Denon AVR-3805 OPERATING INSTRUCTIONS [de]

AV SURROUND RECEIVER
CH SEL ENTER
RC-970
AVR-3805
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
FOR ENGLISH READERS PAGE 112 ~ PAGE 163 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 164 ~ SEITE 124 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 125 ~ PAGE 185 PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 186 ~ PAGINA 246 PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 247 ~ PAGINA 307 VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 308 ~ PAGINA 368 FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 369 ~ SIDA 429
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO
CAUTION
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000­3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000­3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.
• Keep the set free from moisture, water, and
• Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Unplug the power cord when not using the set for long periods of time.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
* (For sets with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the set in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
• Please be care the environmental aspects of battery disposal.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
2
ENGLISH
CH SEL ENTER
2 We greatly appreciate your purchase of the AVR-3805. 2 To be sure you take maximum advantage of all the features the AVR-3805 has to offer, read these
instructions carefully and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference, should any questions or problems arise.
SERIAL NO. PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE CABINET FOR FUTURE REFERENCE
2 INTRODUCTION
Thank you for choosing the DENON AVR-3805 Digital A / V Surround Receiver. This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and operation that you review the contents of this manual before proceeding.
TABLE OF CONTENTS
Before Using........................................................3
z
Cautions on Installation........................................3
x
Cautions on Handling...........................................3
c
Features...............................................................4
v
Connections.....................................................5~9
b
Part Names and Functions ..........................10, 11
n
Setting up the System ................................11~29
m
Remote Control Unit ...................................30~35
,
Operation.....................................................36~39
.
2
ACCESSORIES
Check that the following parts are included in addition to the main unit:
Multi Zone....................................................40, 41
⁄0
Surround......................................................41~46
⁄1
DSP Surround Simulation............................47~50
⁄2
Listening to the Radio .................................50~54
⁄3
Last Function Memory.......................................54
⁄4
Initialization of the Microprocessor....................54
⁄5
Troubleshooting ...........................................54, 55
⁄6
Additional Information .................................55~62
⁄7
Specifications.....................................................63
⁄8
1
BEFORE USING
Pay attention to the following before using this unit:
Moving the set
To prevent short circuits or damaged wires in the connection cords, always unplug the power cord and disconnect the connection cords between all other audio components when moving the set.
Before turning the power switch on
Check once again that all connections are proper and that there are not problems with the connection cords. Always set the power switch to the standby position before connecting and disconnecting connection cords.
2
CAUTIONS ON INSTALLATION
Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV. If this happens, take the following steps:
• Install this unit as far as possible from the tuner or TV.
• Set the antenna wires from the tuner or TV away from this unit’s power cord and input/output connection cords.
• Noise or disturbance tends to occur particularly when using indoor antennas or 300 /ohms feeder wires. We recommend using outdoor antennas
and 75 /ohms coaxial cables.
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space between the top, back and sides of this unit and the wall or other components.
Store this instructions in a safe place.
After reading, store this instructions along with the warranty in a safe place.
Note that the illustrations in this instructions
may differ from the actual set for explanation purposes.
10 cm or more
10 cm or more
Wall
q Operating instructions........................................1
w Service station list..............................................1
e Remote control unit (RC-970) ............................1
ertyu
70 9
­C R
r R03/AAA batteries .............................................4
t AM loop antenna................................................1
y FM indoor antenna.............................................1
u Omnidirectional microphone..............................1
3
CAUTIONS ON HANDLING
Switching the input function when input jacks are not connected
A clicking noise may be produced if the input function is switched when nothing is connected to the input jacks. If this happens, either turn down the MASTER VOLUME control or connect components to the input jacks.
Muting of PRE OUT jacks, HEADPHONE jack and
SPEAKER terminals
The PRE OUT jacks, HEADPHONE jack and SPEAKER terminals include a muting circuit. Because of this, the output signals are greatly reduced for several seconds after the power switch is turned on or input function, surround mode or any other-set-up is changed. If the volume is turned up during this time, the output will be very high after
the muting circuit stops functioning. Always wait until the muting circuit turns off before adjusting the volume.
Whenever the unit is in the STANDBY state, the
apparatus is still connected on AC line voltage. Please be sure to turn the power off ( when you leave home for, say, a vacation.
£off)
3
ENGLISH
4
FEATURES
1. Dolby Digital
Using advanced digital processing algorithms, Dolby Digital provides up to 5.1 channels of wide­range, high fidelity surround sound. Dolby Digital is the default digital audio delivery system for DVD and North American DTV.
2. Dolby Pro Logic IIx compatibility
Dolby Pro Logic IIx furthers the matrix decording technology of Dolby Pro Logic II to decode audio signals recorded on two channels into up to 7.1 playback channels, including the surround back channel. Dolby Pro Logic IIx also allows 5.1­channel sources to be played in up to 7.1 channels. The mode can be selected according to the source. The Music mode is best suited for playing music,the Cinema mode for playing movies, and the Game mode for playing games. The Game mode can only be used with 2-channel audio sources.
3. Dolby Pro Logic II Game mode compatibility
In addition to the previously offered Music and Cinema modes, the AVR-3805 also offers a Game mode optimum for games.
4. DTS (Digital Theater Systems)
DTS provides up to 5.1 channels of wide-range, high fidelity surround sound, from sources such as laser disc, DVD and specially-encoded music discs.
5. DTS-ES Extended Surround and DTS Neo:6
The AVR-3805 can be decoded with DTS-ES Extended Surround, a multi-channel format developed by Digital Theater Systems Inc. The AVR-3805 can be also decoded with DTS Neo:6, a surround mode allowing 6.1 channels playback of regular stereo sources.
6. DTS 96/24 compatibility
The AVR-3805 can be decoded with sources recorded in DTS 96/24, a multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems Inc. DTS 96/24 sources can be played in the multi­channel mode on the AVR-3805 with high sound quality of 96 kHz/24 bits or 88.2 kHz/24 bits.
7. HDCD decoder equipped
Connection with a player that supports HDCD playback allows the features of HDCD to be extracted, namely the characteristics of high resolution and low distortion, and fusion with the digital technology that is contained in the AVR­3805 allows for the exhibition of the high sound quality of HDCD.
8. DENON LINK
The connection of one cable to our DVD player, which supports digital transfer, permits the digital transfer of DVD audio, and DVD multi-channel audio for an enjoyable experience of higher sound quality digital sound with low transfer losses.
9. NEW D.D.S.C-Digital
New 32-bit floating point DSP is used for digital transfer processing. Furthermore, operation of D/A and DIR at up to 192 kHz supports the digital transfer of DVD audio by DENON LINK.
10. AL24 Processing for All Channels
DENON has further developed its proprietary AL24 Processing, an analog waveform reproduction technology, to support the 192-kHz sampling frequency of DVD-Audio, AL24 Processing Plus, thoroughly suppresses quantization noise associated with D/A conversion of LPCM signals to reproduce the low-level signals with optimum clarity that will bring out all the delicate nuances of the signals with optimum clarity that will bring out all the delicate nuances of the music. Equipped for not only the front left and right channels but also for the surround left and right, center and subwoofer channels.
11. Auto Setup/Room EQ
Use of the microphone for setup applications measures the presence of speakers, the distance to the speakers, and other information, and permits automatic setup. The characteristics of each speaker can also be corrected. Auto setup requires a microphone for setup use.
12. Dual Surround Speaker Mode
Provides for the first time the ability to optimize surround sound reproduction using two different types of surround sound speakers as well as two different surround speaker positions: (1) Movie Surround
Motion picture soundtracks use the surround channel(s) to provide the ambient elements of the acoustic environment they want the audience to realize. This is best accomplished by the use of specially-designed surround speakers that offer a wide diffusion pattern (bipolar dispersion) or by using surround speakers that provide broad dispersion with a minimum of on-axis localization (dipolar dispersion). Side wall mounting (closer to the ceiling) of the surround speakers provides the greatest envelopment, minimizing localization of direct sound from the speakers.
(2) Music Surround
With full range discrete surround channels, as well as three discrete full range front channels, digital formats such as Dolby and DTS offer thrilling surround sound music listening. Producers of multi-channel discrete digital music recordings almost always favor the use of direct radiating (monopolar) surround speakers, placed in the rear corners of the room, since that is how they configure their
studios during the mixing/creation process. The DENON AVR-3805 provides the ability to connect two different sets of surround speakers, and place them in the appropriate locations in your AV theater room, so that you can enjoy both movie soundtracks and music listening, with optimum results and no compromise.
13. Multi Zone Music Entertainment System
Multi Source Function: This unit’s Multi Source function lets you select different audio sources for listening Different sources can thus be enjoyed in the main room (MAIN) and the subroom (ZONE2 and ZONE3) simultaneously.
14. Future Sound Format Upgrade Capability via Eight Channel Inputs & Outputs
For future multi-channel audio format(s), the AVR­3805 is provided with 7.1 channel (seven main channels, plus one low frequency effects channel) inputs, along with a full set of 7.1 channel pre-amp outputs, controlled by the 8 channel master volume control. This assures future upgrade possibilities for any future multi-channel sound format.
15. Front input Terminal
The unit is equipped with a Front Input connector for the convenient connection of a video camera or other equipment.
16. Video Conversion Function
The AVR-3805 is equipped with a function for up­converting video signals. Because of this, the AVR-3805’s MONITOR OUT jack can be connected to the monitor (TV) with a set of cables offering a higher quality connection, regardless of how the player and the AVR-3805’s video input jacks are connected.
17. Component Video Switching
In addition to composite video and “S” video switching, the AVR-3805 provides 3 sets of component video (Y, P set of component video outputs to the television, for superior picture quality.
B/CB, PR/CR) inputs, and one
18. TRIGGER OUT
AVR-3805 is equipped with 2 systems of 12V TRIGGER OUT connections. Each output can be activated upon the selection of assigned. Main Zone inputs or zone2 inputs or zone3 inputs.
19. RS-232C Terminal
Includes a RS--232C port to support an AMX, Crestron integrated control system.
20. AC INLET
Detachable AC CORD is used.
21. Auto Surround Mode
This function stores the surround mode last used for an input signal in the memory and automatically sets that surround mode the next time that signal is input.
22. EL Foil Remote
An EL Foil remote with improved operational qualities is used which displays only the keys required by the device.
23. Large-sized fluorescent display
A large-sized fluorescent display is used which also permits a check of the input/output channels.
24. Audio delay
This is a function for delaying the audio signal with respect to the video signal. (0 to 200 msec)
25. Preset Memory Tuning
56-Station AM/FM Random Preset Memory tuning.
4
ENGLISH
RLR
L
R
INPUT OUTPUT
LRL
R
OUTPUT
L
R
L
L
R
L
R
L
R
L
R
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
OUTPUT
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
B
INPUT
OPTICAL
OUTPUT
B
IN
VIDEO
R L
R OUT IN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
RLR
L
R OUT IN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
RLR
L
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R L
R
L
R L
R L
B
B
RL
5
CONNECTIONS
Do not plug in the AC cord until all connections
• have been completed. Be sure to connect the left and right channels
• properly (left with left, right with right). Insert the plugs securely. Incomplete connections
• will result in the generation of noise.
Use the AC OUTLET for audio equipment only.
Do not use them for hair driers, etc.
Note that binding pin plug cords together with AC
• cords or placing them near a power transformer will result in generating hum or other noise. Noise or humming may be generated if a
• connected audio equipment is used independently without turning the power of this unit on. If this happens, turn on the power of the this unit.
Connecting the audio components
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
CD player
Turntable (MM cartridge)
Connecting a CD player
Connect the CD player’s analog output jacks (ANALOG OUTPUT) to this unit’s CD jacks using pin plug cords.
Connecting a turntable
Connect the turntable’s output cord to the AVR­3805’s PHONO jacks, the L (left) plug to the L jack, the R (right) plug to the right jack.
NOTE:
This unit cannot be used with MC cartridges directly. Use a separate head amplifier or step-up transformer.
If humming or other noise is generated when the ground wire is connected, disconnect the ground wire.
Ground wire
AC OUTLET
• SWITCHED (total capacity – 100 W)
The power to these outlets is turned on and off in conjunction with the POWER operation switch on the main unit, and when the power is switched between on and standby from the remote control unit. No power is supplied from these outlets when this unit’s power is at standby. Never connect equipment whose total capacity is above 100 W.
NOTE:
Only use the AC OUTLET for audio equipment. Never use them for hair driers, TVs or other electrical appliances.
Connecting the pre-out jacks
Use these jacks if you wish to connect external power amplifier(s) to increase the power of the front, center and surround sound channels, or for connection to powered loudspeakers.
To use Surround back with one speaker, connect the speaker to SURR. BACK L CH.
Connecting the AC OUTLET
Connecting the video components
• To connect the video signal, connect using a 75 /ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in video quality.
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
• The AVR-3805 is equipped with a function for up-converting video signals.
• The signal connected to the video signal terminal is output to the S-Video and component video monitor out terminals.
• The REC OUT terminals have no conversion function, so when recording only connect the video terminals.
TV or DBS tuner
Connecting a DVD player or a video disc player (VDP)
DVD
• Connect the video disc player’s video output jack (VIDEO OUTPUT) to the (yellow) DVD IN jack using a 75 Ω/ohms video coaxial pin plug cord.
• Connect the video disc player’s analog audio output jacks (ANALOG AUDIO OUTPUT) to the DVD IN jacks using pin plug cords.
• VDP can be connected to the VDP jacks in the same way.
Connecting a TV or DBS tuner
TV or DBS
• Connect the TV’s or DBS tuner’s video output jack (VIDEO OUTPUT) to the (yellow) TV or DBS IN jack using a 75 /ohms video coaxial pin plug cord.
• Connect the TV’s or DBS tuner’s audio output jacks (AUDIO OUTPUT) to the TV or DBS IN jacks using pin plug cords.
VIDEO
AUDIO
DVD player or video disc player (VDP), etc.
VIDEO
AUDIO
Monitor TV
CD player or other component equipped with digital output jacks
MD recorder, CD recorder or other component equipped with digital input/output jacks
Connecting the DIGITAL jacks
Use these for connections to audio equipment with digital output. Refer to “Setting the Digital in Assignment”. (See page 23)
NOTES:
• Use 75 /ohms cable pin cords for coaxial connections.
• Use optical cables for optical connections, removing the cap before connecting.
MONITOR OUT
• Connect the TV’s video input jack (VIDEO INPUT) to the
VIDEO
MONITOR OUT jack using a 75 /ohms video
coaxial pin plug cord.
Video deck 2
Route the connection cords, etc., in such a way that they do not obstruct the ventilation holes.
TRIGGER OUT
Turn the DC 12V voltage on and off for the individual functions. For details, see “Setting the Trigger Setup”. (See page 27)
NOTE:
If humming noise is generated by a
CD recorder or Tape deck
tape deck, etc., move the tape deck away.
Connecting a tape deck
Connections for recording:
Connect the tape deck’s recording input jacks (LINE IN or REC) to this unit’s tape recording (CDR/TAPE OUT) jacks using pin plug cords.
Connections for playback:
Connect the tape deck’s playback output jacks (LINE OUT or PB) to this unit’s tape playback (CDR/TAPE IN) jacks using pin plug cords.
Power supply cord
AC 230V, 50Hz
Video deck 1
Connecting a video decks
• There are two sets of video deck (VCR) jacks, so two video decks can be connected for simultaneous recording or video copying.
Video input/output connections:
• Connect the video deck’s video output jack (VIDEO OUT) to the (yellow) VCR-1 IN jack, and the video deck’s video input jack (VIDEO IN) to the
VIDEO
(yellow) VCR-1 OUT jack using 75 /ohms video coaxial pin plug cords.
Connecting the audio output jacks
• Connect the video deck’s audio output jacks (AUDIO OUT) to the VCR-1 IN jacks, and the video deck’s audio input jacks (AUDIO IN) to the VCR-1 OUT jacks using pin plug cords.
VIDEO
Connect the second video deck to the VCR-2 jacks in the same way.
Note on connecting the digital input jacks
• Only audio signals are inputs to the digital input jacks. For details. (See page 5)
AUDIOAUDIO
5
ENGLISH
IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
B
B
VIDEO OUT
Y
CRCB
COMPONENT
B
VIDEO IN
Y
CRCB
COMPONENT
(S-Video jack)
(Color Diffrence Video jack)
(Video jack) (Video jack)
(Color Diffrence Video jack)
(S-Video jack)
Connecting the video components equipped with S-Video jacks
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
A note on the S input jacks
The input selectors for the S inputs and Video inputs work in conjunction with each other.
• The AVR-3805 is equipped with a function for converting video signals.
• The signal connected to the S-Video signal terminal is output to the composite video and component video monitor out terminals.
• The REC OUT terminals have no conversion function, so when recording only connect the S-Video terminals.
Connecting a monitor TV
MONITOR OUT
• Connect the TV’s S video input (S-VIDEO INPUT) to the MONITOR OUT jack using a S jack connection cord.
Monitor TV
TV or satellite broadcast tuner
Connecting a TV or DBS tuner
• Connect the TV’s or DBS tuner’s S video output jack (S-VIDEO OUTPUT) to the TV or DBS IN jack using an S-Video connection cord.
Connecting the video decks
• Connect the video deck’s S output jack (S-OUT) to the VCR-1 IN jack and the video deck’s S input jack (S-IN) to the
S-VIDEO
• Connect the video deck’s S output jack (S-OUT) to the VCR-2 IN jack and the video deck’s S input jack (S-IN) to the
S-VIDEO
S-VIDEO
Video deck 1
VCR-1 OUT jack using S-Video connection cords.
VCR-2 OUT jack using S-Video connection cords.
Video deck 2
DVD player or video disc player (VDP)
Connecting a DVD player or a video disc player (VDP)
DVD
• Connect the DVD player’s S-Video output jack to the S­VIDEO DVD IN jack using a S-Video connection cord.
• VDP can be connected to the VDP jacks in the same way.
• It is also possible to connect a video disc player, DVD player, video camcorder, game machine, etc., to the V.AUX jacks.
Connect the components’ audio inputs and outputs as described. (See page 5)
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
Connecting the video component equipped with Color Difference (Component - Y, P
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
• The signals input to the color difference (component) video jacks are not outputs to the VIDEO output jack (yellow) or the S-Video output jack.
• Some video sources with component video outputs are labeled Y, C terms all refer to component video color difference output.
• The function assigned to the component video input can be changed at the system setup. For details, see “Setting the Video Input Mode”. (See page 24)
DVD player
The Video Conversion Function
With the AVR-3805, the Video signal and the S-video signal which were inputted are converted mutually. And also the Video signal and the S-Video signal which were inputted are converted into a higher quality.
This unit’s input jacks This unit’s output jacks
R/CR, PB/CB) Video jacks
Connecting a DVD player
DVD IN jacks
• Connect the DVD player’s color difference (component) video output jacks (COMPONENT VIDEO OUTPUT) to the COMPONENT VIDEO-1 IN jack using 75 /ohms coaxial video pin­plug cords.
• In the same way, another video source with component video outputs such as a TV/DBS tuner, etc., can be connected to the VIDEO-2 color difference (component) video jacks.
Monitor TV
MONITOR OUT jacks
The AVR-3805 is equipped with a function for up-converting video signals. Because of this, the AVR-3805’s MONITOR OUT jack can be connected to the monitor (TV) with a set of cables offering a higher quality connection, regardless of how the player and the AVR-3805’s video input jacks are connected. Generally speaking, connections using the component video jacks offer the highest quality playback, followed by connections using the S-Video jacks, then connections using the regular video jacks (yellow).
The flow of the this unit’s internal signals.
B, CR, or Y, Pb, Pr, or Y, R-Y, B-Y. These
Connecting a monitor TV
MONITOR OUT jack
• Connect the TV’s color difference (component) video input jacks (COMPONENT VIDEO INPUT) to the COMPONENT MONITOR OUT jack using 75 /ohms coaxial video pin-plug cords.
• The color difference input jacks may be indicated differently on some TVs, monitors or video components (“CR, CB and Y”, “R-Y, B-Y and Y”, “Pr, Pb and Y”, etc.). For details, carefully read the operating instructions included with the TV or other component.
NOTE:
Down-converting from the component video signal to the S­Video and composite video signal is not possible, so when not using the component video monitor output terminal connect the player using the S-Video or composite video input terminal.
Cautions on the video conversion function:
When the component video terminals are used to connect the AVR-3805 with a TV (or monitor, projector, etc.) and the video (yellow) or S video terminals are used to connect the AVR-3805 with a VTR, depending on the combination of the TV and VTR the picture may flicker in the horizontal direction, be distorted, be out of sync or not display at all when playing video tapes. If this happens, connect a commercially available video stabilizer, etc., with a TBC (time base corrector) function between the AVR-3805 and the VTR, or if your VTR has a TBC function, turn it on.
6
ENGLISH
1
4
2
3
L
R
L
R
RL
L
R
++
OUTPUT
INPUT
AUX OUT
++
OUTPUT
INPUT
AUX OUT
R
L
B
Connecting the antenna terminals
DIRECTION OF BROADCASTING STATION
75 /ohms COAXIAL CABLE
FM INDOOR ANTENNA (Supplied)
FM ANTENNA
GROUND
AM LOOP ANTENNA (Supplied)
AM OUTDOOR ANTENNA
• An F-type FM antenna cable plug can be connected directly.
Notes:
Do not connect two FM antennas simultaneously.
Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM loop antenna.
Make sure AM loop antenna lead terminals do not touch metal parts of the panel.
AM loop antenna assembly
Remove the vinyl tie and take out the connection line.
a. With the
antenna on top any stable surface.
b. With the
antenna attached to a wall.
Installation hole Mount on wall, etc.
Connection of AM antennas
1. Push the lever.
Mount
2. Insert the conductor.
Connect to the AM antenna terminals.
Bend in the reverse direction.
3. Return the lever.
Connecting the MULTI ZONE jacks
For instructions on operations using the MULTI ZONE FUNCTIONS. (See pages 40, 41)
[1] ZONE2 preout CONNECTIONS
If another power amplifier or pre-main (integrated) amplifier or is connected, the ZONE2 preout (variable/fixed level) jacks can be used to play a different program source in ZONE2 the same time. (See page 41)
The ZONE2 video out is only for the ZONE2.
ZONE2
Power amplifier
INFRARED SENSOR
Extension jacks for future use.
CONTROL terminal
Perform the following operation before using an external controller connected to the RS-­232C terminal:
1. Press the ON/STANDBY button on the main unit and set the unit to the operating mode.
2. Perform the operation to turn off the power from the external control.
3. Check that the product has been set to the standby mode. After checking the above, check the connections of the external controller. Operation is possible.
INFRARED RETRANSMITTER
Connecting the external input (EXT. IN) jacks
These jacks are for inputting multi-channel audio signals from an outboard decoder, or a component with a different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, a multi-channel SACD player, or other future multi-channel sound format decoder.
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
Decoder with 8- or 6-channel analog output
For instructions on playback using the external input (EXT. IN) jacks. (See page 36)
Surround back
Surround
Front
Center
Subwoofer
[2] ZONE3 FIXEDOUT CONNECTIONS
If another pre-main (integrated) amplifier is connected, the ZONE3 Fixed-OUT jacks can be used to play a different program source in ZONE3 the same time. (See page 41)
Pre-main amplifier
ZONE3
INFRARED SENSOR
Extension jacks for future use.
INFRARED RETRANSMITTER
7
ENGLISH
L
R
++
OUTPUT
INPUT
AUX OUT
(L) (R)
CH SEL
ENTER
R VIDEO OUT S-VIDEO OUTOPTICALL
R VIDEO OUTL
OUTPUT
OUTPUT
LINE OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
LINE OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
L
R
L
R
L
R
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
DVD : DLINK
*Digital In
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
NoSig.: EXT.IN
*Digital In
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
[3] ZONE2/ZONE3 SPEAKER OUT and PREOUT CONNECTIONS
If another power amplifier or pre-main (integrated) amplifier is connected, the ZONE2/ZONE3 output terminals can be used to play a different program source in ZONE2/ZONE3 the same time.
ZONE2/ZONE3 SPEAKER OUT can be used when ZONE2/ZONE3 is selected at System Setup MenuPower Amp Assign. In this case, Surround Back Speaker OUT cannot be used for MAIN ZONE. (See page
26)
ZONE2/ZONE3
Power amplifier
INFRARED SENSOR
Extension jacks for future use.
NOTE:
The settings must be changed to use this speaker for ZONE2/ZONE3. (See page 26.)
SURROUND BACK/ZONE2/ZONE3 SPEAKER SYSTEMS
INFRARED RETRANSMITTER
Connecting the video component equipped with V. AUX jacks
To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord.
Video game
Connecting a Video game component
Connect the Video game components output jacks to this units V. AUX INPUT jacks.
DENON LINK connections
High quality digital sound with reduced digital signal transfer loss can be enjoyed by connecting a separately sold DENON LINK compatible DVD Player.
2
Playback using the DENON Link connector
Digital transfer and multi-channel playback of DVD audio discs and other multi-channel sources is possible by connecting the AVR-3805 to a DENON DVD player equipped with a DENON LINK connector using the connection cable included with the DVD player.
2
DENON LINK Setting
When a DENON DVD player and the DENON LINK have been connected, be sure to make a setting to
DENON LINK with the System Setup Digital In Assignment. (See page 23)
Select the input for the playback of signals that cannot be transferred by DENON LINK.
When the input mode is AUTO and DENON LINK has become unlocked, the unit automatically changes
over to the set connector (ANALOG or EXT. IN).
1
unit)
unit)
(Main unit)(Remote control
(Main unit)(Remote control
2
Select the digital input jack to be assigned to the input source.
q Select input source.
w Select input jack.
q Select DLINK setting.
