespeicherten Dateien wiedergegeben werden.
• Die Dateien in einem kompatiblen Format aufzeichnen.
• Dateien mit Copyright-Schutz können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
• Den Verbindungsstatus prüfen.
• Auf diesem Gerät können nur Internetradioprogramme im MP3- und WMA-Format wiedergegeben werden.
• Die Firewall-Einstellungen des Computers oder Routers prüfen.
• Eine Radiostation auswählen, die gegenwärtig sendet.
• Die IP-Adresse des Geräts prüfen
17
44
44
45
19
25
DEUTSCH
Symptom Ursache Gegenmaßnahme Seite
9
9
8
Auf einem Computer gespeicherte Dateien können nicht wiedergegeben werden.
Der Server wird nicht gefunden oder der Anschluss ist daran nicht möglich.
Kann mit gespeicherten oder favorisierten Radiostationen nicht verbinden.
Bei manchen Radiostationen wird “Server Full” oder “Connection Down” angezeigt und eine Verbindung ist damit nicht möglich.
Der Ton bricht während der Wiedergabe ab.
Die Soundqualität ist schlecht oder der wiedergegebene Sound ist gestört.
• Die Dateien sind in einem inkompatiblen Format gespeichert.
• Es wird die Wiedergabe einer Datei mit Copyright-Schutz versucht.
• Das Gerät und der Computer sind mit einem USB-Kabel verbunden.
• Die Firewall des Computers oder Routers ist aktiviert.
Der Computer ist nicht eingeschaltet.
• Der Server läuft nicht.
• IP-Adresse des Geräts ist falsch.
Die Radiostation sendet gegenwärtig nicht.
• Die Radiostation ist gegenwärtig nicht in Betrieb.
• Die Station ist überlastet oder sendet gegenwärtig nicht.
• Signalübertragungsgeschwindigkeit des Netzwerks ist zu langsam oder die Übertragungsleitung oder die Radiostation ist überlastet.
• Die abgespielte Datei hat eine niedrige Bitrate.
• Dateien in einem kompatiblen
• Dateien mit Copyright-Schutz
• Der USB-Anschluss des Geräts
• Die Firewall-Einstellungen des
• Gerät einschalten.
• Den Server starten.
• Die IP-Adresse des Geräts
• Eine Weile warten und dann
• Der Anschluss an Radiostationen,
• Eine Weile warten und dann
• Dies ist keine Fehlfunktion.
• Dies ist keine Fehlfunktion.
45
Format aufzeichnen.
45 können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
– kann für den Anschluss an einem Computer nicht verwendet werden.
– Computers oder Routers prüfen.
25
prüfen
– nochmals versuchen.
die nicht mehr in Betrieb sind, ist nicht möglich.
– nochmals versuchen.
– Wenn Sendedaten mit einer hohen Bitrate übertragen werden, kann es abhängig von den Übertragungsbedingungen zu Tonunterbrechungen kommen.
Erste Schritte Anschlüsse
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung FehlersucheErklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
49
Page 56
DEUTSCH
GLast.fmH
Symptom Ursache Gegenmaßnahme Seite
Die Anmeldung bei Last.fm ist nicht möglich. (“Subscription required” wird angezeigt.)
Die Musikwiedergabe ist nicht möglich. (“Library empty” wird angezeigt.)
Die Musikwiedergabe ist nicht möglich. (“No more tacks” wird angezeigt.)
Der Zugriff auf Last.fm ist nicht möglich. (“No network Connection” wird angezeigt.)
Der Zugriff auf Last.fm ist nicht möglich. (“Not available in your country” wird angezeigt.)
Die Anmeldung bei Last.fm ist nicht möglich. (“Incorrect user or password” wird angezeigt.)
Es kann kein Benutzerkonto erstellt und registriert werden. (“Try another username” wird angezeigt.)
• Login-Authentifi zierungsfehler.
• Wenn ein Benutzer ohne Abonnement darauf zugreift. Oder wenn die Beschränkung für das Anhören von Titeln überschritten wurde.
