Denon DN-HS5500 User Manual

PROFESSIONAL MEDIA PLAYER & CONTROLLER
DN-HS5500
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Bruksanvisning
取扱説明書
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Additional Safety Information!
15. Marked terminals are HAZARDOUS LIVE and that the external wiring
connected to those terminal requires installation by an instructed person or the use of ready-made leads or cords.
CAUTION
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
IMPORTANT TO SAFETY
WARNING:
To reduce the risk of fire and electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION:
1. Handle the power supply cord carefully
Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord.
2. Do not open the rear cover
In order to prevent electric shock, do not open the top cover. If problems occur, contact your DENON DEALER.
3. Do not place anything inside
Do not place metal objects or spill liquid inside the system. Electric shock or malfunction may result.
Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label. Model No. DN-HS5500 Serial No.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
I
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Unit: mm Gerät: mm Unité: mm Unità: mm Unidad: mm Enhet: mm 単位: mm
mm
TOP PANEL DIAGRAM / ÜBERSICHT AUF DER SCHALTTAFEL OBEN / SCHEMA DU PANNEAU SUPERIEUR / ILLUSTRAZIONE PANNELLO SUPERIORE / DIAGRAMA DEL PANEL SUPERIOR / ÖVERSIKT ÖVER TOPPANELEN / トップパネル /
REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / SCHEMA PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR / BAKPANELEN / リアパネル /
II
DECK1/2
NEXT FILE
HOT LIST
OMIT
MIRROR
ADD
MEMO PRESET
B
120
18
17
16
14
13
12
11
10
9
15
19 20
DECK1/2
ADD
AUTO/INPUT BPM
LOCK
HOT LIST
21
23 24
22
NEXT FILE
OMIT
MIRROR
25
26
27 28
B
29
30
MEMO PRESET
AUTO/INPUT BPM
LOCK
DECK1:ORANGE DECK2:GREEN
FAST SEARTCH
330
31
32
300
33
34
35
36
FAST SEARTCH
37
38
39
40
DECK1
DECK2
DIGITAL
41
8
DECK1:ORANGE DECK2:GREEN
42
(PC/MIDI)
LINE OUT
1 2 3 4 5 6 7
50
4344454649 48 47
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / OBSERVERA
•Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
•Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
•Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
• Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
•Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
•Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
•Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
•Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
•Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
•Unplug the power cord when not using the apparatus for long periods of time.
•Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the apparatus in any way.
•Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
•Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
• Do not obstruct the ventilation holes.
•Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
* (For apparatuses with ventilation holes)
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
•Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• Do not expose the set to dripping or splashing fluids.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
•Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
•Veillez à respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
PRECAUZIONI:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
•Non posizionare sull’apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese.
•Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente quando si smaltisce la batteria.
•L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
•Non posizionare sull’apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
OBSERVERA:
•Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Inga objekt med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 2004/108/EC and 93/68/EEC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 2004/108/EC und 93/68/EEC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 2004/108/EC et 93/68/EEC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 2004/108/EC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 2004/108/EC y 93/68/EEC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 2004/108/EC och 93/68/EEC.
III
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, trennen Sie bitte den Netzstecker von der Wandsteckdose ab. Die Hauptstecker werden verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, togliere la spina dalla relativa presa. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste. This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except batteries.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab. Dieses Produkt zusammen mit den Zubehörteilen ist das geltende Produkt der WEEE-Direktive, davon ausgenommen sind die Batterien.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant les déchets chimiques. Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den är de som uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
IV
1
ENGLISH
ENGLISH
– TABLE OF CONTENTS –
z Main features ..........................................................2
x
Installing the platter, the scratch disc and the slipmat
...3
c Connections/Installation ......................................4, 5
v Part names and functions .................................6 ~ 9
b Tu rning on the power ..............................................9
n Selecting files................................................10 ~ 14
m Basic operation ................................................14, 15
, Next file .................................................................16
. Scratch...................................................................17
⁄0 Seamless loop/Hot start/Stutter ......................17, 18
⁄1 A/B trim .................................................................18
⁄2 Auto BPM Counter/Effector ............................19, 20
⁄3 Platter effect..........................................................21
⁄4 2 Decks in 1 ..........................................................22
⁄5 Mirror mix ..............................................................23
⁄6 D-SYNC function .............................................23, 24
⁄7 Memo (Custom setting memory)..........................25
⁄8 About character input ............................................26
⁄9 Utility .............................................................27 ~ 33
¤0 Preset ....................................................................34
¤1 Compatible files.....................................................35
¤2 Specifications ........................................................35
• ACCESSORIES
Check that the following parts are included in addition to the main unit:
q Owner’s Manual.....................................................1
w CD-ROM.................................................................1
e Connection cords for signal output (RCA) .............2
r USB cable ..............................................................1
2
ENGLISH
ENGLISH
1