8
Video camera
Connecting a video camera component
Connect the video camera components output jacks to this units V. AUX INPUT jacks.
unit)
unit)
(Main unit)(Remote control
w Select input signal.
(Main unit)(Remote control
ENGLISH
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
(L) (
R
)
Speaker system connections
Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched (
with
≈, √ with ). Mismatching of polarities will result
in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo being impaired.
When making connections, take care that none of the individual conductors of the speaker cord come in contact with adjacent terminals, with other speaker cord conductors, or with the rear panel.
NOTE: NEVER touch the speaker terminals when the power is on. Doing so could result in electric shocks.
Connecting the speaker terminals
1. Loosen by turning
2. Insert the cord. 3. Tighten by turning
counterclockwise.
Either tightly twist or terminate the core wires.
Speaker Impedance
Speakers with an impedance of from 6 to 16
/ohms can be connected for use as front and center speakers.
Speakers with an impedance of 6 to 16 Ω/ohms can be connected for use as surround speakers.
Be careful when using two pairs of surround speakers (A + B) at the same time, since use of speakers with an impedance of less than 8 /ohms will lead to damage.
The protector circuit may be activated if the set is played for long periods of time at high volumes when speakers with an impedance lower than the specified impedance are connected.
clockwise.
Protector circuit
This unit is equipped with a high-speed protection circuit. The purpose of this circuit is to protect the speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently short­circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature rise. When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator LED flashes. Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and wait for the unit to cool down if it is very hot. Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center.
Connections
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
Connection jack for subwoofer with built-in amplifier (super woofer), etc.
NOTES:
To use Surround back with one speaker, connect the speaker to SURR. BACK L CH.
The settings must be changed to use this speaker for ZONE2/ZONE3. See page 26.
SURROUND BACK/MULTI ZONE SPEAKER SYSTEMS
FRONT SPEAKER
SYSTEMS
CENTER SPEAKER
SYSTEM
SURROUND SPEAKER
SYSTEMS (A)
Precautions when connecting speakers
If a speaker is placed near a TV or video monitor, the colors on the screen may be disturbed by the speakers magnetism. If this should happen, move the speaker away to a position where it does not have this effect.
SURROUND SPEAKER SYSTEMS (B)
Note on speaker impedance
The protector circuit may be activated if the set is played for long periods of time at high volumes when speakers with an impedance lower than the specified impedance (for example speakers with an impedance of lower than 4 /ohms) are connected. If the protector circuit is activated, the speaker output is cut off. Turn off the set’s power, wait for the set to cool down, improve the ventilation around the set, then turn the power back on.
9
ENGLISH
CH SEL
ENTER
e
r
y
i
œ!0
uot
q w
œ!3
œ!5
œ!4
!2
!1
œ!7
œ!6
œ!8
œ!9
@1
œ@0
@3
@2
@4@5@6@7@8
@9
#0#2
#3
#1
e
rt
y!6uio!0!1!2!3!4!5
q
w
6
PART NAMES AND FUNCTIONS
Front Panel
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
Power ON/STANDBY switch..........................(36)
q
Power switch ...........................................(36, 54)
w
Headphone jack (PHONES) ............................(38)
e
INPUT MODE button .....................................(36)
r
ANALOG button .............................................(36)
t
EXT. IN button..........................................(36, 37)
y
SYSTEM SETUP button .....................(13, 29, 46)
u
CURSOR button
i
CH SELECT/ENTER button
o
SURROUND BACK button .............................(44)
!0
V.AUX input jacks.............................................(8)
!1
PURE DIRECT button.....................................(38)
!2
DIRECT button ...............................................(38)
!3
STEREO button ..............................................(38)
!4
STANDARD button...................................(42~45)
!5
5CH/7CH STEREO button ..............................(47)
!6
DSP SIMULATION button........................(47, 48)
!7
SURROUND PARAMETER button...........(42~46)
!8
TONE CONTROL button ..........................(38, 48)
!9
TONE DEFEAT button....................................(38)
@0
STATUS button ...............................................(39)
@1
ROOM EQ button ..........................................(16)
@2
SETUP MIC jack .............................................(13)
@3
MASTER VOLUME control ............................(37)
@4
MASTER VOLUME indicator..........................(37)
@5
Display
@6
Remote control sensor
@7
(REMOTE SENSOR).......................................(30)
FUNCTION knob ....................(36, 38, 39, 41, 53)
@8
VIDEO SELECT button ...................................(38)
@9
ZONE2/3/REC SELECT button .................(39, 41)
#0
TUNING PRESET button ................................(51)
#1
SOURCE button .......................................(36, 38)
#2
POWER indicator............................................(36)
#3
Display
INPUT SIGNAL indicator
q
The respective indicator will light corresponding to the input signal.
INPUT SIGNAL CHANNEL indicator
w
The channels included in the input source will light.
Information display
e
This displays the surround mode, function name or setting value, etc.
OUTPUT SIGNAL CHANNEL indicator
r
The audio channels output from this unit will light.
SPEAKER indicator
t
This lights corresponding to the settings of the surround speakers of the various surround modes.
MASTER VOLUME indicator
y
This displays the volume level. The Setup item number is displayed in System Setup.
MULTI(ZONE) indicator
u
ZONE2 mode is selected in ZONE2/REC SELECT. REC OUT SOURCE indicator.
i
REC OUT mode is selected in ZONE2/REC SELECT.
DENON LINK indicator
o
This lights during playback in a DENON LINK connection.
V.OFF indicator
!0
This lights when the operation of the video circuit has been turned off.
AL24 indicator
!1
The AL24 indicator lights when the PURE DIRECT, DIRECT, STEREO, MULTI PURE DIRECT, MULTI CH DIRECT, MULTI CH IN mode is selected in the PCM input signal.
INPUT MODE indicator
!2
This lights corresponding to the setting of the INPUT mode.
AUTO indicator
!3
This lights when the broadcast station is selected in the AUTO tuning mode.
TUNED indicator
!4
This lights when an FM/AM broadcast has been received.
STEREO indicator
!5
This lights when an FM stereo broadcast has been received.
Decoder indicator
!6
This lights when each decoder is operating.
10
ENGLISH
Remote control unit
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
Remote control signal
transmitter ................................(30)
Power buttons....................(31~36)
SYSTEM buttons ................(32, 41)
Mode selector
buttons ...................(11, 30, 32, 36)
Input source button............(30, 36)
Surround mode
button.....................(30, 36, 38, 42)
SYSTEM buttons................(30~32)
SYSTEM SETUP
button .................................(11, 29)
ROOM EQ button.....................(16)
Tuner system
buttons ....................(31,34, 41, 50)
10KEY/SYSTEM CALL
button.................................(30~35)
SURROUND PARAMETER button
...............................(42~45, 47, 48)
ON SCREEN button............(39, 45)
Cursor buttons..........................(11)
Master volume control
buttons ...............................(37, 41)
CH SELECT/
ENTER button...............(11, 41, 42)
MUTING button........................(38)
SYSTEM buttons................(30~32)
7
SETTING UP THE SYSTEM
Once all connections with other AV components have been completed as described in CONNECTIONS (see pages 5 to 9), make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-3805’s on-screen display function. These settings are required to set up the listening rooms AV system centered around the AVR-3805.
Use the following buttons to set up the system
Use the following buttons to set up the system.
Check that the remote control unit set to AMP mode.
1
2
System setup items and default values (set upon shipment from the factory)
1. Auto Setup/Room EQ
Auto Setup/Room EQ Default settings
1
2
Auto Setup
Manual EQ Setup
Power Amp Assignment
This parameter is for optimizing the Room EQ with which the audio signals are produced from the speakers.
Set this to switch the surround back channels power amplifier for use for zone2 or zone3.
SYSTEM SETUP button
Press this to display the system setup menu.
CURSOR buttons
Use these to move the cursors the left, right, up and down on the screen
ENTER button
Press this to switch the display. Also use this button to complete the setting.
SURROUND BACK
All Channel and Frequency=0 dB
RDS button.........................(52~54)
VIDEO ON/OFF button .............(38)
INPUT MODE selector
buttons .....................................(36)
DIMMER button .......................(39)
SPEAKER button ......................(39)
TEST TONE button ...................(41)
Room EQ
3
Setup
Direct Mode
4
Setup
Mic Input
5
Select
Set the Room EQ setting with All or Assign for each surround mode.
Set the ON/OFF setting of Room EQ, in the case of the surround mode is in Direct or Pure Direct.
Set this to switch the Mic Input jack for use for Mic or V.Aux L-channel input jack.
All
OFF
Mic
11
ENGLISH
2. Speaker Setup
Input the combination of speakers in your
Speaker
1
Configuration
Delay Time
2
Channel
3
Level
Crossover
4
Frequency
Subwoofer
5
mode
(Surround Speaker
6
Setting)
system and their corresponding sizes (SMALL for regular speakers, LARGE for full-size, full-range) to automatically set the composition of the signals output from the speakers and the frequency response.
This parameter is for optimizing the timing with which the audio signals are produced from the speakers and subwoofer according to the listening position.
This adjusts the volume of the signals output from the speakers and subwoofer for the different channels in order to obtain optimum effects.
Set the frequency (Hz) below which the bass so of the various speaker is to be output from the subwoofer.
This selects the subwoofer speaker for playing deep bass signals.
Use this function when using multiple surround speaker combinations for more ideal surround sound. Once the combinations of surround speakers to be used for the different surround modes are preset, the surround speakers are selected automatically according to the surround mode.
3. Input Setup
1
2
3
4
5
Digital In Assignment
Ext. In Subwoofer Level
Component In Assign
Video Input Mode
Auto Tuner Presets
This assigns the digital input jacks for the different input sources.
Set the Ext. In Subwoofer terminal playback level.
This assigns the color difference (component) video input jacks for the different input sources.
Set the input signal to be output from the monitor output terminal.
FM stations are received automatically and stored in the memory.
Speaker Setup Default settings
Front Sp.
Front L & R Center Surround L & RSubwoofer
3.6 m (12 ft) 3.6 m (12 ft) 3.0 m (10 ft)3.6 m (12 ft)
Front L
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
Surround
Surround
Input Setup Default settings
DOLBY/
mode
speaker
DTS
CINEMA
Input
CD DVD VDP TV DBS
source
Digital
COAX1 COAX2 OPT1 OFF OPT2 OPT4
Inputs
DVD
VIDEO
1
A1 ~ A8
B1 ~ B8
C1 ~ C8
D1 ~ D8 90.1 MHz
E1 ~ E8 90.1 MHz
F1 ~ F8 90.1 MHz
G1 ~ G8 90.1 MHz
Center Sp.
Large
Front R Center
DOLBY/
DTS
MUSIC
AAA A AA
VDP TV VCR-1 V. AUX
NONE
87.5/89.1/98.1/108.0/90.1/90.1/90.1/90.1 MHz
522/603/999/1404/1611 kHz, 90.1/90.1/90.1 MHz
90.1 MHz
Subwoofer
Small SmallYes
Surround
L
0 dB
DOLBY/
PL IIx
SCREEN
GAME
Subwoofer = +15 dB
DBS
VIDEO
VIDEO
2
3
Surround
R
80Hz
LFE
WIDE
5CH/7CH STEREO
A
NONE NONE
AUTO
Surround Sp.
A / B
Surround
Back L
0 dB
V. AUX
OPT5
VCR-2
NONE
Surround
Back R
DSP
SIMULATION
A
VCR-1
OPT3
Surround Back
Sp.
Small / 2spkrs
SBL & SBR
3.0 m (10 ft)
Subwoofer
MULTI
CH
MODE
CDR/
VCR-2
TAPE
OFF
——
——
EXT.IN
4. Advanced Playback
Advanced Playback Default settings
1
2
3
Audio Delay
Dolby Digital Setup
Auto Surround Mode
Set the audio delay to delay time the sound and synchronize it with the picture.
Turn the audio compression on or off when down­mixing Dolby Digital signals.
Set the Auto surround mode function.
0 ms
OFF
Auto Surround Mode = ON
5. Option Setup
Option Setup Default settings
1
2
3
4
5
6
7
Power AMP Assignment
Zone2 vol. Level
Trigger Out1 Setup
Trigger Out2 Setup
Muting Level
On Screen Display
Setup Lock
Set this to switch the surround back channel’s power amplifier for use for zone2 or zone3.
This sets the output level the zone2 output jacks. This menu is not displayed, when ZONE2 is selected at Option Setup Power Amp Assign”.
Set the Trigger Out1 output for the each input sources.
Set the Trigger Out2 output for the each input sources.
This sets the amount of attenuation at audio output muting.
This sets whether or not to display the on-screen display that appears on the monitor screen when the controls on the remote control unit or main unit are operated. A setting to prevent flickering.
Set whether or not to lock the system setup settings so that they cannot be changed.
CDCDTUNER
PHONO
OFFONOFFONOFF
PHONO
Surround Back
Variable
ZONE=MAIN
CDR/
DVD
VDP
TAPE
ON
ON
OFF
ZONE=2
CDR/
TUNER
DVD
VDP
TAPE
ON
ON
ON
ON
---dB (minimum)
On Screen Display = ON / Mode 1
Setup Lock = OFF
TV
ON
TV
ON
DBS
VCR-1
ONONON
DBS
VCR-1
VCR-2
ON
VCR-2
ON
ON
NOTES:
The on-screen display signals are output with priority to the S-VIDEO MONITOR OUT jack during playback of a video component. For example, if the TV monitor is connected to both the AVR-3805’s S-Video and video monitor output jacks and signals are input to the AVR-3805 from a video source (VDP, etc.) connected to both the S-Video and video input jacks, the on-screen display signals are output with priority to the S­Video monitor output. If you wish to output the signals to the video monitor output jack, do not connect a cord to the S-VIDEO MONITOR OUT jack. (For details, see page 29.)
The AVR-3805s on-screen display function is designed for use with high resolution monitor TVs, so it may be difficult to read small characters on TVs with small screens or low resolutions.
The setup menu is not displayed when headphone are being used.
V. AUX
ON
V. AUX
ON
12
ENGLISH
AA
BB
AA
BB
SB SB SB SB
Auto Set/RoomEQ
*System Setup
Listening position
Speaker system layout
Basic system layout
The following is an example of the basic layout for a system consisting of eight speaker systems and a television monitor:
Subwoofer Center speaker system
Surround back speaker systems
Front speaker systems Set these at the sides of the TV or screen with their front surfaces as flush with the front of the screen as possible.
With the AVR-3805 it is also possible to use the surround speaker selector function to choose the best layout for a variety of sources and surround modes.
Surround speaker selector function
This function makes it possible to achieve the optimum sound fields for different sources by switching between two systems of surround speakers (A and B).
Surround speaker systems
Before setting up the system
Check that all the connections are correct, then turn on the main units power.
1
Setup will not be possible when the unit is set to Pure Direct ON, the Video Off mode, or when the headphones are plugged in. Therefore, please cancel the mode or reverse the condition.
2
unit)
NOTES:
The System Setup menu composition is of a layered design that includes the related items below the large table title as contained in the tables of Pages 11 and 12.
Wherever your position in System Setup, one more press of the System Setup button permits a move to one level higher.
(Main unit)(Remote control
Display the System Setup Menu.
Auto setup/Room EQ
The Auto Setup function of this unit performs an analysis of the speaker system and measures the acoustic characteristics of your room to permit an appropriate automatic setting.
When performing Auto Setup, a microphone is required for the setup.
2
Measurement and setting details
q : This sets the speaker connection mode, polarity, and bass reproduction ability. w : This sets the optimum delay time from each speaker corresponding to the listening position. e : This sets the volume that is output from each speaker. r : This sets the frequency response of each speaker.
NOTE:
A loud test tone is output during the measurement. Please consider this should you be planning nighttime measurements, and consider not allowing small children into the listening room at this time.
Using A only Using B only
SB: SURROUND BACK SPEAKER
Connecting the microphone for Auto Setup
Connect the optional microphone for Auto
1
Setup to the Setup Mic connector on the front panel of the unit.
CH SEL ENTER
Place the microphone for Auto Setup at the
2
actual listening position which will be at the same height as your ears. Use a tripod or level surface at positioning.
NOTE:
When using other microphone. (See page 17)
13
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Auto Set/RoomEQ
*System Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Auto Setup
*AutoSet/RoomEQ
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
P.Amp: SB
*Auto Setup
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Start
*Auto Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
FL
FR CSW
1
2
SLA
SRA SLB SRB SBL
SBR
Setting the Auto Setup / Room EQ
1
1
(Remote control
unit)
(Main unit)
2
(Remote control
unit)
1-1 Setting the Auto Setup
(Main unit)
1
(Remote control
unit)
(Main unit)
2
(Remote control
unit)
(Main unit)
Select Auto Setup / Room EQ at the System Setup Menu.
Display the Auto Setup / Room EQ menu.
Select Auto Setup at the Auto Setup / Room EQ Menu.
Display the Auto Setup screen.
4
unit)
(Main unit)(Remote control
q Select the Start”.
w Press the CURSOR left button.
unit)
Start the measurements.
5
Measurement of each channel is performed as follows.
(Main unit)(Remote control
Display
Subwoofer speaker is measured twice. When ZONE2 or ZONE3 is selected, this is not displayed. After each channel is measured, Calculating appears. The display switches to Auto Setup check screen automatically.
NOTES:
Measurement is canceled when MASTER VOLUME is operated while the Auto Setup is performed.
Set the volume to halfway and set the crossover frequency to the maximum or low pass filter off if your subwoofer speaker can adjust the output volume and the crossover frequency.
3
14
Check the Power Amp Assign setting.
When Surround Back is selected, the test tone during Auto Setup will be output from the
Surround Back speaker.
When ZONE2 or ZONE3 is selected, change the setting to ZONE2 or ZONE3. The test tone during Auto Setup is set so that it will not be output to ZONE2 or ZONE3 (Another room).
q Select the Power Amp Assign setting.
w Select Surround Back”, “ZONE2 or
ZONE3.
unit)
(Main unit)(Remote control
unit)
(Main unit)(Remote control
NOTE:
When ZONE2 or ZONE3 is selected at System Setup Menu Power Amp Assign, surround back speaker is not displayed as the target of setup in 2-1. Speaker Config.. The results is reflected in 5-1. Power Amp Assign”.
About automatic retry
Remeasurement starts automatically to receive proper result of measurement. Remeasurement is performed to 2 times, and “Retry1” or “Retry2” is displayed on screen during remeasurement.
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Sp Config.Check
*Auto Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Store
*Auto Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
About the error message
These error screens will be displayed when performing the measurements of Auto Setup / Room EQ and the automatic measurements can not be completed because of the speaker arrangement, measurement environment, or other factors. Please check the following matters, reset the pertinent items, and measure again. When there is too much noise in the room, the speakers may not be detected properly. Should this happen, perform the measurements when the noise level is low, or switch off the power of the equipment that is producing the noise for the duration of the measurements.
q This screen will be displayed when the speakers
required for producing suitable reproduction have not been detected.
The front L and front R speakers were not properly detected.
Only one channel of the surround (A) and surround (B) speakers was detected.
Sound was output from the R channel when only one surround back speaker was connected.
The surround back or the surround (B) speaker was detected, but the surround (A) speaker was not detected.
Check that the pertinent speakers are properly connected. (see page 9)
w This screen will be displayed when the speaker
polarity is connected in reverse.
Check the polarity of the pertinent speakers. For some speakers, the screen below may be displayed even though the speakers are properly connected. If so, select Skip
0
”.
e This screen will be displayed when accurate
measurements cannot be made due to the input level to the microphone being too high.
Set up the speakers so that their position is farther away from the listening position. Lower the volume of the subwoofer speaker.
r This screen will be displayed when the
measurement microphone is not connected, or when all of the speakers have not been detected.
Connect the measurement microphone to the microphone connector. Check the speaker connections.
2
Press the ENTER button and display the verification screen.
unit)
(Main unit)(Remote control
NOTE:
When measurements have been made using the measurement microphone, speakers with a built-in filter such as subwoofers might be set with a value that differs from the physical distance because of the internal electrical delay.
[Speaker Config. Check] [Delay Time Check] [Channel Level Check]
3
unit)
(Main unit)(Remote control
4
If the check ends, press the ENTER button again.
Select from the following three items based on the measurement results.
Set with the checked measurement value.
Perform the measurement again.
unit)
(Main unit)(Remote control
Cancel the checked measurement value.
Check of the measurement results
1
unit)
5
When the “Store” is selected, all parameters are stored up. When the Retry” is selected, it measures again.
unit)
(Main unit)(Remote control
Select the items. The measurement results of each item can be checked here.
(Main unit)(Remote control
15
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Manual EQ Setup
*AutoSet/RoomEQ
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Channel : FL
*ManualEQ Setup
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
SB
FL
FR C
SLA
SLBSRB
SBL
SBR
1spkr
SRA
Channel : FL
*ManualEQ Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
63Hz : 0.0dB
*ManualEQ Setup
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Room EQ Setup
*AutoSet/RoomEQ
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
SurMode:ALL
*Room EQ Setup
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
OFF Normal
Manual Flat
Front
RoomEQ Normal
*Room EQ Setup
1-2 Setting the Manual EQ Setup
Adjust the tone of the various speakers except subwoofer speaker while listening to the sound (music).
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
4
unit)
(Main unit)(Remote control
5
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Manual EQ Setup at the Auto Setup / Room EQ Menu.
Display the Manual EQ Setup screen.
Select the speaker to be set. The display changes as follows.
Flashing
When the surround back speaker setting is set to 1spkr at Speaker Configuration, this is set to SB”.
Select the frequency.
Use the cursor left and right buttons to adjust the Gain level.
Each frequency can be adjusted the range from –6 dB to +6 dB in 0.5 dB step.
1-3 Setting the Room EQ Setup
Select the setting of an Equalizer that has been set with Auto Setup or Manual EQ.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Room EQ Setup at the Auto Setup / Room EQ Menu.
Display the Room EQ Setup screen.
Select All or Assign.
All : The Equalizer to all Surround mode is set as once.
Assign : The Equalizer to each surround mode is to set individually.
When the All is selected and press the ENTER button, display the Select the EQ Curve screen. Select the Equalizer setting.
OFF : The Equalizer is not used.
Normal : Adjusts the frequency
response of all speakers suitable for general surround system.
Flat : Adjusts the frequency response of all speakers flat. This is suitable for music reproduction like ITU-R speaker setting.
Front : Adjusts the characteristics of each speaker to the characteristics of the front speakers.
Manual : Selects the setting value that was set in the Manual EQ setup.
Whenever the Room EQ button on Main unit or Remote control unit is pressed, the display switches as shown below.
6
16
unit)
Enter the setting. The Auto Setup / Room EQ Menu reappears.
unit)
(Main unit)(Remote control
(Main unit)(Remote control
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Direct Mode
*AutoSet/RoomEQ
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Room EQ : OFF
*Direct Mode
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Mic In Select
*AutoSet/RoomEQ
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Mic
*Mic In Select
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
NOTES:
The Equalizer setting of Normal, Flat and Front can be selected after performing the Auto Setup.
When the speaker set as None with the Auto Setup is change to on manually, the equalizer of “Normal”, Front and Flat cannot be used.
The Equalizer setting can be selected directly by ROOM EQ button in Main unit or Remote control unit.
When headphone is connected, the Room EQ cannot be used.
5
Enter the setting. The Auto Setup / Room EQ Menu reappears.
1-4 Setting the Direct Mode
Perform the ON/OFF setting of Room EQ when the surround mode is Direct or Pure Direct.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Direct Mode Setup at the Auto Setup / Room EQ Menu.
Display the Direct Mode Setup screen.
1-5 Setting the MIC Input Select
Sets whether the setup microphone is connected to the PIN JACK connector or the MINI JACK connector.
Please ask the DENON Authorized Service Center about the usable microphone other than the option setup.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Mic Input Select at the Auto Setup / Room EQ Menu.
Display the Mic Input Select screen.
Select the Mic input jack or V.AUX L jack.
Enter The setting. The Auto Setup / Room EQ Menu reappears.
3
4
unit)
unit)
Select ON or OFF.
1-6 Check the EQ parameter
The frequency characteristic of each speaker is rectified and the tone of the speaker is unified. The EQ parameters that were set in Auto Setup can be checked.
(Main unit)(Remote control
Enter the setting. The Auto Setup / Room EQ Menu reappears.
(Main unit)(Remote control
This item is automatically displayed, after the measurement result of the Auto Setup / Room EQ is decided.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
Select EQ Parameter Check at the Auto Setup / Room EQ Menu.
Display the EQ Parameter Check screen.
17
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Speaker Setup
*System Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Speaker Config.
*Speaker Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
FrontSp: Large
*Speaker Config
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
3
unit)
Dislay the parameter screen.
4
6
unit)
unit)
7
unit)
Select the Equalizer curve.
2-1 Setting the type of speakers
The composition of the signals output to each channels and the frequency response are adjusted automatically according to the combination of speakers actually being used.
(Main unit)(Remote control
Select the speaker channel.
5
unit)
(Main unit)(Remote control
If the check ends, select Exit” and press the ENTER button. The Auto Setup Menu / Room EQ reappears.
(Main unit)(Remote control
(Main unit)(Remote control
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
Enter the Setting. Select Exit and press the ENTER button at the Auto Setup / Room EQ Menu screen.
(Main unit)(Remote control
The System Setup Menu reappears.
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Speaker Config. at the Speaker Setup Menu.
Display the speaker configuration screen as below.
Set whether speakers are connected or not and, if so, their size parameters. q Select the speaker
Center Sp.
w Select the parameter
Front Sp.
Subwoofer
Surround Sp. A
Surround back Sp.
