Denon RC-7000CI, RC-7000 User Manual

TÉLÉCOMMANDE
RC-7000CI
MANUEL DE L’UTILISATEUR
IC Information (For Canadian customers)
1. DEVICE RC-7000CI IC: 6963A-RC7000
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
APPAREIL RC-7000CI IC: 6963A-RC7000
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif
IMPOTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not place near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
9. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
FCC Information (For US customers)
1. DEVICE RC-7000CI FCC ID: BV2-RC7000
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS DEVICE
This device, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by
DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the device.
3. NOTE
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of device or an experienced radio/TV technician for help.
I
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
II
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company declares that this
product RC-7000CI is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, in conformity with the
following standards; EN300328, EN301489-01 and EN301489-17 The declaration of conformity may be consulted to our European
representative, DENON EUROPE.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, dass sich
das Gerät RC-7000CI in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet, den folgenden Standards entspricht: EN300328, EN301489-01 und EN301489-17 Wenden Sie sich bei Fragen zur Konformitätserklärung an unseren
europäischen Vertreter, DENON EUROPE.
DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que
l’appareil RC-7000CI est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle seguenti
normative: EN300328, EN301489-01 et EN301489-17 La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre
représentant en Europe, DENON EUROPE.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dichiara che
questo RC-7000CI è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE, e conforme alle seguenti
normative: EN300328, EN301489-01 e EN301489-17 La dichiarazione di conformità può essere consultata presso il nostro
rappresentante europeo, DENON EUROPE. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, declara que
este RC-7000CI cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC, esta conforme con los siguientes
estandares: EN300328, EN301489-01 y EN301489-17 Puede consultar a nuestro representante europeo, DENON EUROPE, acerca
de la declaración de conformidad.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel
RC-7000CI in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, in overeenstemming is met de
volgende normen: EN300328, EN301489-01 en EN301489-17 De eenvormigheidsverklaring mag worden geconsulteerd aan onze Europese
vertegenwoordiger, DENON EUROPA.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra
relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC, uppfyller foljande standarder: EN300328, EN301489-01 och EN301489-17 EU-konformitetsintyget kan på begäran fås från DENON EUROPE, vår
representant i Europa.
DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany
III
Introduction
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil DENON. Afin de garantir son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Une fois lues, conservez-les afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Table des matières
Introduction
Accessoires ········································································ 1 Insertion des piles ····························································· Portée de Nom des pièces et fonctions ···········································
Introduction ······································································· 3 Menu de réglages ····························································· Fonctionnement de la touche Réglages
Réglage de la durée d’affichage de l’écran ······················ Réglage Réglage du Finalisation des réglages ·················································
Réglages divers
Utilisation de la fonction de mémoire préréglée ·············· Utilisation Utilisation de la fonction macro ·································· Utilisation de la fonction de délai ····································· Utilisation Réglages des favoris ·················································10, 11 Utilisation de la fonction “punch through” ····················· Modificationdespages ··············································11, 12 Modificationdesappareils ······································· 12 ~ 15 Modificationdes touches ·······································15 ~ 18 Suppression des signaux enregistrés avec la fonction d’apprentissage ······························································
la télécommande ·············································2
Fonctionnement
LCD ·································· 5
de la duréedurétroéclairage ······························· 6
contraste······················································· 6
de la fonction tutorielle ································ 7, 8
8, 9
de la fonction de recherche de code ··············· 9
11
18
Suppression des signaux enregistrés avec la fonction macro ···························································· Suppression Suppression de la fonction de transfert d’informations
enregistrée ·····································································19 Réinitialisation opérationnelle ········································ Réinitialisation utilisateur ··············································· 20 Fonction de verrouillage················································· 21 Fonction de déverrouillage ············································· 21
des favoris ··················································19
Fonction réseau ......................................................22
Fonctionnement avec noeuds
Ajoutde noeud (1) ·························································· 23 Ajoutde noeud (2) ·························································· 23 Suppression
1
Visualisation Changementdesétiquettes de noeud ····························
2
Réglage Vérification de la télécommande ···································25
des noeuds ··············································· 24 des noeuds ··············································· 24
du mode d’affichage du récepteur (RDM) ······· 25
Application PC
Fonction RC-7000CI Editor ············································ 26
4
Installation RC-7000CI Editor ········································ 26 Utilisation de RC-7000CI Editor ·····································
5
Dépistage des pannes ........................................27
6
Caractéristiques techniques ...........................27
7
Accessoires
9
Vérifiez si les articles suivants se trouvent avec l’appareil.
q Instructions d’utilisation ................................................... 1
w Télécommande ............................................................... 1
e Piles LR03/AAA ...............................................................4
r CD-ROM .......................................................................... 1
t Câble USB (Longueur du câble : environ 1 m) ................. 1
Insertion des piles
19
q Soulevez le fermoir et
retirez le couvercle arrière.