MAIN FEATURES

Features
2 Decks in 1 One of the most riveting features of the DN-HS5500 is its independent Dual Deck-like operation with separate audio outputs. Deck 1 & Deck 2 can be operated simultaneously by a simple flip of a button, offering twice the power & creativity in a single deck. Each Deck layer has full access to all the available features as well as your connected devices & music library.
High Torque Direct Drive Motor & Spinning Platter
Design
Denon’s proprietary 12-pole Direct Drive brushless motor design is keeping the art of the 110-year old turntable alive & true to its native feel, delivering instant full rotation speed with a powerful 2.5” kg/cm of start­up torque within 0.5 seconds for true turntable reaction and response. DJs can perform freely as if they were using a genuine analog turntable. Platter rotation can be changed from 33 to 45 R.P.M. for comfort.
Modular HDD/CD Option (world’s first) By this powerful and unique design, the DJ is now in full control over their internal hardware preference by choosing our optional (BU5501) Slim-type CD-ROM drive or a 2.5” laptop size
Hard Drive as the secured “internal” source playback. Imagine the incredible media advantages of having two players and both options readily available at your fingertips. Get ready for tomorrow’s DJ technology today.
PATA-type only
External USB Device Support Got a portable music collection stored on external USB media? No problem the DN-HS5500 can support multiple external USB mass storage class devices direct or via a USB 2.0 hub (sold separately). Connect your, iPod®, Jump Drive, and large USB Hard Drives for easy access to your small or extensive mp3/wav libraries. Simply plug these devices into the DN-HS5500 to obtain the powerful on-board features such as, Instant Start, Seamless Looping, Scratching and File Searching, just to name a few.
Up to 4 storage devices can be connected at once.
Mass Storage Class iPods only
MIDI Interface Controller (PC/MAC) The DN-HS5500 is more than just player, it’s also designed to interface & control a variety of popular DJ programs that supports USB MIDI in/out interface, either by user custom mapping or direct native support by the software vendor. Control you favorite software or your hard disk full of music all from one clever player, your complete backup solution has arrived.
Supported Platforms: Mac OSX 10.4 or Higher, Windows XP SP2, Windows Vista?
USB Audio Internal 24-Bit Processing & Most DJ MIDI controllers on the market today don’t include an internal sound card. The DN-HS5500 encompasses its own USB Audio interface (sound card) which eliminates the hassle to source one out and spend additional money. The internal power supply delivers optimum electrical specifications, resulting in best possible audio quality & performance, featuring industry leading Burr Brown (a product of TI) 24 bit DAC processing for superior output audio fidelity. USB Audio interface includes 2-Channel Stereo output pair,
44.1kHz sampling ranges and low latency ASIO / OSX Core Audio support.
D-Sync. Two DN-HS5500 players can be linked together by a single RJ45 cable for MASTER / REMOTE operation. This EASY operation enables the DJ to make all their peripheral connections to a single player while having full control of your music devices from either side.
5 Superb Built-in DSP Effects Building the mood of your dance floor and remixing live has never been so easy with our on-board effects. Easily activate and have full parameter control with a unique Dry/Wet mix control of the effects: Flanger, Filter (High-Mid-Low), Echo, Tail Echo and amazing Echo Loop.
3 Platter Effects
Brake (adjustable in real-time)
Dump (reverse sound without losing true forward time, like a radio edit)
Reverse (plays your music backwards and platter spins backwards too)
Mirror Mix The exclusive Mirror Mix feature is like having two copies of the same track while juggling the mixer’s crossfader back and forth with the other track being slightly delayed. Delays setting are adjustable from, 1/2, 1/1, 2/1.
Large 3.8” Display This easy to follow bright display provides a visual text feedback of modes and parameters making it very intuitive for first time users to navigate without having to read the manual. The display options include split screen for simultaneous dual deck monitoring or larger single deck display mode.