Surround Sp. B
2
Cross over Frequency and Subwoofer Mode Setup is not displayed when not using a subwoofer.
Surround Sp setup is displayed when using both surround speakers A and B.
1
2
18
Setting the Speaker Setup
Select Speaker Setup at the System Setup Menu.
(Remote control
unit)
(Remote control
unit)
(Main unit)
Display the Speaker Setup Menu screen.
(Main unit)
4
unit)
(Main unit)(Remote control
ENTER the setting. The Speaker Setup Menu reappears.
NOTE:
Select Large or Small not according to the actual size of the speaker but according to the speakers capacity for playing low frequency (bass sound below the frequency set for the Crossover Frequency) signals. If you do not know, try comparing the sound at both settings (setting the volume to a level low enough so as not to damage the speakers) to determine the proper setting.
ENGLISH
L1
L2
L5
L3
L4
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Delay Time
*Speaker Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Meters : Feet
*Delay Time
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
FL : 12.0ft
*Delay Time
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Parameters
Large.................Select this when using speakers that have sufficient performance for reproducing bass
sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode.
Small.................Select this when using speakers that do not have sufficient performance for reproducing
bass sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode. When this is set, bass sound with a frequency below the frequency set for the Crossover Frequency mode is
sent to the subwoofer.
None……..........Select this when no speakers are installed.
Yes/No...........Select Ye s when a subwoofer is installed, No when a subwoofer is not installed.
2spkrs/1spkr .....Set the number of speakers to be used for the surround back channel.
If the subwoofer has sufficient low frequency playback capacity, good sound can be achieved even when Small is set for the front, center and surround speakers.
2-2 Setting the Delay Time
Input the distance between the listening position and each speakers to set the delay time for the surround playback.
The delay time can be set separately for surround speakers A and B.
Preparations:
Measure the distances between the listening position and the speakers (L1 to L5 on the diagram at the right).
L1: Distance between center speaker and listening position L2: Distance between front speakers and listening position L3: Distance between surround speakers and listening position L4: Distance between surround back speakers and listening position L5: Distance between subwoofer and listening position
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Delay Time at the Speaker Setup Menu.
Display the Delay Time screen.
Select the desired unit, meters or feet.
Subwoofer
Center FRFL
Listening position
SL
SR
SBRSBL
Once Meters or Feet is selected in step 3,
4
the Delay Time screen appears automatically.
5
unit)
(Main unit)(Remote control
6
Select the speaker to be set. The picture of the speaker selected blinks.
Set the distance between the center speaker and listening position. The distance changes in units of 0.03 meters (0.1 foot) each time the button is pressed. Select the value closest to the measured distance.
unit)
(Main unit)(Remote control
Example: When the distance is
set to 3.6 m for the center speaker
If Ye s is selected for Default”, the settings are automatically reset to the default values.
Please note that the difference of distance for every speaker should be 6.0 m (20 ft) or less. If you set an invalid distance, a CAUTION notice, such as screen right will appear. In this case, please relocate the blinking speaker(s) so that its distance is no larger than the value shown in highlighted line.
7
Enter the setting. The Speaker Setup Menu reappears. The AVR-3805 automatically sets the optimum surround delay time for the listening room.
unit)
(Main unit)(Remote control
NOTE:
If the distance unit is changed after the delay time is set, the settings are reset to the factory default values (see page 12).
19
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Channel Level
*Speaker Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
T.Tone: Auto
*Channel Level
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
T.Tone: Auto
*Channel Level
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Tone Start:Yes
*Channel Level
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
FL C FR SR SBR SBL SL SW
SB
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
FL : -11.5dB
TestTone Auto
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
2-3 Setting the Channel Level
Use this setting to adjust so that the playback level between the different channels is equal.
From the listening position, listen to the test tones produced from the speakers to adjust the level.
The level can also be adjusted directly from the remote control unit. (For details, see page 41.)
When both surround speakers A and B are used, their playback levels can be adjusted separately.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
q Select “Surr. Sp.. w Select the surround speaker(s)
4
unit)
(Main unit)(Remote control
(Main unit)(Remote control
Select Channel Level at the Speaker Setup Menu.
Display the Channel Level screen.
Select the mode. Select Auto or Manual”.
Auto: Adjust the level while listening to the test tones produced automatically from each
Example: When the “Auto”
mode is selected
speaker.
Manual: Select the speaker from which you want to produce the test tone to adjust the level.
Surr. Sp.: A from which you want to produce the test tone (A, B or A+B).
Adjusts the balance of the playback level between the channels when using surround speaker A.
Surr. Sp.: B
Adjusts the balance of the playback level between the channels when using surround speaker B.
Surr. Sp.: A+B
Adjusts the balance of the playback level between the channels when using surround speakers A and B at
unit)
(Main unit)(Remote control
the same time. The Surr. Sp. can only be selected when both surround speakers A and B have been selected at the System Setup Menu (when both A and B have been set to “Large” or Small).
5
unit)
(Main unit)(Remote control
6
unit)
7
(Main unit)(Remote control
a. When the “Auto” mode is selected:
Test tones are automatically emitted from each speaker.
Select “Test Tone Start”.
Select Ye s”.
The test tones are emitted from each speaker in the following order, at 4-second intervals the first time and second time around, 2-second intervals the third time
(Remote control
unit)
(Main unit)
around and on:
Flashing
1spkr
2spkrs
Example: When the volume is set to
–11.5 dB while the test tone is being produced from the Front Lch speaker
When the surround back speaker setting is set to “1spkr” for Speaker Configuration, this is set to SB”.
Use the CURSOR left and right buttons to adjust all the speakers to the same volume. The volume can be adjusted between –12 dB and +12 dB in units of 0.5 dB.
b. When the “Manual” mode is selected :
q Select the speaker. w Adjust all the speakers to the same
volume.
unit)
8
unit)
(Main unit)(Remote control
unit)
Enter the setting. The Channel Level” screen reappears.
(Main unit)(Remote control
(Main unit)(Remote control
To cancel the settings, press the CURSOR down to select “Level Clear” and “Ye s” on the “Channel Level” screen, then make the settings again.
20
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Crossover Freq.
*Speaker Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
80Hz
*Crossover Freq
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Subwoofer Mode
*Speaker Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
LFE
*Subwoofer Mode
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
When you adjust the channel levels while in the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL mode, the channel level adjustments made will affect all surround modes. Consider this mode a Master Channel Level adjustment mode. After you have completed the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL adjustments, you can then activate the individual surround modes and adjust channel levels that will be remembered for each of those modes. Then, whenever you activate a particular surround sound mode, your preferred channel level adjustments for just that mode will be recalled. Check the instructions for adjusting channel levels within each surround mode. (See page 41) You can adjust the channel levels for each of the following surround modes: PURE DIRECT/DIRECT, STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5/7 CH STEREO, WIDE SCREEN, SUPER STADIUM, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, CLASSIC CONCERT, MONO MOVIE, VIDEO GAME, MATRIX and VIRTUAL. When using either surround speakers A or B, or when using surround speakers A and B at the same time, be sure to adjust the balance of playback levels between each channel for the various selections of “A or B and A and B”.
2-4 Setting the crossover frequency
Set the crossover frequency mode according to the speaker system being used.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
Select the Crossover Frequency at the Speaker Setup Menu.
Display the Crossover Frequency screen.
2-5 Setting the low frequency distribution
This screen is not displayed when not using a subwoofer and all speakers are set to small size.
Set the subwoofer mode according to the speaker system being used.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Select the Subwoofer Mode Setup at the Speaker Setup Menu.
Display the Subwoofer Mode screen.
Select the setting.
Enter the setting. The Speaker Setup Menu reappears.
3
4
unit)
unit)
Select the frequency.
(Main unit)(Remote control
40 / 60 / 80 / 100 / 120 / 150 / 200 / 250 Hz can be selected.
Enter the setting. The Speaker Setup Menu reappears.
(Main unit)(Remote control
21
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Surr Sp Setup
*Speaker Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CINEMA : A
*Surr Sp Setup
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Input Setup
*System Setup
NOTES: Assignment of low frequency signal range (2-1)
The only signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to SMALL in the setup menu. The low frequency signal range of channels set to LARGE are produced from those channels.
Crossover Frequency (2-4)
When Subwoofer is set to Ye s at the Speaker Configuration Setting, set the frequency (Hz) below which the bass sound of the various speakers is to be output from the subwoofer (the crossover frequency).
For speakers set to Small, sound with a frequency below the crossover frequency is cut, and the cut bass sound is output from the subwoofer instead.
(When the subwoofer set to NO, the bass sound is output from the speaker set as Large.)
NOTE: For ordinary speaker systems, we recommend setting the crossover frequency to 80 Hz. When
using small speakers, however, setting the crossover frequency to a high frequency may improve frequency response for frequencies near the crossover frequency.
Subwoofer mode (2-5)
The subwoofer mode setting is only valid when LARGE is set for the front speakers and YES is set for the subwoofer in the Setting the type of speakers. (see page 18).
When the LFE+MAIN playback mode is selected, the low frequency signal range of channels set toLARGE are produced simultaneously from those channels and the subwoofer channel.
In this playback mode, the low frequency range expand more uniformly through the room, but depending on the size and shape of the room, interference may result in a decrease of the actual volume of the low frequency range.
Selection of the LFE play mode will play the low frequency signal range of the channel selected withLARGE from that channel only. Therefore, the low frequency signal range that are played from the
subwoofer channel are only the low frequency signal range of LFE (only during Dolby Digital or DTS signal playback) and the channel specified as SMALL in the setup menu.
Select the play mode that provides bass reproduction with quantity.
When the subwoofer is set to Ye s , bass sound is output from the subwoofer regardless of the
subwoofer mode setting in surround modes other than Dolby/DTS.
In surround modes other than Dolby Digital and DTS, if the subwoofer is set to YES, the low frequency portion is always output to the subwoofer channel. For details, refer to Surround Modes and Parameters. (See page 61)
3
q To select the surround mode
When either “Large” or Small has been set for both speakers A and B on the System Setup Menu (when using both A and B surround speakers), the surround speaker setting screen appears. Select the surround speakers to be used
unit)
(Main unit)(Remote control
in each surround mode.
w To select the surround speaker
A : When surround speakers A is
used.
B : When surround speakers B is
unit)
4
(Main unit)(Remote control
Enter the setting. At the 2. Speaker Setup ”screen, select “Exit” and press the ENTER
used.
A+B : When both surround speakers A
and B are used.
button. The System Setup Menu reappears.
unit)
(Main unit)(Remote control
Speaker type setting when using both surround speakers A and B If Small is set for either surround speakers A or B, the output is the same as when Small is set for both A and B.
Setting the Input Setup
3
2-6 Selecting the Surround Speakers for the different surround modes
This Menu is displayed when both surround speakers A and B are used.
At this screen preset the surround speakers to be used in each surround modes.
1
2
22
unit)
unit)
1
Select Surround Sp Setup at the Speaker Setup Menu.
(Remote control
unit)
(Main unit)
2
(Main unit)(Remote control
(Remote control
unit)
(Main unit)
At the System Setup Menu select Input Setup.
Display the Input Setup Menu screen.
Display the Surround Sp Setup screen.
(Main unit)(Remote control
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Digital In
*Input Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CD : COAX1
*Digital In
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Ext.In SW Lev.
*Input Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
SW Lev.: +15dB
*Ext.In SW Lev.
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Component In
*Input Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
DVD : V1
*Component In
3-1 Setting the Digital In Assignment
This setting assigns the digital input jacks of the AVR-3805 for the different input sources.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
unit)
(Main unit)(Remote control
(Main unit)(Remote control
At the Input Setup Menu select Digital In Assign”.
Display the Digital Inputs screen.
Select the digital input jack to be assigned to the input source.
q Select the input source
w Select the digital input jack
Select OFF for input sources for which no digital input jacks are used.
If Ye s is selected for Default, the settings are automatically reset to the default values.
3-2 Setting the Ext. In Subwoofer Level
Set the method of playback of the analog input signal connected to the Ext.In Subwoofer.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Ext.In Subwoofer Level at the Input Setup Menu.
Display to the Ext.In Subwoofer Level screen.
Select the desired setting.
Select according to the specifications of the player being used. Also refer to the player’s operating instructions. +15 dB (default) recommended. (0, +5, +10 or +15 can be selected.)
Enter the setting. The Input Setup Menu reappears.
4
NOTES:
The OPTICAL 3, 4 jacks on the AVR-3805s rear panel are equipped with an optical digital output jack for
recording digital signals on a CD recorder, MD recorder or other digital recorder. Use this for digital recording between a digital audio source (stereo - 2 channel) and a digital audio recorder.
Do not connect the output of the component connected to the OPTICAL 3, 4 OUT jack on the AVR-3805s
rear panel to any jack other than the OPTICAL 3, 4 IN jack.
•“PHONO and TUNER cannot be selected on the Digital In Assignment.
Refer to DENON LINK connections. (See page 8)
unit)
Enter the setting. The Input Setup Menu reappears.
(Main unit)(Remote control
3-3 Setting the Component In Assign
This setting assigns the color difference (component) video input jacks of the AVR-3805 for the different input sources.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Component In Assign at the Input Setup Menu.
Display the Component In Assign screen.
23
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Video In Mode
*Input Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
DVD : Auto
*Video In Mode
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
AUTO
COMPONENT
Svideo Video
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Auto Tuner
*Input Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Start :Yes
*Auto Tuner
Select the component (Y, PB/CB and PR/CR) video input terminal to be assigned to the input source.
3
q Select the source
selection.
w Select the
component video input terminal.
unit)
(Main unit)(Remote control
unit)
(Main unit)(Remote control
Select NONE for sources for which the component (Y, PB/CB and PR/CR) video input is not to be used.
When the default, “Ye s”, is selected, the settings are reset to the factory defaults.
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Enter the setting. The Input Setup Menu reappears.
3-4 Setting the Video Input Mode
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
q Select the input source for which you want
3
to set the Video Input Mode.
(Main unit)(Remote control
Select Video Input Mode at the Input Setup Menu.
Display the Video Input Mode screen.
w Select the mode as below.
The details in each mode are as follows.
AUTO: When there are multiple input signals, the input signals are detected and the input signal
to be output from the video monitor output terminal is selected automatically in the following order: component video, S-Video, composite video.
Component: The signal connected to the component video terminal is always played.
Video conversion is not conducted, so no image is output from the monitor output terminal when there is no input signal to the component terminal.
S-Video: The signal connected to the S-Video terminal is always played.
The S-Video input signal is converted and output from the composite and component monitor output terminal.
Video: The signal connected to the composite video terminal is always played.
The composite video input signal is up-converted and output from the S-Video and component monitor output terminals.
NOTE:
Down-converting from the component video signal to the S-Video and composite video signal is not possible, so when not using the component video monitor output terminal connect the player using the S-Video or composite video input terminal.
Cautions on the video conversion function:
When the component video terminals are used to connect the AVR-3805 with a TV (or monitor, projector, etc.) and the video (yellow) or S video terminals are used to connect the AVR-3805 with a VTR, depending on the combination of the TV and VTR the picture may flicker in the horizontal direction, be distorted, be out of sync or not display at all when playing video tapes. If this happens, connect a commercially available video stabilizer, etc., with a TBC (time base corrector) function between the AVR-3805 and the VTR, or if your VTR has a TBC function, turn it on.
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Enter the setting. The System Setup Menu reappears.
3-5 Auto Tuner Presets
Use this to automatically search for FM broadcasts and store up to 56 stations at preset channels A1 to 8, B1 to 8, C1 to 8, D1 to 8, E1 to 8, F1 to 8 and G1 to 8.
NOTE:
If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the Manual tuning operation to tune in the station, then preset it using the manual Preset memory operation.
1
Select Auto Tuner Presetsat the Input Setup Menu.
24
unit)
unit)
(Main unit)(Remote control
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
Display the Auto Preset Memory screen.
(Main unit)(Remote control
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Advanced Play
*System Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Dolby D Setup
*Advanced Play
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Comp. : OFF
*Dolby D Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
3
4
4
1
2
Press the CURSOR left button to select Ye s. “Search flashes on the screen and searching begins.Completed appears once searching is completed.
The display automatically switches to screen.
unit)
(Main unit)(Remote control
Enter the setting. The Input Setup Menu reappears.
unit)
(Main unit)(Remote control
Setting the Advanced Playback
Select Advanced Play back at the System Setup Menu.
(Remote control
unit)
(Remote control
unit)
(Main unit)
Display the Advanced Playback Menu screen.
(Main unit)
4-2 Setting the Dolby Digital Setup
Sets the down-mixing method when not using a center speaker or surround speakers.
OFF: The dynamic range is not compressed. ON: The dynamic range is compressed automatically according to the combination of speakers being
used.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
NOTE:
When a center speaker or surround speakers, are not used the sound is played from the front speakers. Set Compression to ON if it seems that sound is distorted because the input level exceeds the allowable input for the front speakers.
(Main unit)(Remote control
Select Dolby Digital Setup at the Advanced Playback Menu.
Press the ENTER button. Display the Dolby Digital Setup screen.
Select ON if you want to use the Compression, OFF if you do not want to use it.
4-1 Setting the Audio Delay
This function allows you to adjust the time delay of the video and audio signals and store these settings for the different input sources. The setting is made while watching a DVD or other software, so it is not made here. By default, this is not displayed when no digital signals are being input. For instructions on making the setting, refer to page 36.
NOTE:
The audio delay setting does not apply when it plays in the EXT. IN mode or in the analog input direct mode or stereo mode (TONE DEFEAT ON).
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Enter the setting. The Advanced Playback Menu reappears.
25
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Auto Surround
*Advanced Play
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
ON/OFF: ON
*Auto Surround
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Option Setup
*System Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
P.Amp Assign
*Option Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
S.Back
*P.Amp Assign
4-3 Setting the Auto Surround Mode
The surround mode used at last for the three types of input signals shown below is stored in the memory, and the signal is automatically played with that surround mode the next time it is input. Note that the surround mode setting is also stored separately for the different input sources.
q Analog and PCM 2-channel signals w 2-channel signals of Dolby Digital, DTS or other multi-channel format e Multi-channel signals of Dolby Digital, DTS or other multi-channel format
During playback in the PURE DIRECT mode, the surround mode does not change even if the input signal is changed.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Auto Surround Mode at the Advanced Playback Menu.
Press the ENTER button. Display the Auto Surround Mode screen.
Select ON if you want to use the auto surround mode, OFF if you do not want to use it.
Enter the setting. The Advanced Playback Menu reappears.
Setting the Option Setup
5
1
2
(Remote control
unit)
(Remote control
unit)
(Main unit)
(Main unit)
Select Option Setup at the System Setup Menu.
Display the Option Setup Menu Screen.
5-1 Setting the Power Amplifier Assignment
Make this setting to switch the power amplifier for the surround back channel to ZONE2 or ZONE3. If ZONE2/3 is selected, the signal that selected at ZONE2/3 is output at SURR. BACK/MULTI ZONE PREOUT terminals.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
Select Power Amp Assign at the Option Setup Menu.
Press the ENTER button. Display the Power Amp Assign screen.
Select Surround Back to use as the surround back channel, Zone2 to use as Zone2 out, Zone3 to use as Zone3 out.
26
unit)
(Main unit)(Remote control
When Surround Back is
selected
When Zone2 is
selected
When Zone3 is
selected
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Zone2 Vol.Level
*Option Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
Variable
*Zone2 Vol.Lev.
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Trigger Out 1
*Option Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
ZONE : MAIN
*Trigger Out 1
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Enter the setting. The Option Setup Menu reappear.
5-2 Setting the Zone2 Vol. Level
Set the Zone2 pre-out output level adjustment.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
4
At the Option Setup Menu select Zone2 Vol.Level”.
Display the Zone2 Vol. Level screen.
Select the desired setting.
Variable:
The level can be adjusted freely using the buttons on the remote control unit.
0 dB, –40 dB:
The output level is fixed at the set level and the volume can no longer be adjusted.
NOTE:
When ZONE2 is selected at System Setup Menu 5-1. Power amp Assign, the Zone2 vol. Level is all set to variable including preout level and this menu is not displayed.
Enter the setting. The Option Setup Menu reappears.
5-3, 5-4 Setting the Trigger Out Setup
Set the Trigger Out output 1 for the different input sources.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
q Select the input source. w Select “ON or OFF.
4
unit)
(Main unit)(Remote control
(Main unit)(Remote control
5
unit)
Set the Trigger out 2 Setup in the same way.
(Main unit)(Remote control
Select Trigger Out 1 Setup at the Option Setup Menu.
Display to the Trigger Out 1 Setup screen.
Select the Zone (MAIN, Zone2 or Zone3).
unit)
Enter the setting The Option Setup Menu reappears.
(Main unit)(Remote control
unit)
(Main unit)(Remote control
27
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Muting Level
*Option Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
---dB
*Muting Level
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
On Screen
*Option Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
ON/OFF: ON
*On Screen
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
Mode : Mode1
*On Screen
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
5-5 Setting the Muting Level
This sets the amount of attenuation at audio output muting.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Muting Level at the Option Setup Menu.
Display the Muting Level screen.
Select the desired setting.
•–20 dB: It is turned down the volume to
20 dB from the present level.
•–40 dB: It is turned down the volume to
40 dB from the present level.
Enter the setting. The Option Setup Menu reappears.
5-6 Setting the On Screen Display (OSD)
Use this to turn the on-screen display (messages other than the menu screens) on or off.
Sets the on-screen displays display mode.
Mode 1: Prevents flickering of the on-screen display when there is no video signal. Mode 2: Flickering is not prevented.
1
2
3
q Select the On Screen Display
4
Use this mode if the on-screen display does not appear in the mode 1, as may happen according to the TV being used.
Select On Screen Display at the Option Setup Menu.
unit)
(Main unit)(Remote control
Display the On screen display setup screen.
unit)
(Main unit)(Remote control
Select ON or OFF”.
unit)
(Main unit)(Remote control
w Select “Mode1 or Mode2.
mode.
28
unit)
5
unit)
(Main unit)(Remote control
unit)
Enter the setting. The Option Setup Menu reappears.
(Main unit)(Remote control
(Main unit)(Remote control
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Setup Lock
*Option Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
ON/OFF: OFF
*Setup Lock
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
5-7 Protecting the setting
The system setup settings can be locked so that they cannot be changed easily.
1
unit)
(Main unit)(Remote control
2
unit)
(Main unit)(Remote control
3
unit)
(Main unit)(Remote control
4
unit)
(Main unit)(Remote control
Select Setup Lock at the Option Setup Menu.
Display the Setup Lock screen.
Select ON, to lock the system setup settings.
Press the ENTERbutton to finalize the setting and exit the Option setup mode.
When the setup lock function is activated, the settings listed below cannot be changed, and Setup Locked is displayed when related buttons are operated.
System setup settings
Surround parameter settings
Tone control settings
Channel level settings (including test tones)
To unlock, press the System Setup button again and display the Setup Lock screen, then select OFF and press ENTER”.
After completing system setup
This button can be pressed at any time during the system setup process to complete the process.
1
unit)
On-screen display signals
Signals input to the AVR-3805 On-screen display signal output
VIDEO signal
input jack
(yellow)
1
2
3
4
(C: Signal
E
C
E
C
:
E
NOTE:
When a component video signal is input and when the Video Input Mode is set to the component fixed mode at Input setup, the on-screen display is only displayed when the System Setup, Surround Parameters and On Screen buttons are operated.
(Main unit)(Remote control
S-video signal
input jack
No signal)(
Press the SYSTEM SETUP button at the System Setup Menu.
The changed settings are entered and the on-screen display turns off.
Video signal output to
VIDEO MONITOR OUT
jack (yellow)
E
E
C
C
C
C
C
E
: On-screen signals output
C
Video signal output to
S-Video MONITOR
OUT jack
C
C
C
C
:
On-screen signals not output)
E
Video signal output to Color
Difference (Component) Video
MONITOR OUT jack
C
C
C
C
System setup is complete. Once these settings are made, there is no need to change them unless different AV components are connected or the speakers are repositioned.
29
ENGLISH
CH
S
E
L
EN
TER
1
3
8
REMOTE CONTROL UNIT
The included remote control unit (RC-970) can be used to operate not only the AVR-3805 but other remote control compatible DENON components as well. In addition, the memory contains the control signals for other remote control units, so it can be used to operate non-DENON remote control compatible products.
Inserting the batteries
q Remove the remote control units rear cover.
w Set three R03/AAA batteries in the battery
compartment in the indicated direction.
e Put the rear cover back on.
Notes on Batteries
Use R03/AAA batteries in the remote control unit.
The batteries should be replaced with new ones
approximately once a year, though this depends on the frequency of usage.
Even if less than a year has passed, replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated nearby the set. (The included battery is only for verifying operation. Replace it with a new battery as soon as possible.)
When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction, following the and marks in the battery compartment.
To prevent damage or leakage of battery fluid:
Do not use a new battery together with an old
one.
Do not use two different types of batteries.
Do not short-circuit, disassemble, heat or
dispose of batteries in flames.
Remove the batteries from the remote control unit when you do not plan to use it for an extended period of time.
If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries.
When replacing the batteries, have the new batteries ready and insert them as quickly as possible.
Operating DENON audio components
Use the mode selector buttons to select the component you want
1
to operate.
The function switches as shown below each time one of the mode buttons is pressed.
AMP/TUNER : AMP, TUNER ZONE2/ZONE3 : ZONE2, ZONE3 TAPE/MD : TAPE, MD CD/CDR : CD, CDR TV/DBS/CABLE : TV, DBS, CABLE VCR1/VCR2 : VCR1,VCR2 VDP : VDP DVD/DVDR : DVD,DVDR
Example: Select AMP mode. Select TUNER mode.