20
w Placez quatre piles dans le
compartiment à piles dans le sens indiqué.
e Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
• Utilisez des piles LR03/AAA pour la télécommande.
• Remplacez les piles si la RC-7000CI / 7001RCI ne fonctionne
25
pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité dedel’appareil. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification. Remplacez-les rapidement avec des piles neuves).
• Lorsque vous insérez les piles dans le bon sens, en respectant le “q” et“w” dans le compartiment des piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles :
26
• Ne
pasmélanger piles neuves et anciennes.
• Ne
pasutiliser deux types de piles différents.
• Ne
pasessayer de charger les piles.
• Ne
pascourt-circuiter,démonter,chauffer ou jeter au feu les
piles.
• En cas de fuite du liquide des piles, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment à piles avant d’insérer de nouvelles piles.
• Retirez les piles pendant longtemps.
• Lors du remplacement, assurez-vous d’avoir les nouvelles piles à proximité et insérez-les aussi rapidement que possible.
“LOW BATTERY” s’affiche sur le LCD lorsque la puissance des piles diminue. Remplacez alors les piles dès que possible.
assurez-vousde les placer
de la télécommande sivous ne l’utilisez pas
Introduction
Fonctionnement
Fonction réseau Dépistage des
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Portée de la télécommande
q w
e
r r
W3
W2
W4
W5
W6
W7
W8
W9
E0 E1
E3 E5
E2 E4
y
u
i
o
Q0
Q1
Q2
Q4
Q3 Q5 Q7
Q6 Q8
Q9
W0 W1
t
Introduction
Pointez la télécommande vers le capteur de l’appareil.
Fonctionnement
Fonction réseau Dépistage des
Environ 7 m
REMARQUE
Application
Le fonctionnement de l’appareil risque d’être altéré si le
PC
capteur est exposédirectement à la lumière du soleil, à une lumière artificiellepuissanteémise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lampe infrarouge.
pannes
techniques
Pour des instructions concernant les connexions RF, reportez­vous aux instructions d’utilisation du RC-7001RCI (vendu séparément).
Caractéristiques
Noms des pièces et fonctions
Si certaines touches nesont pas expliquées ici, reportez-vous à la page indiquée entre parenthèses ( ).
o Touche SETUP / MENU ……………………………… (11) Q0 Touches de curseur (uio p) …………………… (11) Q1 Touche d’affichage écran (OSD) …………………… (11) Q2 Touches de sélection de chaîne (CH + –) ………… (11)
Q3 Touche HDD 1/3 ……………………………………… (11) Q4 Touche iPod 1/3 ……………………………………… (11)
Q5 Touche Syntonisation – / Recherche (6) …… (7, 11)
30°
30°
q Touche POWER ON w Émetteur de signaux Remote e Touche POWER OFF r Touches LCD …………………………………… (3, 5 ~ 7) t Touche FUNCTION / DEVICE ……………………… (6, 11) y Touche BACK …………………………………… (3, 5 ~ 7)
u Touche rouge u Touche verte
Q6 Touche lecture (1) …………………………………… (7) Q7 Touche de retour rapide (8) …………………… (7)
Q8 Touche REC (4) ………………………………………… (11) Q9 Touche pause (3) …………………………………… (7, 11) W0 Touches de fonction / de numéro ………………(5 ~ 7)
W1 Port USB W2 Affichage ………………………………………………… (3) W3 Touche NEXT …………………………………… (3, 5 ~ 7) W4 Touche bleue W5 Touche jaune W6 Touche de configuration d’ambiance (SURR) …… (11) W7 Touche retour (RTN) …………………………………… (11) W8 Touche ENTER ………………………………………… (11) W9 Touches de réglage du volume (VOL + –) ………… (11) E0 Touche STATUS / HOME ……………………………… (11) E1 Touche MUTE …………………………………………… (11) E2 Touche EQ ……………………………………………… (11) E3 Touche de syntonisation + / de repérage (7) (7, 11)
E4 Touche d’avance rapide (9) …………………… (7, 11) E5 Touche d’arrêt (2) …………………………………… (7, 11)
À propos du port USB
Pourvousimodifier les fonctions de RC-7000CI en utilisant le logiciel d’application “RC-7000CI Editor”, connectez le câble USB fourni (vpage 26).
Fonctionnement
Introduction
Fonctionnement des touches LCD
Lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande, différents réglages et éléments de fonctionnement s’affichent sur l’écran LCD .
n Sélection
• Appuyez sur la touche LCD située à gauche ou à droite du nom de l’élément affiché pour le sélectionner.
• L’écran s’affiche pendant 5 secondes. Procédez pendant que l’écran est affiché. (Réglage de la durée de l’affichage de l’écran” (vpage 5))
• Lorsque “
Touche LCD
Touche BACK
n Noms d’éléments dans ce manuel
Les noms d’éléments affichés à l’écran sont indiqués de la manière suivante [ ]. (Exemple : [Denon1])
PAGE” s’affiche au bas de l’écran, une ou plusieurs pages sontaffichées. Utilisez les touches NEXT et BACK pour changer d’écran.
Touche LCD
Touche NEXT
Touche DEVICE
Première installation des piles
Effectuez les réglages décrits ci-dessous.
Pour faire fonctionner un amplicateur AV
1
(récepteur AV), appuyez sur [Denon1].
b [Denon2] est une fonction réservée à un futur
développement du système. Sélectionneznormalement
[Denon1].
Appuyez sur [YES].
2
Appuyez sur NEXT.
3
Après l’affichage de “PLEASE WAIT”, l’appareil par défaut est réglé sur [Denon1].
Appuyez sur DEVICE.
4
L’écran de réglage initial s’affiche.
1
2
You have selected
Please select which type of
Denon product
you are using
below.
Denon 1 Denon 2
Quand l’écran LCD n’est plus affiché sur l’écran 1, appuyez sur la touche RC SETUP pendant 3 secondes pour revenir à l’écran d’origine.
Denon 1 Are you
sure you
want to set up
Denon1?
NO YES
3
This process
will take a few
moments to
complete. Press
NEXT to begin Setting up your Denon1 remote.
PLEASE WAIT
4
Denon1 has been set
succesfully! Press NEXT to continue with
more setup
choices or DEVICE
to begin using
your remote.
Écran d’affichage initial
Les réglages de l’affichage initial sont indiqués ci-dessous.
GÉcran 1H GÉcran 2H
DEVICE SELECT
AMP ZONE2
ZONE3 ZONE4
TUNER CD
DVD TV
SAT
Page 1/2
Cable
DEVICE SELECT
VCR 1 iPod
VCR 2 NetAud
DTU
Page 2/2
Réglage initial
TV Hitachi
SAT RCA
Cable Motrola
VCR-1 Hitachi
VCR-2 SONY
Autres DENON
Utilisation de RF la fonction de communication bidirectionnelle
Changez le réglage de l’amplificateur sur “RF” dans “Réglage du mode de transmission du code de la télécommande (Pour RF)“ (vpage 15).
REMARQUE
Un appareil DENON compatible avec le RC-7001RCI (vendu séparément) est nécessaireirpour utiliser cette fonction.
Introduction Fonction réseau Dépistage des
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Menu de réglages
Introduction Fonction réseau Dépistage des
n BASIC SETUP (
v
• BRAND SET
Fonctionnement
• CODE SEARCH
n FAVORITES (
v
page 10, 19
• ADD / REDO
• DELETE
• CONFIGURE
· FAV DEVICE
· FAV IR DELAY
· TOTAL DIGITS
· CHANNEL KEY
n MACROS (
v
page 8, 9, 19
• ADD / REDO
Application
PC
• DELETE
• EDIT DELAY
n PUNCH THRU (
v
• ADD
· CHANNEL TUNE
· TRANSPORTS
pannes
· VOLUME CONT
· MENU NAVIG.
• CLEAR
· CHANNEL TUNE
Caractéristiques
techniques
· TRANSPORTS
· VOLUME CONT.
· MENU NAVIG.
page 7, 9
)
)
page 11, 19
)
n LEARNING (
• LEARN KEY
• ERASE LEARN
n EDIT PAGE (
• ADD PAGE
• DELETE PAGE
n EDIT DEVICE (
• MOVE/SWAP
• MOVE/INSERT
• COPY
• ERASE
• DISPLAY MODE
• IR/RF
n EDIT TEXT (
)
• DEVICE NAME
• KEY NAME
n EDIT FUNC (
v
page 7, 18
v
page 11, 12)
v
v
page 15, 18
v
page 15, 16, 17
)
page 12, 13
)
n RESET/LOCK (
vpage 20, 21)
• OP RESET
• USER RESET
• LOCK
• UNLOCK
n NETWORK (
)
• ADD NODES
v
page 23, 24
)
• DELETE NODES
• VIEW NODES
• EDIT LABEL
n USER PREF (
v
page 5, 6, 25)
• VERSION INFO
• CONTRAST
• DISPLAY T /O
• LIGHT T /O
• RDM
)
• MOVE/SWAP
• MOVE/INSERT
• COPY