Pitch Range & Deep Pitch Resolution For those DJ’s who perform long mix transitions and require high pitch resolution, the DN-HS5500 offers .02 % for the 4 % pitch range and .05% for the 10/16% pitch range. 24%/50%/100% ranges are also available.
Features 100 mm long stroke pitch slider for smooth mixing.
Keyboard Support & Intuitive File Navigation
System
The DN-HS5500 will support the 3-types of global USB keyboards (Qwerty, Qwertz, Azerty) in 9 different native languages for simplified song search of; Artist, Album, Title, Genre, Year, BPM, File Name, Hot List & Folder Structure. In addition, shortcut keys are assigned to perform various functions and Latin-1 character searching is available.
Playlist Creation & Hot List The powerful on-board Playlist function allows you to create, edit and save up to 3 different types of Playlist categories, Top 40, Favorite, & Your Own Custom list. Hot List stores your immediate requests or songs you intend to play throughout the course of your gig. Once the file is played a check-mark appears next to it.
Key Adjust:
The Key Adjust feature keeps vocals and music sounding true even when you adjust the speed of the track.
Hot Starts & Seamless Looping: Two Hot Starts (A1 and A2) can be made on the fly and easily turned into Seamless Loops. The Hot Starts can also be used as Stutter points as well.
Loop A/B Trim The A or B point for the seamless loops can be easily adjusted on-the-fly to perfection.
Memo function Cue point, BPM, Pitch Setting & Range, Pitch ON/OFF, Key Adj ON/OFF, and Seamless Loop A and B data can be stored directly to the file for later recall.
Next File Function w/Cross Fade You can search for your next file by any criteria (without interrupting playback) and crossfade seamlessly to that file for a smooth non-stop segue upon your command.
Cross fade time is user adjustable
File Import / Export You can now easily transport files to & from the internal HDD (when installed) and other USB devices that are connected.
Multi-Function Platter Modes Deck 1 / 2 Selectable for:
Scratching Effect
Pitch Bend
Frame Search
4-Way BPM Counter
Auto Beat Detection
Manual TAP
Manual BPM Input
Reads MP3/WAV BPM Metadata (if available)
Directional Scratch Lever This original Denon feature allows the DJs to scratch in two ways The traditional forward/back scrub sound and the ingenious Forward stroke to perform the same cuts as if you were using a mixer’s crossfader.
Relay Play Unattended playback is possible between both decks or two players. Great for the cocktail hour or during dinner time at banquet halls.
3-way Pitch Bend
(Scratch Disc, Bend buttons or platter finger pressure)
Quick Jump / Beat Jump We made searching fast & easy. You can move around quickly within a track/file by precise user adjustable increment time steps using Quick Jump. Beat Jump will actually move through your file by BPM reference, 8­beats at a time.
Two Way CUE Search System Supports traditional Denon Cueing method and another popular style as well.
Instant Start (0.02 sec.)
Fader Start (compatible with all Denon Mixers)
Digital Outputs
Software Upgradeable by USB From time to time we will make subtle improvements to current features or add new compelling ones based on valuable user feedback. These new Plug Ins are always free and made available via our www
.denondj.com website.
3
ENGLISH
ENGLISH
(2) INSTALLATION
Please set up DN-HS5500 horizontally.
(3) INSTALLING THE 7” RECORD ADAPTOR
Your own 7” vinyl record can be installed on this product by using the provided adaptor. This original design grants you the freedom to use your favorite vinyl record for that ultimate analog turntable feel.
*Make sure the record used is flat and not warped.
7” record adaptor accessories
q Adaptor (2) .............................................................1
w Screw (
< head) .....................................................3
e Fixing Plate ............................................................1
NOTE:
Depending on the RECORD you choose, friction with the Slipmat may not be enough, which can cause an undesired drag sound. If so, use a different record that’s thicker or heavier.
1. Set Adaptor (2) in the hole of 7” record.
2. Fix Plate with 3 screws. (< head).
3. Insert D hole of the Adaptor (2) on the D shaft of the Motor.
4. Insert the Adaptor (1) on the Adaptor (2).
Screw (< head)
Fixing Plate
7” record
Adaptor (2)
Fig. 1
Fig. 2
7” Record
Adaptor (2)
Adaptor (1)
Slip Mat
Adaptor (1)
2