Operate the audio component.
2
For details, refer to the components operating instructions. It may not be possible to operate some models.
[SOURCE MENU]
3
Operate the source.
1. CD player (CD) system buttons
Using the remote control unit
Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown on the diagram.
The remote control unit can be used from a straight distance of approximately 7 meters from the main unit, but this distance will be shorter if there are obstacles in the way or if the remote control unit is not pointed directly at the remote sensor.
The remote control unit can be operated at a horizontal angle of up to 30 degrees with respect to the remote sensor.
Approx. 7 m
30°
30°
NOTES:
It may be difficult to operate the remote control unit if the remote sensor is exposed to direct sunlight or strong artificial light.
Do not press buttons on the main unit and remote control unit simultaneously. Doing so may result in malfunction.
30
Neon signs or other devices emitting pulse-type noise nearby may result in malfunction, so keep the set as far away from such devices as possible.
[SURROUND MENU]
Operate the surround mode.
[10KEY / SYSTEM CALL MENU]
Operate the 10KEY or SYSTEM CALL mode.
6, 7 : Manual search (forward and reverse)
2 :Stop
1 : Play
8, 9 : Auto search (to beginning of track)
3 : Pause
DISC SKIP + : (for CD changers only)
0~9, +10 : 10 Key
ENGLISH
3
3
1
5
2, 4
CH SEL ENTER
2. TAPE deck (TAPE) system buttons
3. MD recorder (MD), CD recorder (CDR) system buttons
6 : Rewind 7 : Fast forward
2 :Stop
1 : Forward Play
3 : Pause
0 : Reverse Play
A/B : Switch between sides A
and B
4. Tuner system buttons
TUNING +, – : Tuning up/down
BAND : Switch between AM
MODE : Switch between AUTO
MEMORY : Preset memory
SHIFT : Switch preset channel
CHANNEL +, – : Preset channel
CHA~G : Preset channel range
1~8 : Preset channel RDS : RDS search
and FM bands
and MANUAL
range
up/down
Preset memory
The included remote control unit can be used to operate devices of different brands by registering the preset number corresponding to the brand of your device. For some models the remote control unit or the device may not operate properly. In this case, use the learning function (page 33) to store your devices remote control signals in the included remote control unit. For instructions on resetting the preset memory, see page 35.
Press the power ON button and the OFF button
1
at the same time.
Press the “1”button to select preset memory.
2
Setup List
1 : Preset memory 2 : Learning setup 3 : System call 4 : Punch through 5 : Light setup 6 : Reset
Press the Mode button for the component you
3
want to preset, then press ENTER button.
Referring to the included List of Preset Codes,
4
use the number buttons to input the preset code (a 4-digit number) for the manufacturer of the component whose signals you want to store in the memory.
OK is displayed when the signals are
5
registered and the mode is terminated. FAIL is displayed when the signals are not registered, repeat steps 1 to 5.
6, 7 : Manual search (forward and reverse)
2 :Stop
1 : Play
8, 9 : Auto search (to beginning of track)
3 : Pause
0~9, +10 : 10 Key
NOTES:
Depending on the model and year of manufacture, this function cannot be used for some models, even if the your device is listed on the included list of preset codes.
Some manufacturers use more than one type of remote control code. Refer to the included list of preset codes to change the number and check it out.
The preset codes are as follows upon shipment from the factory and after resetting:
TV, VCR1..................................................................................HITACHI
CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVDR ..................................DENON
VCR2, DBS...............................................................................SONY
CABLE......................................................................................ABC
To store the codes of another component in the
6
memory, repeat steps 1 to 5.
31
ENGLISH
1
Operating a component stored in the preset memory
Press the mode selector button for the
1
component you want to operate.
NOTE:
For the DVD player remote control buttons, function names may differ according to manufacturer. Compare with the remote control operation of the various components.
Operate the component.
2
For details, refer to the components operating instructions.
Some models cannot be operated with this remote control unit.
1. Digital video disc player (DVD), Digital video disc recorder (DVD R) system buttons
SOURCE ON : Power on SOURCE OFF : Power off (DENON DVD
6, 7 : Manual search
2 :Stop
1 : Play
8, 9 : Auto search
3 : Pause
DISC SKIP + : Disk skip
SETUP : Setup
TOP MENU : Top menu
MENU : Menu
RETURN : Return
,ª, 0, 1 : Cursor up, down, left
ENTER : Enter AUDIO : Switch the audio
DISPLAY : Display
SUBTITLE : Switch the subtitle
ANGLE : Switch the angle
0~9, +10 : 10 key
only)
(forward and reverse)
(to beginning of track)
(for DVD changers only)
and right
language
2. Video disc player (VDP) system buttons
SOURCE ON : Power on/Standby
6, 7 : Manual search
2 :Stop
1 : Play
8, 9 : Auto search (cue)
3 : Pause
0~9, +10 : 10 key
(forward and reverse)
3. Video deck (VCR-1/VCR-2) system buttons
SOURCE ON : Power on/Standby
6, 7 : Manual search
2 :Stop 1 : Play 3 : Pause
0~9, +10 : 10 key
(forward and reverse)
4. Monitor TV (TV),digital broadcast satellite (DBS) tuner and cable (CABLE) system buttons
SOURCE ON : Power on/Standby
SETUP : Setup
TOP MENU : Top menu
MENU : Menu
RETURN : Return
,ª, 0, 1 : Cursor up,down,left and right ENTER : Enter
DISPLAY : Switch display
Channel +, – : Switch channels +,–
0~9, +10 : 10 key
TV/VCR : Switch between TV and video player
VOL +, – : Volume up/down
32
ENGLISH
3, 7
3
1, 8
2
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
3, 5
3, 7
1
2, 6, 8
Learning function
If your AV component is not a DENON product or if it cannot be operated using the preset memory, it can be controlled with the accessorious remote control unit by storing its remote control signals in the remote control unit. For some remote control signals it is not possible to “learn” the signals or the device will not operate properly. In such cases use the remote control unit included with the device to operate it.
Press the power ON button and the OFF button
1
simultaneously.
Press the “2” button to
2
select Learning setup.
Press the Mode button for the component you
3
want to learned, then press the ENTER button. Learning is not possible for the AMP, ZONE2, and ZONE3 modes.
System call
The accessorious remote control unit is equipped with system call function allowing a series of remote control signals to be transmitted by pressing a single button. This function can be used for example to turn on the amplifier’s power, select the input source, turn on the monitor TVs power, turn on the source components power and set the source to the play mode, all at a signal button.
(1) System call buttons
Up to 12 signals each can be stored at the “CALL1” ~ CALL6 buttons. The System Call function can be used in the AMP”, ZONE2, and ZONE3 modes.
(2) Storing system call signals
Press the power ON button and the OFF button
1
at the same time.
Press the “3” button to select system call
2
setting.
Buttons that allow learning will light. Press the
4
button that you wish to be learned. The display will go off and the unit will enter the learning standby mode.
To cancel, press the power ON button and the OFF button simultaneously.
Point the remote control units directly at each
5
other and press and hold in the button on the other remote control unit which you want to learn.
Other remote control unit
OK appears on the remote control units
6
display and learning is completed.
Other keys can be learned by repeating steps 5 to 6.
•“FAIL appears on the remote control unit’s display, repeating steps 4 to 6.
The mode can be switched by pressing a mode
7
selector button. The Buttons that allow learning display reappears and the learning standby mode is set.
To cancel the learning mode, press the power
8
ON button and the OFF button simultaneously again.
Press the Mode button for the component you
3
want to register at the system call button, then press the ENTER button.
Press the button you want to register.
4
The mode can be switched by pressing a mode button.
5
Repeat steps 4 and 5 to register the desired
6
buttons. Up to 12 signals each can bestored at the CALL 1 ~ CALL 6.
Press the ENTER button after the button
7
registration is completed. There will be a changeover to the System Call registration screen.
Press buttons from CALL 1 to CALL 6 to
8
register the System Call.
•“OK is displayed and the set returns to the normal operating mode.
33
ENGLISH
1
3, 4
2
3, 4
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
1
2, 3
Up
Down
Enter
RC-970
NOTES:
The remote control signals of the buttons pressed while registering the system call signals are emitted, so be careful not to operate the components accidentally (cover the remote sensors, for example).
If you exceed the number of signals that can be registered, There will be a changeover to the System Call registration screen.
(3) Using the system call function
Press the button at which the system call signals have been stored.
1
The stored signals are transmitted successively.
Punch Through
(1) Punch through button
Buttons used in the CD, CDR, MD, TAPE, DVD, DVDR,VDP, VCR1 and VCR2 modes can be assigned to the buttons shown on the diagram at the right which are not normally used in the AMP, ZONE2, ZONE3, TV, DBS and CABLE modes.
For example, when the CD mode is set to the punch through mode in the AMP mode, the CD modes PLAY, STOP, MANUAL SEARCH, AUTO SEARCH, PAUSE and DISC SKIP buttons signals are sent in the AMP mode.
(2) Making the punch through setting
Press the power ON button and the OFF button
1
at the same time.
Setting the back light’s lighting time
Press the power ON button and the OFF button
1
at the same time.
Press the “5” button to select Light setup.
2
Press the button you want to adjust the lighting
3
time (5sec~20sec).
Lighting time
1 : 5sec 2 : 10sec 3 : 15sec 4 : 20sec
34
Press the “4” button to select punch through
2
setting.
Press the mode button for the component you
3
want to make the punch through setting, then press the ENTER button.
Press the mode button for the component you
4
want to punch through, then press the ENTER button.
The punch through is set and the set returns to the normal operating mode.
Setting the brightness
The brightness of the display can be adjusted in 4 levels.
For 1 step brighten Hold the ENTER button and press the CH+ (channel up) button.
For 1 step dimmer Hold the ENTER button and press the CH– (channel down) button.
ENGLISH
RC-970
1
4
2, 3
5
CH SEL ENTER
Resetting
(1) Resetting the preset memory
Press the power ON button and the OFF button
1
at the same time.
Press the “6” button to select Resetting.
2
Press the “1” button to resetting the preset
3
memory.
Resetting List
1 : Resetting the preset
memory
2 : Resetting the “Learned”
buttons 3 : Resetting the system call 4 : Resetting the punch
through setting +10 : All reset function (factory
4
default)
The mode buttons that were set in preset memory will all light.
(2) Resetting learned buttons
Press the power ON button and the OFF button
1
at the same time.
Press the “6” button to select resetting.
2
Press the “2” button to resetting the “learned”
3
buttons
The mode buttons will all light.
4
Press the mode button you want to resetting,
5
then press the ENTER button. The set returns to the normal operating mode.
(3) Resetting the system call buttons
Press the power ON button and the OFF button
1
at the same time.
Press the “6” button to select resetting.
2
Press the “3” button to resetting.the system
3
call buttons.
All buttons of System Call will light.
4
(4) Resetting the punch through setting
Press the power ON button and the OFF button
1
at the same time.
Press the “6” button to select resetting.
2
Press the “4” button to resetting the “punch
3
throughsetting.
All punched through mode buttons will light.
4
Press the mode button you want to resetting,
5
then press the ENTER button. The set returns to the normal operating mode.
(5) All reset function
Press the power ON button and the OFF button
1
at the same time.
Press the “6” button to select resetting.
2
Press the “+10” button to resetting, all the
3
settings (factory defaults).
The set returns to the normal operating mode after approximately 20 seconds.
When resetting the preset memory of a specific
5
device.
Press the mode button you want to resetting, then press the ENTER button.
The set returns to the normal operating mode.
Press the button you want to resetting, then
5
press the ENTER button. The set returns to the normal operating mode.
35
ENGLISH
1
2
1
3
434
2
4
2
31
15
RC-970
1
5
2
AUTO PCM DTS
3
3
9
OPERATION
Operating the remote control unit
SelectAMPusing the AMP/TUNER button.
1
[SOURCE MENU]
2
Operate the source.
Before operating
Refer to CONNECTIONS (pages 5 to 9) and
1
check that all connections are correct.
Select AMP using the AMP/TUNER button.
2
(only when operating with the remote control unit)
(Remote control unit)
Press the POWER switch (button).
3
(Main unit)
¢ ON The power turns on and indicator is light. Set the power switch to this position to turn the power on and off from the included remote control unit.
£ OFF The power turns off and indicator is off. In this position, the power cannot be turned on and off from the remote control unit.
Turn on the power
4
Press the POWER ON/STANDBY switch (button).
36
When pressed, the power turns on and the display lights. The sound is muted for several seconds, after which the unit operates normally. When pressed again, the power turns off, the standby mode is set and the display turns off.
(Remote control unit) (Main unit)
[SURROUND MENU]
3
Operate the surround mode.
Playing the input source
Select the input source to be played.
1
Example: CD
(Remote control unit) (Main unit)
To select the input source when ZONE2/ZONE3/REC OUT or TUNING PRESET is selected, press the SOURCE button then operate the input function selector.
Select the input mode.
2
Selecting the analog mode Press the ANALOG button to switch to the analog input.
(Remote control unit) (Main unit)
Selecting the external input (EXT. IN) mode Press the EXT. IN (on the EXT. IN button on the remote control unit) to switch the external input.
(Remote control unit) (Main unit)
Selecting the AUTO, PCM and DTS modes The mode switches as shown below each time the INPUT MODE button is pressed.
(Remote control unit) (Main unit)
(Main unit)
Input mode selection function
Different input modes can be selected for the different input sources. The selected input modes for the separate input sources are stored in the memory. q AUTO (auto mode)
In this mode, the types of signals being input to the digital and analog input jacks for the selected input source are detected and the program in the AVR-3805’s surround decoder is selected automatically upon playback. This mode can be selected for all input sources other than PHONO and TUNER. The presence or absence of digital signals is detected, the signals input to the digital input jacks are identified and decoding and playback are performed automatically in DTS, Dolby Digital or PCM (2 channel stereo) format. If no digital signal is being input, the analog input jacks are selected. Use this mode to play Dolby Digital signals.
w PCM (exclusive PCM signal playback mode)
Decoding and playback are only performed when PCM signals are being input. Note that noise may be generated when using this mode to play signals other than PCM signals.
e DTS (exclusive DTS signal playback mode)
Decoding and playback are only performed when DTS signals are being input.
r ANALOG (exclusive analog audio signal playback
mode) The signals input to the analog input jacks are played.
t EXT. IN (external decoder input jack selection
mode) The signals being input to the external decoder input jacks are played without passing through the surround circuitry.
NOTE:
Note that noise will be output when CDs or LDs recorded in DTS format are played in the PCM (exclusive PCM signal playback) or ANALOG (exclusive PCM signal playback) mode. Select the AUTO or DTS mode when playing signals recorded in DTS from a laser disc player or CD player.
ENGLISH
MASTER VOLUME
RC-970
1
2
21
Note on playing a source encoded with DTS
Noise may be generated at the beginning of playback and while searching during DTS playback in the AUTO mode. If so, play in the DTS mode.
Select the play mode.
3
Example: Stereo
(Remote control unit) (Main unit)
Start playback on the selected component.
4
For operating instructions, refer to the components manual.
Adjust the volume.
5
The volume level is displayed on the master volume level display.
The volume can be adjusted within the range of
–80 to 0 to 18 dB, in steps of 0.5 dB. However, when the channel level is set as described on page 21, 22 or pages 41 and 42, if the volume for any channel is set at +0.5 dB or greater, the volume cannot be adjusted up to 18 dB. (In this case the maximum volume adjustment range is 18 dB (Maximum value of channel level).)
Input mode when playing DTS sources
Noise will be output if DTS-compatible CDs or LDs are played in the ANALOG or PCM mode. When playing DTS-compatible sources, be sure to connect the source component to the digital input jacks (OPTICAL/COAXIAL) and set the input mode to DTS.
(Remote control unit)
(Remote control unit) (Main unit)
Input mode display
In the AUTO mode
In the DIGITAL PCM mode
In the DIGITAL DTS mode
In the ANALOG mode
In the EXT.IN mode
Input signal display
DOLBY DIGITAL
DTS
Depending on the input signal.
The indicator lights when the
PCM
The indicator lights when digital signals are
DIG.
being input properly. If the indicator does not light, check whether the digital input component setup (page 23) and connections are correct and whether the components power is turned on. AL24 processing is activated when PCM signals are played while the surround mode is set to PURE DIRECT, DIRECT, STEREO, MULTI CH DIRECT or MULTI CH IN.
DENON LINK have been connected and the DSD signals have been inputted. (See page 8)
Depending on the input signal.
The indicator lights when digital signals are being input with a player that supports HDCD playback.
Depending on the input signal.
DSD
HDCD
DIG.
Playback using the external input (EXT. IN) jacks
Set the external input (EXT. IN) mode.
1
Press the EXT. IN to switch the external input.
(Remote control unit) (Main unit)
Once this is selected, the input signals connected to the FL (front left), FR (front right), C (center), SL (surround left), SR (surround right), SBL (surround back left) and SBR (surround back right) channels of the EXT. IN jacks are output directly to the front (left and right), center, surround (left and right) and surround back (left and right) speaker systems as well as the pre-out jacks without passing through the surround circuitry. In addition, the signal input to the SW (subwoofer) jack is output to the PRE OUT SUBWOOFER jack.
Cancelling the external input mode
2
To cancel the external input (EXT. IN) setting, press the input mode (AUTO, PCM, DTS) or ANALOG button to switch to the desired input mode. (See page 36)
(Remote control unit) (Main unit)
When the input mode is set to the external input (EXT. IN), the surround mode (DIRECT, STEREO, STANDARD, 5/7CH STEREO, WIDE SCREEN or DSP SIMULATION) cannot be set.
NOTES:
In play modes other than the external input
The external input mode can be set for any input
If the subwoofer output level seems to high, set
mode, the signals connected to these jacks cannot be played. In addition, signals cannot be output from channels not connected to the input jacks.
source. To watch video while listening to sound, select the input source to which the video signal is connected, then set this mode.
the SW ATT surround parameter to ON”.
NOTE:
The indicator will light when playing CD-
DIG.
ROMs containing data other than audio signals, but no sound will be heard.
37
ENGLISH
RC-970
4
1
1~3
3
2
312
2
31
BASS TREBLE
CH SEL ENTER
1
1
PHONES
1
Playing audio sources (CDs and DVDs)
The AVR-3805 is equipped with three 2-channel playback modes exclusively for music. Select the mode to suit your tastes.
PURE DIRECT mode
1
In this mode, the music is played with an extremely high level of sound quality. When this mode is set, all the video-related circuits are turned off so that music signals can be reproduced with high quality. When an analog mode is selected, the digital processing circuitry is also turned off to achieve analog sound with even higher purity. (See NOTES)
(Remote control unit) (Main unit)(Remote control unit)
DIRECT mode
2
Use this mode to achieve good quality 2­channel sound while watching images. In this mode, the audio signals bypass such circuits as the tone circuit and are transmitted directly, resulting in good quality sound.
(Remote control unit) (Main unit)(Remote control unit)
Using this mode, the DSD (2­channel/MULTI-channel) signal can be reproduced with high quality.
The display in 2-channel input.
DSD DIRECT
The display in MULTI-channel input
DSD MULTI DRCT
38
STEREO mode
3
Use this mode to adjust the tone and achieve the desired sound while watching images.
(Remote control unit) (Main unit)(Remote control unit)
VIDEO ON/OFF button
4
When no video signals of a DVD, etc., are connected to the AVR-3805 and the DVD, etc., are connected directly to a TV, etc., the unneeded video circuitry can be turned off by selecting the VIDEO OFF setting.
(Remote control unit)
NOTES:
The system setup function cannot be used when the PURE DIRECT mode is set. To use the system setup function, cancel the PURE DIRECT mode.
The ZONE2 video output is not output in the PURE DIRECT mode.
The channel level and surround parameters in the PURE DIRECT mode are the same as in the DIRECT mode.
When the PURE DIRECT button is pressed while in the PURE DIRECT mode, the PURE DIRECT mode is cancelled.
The subwoofers channel level must be set to OFF in order to turn off the digital circuit in the PURE DIRECT mode.
After starting playback
[1] Adjusting the sound quality (TONE)
The tone control function will not work in the PURE DIRECT and the DIRECT mode.
The tone switches as follows each time the
1
TONE CONTROL button is pressed.
(Main unit)
With the name of the volume
2
to be adjusted selected, press cursor button to adjust the level.
(Main unit)
To increase the bass or treble: Press the button. (The bass or treble sound can be increased to up to +6 dB in steps of 1 dB.)
To decrease the bass or treble: Press the button. (The bass or treble sound can be decreased to up to –6 dB in steps of 1 dB.)
[2] Listening over headphone
Plug the headphone plug
1
into the jack.
Connect the headphone to the PHONES jack.
The pre-out output (including the speaker output) is automatically turned off when headphone are connected.
[3] Turning the sound off temporarily (MUTING)
Use this to mute the audio
1
output temporarily. Press the MUTING button.
Cancelling MUTING mode.
Press the MUTING button again.
(Remote control unit)
If you do not want the bass and treble to be
3
adjusted, turn on the tone defeat mode.
(Main unit)
NOTE:
To prevent hearing loss, do not raise the volume level excessively when using headphone.
The signals do not pass through the bass and treble adjustment circuits, providing higher quality sound.
1 111
[4]
VIDEO SOURCE
FUNCTION
RC-970
1
1
1
RC-970
1
SURROUND A SURROUND B
SURROUND A+B
1
2, 4
1, 2
RECOUT SOURCE
FUNCTION
Combining the currently playing sound with the desired image
ENGLISH
[6] Switching the surround speakers
Simulcast playback
1
Use this switch to monitor a video source other than the audio source. Press the VIDEO SELECT button, turn the FUNCTION knob until the desired source appears on the display.
(Main unit)
Cancelling simulcast playback.
Select SOURCE using the VIDEO SELECT button and the FUNCTION button.
Switch the program source to the component connected to the video input.
Press the SOURCE button.
[5] Checking the currently playing program source, etc.
On screen display
1
Each time an operation is performed, a description of that operation appears on the display connected to the units VIDEO MONITOR OUT jack. Also, the unit’s operating status can be checked during playback by pressing the remote control units ON SCREEN button. Such information as the position of the input selector and the surround parameter settings is output in sequence.
Front panel display
Descriptions of the units operations are also displayed on the front panel display. In addition, the display can be switched to check the units operating status while playing a source by pressing the STATUS button.
(Remote control unit)
(Main unit)
Using the dimmer function
Use this to change the brightness of the display. The display brightness changes in four steps (bright, medium, dim and off) by pressing the main unit’s DIMMER button repeatedly.
(Remote control unit)
The surround speakers
1
switch as shown below each time the SPEAKER button is pressed.
(Remote control unit)
This operation is possible when the setting for using both surround speakers A and B is made at Speaker Config in the System Setup Menu.
Multi-source recording/playback
Playing one source while recording another (REC OUT mode)
Press the ZONE2/3/REC
1
button until “ZONE2 SOURCE appears on the display.
(Main unit)
With ZONE2
2
SOURCEdisplayed, turn the FUNCTION knob until RECOUT SOURCE appears on the display. With RECOUT SOURCE displayed, turn the FUNCTION knob to select the source you wish to record.
When the FUNCTION goes around, it turn to the REC indicator and the indicator of the selected source light.
Set the recording mode.
3
For operating instructions, refer to the manual of the component on which you want to record.
To cancel, turn the function
4
knob.
(Main unit)
(Main unit)
NOTES:
Recording sources other than digital inputs selected in the REC OUT mode are also outputted from the Zone2 preout jacks.
Digital signals are not outputted from the analog REC OUT jacks.
39
ENGLISH
This unit
Premain Amplifer
Premain Amplifer
DVD player
Input
FL FR
Center
SL SR
SW
SBRSBL
CH SEL ENTER
B
MAIN ZONE 7.1-channel systems
ZONE 2
ZONE 3
Monitor
Monitor
B
B
This unit
DVD player
Input
Monitor
Monitor
MAIN ZONE 5.1-channel systems
ZONE 2 ZONE 3
ZONE 2 AUDIO OUT (VARIABLE OUT)
MULTI ZONE SPEAKER OUT
ZONE 2 VIDEO OUT
Power Amplifier or Premain Amplifier
SYSTEM REMOTE CONTROL UNIT RC-970
This unit
DVD player
Input
Monitor
Monitor
MAIN ZONE 5.1-channel systems
ZONE 2 ZONE 3
ZONE 3 AUDIO OUT (FIXED OUT)
MULTI ZONE SPEAKER OUT
ZONE 2 VIDEO OUT
Premain Amplifier
SYSTEM REMOTE CONTROL UNIT RC-970
C
FL FR
CH SEL ENTER
SL
SW
SR
B
B
C
FL FR
CH SEL ENTER
SL
SW
SR
B
B
10
MULTI ZONE
Multi-zone playback with multi-source
MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM
When the outputs of the ZONE2 (ZONE3) OUT terminals are wired and connected to integrated amplifiers installed in other rooms, different sources can be played in rooms other than the main zone in which this unit and the playback devices are installed. (Refer to ZONE2 (ZONE3) on the diagram below.)
MULTI ZONE SPEAKER OUT can be used when ZONE3 is selected at System Setup Menu Power Amp Assign.In this case, Surround Back Speaker OUT cannot be used for MAIN ZONE. (See page 26.)
To control playback devices other than the ones above, either use that device’s remote control unit or preset a separately sold programmable remote control unit.
NOTES:
For the AUDIO output, use high quality pin-plug cords and wire in such a way that there is no humming or noise.
For instructions on installation and operation of separately sold devices, refer to the devices operating instructions.