• Es liegen keine Musikdaten für die Wiedergabe vor.
• Wenn Sie alle Titel der Wiedergabeliste wiedergegeben haben.
• Der Zugriff auf das Netzwerk ist nicht möglich.
• Sie greifen in einem Land auf das Netzwerk zu, in dem Last.fm nicht verfügbar ist.
• Bei der Login-Authentifi zierung wurde ein falscher Benutzername oder ein falsches Passwort eingegeben.
• Der Benutzername ist bereits vergeben.
• Geben Sie den richtigen
• Sie benötigen ein bezahltes
• Besuchen Sie www.last.fm/
• Wählen Sie eine andere
• Überprüfen Sie die
• Last.fm-Radio ist nicht in allen
• Geben Sie den korrekten
• Geben Sie einen anderen
Benutzernamen und das Passwort ein, und versuchen Sie es erneut.
Last.fm-Abonnement, um diese Musik zu hören. Besuchen Sie www.last.fm/subscribe, um ein Upgrade Ihres Kontos durchzuführen.
download und installieren Sie den Scrobbler, um die wiedergegebene Musik zu Ihrem Profi l hinzuzufügen und diese Funktion nutzen zu können.
Wiedergabeliste.
Netzwerkumgebung.
Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie auf www.last.fm/hardware.
Benutzernamen und das Passwort ein, um eine erneute Anmeldung durchzuführen.
Benutzernamen ein, um das Benutzerkonto zu erstellen und zu registrieren.
GNapsterH
Symptom Ursache Gegenmaßnahme Seite
Die Anmeldung bei Napster ist nicht möglich. (“Subscription required” wird angezeigt.)
Die Anmeldung bei Napster ist nicht möglich. (“Incorrect Username or Password” wird angezeigt.)
• Login-Authentifi zierungsfehler.
• Wenn ein Benutzer ohne Abonnement darauf zugreift. Oder wenn die Beschränkung für das Anhören von Titeln überschritten wurde.
• Bei der Login-Authentifi zierung wurde ein falscher Benutzername oder ein falsches Passwort eingegeben.
• Geben Sie den richtigen Benutzernamen und das Passwort ein, und versuchen Sie es erneut.
• Geben Sie den richtigen Benutzernamen und das Passwort ein, und versuchen Sie es erneut.
Überprüfen Sie, ob der Benutzername für Napster ordnungsgemäß eingegeben wurde. Geben Sie das Passwort erneut ein. (Das Passwort wird nicht angezeigt.) http://www.napster.com/ choose/index_default.html
GFunk-LANH
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Seite
Die
8
Netzwerkverbindung kann nicht hergestellt werden.
Der wiedergegebene Ton ist unterbrochen, oder der Ton kann nicht wiedergegeben werden.
• Die Einstellungen der SSID und des Netzwerkschlüssels (WEP) stimmen nicht.
• Der Empfang ist schlecht und die Signale können nicht empfangen werden.
• Es gibt mehrere Netzwerke, deren Kanäle sich überschneiden.
• Der Router ist ausgeschaltet.
• Es gibt mehrere Netzwerke, deren Kanäle sich überschneiden.
• Stimmen Sie die Netzwerkeinstellungen mit den Einstellungen dieses Geräts ab.
• Verringern Sie den Abstand zur Basisstation des Funk-LANs, entfernen Sie Hindernisse und verbessern Sie die Funkstrecke anderweitig. Versuchen Sie es dann erneut. Stellen Sie das Gerät auch nicht in der Nähe von Mikrowellenöfen und Basisstationen anderer Netzwerke auf.
• Ändern Sie die Kanaleinstellungen der Basisstation, so dass ein anderer Kanal als bei anderen Netzwerken verwendet wird. Verwenden Sie gegebenenfalls ein Netzwerkkabel.
• Schalten Sie den Router ein.