INSTALLING THE PLATTER, THE SCRATCH DISC AND THE SLIPMAT

(1) INSTALLING THE PLATTER, THE SCRATCH DISC and THE SLIPMAT
Accessories
1. Install the Platter on the taper boss of the motor.
2. Install the Slip Mat on the Platter.
3. Insert D hole of the Scratch Disc on the D shaft of the Motor. NOTE: The printed face is located on the Slip Mat side.
4. Insert the Adaptor according to the direction of the arrow. NOTE: Please note the direction of insertion.
q Aluminum Platter ...................................................1
w Scratch Disc ...........................................................1
e Slip Mat..................................................................1
r Adaptor (1) .............................................................1
Scratch Disc
(Groove side
DOWN)
D shaft
Slip Mat
Platter
Taper Boss (Motor Unit)
Fig. 1
Scratch Disc
Fig. 2
Fig. 3
Adaptor (1)
CAUTIONS:
• Do not touch the motor unit.
• Do not turn on the power without the Platter being mounted.
NOTE:
Please note the position of Platter when you move DN­HS5500 after Platter is set.
4
ENGLISH
ENGLISH
3

CONNECTIONS/INSTALLATION

(1)CONNECTIONS
1. Turn off the POWER switch.
2. Connect the RCA pin cords to the inputs on your mixer.
CH6 Fader jackCH4 Fader jack
DN-X1500S
DN-HS5500
3.5 mm stereo mini cord
Deck2 Fader jack
CH6 Input jackCH4 Input jackRCA Cord RCA Cord
LINE OUT1 Output jack
LINE OUT2 Output jack
External USB HDD
USB Portable MP3 Player
USB Thumb Drive
USB Keyboard
USB 2.0/Hub
*Single device connects
directly without hub
Move/Edit Files
CAUTION:
• Be sure to use the supplied control cord. Using another type of cable may result in damage.
• Be sure the power is off when connecting the control cord. Otherwise the units may not work properly.
USB B terminal
3.5 mm stereo mini cord
Deck1 Fader jack
DENON PC/MAC Upgrade Application and ASIO Driver Application included.
Computer OS versions that can be connected to the DN­HS5500: Windows XP SP2 Mac OSX 10.4 or later
Computers with other operating systems are not compatible with USB MIDI, so the computer may operate erratically after connected to the DN-HS5500 by USB.
USB A terminal
DECK1/2
NEXT FILE
HOT LIST
OMIT
MIRROR
ADD
AUTO/INPUT BPM
LOCK
MEMO PRESET
B
FAST SEARTCH
DECK1:ORANGE DECK2:GREEN
5
ENGLISH
ENGLISH
12
F1 TIME button
13
F2 TITLE/ID3 button
14
F3 CONT./SINGLE button
15
F10
Switches the quick jump setting.
Keyboard
11
10
9
8
5
6
DN-HS5500 Front Panel Button
1
PARAMETERS knob (Scroll Up)
PARAMETERS knob (Scroll Down)
2
ENTER Pushing PARAMETERS knob
4
Page Down
3
Page Up
ESC BACK button
7
TAB
Change Deck (Keyboard input)
TAB+Shift
When not in the D-SYNC mode, switches the machine that can be
operated with the keyboard. INSERT SOURCE button
Windows PLAY LIST button
ALT NEXT FILE button
3. All types of USB devices
q Operation of the USB device may be unstable when
using the bus power only.
w Depending on the USB devices’ specifications, some
devices may not be identified, for example when using multiple devices.
e If the USB device is not recognized, it might be
recognized if it is disconnected then reconnected.
r Devices on which power is supplied from the device
to the host equipment side in a way not conforming to USB standards could damage the host equipment. Do not use such devices.
t Do not disconnect a USB device when it is selected
to be operated by the DN-HS5500 or when the database is being created. Disconnecting while the device is being accessed could damage files, etc.
y For large capacity USB devices and USB devices that
are not specifically designed for data storage (MP3 players, etc.), it may take some time for the device to be recognized after it is connected to the DN­HS5500.
u Use devices in agreement with or conforming to
compliance tests.
4. DENON DJ Music Manager
q Computer on which the Windows XP Service Pack 2
operating system is installed.
w HDD with enough free space for DENON DJ Music
Manager to operate. (20 MB)
e USB 2.0 connection terminal.
NOTE:
• Keys (characters) other than the ones on the above table are used when inputting characters. For a list of the characters that can be used, see the section called “ABOUT CHARACTER INPUT”.
Previously it was only possible to switch the deck using the “Tab” key on the keyboard, but now in addition to the “Tab” key it is also possible to operate the PARAMETERS knob when searching to make keyboard input effective for the deck on the side to which the knob was operated.
5. iPod
®
q Only Windows format iPods®can be used.
Macintosh format iPods®cannot be used.
w MP3/WAV files transferred from iTunes®to an iPod
®
are read-only files, so the MEMO function cannot be used with them.
e In iTunes®, place a check mark at “Manually manage
music” in “Summary” – “Options”.
r MP3/WAV files transferred from iTunes®to an iPod
®
are managed with iPod’s®specific file names, so it is not possible to search using the original file names. We recommend searching using ID3 tags (artist, album, title, genre, year, BPM, etc.). iPod®and iTunes®are trademarks or registered
trademarks of Apple Computer, Inc.
6. Others
q With the DN-HS5500, the software can be updated
using a USB device, but note that some time may be required for the device to be recognized.
w Do not use cables other than those conforming to
USB standards. Using modified USB cables could damage the DN-HS5500.
e If there is a large number of files stored in folders on
the device, searching may take some time and operation may be unstable. Keep the number of files per folder to under 1000.
NOTE:
• When connecting the DN-HS5500 to a computer, do not use any software other than DENON DJ Music Manager. The data on the HDD may be destroyed and the DN­HS5500 may be damaged if any software other than DENON DJ Music Manager is used.