When the PURE DIRECT , VIDEO OFF mode is set for the main zone, no signals are output to the ZONE2 video terminals.
Signals are output from the ZONE2 video terminals even when ZONE2 is set to OFF.
MULTI ROOM MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM
[1] Multi-zone playback using the ZONE2 PREOUT and ZONE3 FIXED-OUT terminals 2 When using the SURR.BACK/MULTI ZONE amplifier as the SURROUND BACK.
The AVR-3805 is equipped with pre-out terminals for which the volume is adjustable (ZONE2) and composite video output terminals as the ZONE2 output terminals and fixed output level as the ZONE3 output terminals. (1) System configuration and connections example.
Using external amplifier
[2] Multi-zone playback using the ZONE2 PREOUT and MULTI ZONE3 terminals 2 When using the SURR.BACK/MULTI ZONE amplifier as the ZONE2/ZONE3.
ZONE2/ZONE3 preout and speaker out can be used when ZONE3 is selected at System Setup MenuPower Amp Assign. In this case, Surround Back PREOUT and speaker out cannot be used for MAIN ZONE.
The AVR-3805 is equipped with preout terminals for which the volume is adjustable (ZONE 2, MULTI ZONE)
and speaker out terminals for which the volume is adjustable (MULTI ZONE) and fixed output level as the ZONE3 output terminals and composite video output terminals as the ZONE2 output terminals.
(1) System configuration and connections example.
Using external amplifier as the ZONE2 and using this units internal amplifier as the ZONE3.
(2) System configuration and connections example.
Using this units internal amplifier as the ZONE2 and using external amplifier as the ZONE3.
40
ZONE2 AUDIO OUT (VARIABLE OUT)
ZONE2 VIDEO OUT
ZONE3 AUDIO OUT(FIXED OUT)
MULTI SOURCE AUDIO signal cable ZONE2 VIDEO signal cable
Refer to CONNECTIONS on pages 5 to 9.
*
MULTI SOURCE AUDIO signal cable SPEAKER cable ZONE2 VIDEO signal cable
Refer to CONNECTIONS on pages 5 to 9.
*
ENGLISH
3
2
1
ZONE2 SOURCE
FUNCTION
5
1
2
4
CH SEL ENTER
RC-970
1, 3
2
CH SEL ENTER
FL C FR SR SBR SBL
SLSW
FADER
CH SEL ENTER
2
1
ZONE2
(RECOUT)
ZONE3
[1] Outputting a program source to an amplifier, etc., in a different room (ZONE2, ZONE3 mode)
Press the “ON” button.
1
(Main unit)
Press the ZONE2/3/REC
2
button. The display switches as follows each time the button is pressed.
With ZONE2 SOURCE
3
displayed, turn the FUNCTION knob and select the source you wish to output.
The display switches the selected source.
ZONE3 can also be set with a method similar to the above.
[2] Remote control unit operations during multi-source playback (selecting the input source)
This operation is not possible in the REC OUT mode.
Select ZONE2 using the
1
ZONE2/ZONE3 button.
(Main unit)
(Main unit)
Start playing the source to be output.
4
For operating instructions, refer to the manuals of the respective components.
NOTES:
The signals of the source selected in the ZONE2 mode are also output from the VCR-1, VCR-2 and CDR/TAPE recording output jacks.
Digital signals are not output from the ZONE3, audio (FIXED-OUT) output jacks and ZONE2 audio output jacks.
Refer to page 40 about the MULTI ZONE connections.
11
SURROUND
Before playing with the surround function
Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from the different speakers. This adjustment can be performed with the system setup (see page 20) or from the remote control unit, as described below.
Adjusting with the remote control unit using the test tones is only possible in the Auto mode and only effective in the STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND) modes. The adjusted levels for the different modes are automatically stored in the memory.
1
(Remote control unit)
2
(Remote control unit)
3
(Remote control unit)
Press the TEST TONE button.
Test tones are output from the different speakers. Use the channel volume adjust buttons to adjust so that the volume of the test tones is the same for all the speakers.
After completing the adjustment, press the TEST TONE button again.
Press the SOURCE ON
2
button.
To cancel the ZONE2 mode. Press the ZONE2 SOURCE OFF button.
Press the input source button
3
The ZONE2 source switches directly.
The output level of the ZONE2
4
OUT terminals can be controlled using the VOLUME + and - buttons on the remote control unit. The output level of ZONE2 OUT can be controlled only if ZONE2 vol. level is set Variable at Zone2 Control in System Setup Menu. (see page 27)
ZONE 3 can also be set with a method similar to the
DEFAULT SETTING (ZONE2 VOLUME LEVEL) :
- - - dB (MINIMUM)
above.
(Remote control unit)
(Remote control unit)
(Remote control unit)
When the ZONE2 SOURCE
5
function is set to TUNER, the preset channel can be selected using the CHANNEL + and - buttons on the remote control unit.
NOTE:
The main zone output can be turn on and offSOURCE ON/OFFbutton (AMP mode)
(Remote control unit)
After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to suit your tastes, as described below.
1
(Remote control unit)
The channel switches as shown below each time the button is pressed.
2
(Remote control unit)
When the surround back speaker setting is set to 1spkr for Speaker Configuration, this is set to SB”.
Select the speaker level you want to adjust.
Adjust the level of the selected speaker.
NOTES:
The adjustment range for the different channels is +12 dB to –12 dB.
The sound from the subwoofer can be cut by lowering the SW (subwoofer) setting one step from –12 dB (setting it to OFF).
41
ENGLISH
2 1
FL C FR SR SBR SBL
SLSW
FADER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Front : Rear
*Fader Vol.
134~6
1
3
4, 5, 6
MODE: PLIIx C
*Surr Parameter
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
MODE: PLIIx C
*Surr Parameter
MODE: PLIIx M
*Surr Parameter
(Pro LogicIIx Cinema mode) (Pro LogicIIx Music mode)
MODE: PLIIx G
*Surr Parameter
(Pro LogicIIx Game mode)
(Pro LogicII Cinema mode)
(Pro LogicII Music mode)
(Pro LogicII Game mode)
(Dolby Pro Logic mode)
MODE: PLII G
*Surr Parameter
MODE: PLII C
*Surr Parameter
MODE: PLII M
*Surr Parameter
*Surr Parameter MODE: DOLBY PL
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
Fader function
This function makes it possible to lower the volume of the front channels (FL, C and FR) or the rear channels (SL, SR, SBL and SBR) together. Use it for example to adjust the balance of the sound from each position when multi-channel music sources are played.
Select FADER”.
1
(Remote control unit)
The channel switches in the order shown below each time this button is pressed.
Press the 0 button to reduce the volume of
2
the front channels, the 1 button to reduce the
volume of the rear channels.
The fader function does not affect the SW channel.
(Remote control unit) (Main unit)
The channel whose channel level is adjusted lowest can be faded to –12 dB using the fader function.
If the channel levels are adjusted separately after
adjusting the fader, the fader adjustment values are cleared, so adjust the fader again.
(Main unit)
This is only displayed when setting the fader control.
Play a program source with the mark.
2
For operating instructions, refer to the manuals of the respective components.
Set the surround parameter mode.
3
(Remote control unit)
Select the play mode.
4
(Main unit)
NOTE:
The PLIIx mode is set when the SB CH OUT surround parameter is set to ON, and the PLII
(Remote control unit)
(Main unit)
mode is set when this parameter is set to OFF”.
When the SB CH OUT parameter is set to ON.(Set SP.Back” at the system set up to “1spkr” or2spkr”).
Display
When the SB CH OUT parameter is set to OFF.(Set SP.Back at the system set up to None).
Display
Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II ) mode
To play in the PL IIx mode, set Sp.Back at the Speaker Configuration setting to 1Spkr or 2Spkr”. To play in the PL IIx mode, set Surround Back at the Power Amp Assign setting.
42
Select the Dolby Pro Logic IIx mode.
1
(Remote control unit) (Main unit)(Remote control unit)
The Dolby Surround Pro Logic II Cinema, Music or Game mode can be chosen directly by pressing the CINEMA, MUSIC or GAME button on the remote control unit during playback in the Dolby Pro Logic IIx mode.
Select the parameter to change. (See Surround parameters q for a description of each parameter.)
5
(Remote control unit) (Main unit)
When set with the on-screen display using the remote control unit while in the MUSIC mode, set the “” mark to OPTION
Ex : DOLBY PLIIx music mode screen.
0
using the D and H cursor buttons, then press the F cursor button. Press the ENTER button to return to the previous screen.
ENGLISH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
DOLBY PLIIx DTS NEO:6
1
3
4, 5, 6
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
MODE: Music
*Surr Parameter
MODE: Cinema
*Surr Parameter
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Set the various surround parameters.
6
If the setting ends, press the “ENTER” or
7
SURROUND PARAMETER button.
NOTE:
(Remote control unit) (Main unit)
There are four Dolby Surround Pro Logic modes (NORMAL, PHANTOM, WIDE and 3 STEREO). The AVR-3805 sets the mode automatically according to the types of speakers set during the system setup process (page 18).
Surround parameters q Pro Logic IIx and Pro Logic II Mode:
The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded in Dolby Surround.
The Music mode is recommended as the standard mode for auto sound music systems (no video), and is
optional for A/V systems.
The Pro Logic mode offers the same robust surround processing as original Pro Logic in case the source contents is not of optimum quality.
The Game mode for playing games.The game mode can only be used with 2-channel audio sources. Select one of the modes (Cinema, Music, Pro Logicor Game).
Panorama Control:
This mode extends the front stereo image to include the surround speakers for an exciting “wraparound” effect with side wall imaging. Select OFF or ON”.
Dimension Control:
This control gradually adjust the soundfield either towards the front or towards the rear. The control can be set in 7 steps from 0 to 6.
Center Width Control:
This control adjust the center image so it may be heard only from the center speaker; only from the left/right speakers as a phantom image; or from all three front speakers to varying degrees. The control can be set in 8 steps from 0 to 7.
DTS NEO:6 mode
Surround playback can be performed for the analog input and PCM digital input 2-channel signals.
Select the DTS NEO:6 mode.
1
(Remote control unit)
The mode switches as shown below each time the button is pressed.
Play a program source.
2
Set the surround parameter mode.
3
(Remote control unit)
(Main unit)
(Remote control unit)
(Main unit)
134~6
The DTS NEO:6 Cinema or Music mode can be chosen directly by pressing the CINEMA or MUSIC button on the remote control unit during playback in the DTS NEO:6 mode.
Select the play mode.
4
(Remote control unit)
(Main unit)
Select the various parameters.
5
(Remote control unit) (Main unit)
Display
Adjust the parameter settings.
6
(Remote control unit)
(Main unit)
43
ENGLISH
5, 612 34
1
4
1
1
5, 6
32
2
3
1
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Offset -4dB
Dial.Norm
NOTE:
When Default is selected and the CURSOR left button is pressed, MODE and TONE are automatically reset to the default values and CINEMA EQ is set to OFF”.
Surround parameters w DTS NEO:6 Mode:
Cinema
This mode is optimum for playing movies. Decoding is performed with emphasis on separation performance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6.1-channel sources. This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as well, because the in-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to the surround (SL, SR and SB channels).
Music
This mode is suited mainly for playing music. The front channel (FL and FR) signals bypass the decoder and are played directly so there is no loss of sound quality, and the effect of the surround signals output from the center (C) and surround (SL, SR and SB) channels add a natural sense of expansion to the sound field.
CENTER IMAGE (0.0 to 1.0: default 0.3): The center image parameter for adjusting the expansion of the center channel in the DTS NEO:6 MUSIC mode has been added.
Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround mode (only with digital input)
Select the input source.
1
Playback with a digital input
q Select an input source set to digital
(COAXIAL/OPTICAL) (see page 23).
Play a program source with the ,
3
4
5
mark.
The Dolby Digital indicator
Light
lights when playing Dolby Digital sources.
The DTS indicator lights
Light
when playing DTS sources.
Light
Press the SURROUND Back button. Lights when the Surround
Light
Back CH is on.
Display the surround parameter menu.
(Remote control unit) (Main unit)
NOTE: The display on the screen differs depending on whether you are performing the operation from
the main unit or the remote control unit.
Select the various parameters.
6
(Remote control unit) (Main unit)
Adjust the parameter settings.
44
(Remote control unit) (Main unit)
w Set the input mode to “AUTO or DTS.
(Remote control unit) (Main unit)
Select the STANDARD (Dolby/DTS Surround)
2
mode.
(Remote control unit) (Main unit)(Remote control unit)
(Remote control unit) (Main unit)
2 Dialogue Normalization
The dialogue normalization function is activated automatically when playing Dolby Digital program sources. Dialogue normalization is a basic function of Dolby Digital which automatically normalizes the dialog level (standard level) of the signals which are recorded at different levels for different program sources, such as DVD, DTV and other future formats that will use Dolby Digital. These contents can be verified with the STATUS and ON SCREEN button.
Display
The number indicates the normalization level when the currently playing program is normalized to the standard level.
(Remote control unit) (Main unit)
ENGLISH
NOTE:
When Default is selected and the CURSOR left button is pressed, CINEMA EQ. and D.COMP. are automatically turned off, “LFE” is reset, and the tone is set to the default value.
Checking the input signal
The input signal can be checked by pressing the remote control units ON SCREEN button. (See page 24.)
SIGNAL: Displays the type of signal
(DTS, DOLBY DIGITAL, PCM,
etc.). fs: Displays the input signal’s sampling frequency. FORMAT: Displays the input signals number of channels.
Number of front channels/Number of surround
channels/LFE on/off
SURROUND is displayed for 2-channel signal sources
recorded in Dolby Surround. OFFSET: Displays the dialog normalization offset value. FLAG: Displays the special identification signal recorded in the
input signal. (See page 30.)
MATRIX is displayed when matrix processing is
conducted on the surround back channel, DISCRETE is
displayed when discrete processing is conducted.
Not displayed when no identification signal is recorded.
In addition, screen information is displayed in the following order when the ON SCREEN button is pressed repeatedly:
OSD-1 Input signal OSD-2 Input/output OSD-3 Auto surround mode OSD-3 ~ 9 Tuner preset stations
NOTE: OSD-3: This is displayed when the auto surround mode is set to “ON” and the input mode is
set to Auto”.
It is not displayed when the input mode is set to Analog or EXT. IN”.
(Remote control unit)
Surround parameters e CINEMA EQ. (Cinema Equalizer):
The Cinema EQ function gently decreases the level of the extreme high frequencies, compensating for overly-bright sounding motion picture soundtracks. Select this function if the sound from the front speakers is too bright. This function only works in the Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital, DTS Surround, DTS NEO:6 and WIDE SCREEN modes. (The same contents are set for all operating modes.)
D.COMP. (Dynamic Range Compression):
Motion picture soundtracks have tremendous dynamic range (the contrast between very soft and very loud sounds). For listening late at night, or whenever the maximum sound level is lower than usual, the Dynamic Range Compression allows you to hear all of the sounds in the soundtrack (but with reduced dynamic range). (This only works when playing program sources recorded in Dolby Digital or DTS.) Select one of the four parameters (OFF, LOW, MID (middle) or HI (high)). Set to OFF for normal listening.
LFE (Low Frequency Effect):
This sets the level of the LFE (Low Frequency Effect) sounds included in the source when playing program sources recorded in Dolby Digital or DTS. If the sound produced from the subwoofer sounds distorted due to the LFE signals when playing Dolby Digital or DTS sources when the peak limiter is turned off with the subwoofer peak limit level setting (system setup menu), adjust the level as necessary. Program source and adjustment range:
1. Dolby Digital: –10 dB to 0 dB
2. DTS Surround: –10 dB to 0 dB
When DTS encoded movie software is played, it is recommended that the LFE LEVEL be set to 0 dB for correct DTS playback. When DTS encoded music software is played, it is recommended that the LFE LEVEL be set to –10 dB for correct DTS playback.
TONE:
This adjusts the tone control. This can be set individually for the separate shroud mode other than Pure direct and direct mode.
AFDM (Auto Flag Detect Mode):
ON .......This function only works with software on which a special identification signal is recorded. This
software is scheduled to go on sale in the future. This is a function for automatically playing in the 6.1-channel mode using the surround back speakers if the software is recorded in DTS-ES or in the normal 5.1-channel mode without using the surround back speakers when the software is not recorded in DTS-ES.
OFF......Set the OFF” mode to perform 6.1-channel playback with conventional 5.1-channel sources or
sources on which the identification signal described below is not recorded.
SB CH OUT:
(1) (Multi channel source)
OFF...........................Playback is conducted without using the surround back speaker.
NON MTRX..............The same signals those of the surround channels are output from the surround
back channels.
MTRX ON.................Surround back channel is reproduced using digital matrix processing.
ES MTRX..................When playing DTS signals, the surround back signals undergo digital matrix
processing for playback.
ES DSCRT................When a signal identifying the source as a discrete 6.1-channel source is included
in the DTS signals, the surround back signals included in the source are played.
PL IIx Cinema...........Processing is performed with the Cinema mode of the PL II x decoder and the
Surround Back channel is reproduced.
PL IIx Music.............Processing is performed with the Music mode of the PL IIx decoder and the
Surround Back channel is reproduced.
(2) (2ch source)
OFF......................Playback is conducted without using the surround back speaker.
ON........................Playback is conducted using the surround back speaker.
NOTE: This operation can be performed directly using the SURROUND BACK button on the main unit’s
panel.
45
ENGLISH
Auto Set/RoomEQ
*System Setup
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
3, 5, 7
11
4, 6, 8
2, 9
1
1
RC-970
1
1
3, 5, 7
2, 9
4, 6, 8
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Audio Delay
*Advanced Play
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Adjusting the Audio Delay
When watching a DVD or other video source, the picture on the monitor may seem delayed with respect to the sound. In this case, adjust the audio delay to delay the sound and synchronize it with the picture. The audio delay setting is stored separately for each input source.
q Select the input source.
1
(Remote control unit) (Main unit)
w Set the input mode to “AUTO.
(Remote control unit) (Main unit)
e Select the Dolby/DTS Surround.
(Remote control unit) (Main unit)(Remote control unit)
r Play a program source (DVD, etc.).
Press the SYSTEM SETUP button and display
2
the System Setup Menu.
Press the ENTER button and display the
4
Advanced Playback Menu.
(Remote control unit)
(Main unit)
Select Audio Delay at the Advanced Playback
5
Menu.
(Remote control unit) (Main unit)
Switch to the Audio Delay adjustment screen.
6
Enter the setting.
8
The Advanced Playback Menu reappears.
(Remote control unit) (Main unit)
Press the SYSTEM SETUP button to complete
9
the setting.
NOTE:
The audio delay setting does not apply when playing in the EXT. IN mode or in the analog input direct mode or stereo mode (TONE DEFEAT ON).
3
46
(Remote control unit)
(Main unit)
Select Advanced Playback at the System Setup Menu.
(Remote control unit) (Main unit)
(Remote control unit) (Main unit)
Set the delay time. (0 ms ~ 200 ms)
7
(Remote control unit)
(Main unit)
With a movie source, for example, adjust so that the movement of the actors lips is synchronized with the sound.
ENGLISH
WIDE SCREEN JAZZ CLUBSUPER STADIUM ROCK ARENA
CLASSIC CONCERTMONO MOVIEVIDEO GAME
VIRTUAL MATRIX
ROOM: Medium
*Surr Parameter
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
3
1
2, 4
RC-970
1
2,4
1
3
12
DSP SURROUND SIMULATION
The AVR-3805 is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field. One of ten preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound. These surround modes can also be used for program sources not recorded in Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital or DTS.
Surround modes and their features
Select this to achieve an atmosphere like that of a movie theater with a large screen. In this mode,
1
WIDE SCREEN
2 SUPER STADIUM
3
ROCK ARENA
4
JAZZ CLUB
CLASSIC
5
CONCERT
MONO MOVIE
6
(NOTE 1)
7
VIDEO GAME
8
MATRIX
all signal sources are played in the 7.1-channel mode, including Dolby Pro Logic and Dolby Digital
5.1-channel sources. Effects simulating the multi surround speakers of movie theaters are added to the surround channels.
Select this when watching baseball or soccer programs to achieve a sound as if you were actually at the stadium. This mode provides the longest reverberation signals.
Use this mode to achieve the feeling of a live concert in an arena with reflected sounds coming from all directions.
This mode creates the sound field of a live house with a low ceiling and hard walls. This mode gives jazz a very vivid realism.
Select this for the sound of a concert hall rich in reverberations.
Select this when watching monaural movies for a greater sense of expansion.
Use this to enjoy video game sources.
Select this to emphasize the sense of expansion for music sources recorded in stereo. Signals consisting of the difference component of the input signals (the component that provides the sense of expansion) processed for delay are output from the surround channel.
DSP surround simulation
Select the surround mode for each input
1
channel.
(Remote control unit) (Main unit)(Remote control unit)
The surround mode switches in the following order each time the DSP SIMULATION button is pressed:
Press the surround patameter button.
2
Display the surround parameter screen.
The screen for the selected surround mode appears.
(Remote control unit)
(Main unit)
9
VIRTUAL
10
5CH/7CH STEREO
Depending on the program source being played, the effect may not be very noticeable. In this case, try other surround modes, without worrying about their names, to create a sound field suited to your tastes.
NOTE 1: When playing sources recorded in monaural, the sound will be one-sided if signals are only input to one
channel (left or right), so input signals to both channels. If you have a source component with only one audio output (monophonic camcorder, etc.) obtain a “Y” adaptor cable to split the mono output to two outputs, and connect to the L and R inputs.
Personal Memory Plus
This set is equipped with a personal memorize function that automatically memorizes the surround modes and input modes selected for the input different sources. When the input source is switched, the modes set for that source last time it was used are automatically recalled.
The surround parameters, tone control settings and playback level balance for the different output channels are memorized for each surround mode.
Select this mode to enjoy a virtual sound field, produced from the front 2-channel speakers.
The front left channel signals are output to the surround and surround back signal left channels, the front right channel signals are output to the surround and surround back signal right channels, and the in-phase component of the left and right channels is output to the center channel. Use this mode to enjoy stereo sound.
Set the parameters.
3
(Remote control unit) (Main unit)
(Remote control unit) (Main unit)
4
(Remote control unit) (Main unit)
If the setting mode ends, press the surround parameter button again.
47
ENGLISH
6
1, 7
2~5
ROOM: Medium
*Surr Parameter
CH SEL ENTER
TONE
*Surr Parameter
CH SEL ENTER
TONE Def.: ON
*Tone Control
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
12
CH SEL ENTER
NOTES:
The surround speaker setting can also be changed with the SPEAKER button on the remote control unit.
• When “Default” is selected and the CURSOR left button is pressed, “CINEMA EQ.” and “D.COMP.” are automatically turned off, “ROOM SIZE” is set to “medium”, “EFFECT LEVEL” to “10”, “DELAY TIME” to “30ms” and “LFE” to “0dB”.
The ROOM SIZE expresses the expansion effect for the different surround modes in terms of the size
of the sound field, not the actual size of the listening room.
When playing PCM digital signals or analog signals in the DOLBY PRO LOGIC II, DOLBY PRO LOGIC II x, DTS NEO:6 modes and the input signal switches to a digital signal encoded in Dolby Digital, the Dolby surround mode switches automatically. When the input signal switches to a DTS signal, the mode automatically switches to DTS surround.
Tone control setting
Use the tone control setting to adjust the bass and treble as desired.
Operate the tone control from the remote control unit.
1
(Remote control unit)
2
(Remote control unit)
Press the surround parameter button. Display the surround parameter screen.
The screen selected surround mode appears. TONE cannot be selected in the Direct mode.
Select TONE”.
5
(Remote control unit)
6
Select Bass or Treble.
Enter the setting. The surround parameter menu screen reappears.
(Remote control unit)
Operate the tone control from the main unit.
The tone switches as follows each time the
1
TONE CONTROL button is pressed.
BASS
0
(Main unit)
2
Select with the name of the volume to be adjusted and adjust the level.
To increase the bass or treble:
TREBLE
1
The bass or treble sound can be increased to up to +6 dB in steps of 1 dB.
To decrease the bass or treble: The bass or treble sound can be decreased up to –6 dB in steps of 1 dB.
(Main unit)
(Remote control unit)
7
(Remote control unit)
Set the level.
If the setting ends, press the surround parameter button again.
3
4
48
(Remote control unit)
(Remote control unit)
Display the Tone Control screen.
Display the Tone Control screen. Select Tone Defeat OFF.
Surround parameters r ROOM SIZE:
This sets the size of the sound field. There are five settings: small, med.s (medium-small), medium, med.l (medium-large) and large”. small recreates a small sound field, large a large sound field.
EFFECT LEVEL:
This sets the strength of the surround effect. The level can be set in 15 steps from 1 to 15. Lower the level if the sound seems distorted.
DELAY TIME:
The delay time can be set within the range of 0 to 300 ms only in matrix mode.
TONE CONTROL:
This can be set individually for each surround mode except Pure Direct and Direct.