• Ändern Sie die Kanaleinstellungen der Basisstation, so dass ein anderer Kanal als bei anderen Netzwerken verwendet wird. Verwenden Sie gegebenenfalls ein Netzwerkkabel.
29, 30
– –
50
Page 57
Technische Daten
DEUTSCH
Erste Schritte Anschlüsse
n CD-Player
• Audioleistungsdaten Signal-Rauschabstand (1 kHz) 100 dB Dynamikumfang (1 kHz) 100 dB Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01 %
n Verstärker
Nennausgang: 2-Kanalbetrieb
65 W + 65 W (an 4 Ω/Ohm, 1 kHz, Gesamtklirrfaktor 0,7 %)
Musikleistung: 80 W + 80 W (an 4 Ω/Ohm) Eingangsempfi ndlichkeit/-impedanz AUX1, AUX2 200 mV/32 kΩ Portable-Eingang 110 mV/24 kΩ Frequenzgang (5 W, 8 Ω) AUX-Eingang 5 Hz bis 20 kHz (±3 dB) Gesamtklirrfaktor (1 kHz, 5 W, 8 Ω) AUX-Eingang 0,05 % Signal-Rauschabstand (10 W, 8 Ω, IHF-A) AUX-Eingang 86 dB
n Tuner
• UKW-Tuner Frequenzbereich 87,5 MHz bis 108,0 MHz Signal-Rauschabstand (Mono) 65 dB Empfi ndlichkeit (Signal-Rauschabstand 30 dB) 9 dBμV (IHF)
• MW-Tuner Frequenzbereich 522 kHz bis 1611 kHz Signal-Rauschabstand 40 dB Empfi ndlichkeit (Signal-Rauschabstand 20 dB) 55 dBμV/m
n Uhr
Uhrsynchronisation 1 – 2 Minuten pro Monat
n W-LAN
Netzwerktyp (W-LAN-Standards) Konform mit IEEE 802.11b
Konform mit IEEE 802.11g (Konform mit Wi-Fi®)z
Übertragungsrate DS-SS: 11 / 5,5 / 1 Mbps (automatisch umschaltend)
OFDM: 54 / 48 / 36 / 24 / 18 / 12 / 9 / 6 Mbps (automatisch umschaltend)
Sicherheit SSID (Netzwerkname)
WEP-Schlüssel (Netzwerkschlüssel) (64/128 Bit) WPA-PSK (TKIP/AES) WPA2-PSK (TKIP/AES)
Verwendeter Empfangsfrequenzbereich 2412 MHz – 2497 MHz Anzahl der Kanäle Konform mit IEEE 802.11b : 13 Kanäle (DS-SS) (davon 1
Kanal verwendet) Konform mit IEEE 802.11g : 13 Kanäle (OFDM) (davon 1 Kanal verwendet)
n Stromversorgung
Versorgungsspannung/Netzfrequenz 230 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 65 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0,4 W
z Die Wi-Fi®-Konformität kennzeichnet getestete und geprüfte Interoperabilität durch die “Wi-Fi
Alliance”, eine Gruppe, die die Interoperabilität von W-LAN-Geräten zertifi ziert.
• Zum Zweck der Verbesserung können die technischen Daten und das Design ohne Mitteilung geändert werden.