About connected devices

1. USB Hub
q Up to 4 mass storage devices and 1 keyboard can be
connected.
w It is not possible to connect multiple USB hubs. e Be sure to use hi-speed compatible devices to ensure
transfer performance. (Products marked with the hi-speed USB logo recommended)
r Bus power type USB hubs have a low power supply
capacity, so the operation of the USB device connected to such hubs may be unstable. When using USB HDDs which require strong power or when using multiple USB devices, be sure to use a self-powered type USB hub.
t When using a self-powered type USB hub, be sure to
supply power to it when using it.
y If a USB device connected to the USB hub is not
recognized by the DN-HS5500, try disconnecting then reconnecting the device. If there are multiple devices connected to the hub, in some cases they will be recognized if the order in which they are connected is changed. It is best to connect one device at a time to check if it is recognized, then add more devices, checking each time.
u Tu rn the power of the DN-HS5500 off when
connecting the USB hub to it.
2. USB Keyboard
q Qwerty, Qwertz, Azerty type keyboard layouts are
supported.
w Do not connect multiple units. Doing so will prevent
proper operation.
e The DN-HS5500 can be operated from the keyboard.
For the usable keys and their functions, refer to the table right.
16
F11
Inverts the LCD display.
17
F12
Switches the number of steps for file searching.

6
ENGLISH
ENGLISH
4

PART NAMES AND FUNCTIONS

(Refer to page II .)
q
USB B terminal
• Connect a computer.
• MP3/WAV files and playlist files are transferred between the computer and the DN-HS5500.
w
USB A terminal
• Connect a mass storage device, USB keyboard or USB hub.
e
D-SYNC terminals
• These are cable terminals for connecting another DN-HS5500. The D-SYNC function can be used when another DN-HS5500 is connected here. Only a DN-HS5500 can be connected to the cable
end.
r
Digital output terminals (DIGITAL OUT)
• Digital data is available from these terminals.
•Use 75 /ohms pin cord for connection.
•We recommend you use braided wire type shielded cable.
NOTE:
• The playback level after analog conversion is set to –6 dB below the usual level to avoid digital distortion.
t
Analog output terminals (LINE OUT)
• This is unbalanced RCA output terminals.
• Audio signals outputs.
y
Fader start terminals
• Use this when your mixer has the Fader Start function.
u
POWER button (¢ON £OFF)
• Push this button to turn power on and off.