ENGLISH
2 Surround modes and parameters
Channel output
Mode
DIRECT / PURE DIRECT
MULTI CH DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
MULTI CH IN
DOLBY PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC II x
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL SURROUND
DTS SURROUND
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
FRONT
L/R
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C : Signal / Adjustable E : No signal B : Turned on or off by speaker configuration setting
CENTER
E
B
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
SURROUND
L/R
E
B
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
Signals and adjustability in the different modes
When
When
When
playing
playing
DTS
PCM
signals
signals
C
E
C
E
E
C *
C
C *
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C : Able E : Unable
* : Only for 2 ch contents
SURROUND
BACK L/R
E
B
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
SUB-
WOOFER
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
playing
Dolby
Digital
signals
C
E
C
E
E
C *
C *
C *
C
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
C
E
E
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
ANALOG
signals
C
E
C
C
E
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
DSD
signals
C
C
C
E
C
C*
C*
C*
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
DVD­AUDIO signals
C
C
C
E
C
C*
C*
C*
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Mode
DIRECT / PURE DIRECT
MULTI CH DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
MULTI CH IN
DOLBY PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC II x
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL SURROUND
DTS SURROUND
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
Signals and adjustability in the different modes
Parameter (default values are shown in parentheses)
When playing Dolby Digital and
DTS signals
D. COMP
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C : Able E : Unable
E
E
E
LFE AFDM
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
E
C (0dB)
E
E
E
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
SB CH
(MODE)
TONE
OUT
E
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
CONTROL
CINEMA
E
E
C (0dB)
E
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (Note1)
C (Note2)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C : Adjustable E : Not adjustable
Note1 : BASS +6 dB, TREBLE 0 dB Note2 : BASS +6 dB, TREBLE 4 dB
EQ.
E
E
E
E
E
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
MODE
E
E
E
E
E
C
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
49
ENGLISH
1
2
3
4
1
Mode
DIRECT / PURE DIRECT
MULTI CH DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
MULTI CH IN
DOLBY PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC II x
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL SURROUND
DTS SURROUND
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
ROOM
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
C : Adjustable E : Not adjustable
SIZE
EFFECT
ON/OFF
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (ON)
E
E
Signals and adjustability in the different modes
SURROUND PARAMETER
CENTER
WIDTH
E
E
E
E
E
C (3)
C (3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
NEO:6 MUSIC
CENTER
IMAGE
PRO LOGIC II / II x ONLY
EFFECT
LEVEL
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (10)
E
C (10)
E
C (10)
E
C (10)
E
C (10)
E
C (10)
E
C (10)
E
E
E
E
DELAY
TIME
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (30ms)
E
SUBWOOFER
ON/OFF
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
PANORAMA DIMENSION
E
E
E
E
E
C (OFF)
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (3)
C (3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
EXT.IN
SW ATT
E
E
E
E
E
E
E
C (0.3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
13
LISTENING TO THE RADIO
Check that the remote control unit is set to AMP or TUNER.
Auto tuning
E
E
E
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Set the input function to TUNER”.
1
(Remote control unit)
2
Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or
(Remote control unit)
3
(Remote control unit)
4
FM).
Press the MODE button to set the auto tuning mode.
Auto appears on the display.
Press the TUNING + or – button.
Automatic searching begins, then stops when a station is
(Remote control unit)
tuned in.
(Main unit)
If tuning does not stop at the desired station, use to the Manual tuning operation.
Manual tuning
Set the input function to TUNER”.
1
4
(Remote control unit) (Main unit)
2
(Remote control unit)
Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM).
(Remote control unit)
NOTES:
When in the auto tuning mode on the FM band, theSTEREO indicator lights on the display when a
stereo broadcast is tuned in. At open frequencies, the noise is muted and the TUNED and
STEREO indicators turn off.
When the manual tuning mode is set, FM stereo
50
3
(Remote control unit)
Press the MODE button to set the manual tuning mode. Check that the display’s AUTO indicator turns off.
broadcasts are received in monaural and the STEREO indicator turns off.
Press the TUNING + or – button to tune in the desired station. The frequency changes continuously button is held in.
when the
ENGLISH
RC-970
2, 5
3
4
1
2
RC-970
1
2
1
Preset memory
Use the Auto tuning or Manual tuning
1
operation to tune in the station to be preset in the memory.
2
(Remote control unit)
3
(Remote control unit)
4
(Remote control unit)
5
(Remote control unit)
To preset other channels, repeat steps 2 to 5. A total of 56 broadcast stations can be preset 8 stations (channels 1 to 8) in each of blocks A to G.
Press the MEMORY button.
Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to G).
Press the CHANNEL + (UP) or – (DOWN) button to select the desired preset channel (1 to 8).
Press the MEMORY button again to store the station in the preset memory.
Recalling preset stations
Recalling preset stations from the remote control unit.
Preset stations can be chosen directry preset channel and channel range button. (see page 31.)
1
(Remote control unit)
2
(Remote control unit)
Recalling preset stations from the main units panel.
1
(Main unit)
2
(Main unit)
Watching the display, press the SHIFT button to select the preset memory block.
Watching the display, press the CHANNEL + (UP) or – (DOWN) button to select the desired preset channel.
Press the TUNING PRESET button.
Turn the FUNCTION knob and select the desired preset channel.
Checking the preset stations
The preset (broadcast) stations can be checked on the on screen display.
Press the ON SCREEN button repeatedly until
1
the Tuner Preset Stations” screen appears on the OSD.
(Remote control unit)
51
ENGLISH
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
RC-970
2
3
1
RDS SEARCH PTY SEARCH
RT ON TP SEARCH
PTY NEWS
A1 AM 87.50MHz
RDS (Radio Data System)
RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information along with the regular radio program signal. The following three types of RDS information can be received on this unit:
2 Program Type (PTY)
PTY identifies the type of RDS program. The program types and their displays are as follows:
News
Current Affairs
Information
Sports
Education
Drama
Culture
Science
Varied
Pop Music
2 Traffic Program (TP)
TP identifies programs that carry traffic announcements. This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home.
2 Radio Text (RT)
RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display.
NOTE: The operations described below using the RDS, PTY and RT buttons will not function in areas in which
there are no RDS broadcasts.
Rock Music Easy Listening
Music Light Classical
Serious Classical
Other Music
Weather
Finance Children’s
programmes Social Affairs
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz Music
Country Music
National Music
Oldies Music
Folk Music
Documentary
RDS search
Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service.
Set the input function to TUNER”.
1
(Remote control unit)
2
(Remote control unit)
The main units display switches as follows each time the RDS buttons are pressed.
Display
3
(Remote control unit)
If no RDS stations is found with above operation, all the reception band are searched.
Press the RDS button until RDS SEARCH appears on the display.
This is the screen when operated.
Press the CHANNEL + (UP) or – (DOWN) button to automatically begin the RDS search operation.
To continue searching, repeat step 3.
5
If no other RDS station is found when all the frequencies are searched, NO RDS is displayed.
52
When a broadcast station is found, that station’s
4
name appears on the display.
This is the screen when operated.
ENGLISH
3
2
1
4
2
1
3
RDS SEARCH PTY SEARCH
RT ON TP SEARCH
RDS SEARCH PTY SEARCH
RT ON TP SEARCH
3
1 1
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
PTY search
Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). For a description of each program type, refer to Program Type (PTY)”.
Set the input function to TUNER”.
1
(Remote control unit) (Main unit)
2
(Remote control unit)
The main units display switches as follows each time the RDS buttons are pressed.
Display
Watching the display, press the 0 and 1
3
cursor buttons to call out the desired program type.
Press the RDS button until PTY SEARCH appears on the display.
This is the screen when operated.
TP search
Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations).
Set the input function to TUNER”.
1
(Remote control unit) (Main unit)
2
(Remote control unit)
The main units display switches as follows each time the RDS buttons are pressed.
Display
3
Press the RDS button until TP SEARCH appears on the display.
This is the screen when operated.
Press the CHANNEL + (UP) or – (DOWN) button TP search begins.
(Remote control unit) (Main unit)
This is the screen when operated.
4
(Remote control unit)
If there is no station broadcasting the designated program type with above operation, all the reception bands are searched.
Press the CHANNEL + (UP) or – (DOWN) button to automatically begin the PTY search operation.
(Remote control unit)
If no TP station is found with above operation,
The station name is displayed on the display
5
after searching stops.
To continue searching, repeat step 4.
6
If no other station broadcasting the designated program type is found when all the frequencies are searched, NO PROGRAMME is displayed.
This is the screen when operated.
all the reception bands are searched.
The station name is displayed on the display
4
after searching stops.
To continue searching, repeat step 3.
5
If no other TP station is found when all the frequencies are searched, NO PROGRAMME is displayed.
This is the screen when operated.
53
ENGLISH
RC-970
RDS
left
right
1, 2
2
RT (Radio Text)
RT appears on the display when radio text data is received. When the RDS button is pressed until “RT” appears on the display while receiving an RDS broadcast station, the text data broadcast from the station is displayed. To turn the display off, use the left and right cursor buttons on the remote control unit. If no text data is being broadcast, NO TEXT DATA is displayed.
This is the screen when operated.
14
LAST FUNCTION MEMORY
This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. This function eliminates the need to perform complicated resetting when the power is switched on.
The unit is also equipped with a back-up memory. This function provides approximately one week of memory storage from when the main unit’s power switch is off and with the power cord disconnected.
15
INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR
When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure.
Switch off the unit using the main units power
1
operation switch.
Hold the following PURE DIRECT button and
2
DIRECT button, and turn the main units power operation switch on.
Check that the entire display is flashing with an
3
interval of about 1 second, and release your fingers from the 2 buttons and the microprocessor will be initialized.
NOTES:
If step 3 does not work, start over from step 1.
If the microprocessor has been reset, all the
settings are reset to the default values (the values set upon shipment from the factory).
16
TROUBLESHOOTING
If a problem should arise,first check the following table.
1. Are the connections correct ?
2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ?
3. Are the speakers, turntable and other components operating property ?
If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
Symptom Cause Measures Page
DISPLAY not lit and sound not produced when power switch set to on.
DISPLAY lit but sound not produced.
DISPLAY not lit and power indicator is flashing rapidly.
Sound produced only from one channel.
Positions of instruments reversed during stereo playback.
Common problems when listening to the CDs, Records, Tapes and FM broadcasts, etc.
The on screen display is not displayed.
Humming noise produced when Record is playing.
Howling noise produced when volume is high.
When playing records
Sound is distorted.
Volume is weak.
Power cord not plugged in securely. Check the insertion of the power
Speaker cords not securely
connected.
Improper position of the audio function button.
Volume control set to minimum.
MUTING is on.
Digital signals not input Digital input
selected.
Speaker terminals are short­circuited.
Block the ventilation holes of the set.
The unit is operating at continuous high power conditions and/or inadequate ventilation.
Incomplete connection of speaker cords.
Incomplete connection of input/output cords.
Reverse connections of left and right speakers or left and right input/output cords.
•“On screen display is set to off on the system setup menu screen.
Ground wire of turntable not connected properly.
Incomplete PHONO jack connection.
TV or radio transmission antenna nearby.
Turntable and speaker systems too close together.
Floor is unstable and vibrates easily.
Stylus pressure too weak.
Dust or dirt on stylus.
Cartridge defective.
MC cartridge being used. Replace with MM cartridge or use a
cord plug.
Turn the power on with the remote control unit after turning the POWER switch on.
Connect securely.
Set to a suitable position.
Turn volume up to suitable level.
Switch off MUTING.
Input digital signals or select input
jacks to which digital signals are being input.
Switch power off, connect speakers properly, then switch power back on.
Turn off the sets power, then ventilate it well to cool it down. Once the set is cooled down, turn the power back on.
Turn off the sets power, then ventilate it well to cool it down. Once the set is cooled down, turn the power back on.
Connect securely.
Connect securely.
Check left and right connections. 8
Set on screen display on the
system setup menu screen to on.
Connect securely.
Connect securely.
Contact your store of purchase.
Separate as much as possible.
Use cushions to absorb speaker
vibrations transmitted by floor. If turntable is not equipped with insulators, use audio insulators (commonly available).
Apply proper stylus pressure.
Check stylus.
Replace cartridge.
head amplifier or step-up transformer.
5
36
9
36
37 38 36
9
3, 9
3, 9
9
5 ~ 9
29
5
5
— — —
5
54
ENGLISH
FL CSWFR
FL CSWFR
SL SR
SB
SL SR
SB
FL CSWFR
SL SR
SL: Surround L channel SR: Surround R channel SB: Surround back channel
FL CSWFR FL CSWFR
SR chSL ch
SL ch SR ch
SB ch
Symptom Cause Measures
Batteries dead.
Remote control unit too far from this
This unit does not operate properly when remote control unit is used.
Remote control unit
17
ADDITIONAL INFORMATION
unit.
Obstacle between this unit and remote control unit.
Different button is being pressed.
< and > ends of battery inserted in
reverse.
Replace with new batteries.
Move closer.
Remove obstacle.
Press the proper button.
Insert batteries properly.
Page
Optimum surround sound for different sources
There are currently various types of multi-channel signals (signals or formats with more than two channels).
2 Types of multi-channel signals
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), MPEG multi-channel audio, etc.
Source here does not refer to the type of signal (format) but the recorded content. Sources can be divided into two major categories.
Types of sources
Movie audio Signals created to be played in movie theaters. In general sound is recorded to be played in
Movie theater sound field
movie theaters equipped with multiple surround speakers, regardless of the format (Dolby Digital, DTS, etc.).
Listening room sound field
In this case it is important to achieve the same sense of expansion as in a movie theater with the surround channels. To do so, in some cases the number of surround speakers is increased (to four or eight) or speakers with bipolar or dipolar properties are used.
The AVR-3805 is equipped the function of surround speakers selection that makes it possible to change the
30 30
30
30
settings according to the combination of surround speakers being used and the surrounding environment in order to achieve the ideal surround sound for all sources. This means that you can connect a pair of bipolar or dipolar surround speakers (mounted on either side of the prime listening position), as well as a separate pair of direct radiating (monopolar) speakers placed at the rear corners of the listening room.
Surround back speakers
A 6.1-channel system is a conventional 5.1-channel system to which the “surround back” (SB) channel has been added. This makes it easy to achieve sound positioned directly behind the listener, something that was previously difficult with sources designed for conventional multi surround speakers. In addition, the acoustic image extending between the sides and the rear is narrowed, thus greatly improving the expression of the surround signals for sounds moving from the sides to the back and from the front to the point directly behind the listening position.
Change of positioning and acoustic image
with 5.1-channel systems
Movement of acoustic image from SR to SL
With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 6.1-channel system (DTS-ES, etc.). Adding these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 6.1 channels but also with conventional 2- to 5.1-channel sources. The WIDE SCREEN mode is a mode for achieving surround sound with up to 7.1 channels using surround back speakers, for sources recorded in conventional Dolby Surround as well as Dolby Digital 5.1-channel and DTS Surround 5.1-channel sources. Furthermore, all the DENON original surround modes (see page 36) are compatible with 7.1-channel playback, so you can enjoy 7.1-channel sound with any signal source.
Change of positioning and acoustic image
with 6.1-channel systems
Movement of acoustic image from SR to SB to SL
Multiple surround speakers
Other types of audio These signals are designed to recreate a 360° sound field using three to five
These two types of sources thus have different properties, and different speaker settings, particularly for the surround speakers, are required in order to achieve the ideal sound.
(For 6.1-channel system)
speakers.
In this case the speakers should surround the listener from all sides to create a uniform sound field from 360°. Ideally the surround speakers should function as point sound sources in the same way as the front speakers.
2 Number of surround back speakers
Though the surround back channel only consists of 1 channel of playback signals for 6.1-channel sources (DTS-ES, etc.), we recommend using two speakers. When using speakers with dipolar characteristics in particular, it is essential to use two speakers. Using two speakers results in a smoother blend with the sound of the surround channels and better sound positioning of the surround back channel when listening from a position other than the center.
2 Placement of the surround left and right channels when using surround back speakers
Using surround back speakers greatly improves the positioning of the sound at the rear. Because of this, the surround left and right channels play an important role in achieving a smooth transition of the acoustic image from the front to the back. As shown on the diagram above, in a movie theater the surround signals are also produced from diagonally in front of the listeners, creating an acoustic image as if the sound were floating in space. To achieve these effects, we recommend placing the speakers for the surround left and right channels slightly more towards the front than with conventional surround systems. Doing so sometimes increases the surround effect when playing conventional 5.1-channel sources in the 6.1 surround or DTS-ES Matrix 6.1 mode. Check the surround effects of the various modes before selecting the surround mode.
55
ENGLISH
Speaker setting examples
Here we describe a number of speaker settings for different purposes. Use these examples as guides to set up your system according to the type of speakers used and the main usage purpose.
1. DTS-ES compatible system (using surround back speakers) (1) Basic setting for primarily watching movies
This is recommended when mainly playing movies and using regular single way or 2-way speakers for the surround speakers.
Surround speakers
Front speakers Center speaker
Monitor
Subwoofer
60°
Set the front speakers with their front surfaces as flush with the TV or monitor screen as possible. Set the center speaker between the front left and right speakers and no further from the listening position than the front speakers.
Consult the owners manual for your subwoofer for advice on placing the subwoofer within the listening room.
Surround speaker
Front speaker
As seen from the side
Surround back speaker
60 to 90 cm
If the surround speakers are direct-radiating (monopolar) then place them
60°
Surround back speakers
As seen from above
slightly behind and at an angle to the listening position and parallel to the walls at a position 60 to 90 centimeters (2 to 3 feet) above ear level at the prime listening position.
When using two surround back speakers, place them at the back facing the front at a narrower distance than the front left and right speakers. When using one surround back speaker, place it at the rear center facing the front at a slightly higher position (0 to 20 cm) than the surround speakers.
We recommend installing the surround back speaker(s) at a slightly downward facing angle. This effectively prevents the surround back channel signals from reflecting off the monitor or screen at the front center, resulting in interference and making the sense of movement from the front to the back less sharp.
Connect the surround speakers to the surround speaker A jacks on the AVR­3805 and set all settings on the setup menu to “A”. (This is the factory default setting. For details, see page 22.)
(2) Setting for primarily watching movies using diffusion type speakers for the surround speakers
For the greatest sense of surround sound envelopment, diffuse radiation speakers such as bipolar types, or dipolar types, provide a wider dispersion than is possible to obtain from a direct radiating speaker (monopolar). Place these speakers at either side of the prime listening position, mounted above ear level.
Path of the surround sound from the speakers to the listening position
Surround speakers
Set the front speakers, center speaker and subwoofer in the same positions as in example (1).
It is best to place the surround speakers directly at the side or slightly to the front of the viewing position, and 60 to 90 cm
Surround speaker
Front speaker
Surround back speaker
60 to 90 cm
above the ears.
60°
Surround back speakers
As seen from above
Same as surround back speaker installation method (1). Using dipolar speakers for the surround back speakers as well is more effective.
Connect the surround speakers to the surround speaker A jacks on the AVR­3805 and set all settings on the setup menu to “A”. (This is the factory
As seen from the side
default setting. For details, see page 22.)
The signals from the surround channels reflect off the walls as shown on the diagram at the left, creating an enveloping and realistic surround sound presentation. For multi-channel music sources however, the use of bipolar or dipolar speakers mounted at the sides of the listening position may not be satifactory in order to create a coherent 360 degree surround sound field. Connect another pair of direct radiating speakers as described in example (3) and place them at the rear corners of the room facing towards the prime listening position.
56
Point slightly downwards
Point slightly downwards
(3) When using different surround speakers for movies and music
To achieve more effective surround sound for both movies and music, use different sets of surround speakers and different surround modes for the two types of sources.
Center speaker
Surround
speakers A
Front speakers
Monitor
Subwoofer
45° ~ 60°
Set the front speakers slightly wider apart than the setup for watching movies only and point them toward the listening position in order assure clear positioning of the sound.
Set the center speaker in the same positions as in example (1).
Set surround speakers A for watching movies in the positions described in
example (1) or (2), depending on the types of speakers used.
Set surround speakers B for playing multi-channel music at the same height as the front speakers and slightly at an angle to the rear of the listening position, and point them toward the listening position.
Connect the surround speakers for watching movies to the surround
120°
Surround back
speakers (A)
Surround speakers B
As seen from above
speaker A jacks on the AVR-3805, the surround speakers for playing multi­channel music to the surround speaker B jacks. Set the surround speaker selection on the setup menu. (For instructions, see page 22.)
Surround speakers A
Front speaker
60 to 90 cm
As seen from the side
2. When not using surround back speakers
Front speakers Center speaker
Monitor
Subwoofer
60°
Set the front speakers with their front surfaces as flush with the TV or monitor screen as possible. Set the center speaker between the front left and right speakers and no further from the listening position than the front speakers.
Consult the owners manual for your subwoofer for advice on placing the subwoofer within the listening room.
If the surround speakers are direct-radiating
Front speaker
As seen from the side
(monopolar) then place them slightly behind
120°
Surround speakers
As seen from above
and at an angle to the listening position and parallel to the walls at a position 60 to 90 centimeters (2 to 3 feet) above ear level at the prime listening position.
Connect the surround speakers to the surround speaker A jacks on the AVR­3805 and set all settings on the setup menu to “A”. (This is the factory default setting. For details, see page 22.)
Surround back speaker
Surround speakers B
Surround speaker
60 to 90 cm
Point slightly downwards
ENGLISH
Surround
The AVR-3805 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater.
Dolby Surround (1) Dolby Digital
Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories. Dolby Digital consists of up to “5.1” channels - front left, front right, center, surround left, surround right, and an additional channel exclusively reserved for additional deep bass sound effects (the Low Frequency Effects – LFE – channel, also called the “.1” channel, containing bass frequencies of up to 120 Hz). Unlike the analog Dolby Pro Logic format, Dolby Digital’s main channels can all contain full range sound information, from the lowest bass, up to the highest frequencies – 22 kHz. The signals within each channel are distinct from the others, allowing pinpoint sound imaging, and Dolby Digital offers tremendous dynamic range from the most powerful sound effects to the quietest, softest sounds, free from noise and distortion.
2 Dolby Digital and Dolby Pro Logic
Comparison of home surround systems
No. recorded channels (elements)
No. playback channels
Playback channels (max.)
Audio processing
High frequency playback limit of surround channel
Dolby Digital
5.1 ch
5.1 ch
L, R, C, SL, SR, SW
Digital discrete processing Dolby Digital encoding/decoding
20 kHz
2 Dolby Digital compatible media and playback methods
Marks indicating Dolby Digital compatibility: . The following are general examples. Also refer to the player’s operating instructions.
Media
LD (VDP)
DVD
Dolby Digital output jacks
Coaxial Dolby Digital RF output jack
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM) 2
1
Dolby Pro Logic
2 ch
4 ch
L, R, C, S (SW - recommended)
Analog matrix processing Dolby Surround
7 kHz
Playback method (reference page)
Set the input mode to AUTO”.
Set the input mode to AUTO”.
(Page 36)
(Page 36)
(2) Dolby Pro Logic II x
Dolby Pro Logic II x furthers the matrix decoding technology of Dolby Pro Logic II to decode audio signals recorded on two channels into up to 7.1 playback channels, including the surround back channel. Dolby Pro Logic IIx also allows 5.1-channel sources to be played in up to 7.1 channels. The mode can be selected according to the source. The Music mode is best suited for playing music, the Cinema mode for playing movies, and the Game mode for playing games. The Game mode can only be used with 2-channel audio sources.
(3) Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is a new multi-channel playback format developed by Dolby Laboratories using feedback logic steering technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits.
Dolby Pro Logic II can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround ( ) but also regular stereo sources into five channels (front left, front right, center, surround left and surround right) to achieve surround sound.
Whereas with conventional Dolby Pro Logic the surround channel playback frequency band was limited, Dolby Pro Logic II offers a wider band range (20 Hz to 20 kHz or greater). In addition, the surround channels were monaural (the surround left and right channels were the same) with previous Dolby Pro Logic, but Dolby Pro Logic II they are played as stereo signals.
Various parameters can be set according to the type of source and the contents, so it is possible to achieve optimum decoding (see page 42).
Sources recorded in Dolby Surround These are sources in which three or more channels of surround have been recorded as two channels of signals using Dolby Surround encoding technology. Dolby Surround is used for the sound tracks of movies recorded on DVDs, LDs and Video cassettes to be played on stereo VCRs, as well as for the stereo broadcast signals of FM radio, TV, satellite broadcasts and cable TV. Decoding these signals with Dolby Pro Logic II makes it possible to achieve multi-channel surround playback. The signals can also be played on ordinary stereo equipment, in which case they provide normal stereo sound.
There are two types of DVD Dolby surround recording signals.
q 2-channel PCM stereo signals w 2-channel Dolby Digital signals
When either of these signals is input to the AVR-3805, the surround mode is automatically set to Dolby Pro Logic II when the DOLBY/DTS SURROUND mode is selected.
2 Sources recorded in Dolby Surround are indicated with the logo mark shown below.
Dolby Surround support mark:
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
(satellite broadcasts, CATV, etc.)
Others
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM)
Set the input mode to AUTO”.
(Page 36)
1 Please use a commercially available adapter when connecting the Dolby Digital RF output jack of the LD
player to the digital input jack. Please refer to the instruction manual of the adapter when making connection.
2 Some DVD digital outputs have the function of switching the Dolby Digital signal output method
between bit stream and (convert to) PCM. When playing in Dolby Digital surround on the AVR­3805, switch the DVD players output mode to bit stream. In some cases players are equipped with both bit stream + PCM and PCM only digital outputs. In this case connect the bit stream + PCM jacks to the AVR-3805.
57
ENGLISH
DTS Digital Surround
Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems. DTS offers the same “5.1” playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center, surround left and surround right) as well as the stereo 2-channel mode. The signals for the different channels are fully independent, eliminating the risk of deterioration of sound quality due to interference between signals, crosstalk, etc. DTS features a relatively higher bit rate as compared to Dolby Digital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for DVDs) so it operates with a relatively low compression rate. Because of this the amount of data is great, and when DTS playback is used in movie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the film is played. With LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc; the pictures and sound can be recorded simultaneously on the same disc, so the discs can be handled in the same way as discs with other formats. There are also music CDs recorded in DTS. These CDs include 5.1-channel surround signals (compared to two channels on current CDs). They do not include picture data, but they offer surround playback on CD players that are equipped with digital outputs (PCM type digital output required). DTS surround track playback offers the same intricate, grand sound as in a movie theater, right in your own listening room.