• ERASE
• DISPLAY MODE
• ADD IR
• ADD Synth b
b C’est une fonction pour un futur développement du
système.
NEXT
BACK
DEVICE
RC SETUP
LCDボタン
LCDボタン
Fonctionnement de la touche LCD
Réglages
Introduction Fonction réseau Dépistage des
Touche
LCD
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande
Touche LCD
Appuyez sur DEVICE.
1
Le menu “DEVICE SELECT” s’affiche.
Appuyez sur la touche LCD pour
2
sélectionner l’appareil (equipement) que vous souhaitez utiliser.
b S’il y a plusieurs pages, utilisez NEXT et BACK pour
changer d’écran.
Appuyez sur la touche LCD pour
3
sélectionner l’élément que vous souhaitez utiliser.
b S’il y a plusieurs pages, utilisez NEXT et BACK pour
changer d’écran.
Réglage de la durée d’affichage de l’écran
Effectuez cette procédure pour régler la durée d’affichage de l’écran.
Réglage initial : 5 secondes
Appuyez sur RC SETUP pendant3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez deux fois sur NEXT, puis sur
2
[USER PREF].
Appuyez sur [DISPLAY T/O].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Appuyez sur [–DISPLAY T/O+] pour dénir
5
la durée d’éclairage.
Touche LCD sur le côté droit ................................ +
Touche LCD sur le côté gauche............................ –
La durée peut être réglée entre 1 (MIN) et 30 (MAX).
b
Appuyez sur [SAVE].
6
Appuyez sur NEXT.
7
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Introduction Fonction réseau Dépistage des
NEXT
VOL+ –
7 1 9
2
BACK
RC SETUP
6
8
DEVICE
LCDボタン
LCDボタン
3
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Touche
LCD
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande
Touche LCD
Réglage de la durée durétroéclairage
Effectuez cette procédure pour régler la durée d’affichage du rétroéclairage.
Réglage initial : 5 secondes
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez deux fois sur NEXT , puis sur
2
[USER PREF].
Appuyez sur [LIGHT T/O].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Appuyez sur [–LIGHT T/O+] pour dénir la
5
durée d’éclairage.
Touche LCD sur le côté droit .................................+
Touche LCD sur le côté gauche............................ –
La durée peut être réglée entre Light Off et 30 (MAX).
b
Appuyez sur [SAVE].
6
Appuyez sur NEXT.
7
Réglage du contraste
Réglez le contraste si les caractères à l’écran sont difficiles à voir.
Réglage initial : niveau 5
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez deux fois sur NEXT , puis sur
2
[USER PREF].
Appuyez sur [CONTRAST].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Appuyez sur [–CONTRAST+] pour régler le
5
contraste.
Touche LCD sur le côté droit ................................+
Touche LCD sur le côté gauche............................ –
Lecontraste Le contraste peut être réglé du “Niveau 0
b
(MIN)” au “Niveau 12 (MAX)”.
Appuyez sur [SAVE].
6
Appuyez sur NEXT.
7
Finalisation des réglages
Appuyez sur DEVICE jusqu’à l’afchage de “DEVICE SELECT”.
Réglages divers
Utilisation de la fonction de mémoire préréglée
Il estremote possible de prérégler la télécommande pour faire fonctionner des appareils de marques différentes.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [BASIC SETUP].
2
Appuyez sur [BRAND SET].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Press Device Type”, appuyez
5
sur la touche LCD pourl’appareil que vous voulez enregistrer dans le préréglage de la mémoire.
Appuyez sur NEXT.
6
Sur l’écran “Select Brand”, appuyez sur la
7
touche LCD pour sélectionner le nom de la
marque de l’appareil.
b Si la marque que vous voulez sélectionner ne s’affiche
pas, appuyez sur NEXT pour passer à la marque suivante.
b S’il existe plusieurs codes, “1 ofz” s’affiche.
z
(
correspond au nombre de codes).
Utilisez 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9,
8
VOL+ – pour vérier si l’appareil ajouté
fonctionne.
Fonctionne .................................... [YES]
• La sélection IR/RF s’affiche.
Ne fonctionne pas ......................... [NO]
• L’écran passe au code suivant. Cherchez le code qui fonctionne et enregistrez le en appuyant sur [YES].
Appuyez sur [IR] ou sur [RF] pour
9
sélectionner la remote télécommande.
[IR] : Des signaux infrarouge sont émis. [RF] :
Envoyez des signaux RF au récepteur de télécommande RC­7001RCI (vendu séparément).
b Pour des informations sur le RC-7001RCI (vendu
séparément), reportez-vous à “Fonction réseau” (vpage 22).
Sur l’écran “Select Position”, appuyez sur
10
la touche LCD pour sélectionner la position à laquelle vous souhaitez ajouter un appreil préréglé.
Le réglage est saisi.
b Appuyez sur [NO] pour terminer, sur [YES] pour
continuer.
REMARQUE
En fonction de l’année de production de l’article et des différences de fonctions selon les modèles, certainestouches pourraient fonctionner incorrectement ou pas du tout.
Utilisation de la fonction tutorielle
Cette fonction vous permet d’enregistrer irles signaux d’appareils souhaités en les transmettant à la remote télécommande.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [LEARNING].
2
Appuyez sur [LEARN KEY].
3
Appuyez deux fois sur NEXT.
4
Sur l’écran “Select Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionnerl’appareil pour lequelvous voulez enregistrer les signaux de la télécommande.
Sur l’écran “Learn Key”, appuyez sur la
6
touche LCD pour sélectionner le nom de la
touche de fonctionnement que vous voulez enregistrer.
b Les signaux peuvent être “programmés” sur d’autres RC
SETUP, NEXT, BACK et DEVICE.
Introduction Fonction réseau Dépistage des
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Introduction Fonction réseau Dépistage des
NEXTBACK
DEVICE
RC SETUP
LCDボタン
LCDボタン
Touche
LCD
Fonctionnement
Touche LCD
Placez lestélécommandes avec lesir
7
émetteurs de signaux face à face, appuyez sur NEXT, puis appuyez immédiatement sur la touche de la télécommande que vous voulez enregistrez.
Utilisation de la fonction macro
Cette fonction vous permet d’enregistrer une série d’opérations avec une seule touche. Grâce à cette fonction, vous pouvez par exemple allumer l’amplificateur, sélectionner la source d’entrée, allumer la télévision, mettre l’appareil (equipement) sous tension et régler le mode lecture en appuyant sur une seule touche.
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande
Pour enregistrer d’autres touches, appuyez
8
sur NEXT.
b Répétez les étapes 6 à 8.
Appuyez sur [EXIT] pourquitter lemode
9
d’apprentissage.
b Appuyez sur [EDIT] si vous voulez changer le nom de la
touche.
Effectuez cette procédure dans “Changement du nom de
la touche” (v page 18) en commençant par l’étape 7.
REMARQUE
La fonction d’apprentissage peut ne pas fonctionner pour certaines télécommandes, et un appareil peut parfois ne pas fonctionner correctement même si les signaux de sa télécommande ont été appris. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avecl’appareil.
”Réussi !” s’affiche si le code a été correctement enregistré.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [MACROS].
2
Appuyez sur [ADD/REDO].
3
Appuyez deux fois sur NEXT.
4
Sur l’écran “Assign Macro”, appuyez sur la
5
touche LCD pour pour enregistrer la macro
de l’appareil (equipement).
Appuyez sur la touche où vous voulez
6
enregistrer la macro.
b Des macros peuvent être enregistrées sur des touches
autres que NEXT, BACK et DEVICE.
Appuyez sur NEXT pour enregistrer le
7