(1) Rear panel (2) Top panel

i
PLAY/PAUSE button (13)
•This button will start or pause playback.
• Push once to start playback, once again to pause playback, and once more to resume playback.
o
CUE/STUTTER button
• Pushing this button in play mode will force the file back to the position which playback started. While in search mode, it makes new Cue point. (Cue)
• In Cue mode, by pushing the CUE button makes a Stutter sound from the Cue point. This is called Stutter play. (Stutter)
!0
Platter/scratch disc
This is used for the manual search, pitch bend and scratch playback functions.
Platter: The platter turns when playback of the scratch source selected with the PLATTER SOURCE button starts.
NOTICE:
The platter does not turn when the scratch source is set to “BEND/SEARCH”.
Scratch: When the scratch disc is turned, scratch playback of the source selected with the PLATTER SOURCE button is performed.
NOTE:
Do not forcibly stop the rotation of the platter as it is turning. Doing so could damage the platter’s rotation mechanism. Also, if the rotation of the platter is forcibly stopped, the pause mode will be set.
!1
FILTER button
• One of three filters (LOW PASS, MID PASS and HIGH PASS) can be selected.
!2
FLANGER button
• The depth and delay time can be selected.
CAUTION:
• Note that there are many buttons working two different function selected by short time pushing or long pushing (1second or more). The “ ” mark indicates short time push function and “ ” mark indicates long time push function.
!3
ECHO/LOOP button
ECHO LOOP: The ECHO and LOOP functions can be selected. The feedback level and delay time can be selected. Looping for the delay time (ECHO LOOP) is possible by setting the feedback level to “MAX”.
Tail ECHO: Echo playback is only performed when the file is stopped (play/cue operation). The tail echo function is turned on and off by pressing the button and holding it in for 2 seconds.
!4
TAP, LOCK, AUTO/INPUT BPM button
TAP: When you push this button repeatedly, the Auto mode turns off and starts measuring your Beats Per Minute (BPM) by tapping.
LOCK: When this button is pressed once while the Auto BPM counter is operating, the data measured by the Auto BPM counter is locked.
AUTO: When pushing the TAP button for 1 second, activates AUTO BPM mode. The measured BPM is displayed in the character section of the display.
INPUT BPM: When the TAP button is pressed and held in for more than 2 seconds, the BPM input mode is set and the BPM value can be input directly with the PARAMETERS knob. When the TAP button is pressed again, the BPM input mode is turned off.
NOTE:
• If you select a new file, AUTO BPM mode turns on automatically.
• BPM data can be saved to the MEMO function.
!5
EFFECTS knob
• Use this knob to set the internal effector’s parameters.
!6
Scratch playback direction selector lever
Use this to select the direction of scratch playback.
BOTH: When the scratch disc is turned, the scratch playback sound is output from both the reverse and forward directions.
FWD: When the scratch disc is turned, the scratch playback sound is output from the forward direction only.
!7
TIME, UTIL. button
TIME: When this button is pressed, the time indicator switches between “ELAPSED” (elapsed time), “REMAIN” (remaining time), “T.ELAPSED” (total elapsed time) and “T.REMAIN” (total remaining time). (The “T.ELAPSED” and “T.REMAIN” indicators only light when in the playlist play mode.)
UTIL.: The Utility mode is set when this button is long­pressed while both Layers are in the cue.
!8
Function1 button
Use this to register files on the hotlist.
• In the file search mode, the selected file is added to the hotlist.
!9
LAYER1 button
Use this to select the deck to be operated.
• The LED on the left side of the LCD lights when Deck 1 can be operated.
• The LED on the right side of the LCD lights when Deck 2 can be operated.
@0
Function2 button
Use this to mark files on the hotlist as already having played and to delete files from the hotlist.
• When the cursor is set to a file on the hotlist, that file is marked as already having played. When this is done, a check mark is added in front of the file name.
@1
DISPLAY MODE button
• Use this to switch the display between the full and dual modes. When the display is switched from the dual to the full mode, the display for the operable deck is displayed.
@2
NEXT FILE button
If this button is pushed during playback, the NEXT FILE mode will be selected. The next file can be selected with the PARAMETERS knob.
@3
Function3 button
• When in the mirror mix mode, this is used to start and stop the mirror mix operation.
@4
MEMO, PRESET button
MEMO: The MEMO mode starts when this button is pushed once in the Cue mode.
PRESET: When this button is pushed for more than 1 sec, the PRESET mode menu is displayed. The machine status must be in CUE, PAUSE or No JOG mode before entering the preset mode.
7
ENGLISH
ENGLISH
@5
TITLE/ID3, C-FADE button
TITLE/ID3: When an MP3/WAV file has ID3 Tag data, the artist name, album name, genre, BPM, and year are displayed.
C-FADE: Switches cross-fading on and off.
@6
FLIP/CLR button
FLIP: Use this to select operating mode of A1 and A2 buttons, from Hot Start mode and Stutter mode. The display will indicate “H/S” or “STR”.
A1, A2 CLR: If the A1 or A2 button is pushed while pushing the FLIP button, you can clear the selected A point. By holding down just the FLIP button for more than 1 sec, you can clear A1 and A2 points all at once.
@7
A1, A2 button
• Using this button you can create starting point for Hot Start, Seamless Loop and Stutter.
@8
A/B TRIM buttons
•When the button is pressed during playback, the *A/B TRIM MODE is selected. *Only when a seamless LOOP is set.
@9
B button
• Use this to set the B point for to create a Seamless Loop after the A point has been set.
#0