2 DTS compatible media and playback methods
Marks indicating DTS compatibility: and . The following are general examples. Also refer to the players operating instructions.
Media
CD
LD (VDP)
DVD
1 DTS signals are recorded in the same way on CDs and LDs as PCM signals. Because of this, the un-
decoded DTS signals are output as random hissy noise from the CD or LD players analog outputs. If this noise is played with the amplifier set at a very high volume, it may possibly cause damage to the speakers. To avoid this, be sure to switch the input mode to AUTO or DTS” before playing CDs or LDs recorded in DTS. Also, never switch the input mode to ANALOG or PCM during playback. The same holds true when playing CDs or LDs on a DVD player or LD/DVD compatible player. For DVDs, the DTS signals are recorded in a special way so this problem does not occur.
2 The signals provided at the digital outputs of a CD or LD player may undergo some sort of internal signal
processing (output level adjustment, sampling frequency conversion, etc.). In this case the DTS-encoded signals may be processed erroneously, in which case they cannot be decoded by the AVR-3805, or may only produce noise. Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-3805 (see page 37) lights before turning up the master volume.
3 A DVD player with DTS-compatible digital output is required to play DTS DVDs. A DTS Digital Output logo
is featured on the front panel of compatible DVD players. Recent DENON DVD player models feature DTS­compatible digital output – consult the players owner’s manual for information on configuring the digital output for DTS playback of DTS-encoded DVDs.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. U.S. PAT. NO’S. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 AND OTHER U.S. AND WORLD–WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. “DTS”, “DTS–ES”, “Neo:6”, AND “DTS 96/24” ARE TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. © 1996, 2003 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
Dolby Digital output jacks
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM) 2
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM) 2
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM) 3
Playback method (reference page)
Set the input mode to AUTO or DTS (page 36). Never set the mode to ANALOG or PCM. 1
Set the input mode to AUTO or DTS (page 36). Never set the mode to ANALOG or PCM. 1
Set the input mode to AUTO or DTS (page 36).
DTS-ES Extended Surround
TM
DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems Inc. While offering high compatibility with the conventional DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended Surround greatly improves the 360-degree surround impression and space expression thanks to further expanded surround signals. This format has been used professionally in movie theaters since 1999. In addition to the 5.1 surround channels (FL, FR, C, SL, SR and LFE), DTS-ES Extended Surround also offers the SB (Surround Back, sometimes also referred to as surround center) channel for surround playback with a total of 6.1 channels. DTS-ES Extended Surround includes two signal formats with different surround signal recording methods, as described below.
TM
2 DTS-ES
DTS-ES Discrete 6.1 is the newest recording format. With it, all 6.1 channels (including the SB channel) are
Discrete 6.1
recorded independently using a digital discrete system. The main feature of this format is that because the SL, SR and SB channels are fully independent, the sound can be designed with total freedom and it is possible to achieve a sense that the acoustic images are moving about freely among the background sounds surrounding the listener from 360 degrees. Though maximum performance is achieved when sound tracks recorded with this system are played using a DTS-ES decoder, when played with a conventional DTS decoder the SB channel signals are automatically down-mixed to the SL and SR channels, so none of the signal components are lost.
TM
2 DTS-ES
With this format, the additional SB channel signals undergo matrix encoding and are input to the SL and SR
Matrix 6.1
channels beforehand. Upon playback they are decoded to the SL, SR and SB channels. The performance of the encoder used at the time of recording can be fully matched using a high precision digital matrix decoder developed by DTS, thereby achieving surround sound more faithful to the producers sound design aims than with conventional 5.1- or 6.1-channel systems. In addition, the bit stream format is 100% compatible with conventional DTS signals, so the effect of the Matrix 6.1 format can be achieved even with 5.1-channel signal sources. Of course it is also possible to play DTS-ES Matrix 6.1 encoded sources with a DTS 5.1-channel decoder.
When DTS-ES Discrete 6.1 or Matrix 6.1 encoded sources are decoded with a DTS-ES decoder, the format is automatically detected upon decoding and the optimum playing mode is selected. However, some Matrix 6.1 sources may be detected as having a 5.1-channel format, so the DTS-ES Matrix 6.1 mode must be set manually to play these sources. (For instructions on selecting the surround mode, see page 44.)
The DTS-ES decoder includes another function, the DTS Neo:6 surround mode for 6.1-channel playback of digital PCM and analog signal sources.
TM
2 DTS Neo:6
This mode applies conventional 2-channel signals to the high precision digital matrix decoder used for DTS-
surround
ES Matrix 6.1 to achieve 6.1-channel surround playback. High precision input signal detection and matrix processing enable full band reproduction (frequency response of 20 Hz to 20 kHz or greater) for all 6.1 channels, and separation between the different channels is improved to the same level as that of a digital discrete system. DTS Neo:6 surround includes two modes for selecting the optimum decoding for the signal source.
DTS Neo:6 Cinema
This mode is optimum for playing movies. Decoding is performed with emphasis on separation performance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6.1-channel sources. This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as well, because the in-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to the surround (SL, SR and SB channels).
DTS Neo:6 Music
This mode is suited mainly for playing music. Changes in the sound quality are reduced by decoding with emphasis on the front channel signals (FL and FR), and a natural sense of expansion is given to the sound field by the effect of the surround signals output from the center (C) and surround (SL, SR and SB) channels.
58
ENGLISH
DTS 96/24
The sampling frequency, number of bits and number of channels used for recording of music, etc., in studios has been increasing in recent years, and there are a growing number of high quality signal sources, including 96 kHz/24 bit 5.1-channel sources.
For example, there are high picture/sound quality DVD video sources with 96 kHz/24 bit stereo PCM audio tracks. However, because the data rate for these audio tracks is extremely high, there are limits to recording them on two channels only, and since the quality of the pictures must be restricted it is common to only include still pictures. In addition, 96 kHz/24 bit 5.1-channel surround is possible with DVD audio sources, but DVD audio players are required to play them with this high quality.
DTS 96/24 is a multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems Inc. in order to deal with this situation.
Conventional surround formats used sampling frequencies of 48 or 44.1 kHz, so 20 kHz was about the maximum playback signal frequency. With DTS 96/24, the sampling frequency is increased to 96 or 88.2 kHz to achieve a wide frequency range of over 40 kHz. In addition, DTS 96/24 has a resolution of 24 bits, resulting in the same frequency band and dynamic range as 96 kHz/24 bit PCM.
As with conventional DTS Surround, DTS 96/24 is compatible with a maximum of 5.1 channels, so sources recorded using DTS 96/24 can be played in high sampling frequency, multiple channel audio with such normal media as DVD videos and CDs. Thus, with DTS 96/24, the same 96 kHz/24 bit multi-channel surround sound as with DVD-Audio can be achieved while viewing DVD-Video images on a conventional DVD-Video player ( 1). Furthermore, with DTS 96/24 compatible CDs, 88.2 kHz/24 bit multi-channel surround can be achieved using normal CD/LD players ( 1).
Even with the high quality multi-channel signals, the recording time is the same as with conventional DTS surround sources. Whats more, DTS 96/24 is fully compatible with the conventional DTS surround format, so DTS 96/24 signal sources can be played with a sampling frequency of 48 kHz or 44.1 kHz on conventional DTS or DTS-ES surround decoders ( 2).
1 A DVD player with DTS digital output capabilities (for CD/LD players, a player with digital outputs for
conventional DTS CDs/LDs) and a disc recorded in DTS 96/24 are required.
2 The resolution is 24 or 20 bits, depending on the decoder.
DENON LINK (DENON Digital Link)
High-grade LPCM 24-bit, 96-kHz, 6-channel or 24-bit, 192-kHz, 2-channel digital input is possible when the AVR­3805 is connected via a shielded twisted pair (STP) cable to a DENON DVD player that supports DENON Digital Link, Since DENON Digital Link uses low-voltage differential signaling (LVDS), transfer capabilities of greater than
1.2 Gbps at a differential voltage of approximately 0.3Vpp are possible.
AL24 Plus (AL24 Processing Plus)
2 AL24 Processing for All Channels
DENON has further developed its proprietary AL24 Processing, an analog waveform reproduction technology, to support the 192-kHz sampling frequency of DVD-Audio. AL24 Processing Plus, thoroughly suppresses quantization noise associated with D/A conversion of LPCM signals to reproduce the low-level signals with optimum clarity that will bring out all the delicate nuances of the music. Equipped foe not only front left and right channels but also for the surround left and right, center and subwoofer channels.
System setup items and default values (set upon shipment from the factory)
1. Auto Setup/Room EQ
Auto Setup/Room EQ Default settings
1
2
3
Auto Setup
Manual EQ Setup
Room EQ Setup
Power Amp Assignment
This parameter is for optimizing the Room EQ with which the audio signals are produced from the speakers.
Set the Room EQ setting with All or Assign for each surround mode.
Set this to switch the surround back channels power amplifier for use for zone2 or zone3.
SURROUND BACK
All Channel and Frequency=0 dB
All
HDCD®(High Definition Compatible Digital®)
HDCD is an encoding/decoding technology that greatly reduces the distortion that occurs upon digital recording while maintaining compatibility with the conventional CD format, thus expanding the dynamic range and achieving a high resolution. Conventional CDs and HDCD compatible CDs are identified automatically to select the optimum digital processing.
®
, HDCD®, High Definition Compatible Digital®and Microsoft®are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation, Inc. in the United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license from Microsoft Corporation, Inc. This product is covered by one or more of the following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, and in Australia: 669114. Other patents pending.
Direct Mode
4
Setup
Mic Input
5
Select
Set the ON/OFF setting of Room EQ, in the case of the surround mode is in Direct or Pure Direct.
Set this to switch the Mic Input jack for use for Mic or V.Aux L-channel input jack.
OFF
Mic
59
ENGLISH
2. Speaker Setup
Input the combination of speakers in your
Speaker
1
Configuration
Delay Time
2
Channel
3
Level
Crossover
4
Frequency
Subwoofer
5
mode
(Surround Speaker
6
Setting)
system and their corresponding sizes (SMALL for regular speakers, LARGE for full-size, full-range) to automatically set the composition of the signals output from the speakers and the frequency response.
This parameter is for optimizing the timing with which the audio signals are produced from the speakers and subwoofer according to the listening position.
This adjusts the volume of the signals output from the speakers and subwoofer for the different channels in order to obtain optimum effects.
Set the frequency (Hz) below which the bass so of the various speaker is to be output from the subwoofer.
This selects the subwoofer speaker for playing deep bass signals.
Use this function when using multiple surround speaker combinations for more ideal surround sound. Once the combinations of surround speakers to be used for the different surround modes are preset, the surround speakers are selected automatically according to the surround mode.
3. Input Setup
1
2
3
4
5
Digital In Assignment
Ext. In Subwoofer Level
Component In Assign
Video Input Mode
Auto Tuner Presets
This assigns the digital input jacks for the different input sources.
Set the Ext. In Subwoofer terminal playback level.
This assigns the color difference (component) video input jacks for the different input sources.
Set the input signal to be output from the monitor output terminal.
FM stations are received automatically and stored in the memory.
Speaker Setup Default settings
Front Sp.
Front L & R Center Surround L & RSubwoofer
3.6 m (12 ft) 3.6 m (12 ft) 3.0 m (10 ft)3.6 m (12 ft)
Front L
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
Surround
Surround
Input Setup Default settings
DOLBY/
mode
speaker
DTS
CINEMA
Input
CD DVD VDP TV DBS
source
Digital
COAX1 COAX2 OPT1 OFF OPT2 OPT4
Inputs
DVD
VIDEO
1
A1 ~ A8
B1 ~ B8
C1 ~ C8
D1 ~ D8 90.1 MHz
E1 ~ E8 90.1 MHz
F1 ~ F8 90.1 MHz
G1 ~ G8 90.1 MHz
Center Sp.
Large
Front R Center
DOLBY/
DTS
MUSIC
AAA A AA
VDP TV VCR-1 V. AUX
NONE
87.5/89.1/98.1/108.0/90.1/90.1/90.1/90.1 MHz
522/603/999/1404/1611 kHz, 90.1/90.1/90.1 MHz
90.1 MHz
Subwoofer
Small SmallYes
Surround
L
0 dB
DOLBY/
PL IIx
SCREEN
GAME
Subwoofer = +15 dB
DBS
VIDEO
VIDEO
2
3
Surround
R
80Hz
LFE
WIDE
5CH/7CH STEREO
A
NONE NONE
AUTO
Surround Sp.
A / B
Surround
Back L
0 dB
V. AUX
OPT5
VCR-2
NONE
Surround
Back R
DSP
SIMULATION
A
VCR-1
OPT3
Surround Back
Sp.
Small / 2spkrs
SBL & SBR
3.0 m (10 ft)
Subwoofer
MULTI
CH
MODE
CDR/
VCR-2
TAPE
OFF
——
——
EXT.IN
4. Advanced Playback
Advanced Playback Default settings
1
2
3
Audio Delay
Dolby Digital Setup
Auto Surround Mode
Set the audio delay to delay time the sound and synchronize it with the picture.
Turn the audio compression on or off when down­mixing Dolby Digital signals.
Set the Auto surround mode function.
5. Option Setup
1
2
3
4
5
6
7
Power AMP Assignment
Zone2 vol. Level
Trigger Out1 Setup
Trigger Out2 Setup
Muting Level
On Screen Display
Setup Lock
Set this to switch the surround back channel’s power amplifier for use for zone2 or zone3.
This sets the output level the zone2 output jacks. This menu is not displayed, when ZONE2 is selected at Option Setup Power Amp Assign”.
Set the Trigger Out1 output for the each input sources.
Set the Trigger Out2 output for the each input sources.
This sets the amount of attenuation at audio output muting.
This sets whether or not to display the on-screen display that appears on the monitor screen when the controls on the remote control unit or main unit are operated. A setting to prevent flickering.
Set whether or not to lock the system setup settings so that they cannot be changed.
0 ms
OFF
Auto Surround Mode = ON
Option Setup Default settings
Surround Back
Variable
ZONE=MAIN
CDCDTUNER
PHONO
OFFONOFFONOFF
PHONO
CDR/
DVD
VDP
TAPE
ON
ON
OFF
ZONE=2
CDR/
TUNER
DVD
VDP
TAPE
ON
ON
ON
ON
---dB (minimum)
On Screen Display = ON / Mode 1
Setup Lock = OFF
ON
ON
TV
TV
DBS
VCR-1
ONONON
DBS
VCR-1
VCR-2
V. AUX
ON
ON
VCR-2
V. AUX
ON
ON
ON
60
Surround modes and parameters
ENGLISH
Mode
DIRECT / PURE DIRECT
MULTI CH DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
MULTI CH IN
DOLBY PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC II x
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL SURROUND
DTS SURROUND
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
Signals and adjustability in the different modes
Channel output
SURROUND
FRONT
CENTER
L/R
C
E
C
B
C
E
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
B
C
E
C : Signal / Adjustable E : No signal B : Turned on or off by speaker configuration setting
L/R
E
B
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
SURROUND
BACK L/R
SUB-
WOOFER
E
B
B
B
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
B
When
playing
Dolby
Digital
signals
C
E
C
E
E
C *
C *
C *
C
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
When
When
playing
playing
DTS
PCM
signals
signals
C
C
E
E
C
C
E
E
E
E
C *
C
C
C
C *
C
E
E
C
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C : Able E : Unable
* : Only for 2 ch contents
When
playing
ANALOG
signals
C
E
C
C
E
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
DSD
signals
C
C
C
E
C
C*
C*
C*
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
When
playing
DVD­AUDIO signals
C
C
C
E
C
C*
C*
C*
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Mode
DIRECT / PURE DIRECT
MULTI CH DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
MULTI CH IN
DOLBY PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC II x
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL SURROUND
DTS SURROUND
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
Signals and adjustability in the different modes
Parameter (default values are shown in parentheses)
When playing Dolby Digital and
DTS signals
D. COMP
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C : Able E : Unable
E
E
E
LFE AFDM
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
E
C (0dB)
E
E
E
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
SB CH
(MODE)
TONE
OUT
E
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
CONTROL
CINEMA
E
E
C (0dB)
E
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (Note1)
C (Note2)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C : Adjustable E : Not adjustable
Note1 : BASS +6 dB, TREBLE 0 dB Note2 : BASS +6 dB, TREBLE 4 dB
EQ.
E
E
E
E
E
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
MODE
E
E
E
E
E
C
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
61
ENGLISH
Signals and adjustability in the different modes
SURROUND PARAMETER
PRO LOGIC II / II x ONLY
Mode
DIRECT / PURE DIRECT
MULTI CH DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
MULTI CH IN
DOLBY PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC II x
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL SURROUND
DTS SURROUND
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
ROOM
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
C : Adjustable E : Not adjustable
SIZE
EFFECT
ON/OFF
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (ON)
E
E
EFFECT
LEVEL
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (10)
E
C (10)
E
C (10)
E
C (10)
E
C (10)
E
C (10)
E
C (10)
E
E
E
E
DELAY
TIME
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (30ms)
E
SUBWOOFER
ON/OFF
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
PANORAMA DIMENSION
E
E
E
E
E
C (OFF)
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (3)
C (3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
2 Differences in surround mode names depending on the input signals
Input signals
DTS DOLBY DIGITALSurround Mode
DTS 96/24(5.1 ch)
C
C
DTS ES MTRX
DTS 96/24
DTS+PLII
x
(Cinema,Music)
E
C
DTS (6.1 ch) D. D. (2 ch) D. D. (5.1 ch)
C
C
B ES DSCRT6.1
ES MTRX6.1
DTS SURROUND
DTS+PLIIx
(Cinema,Music)
E
C
PURE DIRECT, DIRECT
STEREO
DTS SURROUND
DOLBY DIGITAL
DSP SIMULATION
ANALOG
DTS NEO:6
DOLBY PRO
LOGIC II
DOLBY PRO
LOGIC IIx
(Cinema,Music,
C : Selectable : The surround mode name differs depending on the “SB CH OUT surround parameter setting.
B : The surround mode name differs depending on the input signal. E : Not selectable
LINEAR PCM DTS (5.1 ch)
C
C
DTS NEO:6
DOLBY PRO
DOLBY PRO
(Cinema,Music,
Game)
C
C
C
LOGIC II
LOGIC IIx
Game)
C
C
C
DTS ES MTRX
DTS SURROUND
DTS+PLII
x
(Cinema,Music)
E
C
CENTER
WIDTH
E
E
E
E
E
C (3)
C (3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
DTS NEO:6
DOLBY PRO
LOGIC II
DOLBY PRO
LOGIC IIx
(Cinema,Music,
Game)
C
NEO:6 MUSIC
CENTER
IMAGE
E
E
E
E
E
E
E
C (0.3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
E
DOLBY
DIGITAL EX DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL
+PL IIx
(Cinema,Music)
C
EXT.IN
SW ATT
E
E
E
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Relationship between the video input signal and monitor output according to the VIDEO INPUT MODE settings
VIDEO INPUT
Mode
AUTO
VIDEO INPUT
Mode
COMPONENT
VIDEO INPUT
Mode
S-VIDEO
VIDEO INPUT
Mode
VIDEO
COMPONENT S-VIDEO VIDEO COMPONENT S-VIDEO VIDEO
E E E C C C C
COMPONENT S-VIDEO VIDEO COMPONENT S-VIDEO VIDEO
E E E C C C C
COMPONENT S-VIDEO VIDEO COMPONENT S-VIDEO VIDEO
E E E C C C C
COMPONENT S-VIDEO VIDEO COMPONENT S-VIDEO VIDEO
E E E C C C C
C : Signal input E : No signal
Input signals
E C C E E C C
Input signals
E C C E E C C
Input signals
E C C E E C C
Input signals
E C C E E C C
C E C E C E C
C E C E C E C
C E C E C E C
C E C E C E C
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT
E E E
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
E
S-VIDEO S-VIDEO
E E
S-VIDEO S-VIDEO
VIDEO
E
VIDEO
E
VIDEO
E
VIDEO
E : Not output COMPONENT : On-screen display only displayed for
1 : On-screen display superimposed on
2 : On-screen display superimposed on S-
3 : The on-screen display is not displayed
MONITOR OUT
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
E
1
VIDEO
2
S-VIDEO
2
S-VIDEO
MONITOR OUT
E E E E E E E
MONITOR OUT
E
S-VIDEO S-VIDEO
E E
S-VIDEO S-VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
E
VIDEO
E
VIDEO
E
VIDEO
SYSTEM SETUP, SURR.PARA and ON SCREEN buttons
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
3
E
3
E E E E E E E
E
E E
E
E
E
video signal and output
video signal and output
when a cable is connected to the S­VIDEO monitor output terminal.
62
18
SPECIFICATIONS
2 Audio section
Power amplifier Rated output: Front: 120 W + 120 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.)
Center: 120 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.)
Surround: 120 W + 120 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.)
Surround back: 120 W + 120 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.)
Dynamic power: 140 W x 2 ch (8 /ohms)
Output terminals: Front, Center, Surr. Back/Multi Zone 6 ~ 16 /ohms
Analog Input sensitivity / input impedance: 200 mV / 47 k/kohms Frequency response: 10 Hz ~ 100 kHz: +0, –3 dB (DIRECT mode) S/N: 102 dB (DIRECT mode) Distortion: 0.005% (20 Hz ~ 20 kHz) (DIRECT mode) Rated output: 1.2 V
Digital D/A output: Rated output 2 V (at 0 dB playback)
Digital input: Format Digital audio interface
Phono equalizer (PHONO input — REC OUT) Input sensitivity: 2.5 mV RIAA deviation: ±1 dB (20 Hz to 20 kHz) Signal-to-noise ratio: 74 dB (A weighting, with 5 mV input) Rated output / Maximum output: 150 mV / 8 V Distortion factor: 0.03% (1 kHz, 3 V)
2 Video section
Standard video jacks Input / output level and impedance: 1 Vp-p, 75 /ohms Frequency response: 5 Hz ~ 10 MHz +0, –3 dB
S-video jacks Input / output level and impedance: Y (brightness) signal 1 Vp-p, 75 /ohms
Frequency response: 5 Hz ~ 10 MHz +0, –3 dB
Color component video terminal Input / output level and impedance: Y (brightness) signal 1 Vp-p, 75 /ohms
Frequency response: DC ~ 100 MHz +0, –3 dB
2 Tuner section
Receiving Range: 87.50 MHz ~ 108.0 MHz 522 kHz ~ 1611 kHz Usable Sensitivity: 1.0 µV (11.2 dBf) 18 µV 50 dB Quieting Sensitivity: MONO 1.6 µV (15.3 dBf)
S/N (IHF-A): MONO 77 dB
Total Harmonic Distortion (at 1 kHz): MONO 0.15%
2 General
Power supply: AC 230 V, 50 Hz Power consumption: 390 W
Maximum external dimensions: 434 (W) x 171 (H) x 429 (D) mm Mass: 17 kg
2 Remote control unit (RC-970)
Batteries: R03/AAA Type (four batteries) External dimensions: 72 (W) x 238 (H) x 25.5 (D) mm Mass: 225 g (including batteries)
* For purposes of improvement, specifications and design are subject to change without notice.
210 W x 2 ch (4 Ω/ohms) 240 W x 2 ch (2 Ω/ohms)
Surround: A or B 6 ~ 16 Ω/ohms
Total harmonic distortion 0.008% (1 kHz, at 0 dB) S/N ratio 102 dB Dynamic range 96 dB
C (color) signal 0.286 Vp-p, 75 /ohms
PB/CB signal 0.7 Vp-p, 75 /ohms PR/CR signal 0.7Vp-p, 75 /ohms
[FM] (note: µV at 75 Ω/ohms, 0 dBf=1 x 10
STEREO 23 µV (38.5 dBf)
STEREO 72 dB
STEREO 0.3%
1 W Max (Standby)
160 W + 160 W (6 /ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
160 W (6 /ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
160 W + 160 W (6 /ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
160 W + 160 W (6 /ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
A + B 8 ~ 16 Ω/ohms
15
W) [AM]
ENGLISH
63
DEUTSCH
ertyu
R
C
-
97
0
CH SEL ENTER
2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses AVR-3805. 2 Damit Sie die vielfältigen Ausstattungsmerkmale des AVR-3805 voll ausnutzen können, sollten Sie
sich diese Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen und das Gerät entsprechend bedienen. Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf, um später im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
“SERIEN-NR. BITTE NOTIEREN SIE DIE SICH AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTES BEFINDLICHE SERIENNUMMER ZUR SPÄTEREN REFERENZNAHME”
EINFÜHRUNG
2
Wir danken Ihnen für die Wahl dieses DENON AVR-3805 Digital-Surround A/V-Verstärkers. Diese bemerkenswerte Komponente liefert fantastische Surround-Klangwiedergaben von Heimkino wie z.B. DVD’s. Darüber hinaus wird Ihre Lieblingsmusik mit einer hervorragenden Wiedergabequalität reproduziert. Da dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, sollten Sie vor der Aufstellung und Inbetriebnahme unbedingt einen Blick auf das Inhaltsverzeichnis dieser Betriebsanleitung werfen.
INHALT
Vor Inbetriebnahme ...........................................64
z
Vorsichtsmaßnahmen zur Installation................64
x
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung.............64
c
Ausstattungsmerkmale......................................65
v
Anschlüsse ..................................................66~70
b
Bezeichnung der Teile und deren Funktionen
n
Systemeinrichtung.......................................72~90
m
Fernbedienungsgerät...................................91~96
,
Betrieb.......................................................97~100
.