prochain signal.
b Appuyez sur DEVICE poursélectionner l’appareil. b
Répétez les étapes 5 à 6.
Appuyez sur RC SETUP.
8
Le menu d’enregistrement s’affiche.
Appuyez sur [SAVE] pour enregistrer la
9
macro sélectionnée.
[TEST] :
Appuyez sur cette touche pour envoyer la macro qui a été enregistrée pour vérification. [– DELAY +] : Utilisez ces touches pour régler l’intervalle de transmission. Le réglage se fait entre “0,05(MIN)” et “60(MAX)”. (Réglage initial : 0,25 secondes) [CANCEL ENTRY] : Appuyez sur cette touche pour annuler enregistré et pour revenir au mode d’enregistrement. [START OVER] : Appuyez sur cette touche
Appuyez sur [EXIT] pour terminer le
10
réglage.
b Appuyez sur [EDIT] si vous voulez changer le nom de la
touche (nom de macro).
Exécutezcette procédure dans “Changement de la
touche” (vpage 18) en commençant par l’étape 7.
REMARQUE
La touche de réglage macro ne peut pas être enregistrée dans une macro.
pour recommencer au début.
last le dernier code
Utilisation de la fonction de délai
Vous pouvez régler l’intervalle auquel les signaux de la télécommande enregistrés ont été envoyés (le “délai“).
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [MACROS].
2
Appuyez sur [EDIT DELAY].
3
Appuyez deux fois sur NEXT.
4
L’écran “Edit Macro” s’afche. Sélectionnez
5
une macro qui a été enregistrée.
Appuyez sur NEXT.
6
Utilisez [– DELAY +] pour changer le délai,
7
puis appuyez sur [SAVE].
[TEST] :
Appuyez sur cette touche pour envoyer la macro qui a été enregistrée pour vérification.
[– DELAY +] :
Utilisez ces touches pour régler l’intervalle de transmission.
[CREATE AGAIN] :
L’écran d’enregistrement de macro réapparaît.
Appuyez sur [EXIT] pour terminer le
8
réglage.
Utilisation de la fonction de recherche de code
Cette fonction vous permet de rechercher des codes lorsque vousajoutez des nouveaux appareils (equipement) à la télécommande.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [BASIC SETUP].
2
Appuyez sur [CODE SEARCH].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Press Device Type”, appuyez
5
sur la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) dont vous voulez rechercher le code.
Appuyez deux fois sur NEXT.
6
Si l’appareil (equipement) fonctionne
7
lorsque les touches de la télécommande sont enfoncées, appuyez sur [YES].
b Si [NO] est sélectionné, le code change. Appuyez de
nouveau sur une touche de la télécommande pour vérifier. Appuyez sur [BACK] pour revenir au code précédent.
Sur l’écran “Select Position”, appuyez sur
8
la touche LCD pour sélectionner la position à laquelle vous voulez ajouter l’appareil (equipement) préréglé.
b Appuyez sur [NO] pour terminer, sur [YES] pour
continuer.
Introduction Fonction réseau Dépistage des
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Introduction Fonction réseau Dépistage des
NEXT
ENTER
RC SETUP
LCDボタン
LCDボタン
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Touche
LCD
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande
Touche LCD
Réglages des favoris
Utilisez cette fonction pour enregistrer vos chaînes favorites et les sélectionner avec une seule touche.
Réglages des favoris
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [FAVORITES].
2
Appuyez sur [CONFIGURE].
3
Appuyez deux fois sur NEXT twice.
4
Sur l’écran “CONFIGURE FAV”, appuyez
5
sur la touche LCD pour sélectionner l’élément que vous voulez enregistrer.
[FAV DEVICE] :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’appareil que vous voulez enregistrer dans vos favoris. Le réglage initial est “SAT”. [FAV IR DELAY] : Appuyez sur cette touche pour régler l’intervalle auquel signaux de la télécommande sont envoyés lorsque vous appuyez sur les touches où des favoris ont été enregistrés. [TOTAL DIGITS] : Utilisez cette touche pour régler le nombre de chiffres de chaînes enregistrées dans vos favoris. [CHANNEL KEY] : Sélectionnez cette touche pour ajouter ENTER après l’enregistrement de vosfavoris (Sélectionnez cette touche pour les types d’appareil pour lesquels vous avez appuyé sur ENTER pour régler la chaîne après l’avoir sélectionnée selectavec les touches numériques). Pour ajouter ENTER à la fin de la chaîne, appuyez sur ENTER. Si vous ne voulez pas ajouter ENTER, appuyez sur NEXT.
b Quand vous appuyez sur [EXIT], le réglage est terminé.
Appuyez sur [CONFIG] pour continuer l’enregistrement.
Enregistrementdes favoris
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [FAVORITES].
2
Appuyez sur [ADD/REDO].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Appuyez sur [KEY].
5
b Lorsque [PAGE] est sélectionné, les pages peuvent être
ajoutées à [MAIN] ou [DEVICE].
Quand [PAGE] est sélectionné, appuyez sur [MAIN] ou [DEVICE]. Quand [MAIN] estsélectionné, appuyez sur [YES] pour enregistrer. Quand [DEVICE] est sélectionné, sélectionnez l’appareil (equipement) pour lequel une page doit être ajoutée.
les
Appuyez sur NEXT.
6
Sur l’écran “Assign Favorite” screen,
7
sélectionnez la touche pour enregistrer l’endroit dans vos favoris.
0
Saisir le nombre (canal) que vous souhaitez
8
enregistrer.
Appuyez sur NEXT.
9
Appuyez sur [SAVE] pour enregistrer les
10
favoris.
b Appuyez sur [EDIT] si vous voulez changer le nom de la
touche.
Appuyez sur [EXIT] pour terminer
11
l’enregistrement.
Appuyez sur [ADD] pour continuer
l’enregistrement.
Utilisation de la fonction “punch through”
Même si un mode d’appareil différent est sélectionné, il est possible d’attribuer les touches ci-dessous à un appareil différent dans des unités de groupe. Par exemple, la lecture du DVD peut être effectuéemême si le mode d’opération est réglé sur l’amplificateur.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [PUNCH THRU].
2
Appuyez sur [ADD].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Punch Thru”, appuyez sur la
5
touche LCD pour sélectionner le groupe
que vous voulez enregistrer.
Les fonctions pour lesquelles l’option punch thru peut être attribuée aux unités de groupes sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
Groupes Fonctions
CHANNEL TUNE
TRANSPORTS
VOLUME CONTROL
MENU NAVIGATION
Appuyez sur NEXT.
6
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
7
la touche LCD pour sélectionner l’appareil du groupe que vous voulez enregistrer.
Appuyez sur NEXT.
8
Sur l’écran “Target Device”, appuyez sur la
9
touche LCD ou sur l’appareil pour lequel
vous avez sélectionnéle groupe à l’étape7, que vous voulez envoyer.
Appuyez sur [YES].
10
b Appuyez sur NEXT pour revenir au menu de réglage.
CH+, CH–, STATUS, 1~9, 0/10, +10
iPod 1/3, HDD 1/3, EQ, 6, 7, 8, 9, REC, 3, STOP,
VOL+, VOL–, MUTE
SETUP, SURR, OSD, RTN, uiop, ENTER
Modificationdespages
Vous pouvez insérer des pages et ajouter des appareils (equipement) ou des touches dansle menu de sélection de l’appareilou dans les différents appareils (equipement).
Insertion de pages
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT PAGE].
2
Appuyez sur [ADD PAGE].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Appuyez sur [MAIN] pourajouter unepage
5
au menu de sélection de l’appareil, appuyez sur [DEVICE] pourajouter une page dansl’appareil (equipement).
b Uniquement quand [DEVICE] estsélectionné, appuyez
sur la touche LCD pour sélectionnerl’appareil auquel vous voulezajouter une page.
Appuyez sur [YES].
6
La page a étéajoutée.
b Appuyez sur NEXT pour revenir au menu de réglage.