EXIT/RELOOP button
• Use this to exit or return back again to Seamless loop playback. You can add variety to looping with this function.
#1
PLAY LIST button
Switches the playback mode.
File Play: Selects and plays an MP3/WAV file.
Playlist Play: Selects a playlist file and plays the MP3/WAV files registered on that playlist (up to 99 songs can be registered).
#2
CONT./SINGLE, RELAY button
CONT./SINGLE: A short tap of this button will toggle between 3 possible END modes for playback CONT. (continue: plays all files) SINGLE (stops playing and ReCUE’s back to your original set point), PLAYLOCK-see below.
SINGLE PLAY LOCK: SINGLE PLAY LOCK can be selected by PRESET. When SINGLE PLAY LOCK is selected, file selection during playback is disabled. This prevents playback from stopping when the PARAMETERS knob is turned accidentally during playback. Play ending mode is the same as single.
RELAY: You can turn on and off RELAY PLAY mode.
#3
PARAMETERS knob
PARAMETERS: When the PARAMETER indicator is flashing, turn this knob to select and change the parameter for items found in the Platter effects, Memo, and Preset data, etc.
FILE SEARCH: When PARAMETER indicator is on, turn this knob to select files.
#4
BACK button
•Press this button to return to the previous screen. A long-press shall return to the top menu.
#5#6
FAST SEARCH (7) QUICK JUMP button FAST SEARCH (6), QUICK JUMP button
QUICK JUMP: When one of these buttons is tapped shortly, the playback position jumps approximately 10 seconds in the reverse (
6) or forward (7) direction.
The jump time can be changed in the preset mode.
FAST SEARCH: When one of these buttons is pressed and held in, the disc is fast-searched in the reverse (
6) or
forward (
7) direction.
#7
DEVICE button
•Press this button to select the source (HDD, USB1 to 4).
#8
MIDI button
• Use this to switch to the USB MIDI Control mode.
#9
D-SYNC button
Use this to turn the D-SYNC mode on and off. This function allows you to control the Deck 2 side of the other DN-HS5500 connected by cable. (This is as if the unit for which the button is pressed becomes the controller.)
$0
PITCH SLIDER
• Use this slider to adjust playing speed.
• The playing speed decreases when slid upwards and increases downwards.
$1
KEY ADJUST button
• Use this to turn the key adjust mode on and off.
$2$3
PITCH BEND ± buttons
• Pushing these buttons will change main playing speed temporarily.
• While pushing PITCH BEND + button the playing speed increases and speed decreases while pushing PITCH BEND – button.
• When release button, playing speed returns to the previous speed.
$4
PITCH, RANGE button
PITCH: The pitch mode turns on and off each time this button is pressed shortly and released. The PITCH LED lights when the pitch mode is on.
RANGE: Push this button for more than 1 sec to select the pitch range. The pitch range can be selected with the PARAMETERS knob from ±4, 10, 16, 24, 50 or 100 %.
$5
PLATTER SOURCE button
Select from Scratch playback, Bend mode, File search or Manual Frame Search mode.
SCRATCH: This button lights up or blinks in orange when scratching. Manipulate the sound by pushing down on the PLATTER disc.
BEND/SEARCH: When the PLATTER Source is set to BEND during playback, it alternates as the pitch bend function. The display will indicate “Bend”. When PLATTER Source is set to Search, during Pause or CUE mode, it alternates as the Manual Search function. Manual search allows you to move the CUE point around by one frame at a time (1/75 second) with an audible frame-repeat sound. The display will indicate “Search”.
$6
Platter LED
This LED indicates the scratch memory and platter mode.
$7 REVERSE button
• Push this button to set the REVERSE.
$8
DUMP button
• Push this button to set the DUMP.
$9
BRAKE button
• Push this button to set the BRAKE and adjust the parameter.
%0
MIRROR MIX button
Press this button for over 1 second to turn the mirror mix mode on and off. When in the mirror mix mode, if the button is pressed shortly and released, the mirror mix delay time can be selected with the PARAMETERS knob.
8
ENGLISH
ENGLISH
q
Loop mode indicators
• DN-HS5500 has Loop mode indicators which consist of A , B and two arrows. A and B marks indicate A and B points have been set.
•Two arrows indicate loop setting mode as follows.
or Left arrow only on:
Hot Start mode
Both arrows on:
Seamless Loop mode
, Both arrows flashing:
Seamless Loop Playing
, Left arrow on, right flashing:
Exit play from Seamless Loop
w
Pitch display
• This indicator display the playback speed (pitch).
e
Navigation display
•With the DN-HS5500, such operations as selecting the mode, etc., can be performed using the PARAMETERS knob following the instructions on the navigation display. The PARAMETER indicator flashes when it is possible to input using the PAR AMETERS knob.
r
KEY ADJ. indicator
• KEY ADJ. indicator appears in display when the Key Adjust mode is ON.
t
MEMO indicator
• MEMO indicator appears in display when there is a memo setting found for the current playing File/Playlist or the File/Playlist at which the Cue standby mode is currently set.
y
BPM indicators
• Lights when the BPM is displayed on the pitch display.
u
Character display
•You can select the mode or function using PARAMETERS knob following the short message which is displayed on the character display area.
• The character display indicates the operation, mode name, data, etc., and displays such guide messages as “Push/Play” means if “YES”, push PARAMETERS knob. The display indicates and
marks sometime, note that mark says you to turn PARAMETERS knob and marks says to push PARAMETERS knob.
• The PARAMETER indicator flashes when you can use PARAMETERS knob, otherwise this knob used for File Selection.
i
BPM point display
• Displayed when the BPM value of the “A1” or “A2” point is being calculated.