Einfacher Betrieb Fortgeschrittene Bedienung Erklärung der FachausdrückeInformationen Technische Daten Index
51
Fehlersuche
Page 58
DEUTSCH
Index
v A
Abtastfrequenz ································· 43, 44, 45, 46 AES ······························································ 30, 46 Aktuelle Uhrzeit ············································ 11, 27 Anschluss
Antenne ····························································· 7 Aufnahmekomponente ······································ 6 Fernsehgerät ······················································ 6 iPod ···································································· 9 Lautsprecher ······················································ 5 Netzkabel ························································· 10 Netzwerk ···························································8 Tragbarer Audioplayer ······································ 10
USB-Speicher ····················································· 9 Anzeigehelligkeit ················································ 13 Automatisches Standby ·····································34 Autom. Speichern ·············································· 16
v B
BASS ·································································· 12 Bildschirmschoner ·············································· 34 Bitrate ··············································· 43, 44, 45, 46 Browse-Modus ··················································· 17
v D
DLNA ·································································· 46
v E
Eingangsquelle ··················································· 12 Einstellungen
Clock ································································ 27
Network ··············································· 28, 29, 30
Other································································ 34
Timer································································ 26
v F
Favoritenliste ······················································ 23 Features hinzuf. ·················································· 35 Fernbedienmodus ·············································· 17 Fernbedienung ···································4, 40, 41, 42
Batterien ····························································4 Finalisieren ····················································· 3, 46 Firmware-Update ··············································· 35 FLAC ·································································· 46 Friendly Name Edit ············································· 32
52
v I
IEEE 802.11b ······················································ 46 IEEE 802.11g ······················································ 46 Internetradio ······················································· 19
v K
Kabel
Audiokabel ··········································· 5, 6, 9, 10 Ethernet-Kabel ··················································· 8 Lautsprecherkabel··············································5 Optisches Kabel ················································· 6 Steckerkabel ······················································5
Stereo-Ministeckerkabel ····································6 Klang ·································································· 12 Kopfhörer ··························································· 13
v L
Last.fm ······························································· 21 Last.fm Display ·················································· 30 Lautsprecher-Impedanz ·································· 5, 46 Lautstärke ·························································· 12
v M
Menüplan ··························································· 25 MP3 ·················································· 15, 44, 45, 46 MPEG ································································· 46 MPEG-4 AAC ······················································ 44 Musikserver ······················································· 20 Muting ································································ 12 MW-Rahmenantenne ··········································· 7
v N
Napster ······························································· 22 Network Standby ··············································· 32 Netzwerkname (SSID) ········································ 46
v O
Oberseite ··························································· 39
v P
Party-Modus ······················································· 31 PC Language ······················································32 PTY ····································································· 24
v R
RDS ···································································· 24 RT ······································································· 25 Rückseite ··························································· 39
v S
Schutzschaltung ············································· 6, 46 SDB ···································································· 12 Sleep Timer ························································13 Speaker optimize ················································ 34 Subwoofer ···························································· 5
v T
Timer ·································································· 26 TKIP ···································································· 46 TP ······································································· 25 TREBLE ······························································ 12
v U
UKW-Zimmerantenne ·········································· 7
v V
Vorderseite ························································· 38 vTuner ·························································· 45, 46
v W
WEP Key ······················································30, 47 Wiedergabe
AUX ··································································23 CD ···································································· 13 Datei ································································ 15 Internetradio ···················································· 19 iPod ·································································· 17 Napster ···························································· 22 Netzwerk-Audio ········································· 19, 45 Programmierte ················································· 14 Tragbarer Audioplayer ······································ 23 UKW-/MW-Sendungen ···································· 16 USB-Speichergerät·····································18, 44 Wiederholte ····················································· 14
Zufallswiedergabe ············································ 14 Wi-Fi ··································································· 47 Windows Media DRM ·································· 45, 47 Windows Media Player Ver. 11 ···················· 20, 47 WMA ················································ 15, 44, 45, 47 WPA ····························································· 30, 47 WPA2 ··························································· 30, 47 WPA-PSK/WPA2-PSK ··································· 30, 47 WPS ····························································· 30, 47
v Z
Zeichen ············································· 29, 30, 36, 37 Zeicheneingabe ·················································· 36 Zubehör ································································ 2 Zurücksetzen des Mikroprozessors···················· 37
Page 59
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensioni / Dimensions / Afmetingen / Storlek
Unit: mm
0.51.73.8 108.2
301.2
299.0
280.0
218.0
36.0 45.0
30.0
35.0 35.0
210.0
Weight / Gewicht / Poids / Peso / Peso / Gewicht / Vikt
4.3 kg
112.0
Page 60
www.denon.com
Printed in China 5411 10540 20AD
D&M Holdings Inc.
Loading...