Introduction Fonction réseau Dépistage des
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Introduction Fonction réseau Dépistage des
NEXTBACK
RC SETUP
LCDボタン
LCDボタン
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Touche
LCD
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande
Touche LCD
Suppression des pages
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT PAGE].
2
Appuyez sur [DELETE PAGE].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Appuyez sur [MAIN] poursupprimer
5
unepage du menu de sélection de l’appareil, appuyez sur [DEVICE] poursupprimer une page del’appareil (equipement).
Sélectionnez lapage à supprimer en utilisant
6
NEXT et BACK, puis appuyez sur [SELECT PAGE].
Appuyez sur [YES].
7
La page a étésupprimée.
b Appuyez surNEXT pour revenir au menu de réglage.
Modificationdesappareils
Vous pouvezdéplacer, copier et insérer des appareils enregistrés dans la télécommande.
Déplacement ou échange d’appareils
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT DEVICE].
2
Appuyez sur [MOVE/SWAP].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) que vous voulez déplacer.
Appuyez sur NEXT.
6
Sur l’écran “Target Device”, appuyez sur la
7
touche LCD pour la destination souhaitée
ou l’appareil (equipement) que vous voulez échanger.
Appuyez sur [YES].
8
L’appareilest déplacé.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].

Insertion de appareils
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT DEVICE].
2
Appuyez sur [MOVE/INSERT].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil que vous voulez déplacer.
Appuyez sur NEXT.
6
“Sur l’écran “Target Device” appuyez sur la
7
touche LCD pour sélectionner l’endroit de
l’insertion.
Appuyez sur [YES].
8
L’appareilest déplacé.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Copiedesappareils
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT DEVICE].
2
Appuyez sur [COPY].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) que vous voulez copier.
Appuyez sur NEXT.
6
Sur l’écran “Target Device”, appuyez sur la
7
touche LCD pour sélectionner la place que
vous souhaitez copier.
L’appareil à l’endroit de la copy destination de la copie est supprimé et l’appareil est copié.
Appuyez sur [YES].
8
L’appareilest déplacé.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Suppression des appareils
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT DEVICE].
2
Appuyez sur [ERASE].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Select Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur [LEAVE EMPTY] ou [SHIFT ALL
6
UP].
[LEAVE EMPTY] :
L’appareil (equipement) est supprimé.
[SHIFT ALL UP] :
L’appareil est supprimer et les autres appareils device sont déplacés, prenant la place des appareils supprimés.
Appuyez sur [YES].
7
L’appareil est supprimé.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Introduction Fonction réseau Dépistage des
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques

Introduction Fonction réseau Dépistage des
NEXT
RC SETUP
LCDボタン
LCDボタン
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Touche
LCD
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande
Touche LCD
Réglage du mode d’affichage
Utilisez cette procédure pour sélectionner l’affichage des appareils (equipement).
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT DEVICE].
2
Appuyez sur [DISPLAY MODE].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Select Device”, appuyez
5
sur la touche LCD pour sélectionner l’appareil dont vousvoulez changer le mode d’afchage.
Appuyez sur [COLUMN MODE] ou [ROW
6
MODE].
[COLUMN MODE] :
Deuxappareils sont affichés par rangée.
[ROW MODE] :
Unappareil est affiché par rangée.
Appuyez sur [YES].
7
Le mode d’affichage est établi.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
REMARQUE
Le mode d’affichage n’est pas réglé sur l’appareil (equipement). Réglez selon la position de la touche LCD.
Réglage du mode de transmission du code de la télécommande (Pour IR)
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT DEVICE].
2
Appuyez sur NEXT.
3
Appuyez sur [IR/RF].
4
Appuyez sur NEXT.
5
Sur l’écran “Select Device”, appuyez sur
6
la touche LCD pour sélectionner l’appareil dont vous voulez changer le mode de transmission.
Appuyez sur NEXT.
7
Appuyez sur [IR].
8
[IR] :
Les codes sont envoyés sous la forme de signaux infrarouges.
Appuyez sur [YES].
9
Le mode de transmission est établi.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].

Réglage du mode de transmission du code de la télécommande (Pour RF)
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT DEVICE].
2
Appuyez sur NEXT.
3
Appuyez sur [IR/RF].
4
Appuyez sur NEXT.
5
Sur l’écran “Select Device”, appuyez sur
6
la touche LCD pour sélectionner l’appareil dont vous voulez changer le mode de transmission.
Appuyez sur NEXT.
7
Appuyez sur [RF], puis sur [YES].
8
[RF] :
Les codes sont envoyés sous la forme d’ondes radio.
b Vous devez effectuer le réglage “Ajoutde noeud”
(vpage 23) pour ajouter [RF].
Appuyez sur NEXT.
9
b Quand vous sélectionnez [RF] , le numéro de noeud du
RC-7001RCI (vendu séparément) no s’affiche. Appuyez sur touche LCD.
Appuyez sur [YES].
10
Le mode de transmission est établi.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Changement du nom de l’appareil
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT TEXT].
2
Appuyez sur [DEVICE NAME].
3
Sur l’écran “Select Device”, appuyez sur
4
la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) pour lequel vous voulez changer le nom.
Appuyez sur NEXT.
5
Sur l’écran “Edit Text”, utilisez la première
6
colonne des touches LCD poursélectionner la position du caractère àmodier.
Sélectionnez le caractère à saisir dans la
7
seconde colonne des touches LCD, puis appuyez sur [SELECT].
b Les minuscules sont saisies lorsque [CAPS] s’affiche, les
majuscules lorsque [lower] s’affiche.
Vous pouvez saisir jusqu’à 12 caractères.
Appuyez sur [SAVE].
8
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Modificationdes touches
Utilisez cette procédure pour déplacer, copier et insérer des touches.
Déplacement ou échange de touches
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT FUNC].
2
Appuyez sur [MOVE/SWAP].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil de la touche à déplacer.
Sur l’écran “Select Key” appuyez sur la
6
touche LCD pour sélectionner la destination
de l’insertion.
Appuyez sur NEXT.
7
Sur l’écran “Target Device”, appuyez sur la
8
touche LCD de l’appareil pour sélectionner la
cible ou la touche que vous voulez changer.
Sur l’écran “Select Key”, appuyez sur la
9
touche LCD
touche que vous voulez changer.
Appuyez sur [YES].
10
La touche a été déplacée ou remplacée.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
pour sélectionner la cible ou la