(3) Display

o
Visual Marker
• This turns according to the playing status of the different decks. Use this as an indicator for scratching and other JOG operations.
!0
Play Position indicators
Play position indicator: The 20 dots indicator a visual position marker during normal play. In the reverse play mode, the dots are inverted.
End of Message: When the file’s end time is below the specified time, the lower section of the play position indicators flashes according to the file’s remaining time (EOM), indicating the end of the file.
The EOM time can be set in the presets.
!1
Minute, second and frame displays
• These displays indicate current position information.
!2
Time mode indicators
• When the TIME button is pushed, the Time mode indicator switches as follows:
ELAPSED:
File’s elapsed time is displayed.
REMAIN:
File’s remaining time is displayed.
T. ELAPSED:
The total elapsed time of Playlist is displayed.
T. REMAIN:
The total remaining time of Playlist is displayed.
!3
Device display
• This displays the device currently selected for the different decks.
!4
Keyboard connection indicator
• Deck for which keyboard is effective is now displayed.
Keyboard input effective for Deck 1
Keyboard input effective for Deck 2
Keyboard input not dependent on deck (Utility Mode, etc.)
!5
Mode display
• Upper section: Displays the current mode of the different decks.
• Lower section: Displays the current playlist name, artist name, etc., for the different decks.
!6
Play mode indicators
• When SINGLE indicator lights up, playback will finish at end of current file.
• When CONT. indicator lights up, playback continues.
!7
Database Creation indicator
• This lights when a database is being created.
!8
External device connection confirmation indicator
• This flashes when an external device is connected. When flashing, press the SOURCE button to select the device. (The indicator does not flash when a keyboard is connected.)
!9
HDD indicator
• This lights when the HDD is being accessed.
@0
Track indicator
• When in the playlist playback mode for the different decks, the track at which the play, pause or cue mode is set is displayed here. Nothing is displayed when in the file playback mode.
@1
File data indicator
• This indicates the currently selected file format (“WAV” or “MP3”) for the different decks. When the currently selected file format is “MP3”, the bit rate, etc., is also displayed.
@2
USB indicator
• This lights when a USB hard disc or USB thumb drive is being accessed.
Do not disconnect the USB device while the
indicator is lit.
@3
2STEP indicator
• Displayed when the number of search steps for the file search mode is set to 2.
@4
Cross Fader indicator
• This lights during crossfader playback.
Dual display mode
@2 @3
@4
eio
!7!8!6 !2!9 !4!5@00@1 !6 !3!2!1!0
qw
tr
y
u
Loading...
+ 28 hidden pages