Introduction Fonction réseau Dépistage des
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Introduction Fonction réseau Dépistage des
NEXT
RC SETUP
LCDボタン
LCDボタン
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Touche
LCD
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande
Touche LCD
Insertion des touches
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT FUNC].
2
Appuyez sur [MOVE/INSERT].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil de la touche que vous voulez déplacer.
Sur l’écran “Select key”, appuyez sur la
6
touche LCD pour sélectionner la touche
que vous voulez déplacer.
Appuyez sur NEXT.
7
Sur l’écran “Target Device”, appuyez sur
8
la touche LCD pour insérerla touche de l’appareil.
Sur l’écran “Select key” appuyez sur la
9
touche LCD pour sélectionner la destination
de l’insertion.
Appuyez sur [YES].
10
La touche a été insérée.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Copiedes touches
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT FUNC].
2
Appuyez sur [COPY].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) que vous voulez copier.
Sur l’écran “Select key”, appuyez sur la
6
touche LCD pour sélectionner la touche à
copier.
Appuyez sur NEXT.
7
Sur l’écran “Target Device” appuyez sur la
8
touche LCD pour sélectionner l’appareil à
copier.
Sur l’écran “Select key” appuyez sur la
9
touche LCD pour sélectionner la destination
de la copie.
Appuyez sur [YES].
10
La touche a été copiée.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].

Suppression des touches
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT FUNC].
2
Appuyez sur [ERASE].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil de la touche que vous voulez supprimer.
Sur l’écran “Select key”, appuyez sur la
6
touche LCD pour sélectionner la touche
que vous voulez supprimer.
Appuyez sur [LEAVE EMPTY] ou [SHIFT
7
ALL UP].
[LEAVE EMPTY] :
La touche a été supprimée.
[SHIFT ALL UP] :
La touche a été suppriméeet les autres touches sont déplacées vers le haut, prenant la place de la touche qui a été supprimée.
Appuyez sur [YES].
8
La touche a été supprimée.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Réglage du mode d’affichage de bouton
Utilisez cette procédure poursélectionner l’affichage des touches.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT FUNC].
2
Appuyez sur [DISPLAY MODE].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Select Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) de la touche dont vous voulez changer le mode d’afchage.
Sur l’écran “Select key”, appuyez sur la
6
touche LCD pour sélectionner la touche dont
vous voulez changer le mode d’afchage.
Appuyez sur [COLUMN MODE] ou [ROW
7
MODE].
[COLUMN MODE] :
Les touches sont affichées deux par rang.
[ROW MODE] :
Les touches sont affichées un par rang.
Appuyez sur [YES].
8
Le mode d’affichage est établi.
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Ajout de touches
Lorsque vous ajoutez denouvelles touches, il est possible de sélectionner etd’ajouter des nouvelles fonctions.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT FUNC].
2
Appuyez sur NEXT, puis sur [ADD FUNC].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) que vous voulez ajouter.
Appuyez sur NEXT.
6
Sur l’écran “ADD IR”, appuyez sur la
7
touche LCD pour sélectionner la fonction
du bouton à ajouter.
Appuyez sur NEXT.
8
Sur l’écran “Select key”, appuyez sur la
9
touche LCD pour sélectionner la position
du bouton que vous voulez ajouter.
Appuyez sur [TEST KEY], et si l’opération a
10
été effectuée; appuyez sur [YES].
b Appuyez sur [YES] pour ajouter des touches
supplémentaires.
Introduction Fonction réseau Dépistage des
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques

Introduction Fonction réseau Dépistage des
NEXT
RC SETUP
LCDボタン
LCDボタン
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Touche
LCD
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande
Touche LCD
Changement de la touche
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [EDIT TEXT].
2
Appuyez sur [KEY NAME].
3
Sur l’écran “Select Device”, appuyez sur
4
la touche LCD pour sélectionner l’appareil pour lequel vous voulez changer la touche.
Sur l’écran “Select key”, appuyez sur la
5
touche LCD pour sélectionner le nom de la
touche que vous voulez changer.
Appuyez sur NEXT.
6
Sur l’écran “Edit Text”, utilisez la première
7
colonne des touches LCD pour to sélectionner la position du caractère à modier.
Sélectionnez le caractère à saisir dans la
8
seconde colonne des touches LCD, puis appuyez sur [SELECT].
b Les minuscules sont saisies lorsque [CAPS] s’affiche, les
majuscules lorsque [lower] s’affiche.
Vous pouvez saisir jusqu’à 12 caractères.
Appuyez sur [SAVE].
9
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Suppression des signaux enregistrés avec la fonction d’apprentissage
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [LEARNING].
2
Appuyez sur [ERASE LEARN].
3
Appuyez deux fois sur NEXT.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil que vous voulez supprimer.
Sur l’écran “Select key”, appuyez sur
6
la touche pour sélectionner la fonction d’apprentissage que vous voulez supprimer.
Poursupprimer, appuyez sur [YES].
7
Si vous refusez la suppression, appuyez sur
[NO].
b Appuyez sur [NO] pour terminer, sur [YES] pour
continuer.

Suppression des signaux enregistrés avec la fonction macro
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [MACROS].
2
Appuyez sur [DELETE].
3
Appuyez deux fois sur NEXT.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) pour lequel vous voulez supprimer la macro.
Sur l’écran “Select Key”, appuyez sur la
6
touche LCD pour la macro que vous voulez
supprimer.
Poursupprimer, appuyez sur [YES].
7
Si vousrefusezla suppression, appuyez sur
[NO].
b Appuyez sur [NO] pour terminer, sur [YES] pour
continuer.
Suppressiondes favoris
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [FAVORITES].
2
Appuyez sur [DELETE].
3
Appuyez deux fois sur NEXT twice.
4
Sur l’écran “Source Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) que vous voulez supprimer.
Sur l’écran “Select key”, appuyez sur la
6
touche LCD pour sélectionner l’appareil
que vous voulez supprimer.
Poursupprimer, appuyez sur [YES].
7
Si vousrefusez la suppression , appuyez sur
[NO].
b Appuyez sur [NO] pour terminer, sur [YES] pour
continuer.
Suppression de la fonction de transfert d’informations enregistrée
Appuyez sur RC SETUP pendant3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur [PUNCH THRU].
2
Appuyez sur [CLEAR].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Sur l’écran “Punch Thru”, appuyez sur la
5
touche LCD pour sélectionner le groupe
que vous voulez supprimer.
Appuyez sur NEXT.
6
Sur l’écran “Select Device”, appuyez sur
7
la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) pour lequel vous voulez supprimer la fonction punch through.
Poursupprimer, appuyez sur [YES].
8
Si vousrefusez la suppression , appuyez sur
[NO].
b Appuyez sur NEXT pour revenir au menu des réglages.
Introduction Fonction réseau Dépistage des
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques

Introduction Fonction réseau Dépistage des
NEXT
RC SETUP
LCDボタン
LCDボタン
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
Touche
LCD
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande
Touche LCD
Réinitialisation opérationnelle
Les réglages sont réinitialisés à leur valeur standard.
Appuyez sur RC SETUP pendant3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [RESET/LOCK].
2
Appuyez sur [OP RESET].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Appuyez sur [YES].
5
Appuyez sur NEXT.
6
“PLEASE WAIT” s’affiche.
Appuyez sur NEXT.
7
Les réglages sont réinitialisés à leur valeur standard (vpage 3).
Réinitialisation utilisateur
Cette procédure supprimeles réglages de la macro ajoutéspar l’utilisateur ainsi que les codes programmés de la télécommande. Elle ne supprime pas les appareils qui ont été ajoutés.
Appuyez sur RC SETUP pendant3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [RESET/LOCK].
2
Appuyez sur [USER RESET].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Appuyez sur [YES].
5
Appuyez sur NEXT.
6
“PLEASE WAIT” est affiché et le réglage est réinitialisé.
Appuyez sur NEXT.
7
Le menu des réglages réapparaît.
0
FRANCAIS
Fonction de verrouillage
Quand l’appareil estverrouillé, la suppression editde l’appareil (equipement) est impossible.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [RESET/
2
LOCK].
Appuyez sur [LOCK].
3
Appuyez deux fois sur NEXT twice.
4
Sur l’écran “Select Device”, appuyez sur
5
la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) que vous voulez verrouiller.
Appuyez sur [YES].
6
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Fonction de déverrouillage
Cette procédure déverrouille les appareils (equipement) qui ont été verrouillés.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez sur NEXT, puis sur [RESET/
2
LOCK].
Appuyez sur [UNLOCK].
3
Appuyez deux fois sur NEXT twice.
4
Sur l’écran “Select Device”, appuyez
5
sur la touche LCD pour sélectionner l’appareil (equipement) que vous voulez déverrouiller.
Appuyez sur [YES].
6
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Introduction Fonction réseau Dépistage des
Fonctionnement
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques

Introduction
Fonction réseau
Cette fonction utilise le RC-7001RCI (vendu séparément).
Lorsqu’un réseausans fil (RF) a été établi en utilisant le RC-7001RCI (vendu séparément), leRC-7001RCI est appelé un noeud. Un numéro de noeud individuel est enregistré pour chaque RC-7001RCI. Lorsque vous enregistrez des appareils avec le RC-
Fonctionnement
7001RCI, une fois les réglages de transmission RF effectués, si vous appuyez sur une touche del’appareil pour lequel unnuméro de noeud est enregistré, les signaux de télécommande sont transmis (sansfil) et reçus par le RC-7001RCI correspondant au numéro denoeud de la transmission visée.
REMARQUE
• L’utilisation de la fonction sans fil à proximité d’un four à micro-ondes, d’appareils utilisant un réseau local sans fil, de téléphones sans fil, de dispositifs Bluetooth ou d’autres appareils sans fil risque d’altérer le bon fonctionnement des communications. Dans ce cas, éloignez-vous des appareils causant l’interférence.
Si le RC-7000C1 ne peut recevoir correctement de signal radio à cause de la distance excessive avec le RC-7001RC1 (vendu séparément), interférence radio, etc., “RF OUT OF RANGE” est affiché sur l’écran LCD.
PC
pannes
techniques
Fonction réseau
Application
Dépistage des
Caractéristiques

Moniteur
Moniteur
FLFR
FLFR
Télécommande
(RC-7000CI)
Répéteur 1 (RC-7001RCI, vendu séparément)
Amplificateur AV
Répéteur 2 (RC-7001RCI, vendu séparément)
Lecteur DVD
Moniteur
Amplificateur AV
Lecteur DVD
: RF (Communications infrarouges) : RF (Communications bidirectionnelle)
NEXT
RC SETUP
LCDボタン
LCDボタン
Touche
LCD
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande
Touche LCD
Fonctionnement avecnoeuds
Ajoutde noeud (1)
Utilisez cette procédure pour enregistrer un numérode noeud et ajouter un an RC-7001RCI (vendu séparément) au réseau.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3
1
secondes.
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez deux fois sur NEXT, puis sur
2
[NETWORK].
Appuyez sur [ADD NODES].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Pourajouter la télécommande au réseau,
5
appuyez sur [REMOTE].
Appuyez sur RESET/CONFIG sur le RC-
6
7001RCI (vendu séparément) pendant environ 1 seconde.
Le témoin clignote en vert.
Appuyez deux fois sur NEXT twice.
7
“Success!” s’affiche quand l’appareil a été correctementajouté.
b Appuyez sur NEXT pour revenir au menu des réglages.
Ajoutde noeud (2)
Utilisez cette procédure pour ajouter d’autres RC­70001CI (vendu séparément) au réseau.
Appuyez sur RESET/COMFIG sur le premier RC-70001CI pendant au moins 10 secondes jusqu’à ce que le témoin s’allume en rouge.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3
1
secondes.
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez deux fois sur NEXT, puis sur
2
[NETWORK].
Appuyez sur [ADD NODES].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Pourajouter la RC-7001RCI (vendu
5
séparément) au réseau, appuyez sur
[OTHER].
Appuyez sur RESET/CONFIG sur le RC-
6
7001RCI (vendu séparément) pendant environ 1 seconde.
Le témoin clignote en rouge.
Appuyez deux fois sur NEXT twice.
7
“Success!” s’affiche quand l’appareil a été correctementajouté.
b Appuyez sur NEXT pour revenir au menu des réglages.
Introduction
Fonctionnement
Fonction réseau
Application
PC
Dépistage des
pannes
Caractéristiques
techniques

PC
NEXT
RC SETUP
LCDボタン
LCDボタン
Introduction
Fonctionnement
Fonction réseau
Application
Touche
LCD
Touche LCD
Suppression des noeuds
Utilisez cette procédure pour supprimer les éléments de RC-7001RCI (vendu séparément) en indiquant le numéro de noeud du réseauactuel.
Appuyez sur RC SETUP pendant3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez deux fois sur NEXT, puis sur
2
[NETWORK].
Appuyez sur [DELETE NODES].
3
Appuyez deux fois sur NEXT twice.
4
Le numéro de noeud duRC-7001RCI (vendu séparément) no s’affiche.
Sélectionnez lenumérode noeud à
5
supprimer, puis appuyez sur [YES].
Appuyez sur NEXT.
6
Visualisation des noeuds
Utilisez cette procédure pour rechercher et afficher une liste deRC-7001RCI (vendu séparément) enregistrée dans le réseau.
Appuyez sur RC SETUP pendant3 secondes.
1
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez deux fois sur NEXT, puis sur
2
[NETWORK].
Appuyez sur [VIEW NODES].
3
Appuyez deux fois sur NEXT twice.
4
Les numérosde noeud du RC-7001RCI (vendu séparément) enregistrés sur le réseau sont suivis d’une
z
.
b Appuyez deux fois sur NEXT pour revenir au menu des
réglages.
Dépistage des
pannes
Caractéristiques
techniques
Noms de touche dans ces explications
[ ] : LCD buttons for sélectionéléments
Nom de touche uniquement : Indique une touche de la télécommande

b Appuyez sur [NO] pour terminer, sur [YES] pour
continuer.
Changementdesétiquettes de noeud
Utilisez cette procédure pour ajouter des étiquettes au RC-7001RCI (vendu séparément) pour les distinguer plus facilement.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3
1
secondes.
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez deux fois sur NEXT, puis sur
2
[NETWORK].
Appuyez sur [EDIT LABEL].
3
Appuyez deux fois sur NEXT twice.
4
Le numéro de noeud du RC-7001RCI (vendu séparément) no s’affiche.
Sélectionnez le numérodenoeud à changer,
5
puis appuyez sur NEXT.
L’écrande modification pour le noeudsélectionné s’affiche.
Sur l’écran “Edit Text”, utilisez la première
6
colonne des touches LCD pour to sélectionner la position du caractère à modier.
Sélectionnez le caractère à saisir dans la
7
seconde colonne des touches LCD, puis appuyez sur [SELECT].
b Les minuscules sont saisies lorsque [CAPS] s’affiche, les
majuscules lorsque [lower] s’affiche.
Appuyez sur [SAVE].
8
Appuyez sur NEXT.
9
b Quand vous appuyez sur [NO], le menu de réglages
s’affiche de nouveau. Pour continuer, appuyez sur [YES].
Réglage du moded’affichage du récepteur (RDM)
Ce réglage est effectué pour réaliser des communications bidirectionnelles entre le RC-7001RCI (vendu séparément) et les articles DENON compatibles. L’état des articles DENON compatibles peut être affiché sur l’écran de l’appareil. Utiliser cette procédure pour régler la position de l'affichage de la page RDM.
Appuyez sur RC SETUP pendant 3
1
secondes.
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez deux fois sur NEXT, puis sur
2
[USER PREF].
Appuyez sur [RDM].
3
Appuyez sur NEXT.
4
Appuyez sur [YES].
5
Utiliser [FIRST] et [LAST] pour régler
6
la position dans laquelle vous souhaitez afcher RDM.
[FIRST] :
La page RDM au début de l’écran de la touche normale.
[LAST] :
La page RDM est affichée à la fin.
b Appuyez sur NEXT pour revenir au menu des réglages.
Vérification de la télécommande
Appuyez sur RC SETUP pendant 3
1
secondes.
Le menu “PROGRAM DEVICE” s’affiche.
Appuyez deux fois sur NEXT, puis sur
2
[USER PREF].
Appuyez sur [VERSION INFO].
3
L’information sur la version de touche LCD s’affiche.
b Appuyez deux fois sur NEXT pour revenir au menu des
réglages.
Introduction
Fonctionnement
Fonction réseau
Application
PC
Dépistage des
pannes
Caractéristiques
techniques

Introduction
Application PC
Fonction RC-7000CI Editor
Fonctionnement
n Vous pouvez utiliser le “RC-7000CI Editor” pour
les opérations suivantes.
• Modification des données de réglage du RC-7000CI
Fonction réseau Dépistage des
Application
PC
pannes
Caractéristiques
techniques
• Sauvegarde des données de réglage du RC-7000CI sur le PC.
• Téléchargement de la base de données du code de commande de la télécommande.
n Appareils et environnement recommandés
pour l’utilisation de “RC-7000CI Editor“.
• Ordinateur avec système d’exploitation Windows® XP Service Pack2
• HDD avec suffisamment de mémoire disque.
• Port de connexion USB 2.0
• Environnement de connexion Internet
Installation RC-7000CI Editor Utilisation de RC-7000CI Editor
Connectez d’abord le RC-7000CI à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Utilisez un ordinateur connecté à Internet.
Chargez le CD-ROM (RC-7000CI Editor)
1
dans le lecteur de CD-ROM.
Exécutez “RC-7000CI Editor.exe”.
2
b Suivez les instructions d’installation de l’assistant. b Après l’installation, le message “Installation terminée”
s’affiche.
Appuyez sur “Terminer” pour terminer
3
l’installation et démarrer l’application.
Pour la première utilisation de l’application,
1
cochez la case Nouvel utilisateur, saisissez l’adresse e-mail, le mot de passe, etc., et appuyez sur OK.
Exécutez “RC-7000CI Editor.exe” à partir
2
du lecteur de CD-ROM dans Poste de travail.
“RC-7000CI Editor” démarre.
Suivez les instructions de l’assistant.
3
REMARQUE
• Pendant le chargement ou le téléchargement de données avec “RC-7000CI Editor”, ne pas effectuer les opérations suivantes. Ceci pourrait endommager l’ordinateur et l’appareil.
• Retirez le câble USB.
• Éteignez l’ordinateur.
• Retirez les piles de l’appareil.
 
Dépistage des pannes
1. Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants :
2.Avez-vous respecté le mode d’emploi de cet appareil ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez le revendeur.
Symptôme Cause Solution Page
L’appareil ne fonctionne pas correctement remote avec la télécommande.
Il n’y a pas d’affichage.
Lesir connexions sans fil avec le RC-7001RCI (vendu séparément) nepeuvent pas être établies.
• Les piles sont usées.
• Vous l’utilisez en dehors de la portée indiquée.
• Il y a un obstacle etla télécommande.
• Les piles sens , selon la polarité.
• Le capteur de la télécommande est exposé à une lumière forte (soleil , lumière artificielle puissante, etc..).
• Le réglage de la luminosité n’est pas adapté.
• Interférences radio avec d’autres dispositifs.
Changezl’environnementsans irfil.
entre l’unité principale
ne sont pas placées dans le bon
• Remplacez les piles.
• Utilisez dans la zone de portée.
• Éliminez l’obstacle.
• Insérez les piles dans la bonne direction selon la polarité.
• Déplacez l’appareil de manière à ce que le capteur ne soit pas exposé à une trop forte lumière.
• Réglez la luminosité de l’écran en vous reportant à la rubrique “Réglage ducontraste”.
• Eloignez-vous des fours à micro-ondes, des appareils utilisant un réseau local sans fil ou des autres appareils sans fil.
• Utilisez la procédure ci-dessous pour reconfigurer le réseau.
q Appuyez sur RESET/CONFIG pendant
environ 12 secondes pour que le témoin s’allume en rouge.
w Appuyez de nouveau sur RESET/CONFIG
pendant environ 5 secondes pour que le témoin s’allume en vert.
e Ensuite enregistrez de nouveau le RC-
7000CI.
1 2
2
ir,
2
2
6
22
23
Caractéristiques techniques
Piles : LR03/AAA Type (quatre piles) Durée de vie des piles :
Environ 3 mois (selon utilisation)
Fréquence: 2,405 MHz – 2,475 MHz (15 ch)
Fréquences radio : Modulation: O-QPSK Système de transmission du spectre :
DSSS
Distance de communication :
30 m (variable suivant
Dimensions externes maximum :
63 Poids : 170 g
Largeur de bande: 2 MHz 2,4 GHz
l’environnement)
(W) x 233 (H) x 28 (D) mm
Introduction
Fonctionnement
Fonction réseau
Application
PC
Dépistage des
pannes
Caractéristiques
techniques

TOKYO, JAPAN
www.denon.com
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.
Loading...