2
ZUBEHÖR
Stellen Sie sicher, daß die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen:
q Betriebsanleitung ...............................................1
w Kundendienstverzeichnis ...................................1
e Fernbedienungsgerät (RC-970) ..........................1
....71, 72
Multizone .................................................101, 102
⁄0
Surround..................................................102~107
⁄1
DSP-Surround-Simulation ........................108~111
⁄2
Radiobetrieb ............................................111~115
⁄3
Letztfunktionsspeicher.....................................115
⁄4
Initialisierung des Mikroprozessors .................115
⁄5
Fehlersuche .............................................115, 116
⁄6
Wissenswerte Zusatzinformationen........116~123
⁄7
Technische Daten ............................................124
⁄8
r R03/AAA-Batterien .............................................4
t MW-Rahmenantenne .........................................1
y UKW-Raumantenne ...........................................1
u Vielfachrichtungsmikrofon..................................1
1
VOR INBETRIEBNAHME
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die nachfolgend aufgeführten Hinweise:
Transport des Gerätes
Um sowohl Kurzschlüsse als auch eine Beschädigung der Drähte in den Anschlußkabeln zu vermeiden, müssen vor einem Transport des Gerätes sowohl das Netzkabel als auch alle Anschlußkabel zwischen den einzelnen Audio­Komponenten abgetrennt sein.
Vor dem Einschalten des Netzschalters
Vergewissern Sie sich noch einmal, daß alle Anschlüsse richtig ausgeführt worden sind und es keinerlei Probleme mit den Anschlußkabeln gibt.
2
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR INSTALLATION
Ton- und Bildstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät oder ein anderes Mikroprozessor anwendendes Elektrogerät in der Nähe eines Tuners oder Fernsehgerätes betrieben wird. Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie nachfolgend aufgeführt:
• Installieren Sie das Gerät in größtmöglicher Entfernung zum Tuner oder Fernsehgerät.
• Verlegen Sie die Antennendrähte vom Tuner oder Fernsehgerät in ausreichender Entfernung sowohl zum Netzkabel als auch zu den Eingangs­/Ausgangsanschlußkabeln dieses Gerätes.
• Ton- und Bildstörungen treten insbesondere bei Benutzung einer Innenantenne oder beim Anschluß von 300 /Ohm Zuleitungen auf. Wir empfehlen
die Verwendung von Außenantennen und 75 /Ohm Koaxialkabeln.
Zur Gewährleistung einer ausreichenden Wärmeabfuhr, sollte oberhalb, seitlich sowie hinter dem Gerät ein Mindestabstand von 10 cm zur Wand oder zu anderen Komponenten eingehalten werden.
3
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG
Umschalten der Eingangsfunktion, wenn keine Eingangsbuchsen angeschlossen sind
Wenn die Eingangsfunktion umgeschaltet wird, wenn nichts an die Eingangsbuchsen angeschlossen wurde, ist möglicherweise ein Klicken zu hören. Drehen Sie in einem derartigen Fall entweder den MASTER VOLUME-Regler herunter oder schließen Sie Komponenten an die Eingangsbuchsen an.
Stummschaltung der PRE OUT-Buchsen,
HEADPHONE-Buchsen und SPEAKER-Klemmen
Die PRE OUT-Buchsen, HEADPHONE-Buchsen und SPEAKER-Klemmen beinhalten eine Stummschaltung. Damit wird für einige Sekunden an den Ausgangsbuchsen das Ausgangssignal sehr
Stellen Sie den Netzschalter vor dem Anschließen bzw. Abtrennen von Anschlußkabeln stets auf die Standby-Position.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einem
sicheren Ort auf.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung nach dem Durchlesen zusammen mit der Garantiekarte an einem sicheren Ort auf.
Beachten Sie bitte, daß die Abbildungen in
dieser Betriebsanleitung für Erklärungszwecke vom aktuellen Gerätemodell abweichen können.
10 cm oder mehr
10 cm oder mehr
stark reduziert, sobald das Netz Betrieb Schalter oder irgendeine Eingangsfunktion, die Surround­Betriebsart oder irgendeine andere Einstellung umgeschaltet wird. Wenn während der Stummschaltung die Lautstärke hochgedreht wird, weisen die Ausgänge danach einen sehr hohen Lautstärkepegel auf. Warten Sie also stets ab, bis die Stummschaltung abschaltet, bevor Sie die Lautstärke einstellen.
Immer wenn sich das Gerät im STANDBY-Modus
befindet, ist der Apparat noch an die Wechselstrom-Leistungsspannung angeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Stromversorgung ausschalten ( Heim beispielsweise für einen Urlaub verlassen.
£off), wenn Sie Ihr
Wand
64
4
AUSSTATTUNGSMERKMALE
DEUTSCH
1. Dolby Digital
Bei Anwendung neuester digitaler Bearbeitungsalgorithmen bietet Dolby Digital bis zu 5.1 Kanäle ausgedehnten, hochqualitativen Surround-Klang. Dolby Digital ist das als Standard gelieferte Digitalsystem für nordamerikanische DVDs und DTVs.
2. Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic IIx ist eine Erweiterung der Matrix­Entschlüsselungstechnologie von Dolby Pro Logic
IIx-Kompatibilität
II zum Entschlüsseln von Stereotonquellen in 7.1
Kanäle - einschließlich dem hinteren Surround­Kanal. Mit Hilfe von Dolby Pro Logic Reproduktion von 5.1-Kanalquellen in bis zu 7.1 Kanäle möglich. Der Modus kann entsprechend der Tonquelle ausgewählt werden. Der Music-Modus eignet sich am besten für die Musikwiedergabe, der Cinema-Modus für die Filmwiedergabe und der Game-Modus für Videospiele. Der Game-Modus kann nur für Stereotonquellen verwendet werden.
3.
Dolby Pro Logic II Game-Modus-Kompatibilität
Als Ergänzung zu den bereits offerierten Music (Musik)- und Cinema (Kino)-Modi bietet der AVR­3805 einen optimal für Spiele geeigneten Game (Spiel)-Modus.
4. DTS (Digital Theater Systems)
DTS bietet bis zu 5.1 Kanäle ausgedehnten, hochqualitativen Surround-Klang von Tonquellen wie z. B. Laserdiscs, DVDs und speziell verschlüsselten Musikdiscs.
5. DTS-ES Extended Surround und DTS Neo:6
Der AVR-3805 ist kompatibel mit DTS-ES Extended Surround, einem von Digital Theater Systems Inc. entwickelten Multikanal-Format. Der AVR-3805 ist auch kompatibel mit DTS Neo:6, einem Surround-Modus, der die 6.1-Kanal­Wiedergabe herkömmlicher Stereo-Tonquellen ermöglicht.
6. DTS 96/24-Kompatibilität
Der AVR-3805 ist mit DTS 96/24 aufgenommenen Quellen kompatibel, ein von Digital Theater Systems Inc. entwickeltes mehrwegiges Digitalsignalformat. DTS 96/24-Quellen können mit dem AVR-3805 im Multikanal-Modus mit einer hohen Tonqualität von 96 kHz/24 Bits oder 88,2 kHz/24 Bits wiedergegeben werden.
7. Ausgestattet mit HDCD-Decoder
Beim Anschluss an einen die HDCD-Wiedergabe unterstützenden Player werden die HDCD­Ausstattungsmerkmale, hohe Auflösung und geringe Verzerrung, voll ausgespielt, und die im AVR-3805 integrierte Digital-Technologie optimiert die hohe Tonqualität von HDCD.
IIx ist auch die
8. DENON LINK
Der Anschluss eines Kabels an unseren DVD­Player, der die Digitalübertragung unterstützt, ermöglicht die digitale, verlustfreie Übertragung von DVD-Audio und DVD-Multikanal-Audio für eine höhere Digitalklang-Qualität.
9. NEUE D.D.S.C-Digital
Der neue 32-Bit-Fließkomma-DSP wird für die digitale Übertragungsbearbeitung eingesetzt. Darüber hinaus unterstützt der Betrieb von D/A und DIR bei bis zu 192 kHz die Digitalübertragung von DVD-Audio durch DENON LINK.
10. AL24-Verarbeitung bei allen Kanälen
AL24-Verarbeitung ist eine neue Evolutionsstufe von DENONs bekanntem AL24-Prozessor, einer Technologie zur Reproduktion von analogen Wellenformen zur Unterstützung der 192 kHz­Abtastrate von DVD-Audio. AL24 Processing Plus unterdrückt störende – bei der D/A-Konvertierung von LPCM-Signalen auftretende – Quantisierungsverzerrungen und gibt feinste musikalische Nuancen selbst in extrem leisen Musikpassagen wieder. Ausgestattet nicht nur für den vorderen linken und rechten Kanal, sondern auch für den linken und rechten Surround-Kanal sowie den Center- und Subwoofer-Kanal.
11. Autom. Einrichtung / Raum-Equalizer (Auto Setup / Room EQ)
Mit dem Mikrofon zur Systemeinrichtung werden das Vorhandensein der Lautsprecher, die Entfernung zu den Lautsprechern und andere Werte gemessen; zudem wird die automatische Einrichtung ermöglicht. Darüber hinaus können die Eigenschaften der einzelnen Lautsprecher korrigiert werden. Für die automatische Einrichtung ist ein für Einrichtungszwecke ausgelegtes Mikrofon erforderlich.
12. Dualer Surround-Lautsprecher-Modus
Bietet zum ersten Mal die Möglichkeit, die Surround-Klangwiedergabe mit verschiedenen Surround-Klang-Lautsprechern zu optimieren. Darüber hinaus haben Sie die Wahl zwischen zwei verschiedenen Surround-Lautsprecher-Positionen: (1) Film-Surround (Cinema)
Soundtracks mit bewegten Bildern wenden (einen) Surround-Kanal (Kanäle) an, um die Elemente des Akustikbereiches, die die Zuschauer realisieren sollen, zu liefern. Dieses Ziel wird am besten durch die Verwendung von speziell konstruierten Surround­Lautsprechern erreicht, die ein breites Diffusionsmuster (doppelpolige Dispersion)
bieten. Eine andere Möglichkeit ist die Verwendung von Surround-Lautsprechern, die eine breite Dispersion mit einem Minimum an Achsen-Lokalisierung (doppelpolige Dispersion) liefern. Die seitliche Wandmontage (dichter an der Decke) der Surround-Lautsprecher bietet die größte Umhüllung und minimiert damit die Lokalisierung des Direktklanges von den Lautsprechern.
(2) Musik-Surround (Music)
Mit sowohl getrennten Surround-Kanälen für den Gesamtbereich als auch drei getrennten Frontkanälen für den Gesamtbereich liefern digitale Formate wie Dolby und DTS den Genuss von begeisterndem Surround-Klang. Produzenten von digitalen Musikaufnahmen auf getrennten Multikanälen bevorzugen fast immer die Verwendung von in der hinteren Ecke eines Raumes aufgestellten direkt­strahlenden Surround-Lautsprechern (Monoppler), da dies der Konfiguration ihrer Studios während des Misch-
/Herstellungsprozesses entspricht. Der DENON AVR-3805 ermöglicht den Anschluss von zwei unterschiedlichen Paaren Surround­Lautsprecher, die Sie an geeigneten Plätzen in Ihrem AV-Kino installieren können, so dass Sie sowohl Film-Soundtracks als auch Musik mit optimalen Ergebnissen und ohne jegliche Kompromisse genießen können.
13. Multizonen-Musikunterhaltungssystem
Multiquellenfunktion: Mit der Multiquellenfunktion dieses Gerätes kann man unterschiedliche Audioquellen auswählen, damit man sich an unterschiedlichen Quellen im Hauptraum (MAIN) und in Nebenräumen (ZONE2 und ZONE3) gleichzeitig erfreuen kann.
14. Zukunftsweisendes Klangformat mit erweiterten Fähigkeiten über Acht-Kanal­Eingänge und -Ausgänge
Für zukünftige Multikanal-Audioformate ist der AVR-3805 mit 7.1 Kanaleingängen (sieben Hauptkanäle und einem Niederfrequenz­Effektkanal) ausgestattet. Das zusammen mit einem vollständigen Satz von 7.1 Kanal­Vorverstärkerausgängen, die vom 8-Kanal­Hauptlautstärkeregler gesteuert werden. Dies garantiert die Möglichkeit zur späteren Erweiterung für alle künftigen Multikanal­Klangformate.
15. Fronteingangsanschluss (Front Input)
Für den Anschluss einer Videokamera oder eines anderen Gerätes ist dieses Gerät mit einem Fronteingangsanschluss ausgestattet.
16. Videokonvertierungsfunktion
Der AVR-3805 ist mit einer Funktion zur Hochkonvertierung von Videosignalen ausgestattet. Dadurch kann die MONITOR OUT-Buchse des AVR-3805 mit einem Kabelsatz am Monitor (TV­Gerät) angeschlossen werden, wodurch unabhängig davon, wie der Player und die Videoeingangsbuchsen des AVR-3805 angeschlossen sind, eine höhere Verbindungsqualität erreicht wird.
17. Komponenten-Video-Umschaltung
Zusätzlich zur Komposit-Video- und “S”-Video­Umschaltung bietet der AVR-3805 3 Paar Video­Komponenten-Eingänge (Y, P Paar Video-Komponenten-Ausgänge zum Fernsehgerät für eine erstklassige Bildqualität.
18. Trigger-Ausgang (TRIGGER OUT)
Der AVR-3805 ist mit 2 Systemen von 12 V TRIGGER OUT-Anschlüssen ausgestattet. Jeder einzelne Ausgang kann über die zugeordnete Auswahl aktiviert werden. Hauptzonen-Eingänge oder Zone2-Eingänge oder Zone3-Eingänge.
19. RS-232C-Anschluss
Unterstützt die Integration des AVR-3805 in Mediensteuerungen wie z. B. AMX, Crestron.
20. Wechselstrom-Eingang (AC INLET)
Es wird ein abnehmbares Netzkabel (AC CORD) verwendet.
21. Autom. Surround-Modus (Auto Surround)
Diese Funktion speichert den für ein Eingangssignal zuletzt verwendeten Surround­Modus im Speicher und aktiviert diesen Surround­Modus automatisch, wenn dieses Signal das nächste Mal anliegt.
22. EL Folien-Fernbedienung
Dieses Gerät verwendet eine EL-Folien­Fernbedienung, auf der nur die vom Gerät geforderten Tasten angezeigt werden.
23. Großes Flüssigkristall-Display
Das Gerät ist mit einem großen Flüssigkristall­Display ausgestattet, auf dem auch die Eingangs­/Ausgangskanäle überprüft werden können.
24. Audio-Verzögerungsfunktion (Audio Delay)
Mit Hilfe dieser Funktion wird das Audiosignal gegenüber dem Videosignal zeitlich verzögert (0 bis 200 msec).
25. Senderspeicher-Abstimmung
Zufällige Senderspeicher-Abstimmung von 56 MW-/UKW-Sendern.
B, PR/CR) und ein
B/C
65
DEUTSCH
RLR
L
R
INPUT OUTPUT
LRL
R
OUTPUT
L
R
L
L
R
L
R
L
R
L
R
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
OUTPUT
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
B
INPUT
OPTICAL
OUTPUT
B
IN
VIDEO
R L
R OUT IN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
RLR
L
R OUT IN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
RLR
L
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R L
R
L
R L
R L
B
B
RL
5
ANSCHLÜSSE
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse ausgeführt haben.
• Achten Sie auf den richtigen Anschluß der linken und rechten Kanäle (links an links und rechts an rechts).
• Setzen Sie die Stecker fest ein. Lose Anschlüsse können Störungen verursachen.
Schließen Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an.
Verwenden Sie die AC OUTLET nicht zum Anschluß von Haartrocknern o.ä.
• Beachten Sie, daß das Zusammenbinden von Stiftsteckerkabeln und Netzkabeln sowie das Verlegen von Kabeln in der Nähe eines Spannungstranformators sowohl ein Brummen als auch andere Störungen verursachen kann. Geräusche sowie Brummen können auch dann auftreten,
• wenn ein angeschlossenes Audio-Gerät unabhängig ohne Einschalten dieses Gerätes betrieben wird. Schalten Sie in einem derartigen Fall dieses Gerät ein.
Anschließen der Audio-Komponenten
• Beziehen Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitung der anderen Komponenten.
Anschließen der AC OUTLET
Um mit einem Lautsprecher “Surround back” nutzen zu können, müssen Sie den Lautsprecher an SURR. BACK L CH anschließen.
Plattenspieler (MM-Tonabnehmer)
CD-Spieler
Anschluß eines CD-Spielers
Schließen Sie die analogen Ausgangsbuchsen des CD­Spielers (ANALOG OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die CD-Buchsen dieses Gerätes an.
Anschluß eines Plattenspielers
Schließen Sie das Ausgangskabel des Plattenspielers an die PHONO-Buchsen des AVR-3805’s an; den L-Stecker (links) an die L-Buchse und den R-Stecker (rechts) an die R-Buchse.
HINWEIS:
Dieses Gerät kann nicht direkt mit MC-Tonabnehmern betrieben werden. Verwenden Sie einen separaten Hauptverstärker oder einen Aufsatztransformator.
Wenn bei angeschlossenem Erdungsdraht ein Brummen oder andere Geräusche auftreten, sollten Sie den Erdungsdraht abtrennen.
Erdung-sdraht
AC OUTLET
• SWITCHED (symmetrisch) (Gesamtkapazität - 100 W)
Die Spannung zu diesen Ausgängen wird in Verbindung mit dem POWER-Schalter am Hauptgerät ein- und ausgeschaltet und wenn der Strom vom Fernbedienungsgerät aus zwischen EIN und STANDBY geschaltet wird. Wenn die Spannung dieses Gerätes auf STANDBY gestellt ist, werden die AC OUTLET nicht mit Strom versorgt. Schließen Sie niemals Geräte an, deren Gesamtkapazität 100 W übersteigt.
HINWEIS:
Schließen Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an. Verwenden Sie die AC OUTLET nicht zum Anschluß von Haartrocknern, Fernsehgeräten oder anderen elektronischen Geräten.
Anschließen der Vorverstärker-Ausgangsbuchsen
Verwenden Sie diese Buchsen, wenn Sie einen oder mehrere externe Leistungsverstärker zur Erhöhung der Leistung der Front-, Center- und Surroundsound-Kanäle oder angeschlossene Lautsprecher anschließen möchten.
Anschließen von Video-Komponenten
• Schließen Sie für den Anschluss des Videosignals ein 75 /Ohm-Videosignalkabel an. Die Verwendung eines falschen Kabels kann zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen.
• Lesen Sie bei der Durchführung der Anschlüsse auch die Handbücher der anderen Komponenten.
• Der AVR-3805 ist mit einer Funktion zur Hochkonvertierung von Videosignalen ausgestattet.
• Das am Videosignalanschluss eingehende Signal wird an den Monitor-Ausgängen für S-Video und Komponenten-Video ausgegeben.
• Die Aufnahmeausgänge (REC OUT) haben keine Konvertierungsfunktion – schließen Sie sie bei Aufnahmen deshalb nur an die Videoanschlüssen an.
TV oder DBS-Empfänger
Anschließen eines DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
DVD
• Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des DVD (VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines 75 /Ohm Video-Koaxial­Stiftsteckerkabels an die (gelb) DVD IN-Buchse an.
• Schließen Sie die analogen Audio-Ausgangsbuchsen des DVD (ANALOG AUDIO OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die DVD IN-Buchsen an.
• Ein VDP-Spieler kann auf gleiche Weise an die VDP-Buchsen angeschlossen werden.
Anschließen eines TVs oder DBS-Tuners
TV oder DBS
• Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des TV’s oder DBS-Tuners (VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines 75 /Ohm Video-Koaxial-Stiftsteckerkabels an die (gelb) TV oder DBS IN-Buchse an.
• Schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des TV’s oder DBS-Tuners (AUDIO OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die TV oder DBS IN-Buchsen an.
AUDIO
VIDEO
DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP) o.ä.
VIDEO
AUDIO
Fernsehschirm
MONITOR OUT
Schließen Sie die Video-Eingangsbuchse des TV’s (VIDEO
• INPUT) mit Hilfe eines 75 /Ohm Video-Koaxial­Stiftsteckerkabels an die MONITOR OUT-Buchse an.
VIDEO
CD-Spieler oder andere mit digitalen Ausgangsbuchsen ausgestattete Komponente.
MD-Rekorder, CD-Rekorder oder anderes mit digitalen Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattetes Gerät.
Anschließen der DIGITAL-Buchsen
Diese Buchsen für Anschlüsse an das Audio-Gerät mit digitalem Ausgang. Lesen Sie den Abschnitt “Einstellung der Zuordnung des Digitaleingangs”. (siehe Seite 84)
66
HINWEISE:
• Verwenden Sie 75 /Ohm Stiftkabel für koaxiale Anschlüsse.
• Verwenden Sie für optische Anschlüsse optische Kabel. Entfernen Sie vor dem Anschließen die Kappe.
Hinweis zum Anschluß der digitalen Eingangsbuchsen
Verlegen Sie die Anschlußkabel so, daß die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
TRIGGER OUT
Schaltet die 12-V-Gleichspannung für die einzelnen Funktionen ein oder aus. Für Details, siehe “Einstellung des Triggerausgangs-Setups” auf Seite 88.
CD-Rekorder oder Cassettendeck
Anschließen eines Cassettendecks
Anschlüsse für die Aufnahme:
Schließen Sie die Aufnahme-Eingangsbuchsen des Cassettendecks (LINE IN oder REC) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die Bandaufnahmebuchsen (CDR/TAPE OUT) dieses Gerätes an.
Anschlüsse für die Wiedergabe:
Schließen Sie die Wiedergabe-Ausgangsbuchsen des Cassettendecks (LINE OUT oder PB) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die Bandwiedergabebuchsen (CDR/TAPE IN) dieses Gerätes an.
Netzkabel
230 V Wechselstrom, 50 Hz
HINWEIS:
Wenn von einem Cassettendeck o.ä. Brummgeräusche erzeugt werden, müssen Sie das Cassettendeck weiter entfernt aufstellen.
Anschließen eines Videogerätes
• Es stehen zwei Paar Videodeck-Buchsen (VCR) zur Verfügung, so daß zwei Videodecks für die gleichzeitige Aufnahme oder zum Videokopieren angeschlossen werden können.
Video-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse:
• Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des Videodecks (VIDEO OUT) an die (gelb) VCR-1 IN-Buchse und die Video-Eingangsbuchse des Videodecks (VIDEO IN) mit Hilfe von 75 /Ohm Video-Koaxial-Stiftsteckerkabeln an die (gelb) VCR-1 OUT-Buchse an.
Anschließen der Audio-Ausgangsbuchsen
• Schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des Videodecks (AUDIO OUT) an die VCR-1 IN-Buchsen und die Audio-Eingangsbuchsen des Videodecks (AUDIO IN) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die VCR-1 OUT-Buchsen an.an.
Schließen Sie das zweite Videodeck auf gleiche Weise an die VCR-2-Buchsen an.
Videodeck 2
Videodeck 1
AUDIO
• Zu den digitalen Eingangsbuchsen werden ausschließlich Audiosignale eingegeben. Für Einzelheiten siehe Seite 66.
VIDEO
VIDEO
AUDIO
DEUTSCH
IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
B
B
VIDEO OUT
Y
CRCB
COMPONENT
B
VIDEO IN
Y
CRCB
COMPONENT
(S-Video jack)
(Color Diffrence Video jack)
(Video jack) (Video jack)
(Color Diffrence Video jack)
(S-Video jack)
Anschließen eines mit S-Video-Buchsen ausgestatteten Videogeräts
• Lesen Sie bei der Durchführung der Anschlüsse auch die Handbücher der anderen Komponenten.
Hinweis zu den S-Eingangsbuchsen
Die Eingangswähler für die S-Video- oder Video-Eingänge stehen miteinander in Verbindung.
• Der AVR-3805 ist mit einer Funktion zur Konvertierung von Videosignalen ausgestattet.
• Das am S-Video-Signalanschluss eingehende Signal wird an den Monitor-Ausgängen für Komposit- und Komponenten-Video ausgegeben.
• Die Aufnahmeausgangsanschlüsse (The REC OUT) haben keine Konvertierungsfunktion – schließen Sie sie bei Aufnahmen deshalb nur an den S-Videoanschluss an.
Anschließen eines Fernsehschirmes
MONITOR OUT
DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
Anschließen eines DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
DVD
• Schließen Sie die S-Video-Ausgangsbuchse des DVD­Spielers mit Hilfe eines S-Video-Anschlusskabels an die S­VIDEO DVD IN-Buchse an.
• Ein VDP-Spieler kann auf gleiche Weise an die VDP­Buchsen angeschlossen werden.
• Möglich ist auch der Anschluß eines Videodisc-Spielers, DVD-Spielers, Video-Camcorders, einer Spielstation usw. an die V.AUX-Buchsen.
Schließen Sie die Audioeingänge und -ausgänge der Komponente wie beschrieben an (siehe Seite 66).
• Schließen Sie den S-Videoeingang des Fernsehgerätes (S-VIDEO INPUT) mit Hilfe eines S-Buchsen-Anschlusskabels an die MONITOR OUT-Buchse an.
Fernsehschirm
TV oder Satellitensender-Tuner
Anschließen eines TV oder DBS-Tuners
• Schließen Sie die Video-Ausgangs-buchse des TV’s oder DBS­Tuners (S-VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines S-Buchsen­Anschlußkabels an die TV oder DBS IN-Buchse an.
Anschließen der Videodecks
• Schließen Sie die S-Ausgangsbuchse des Videodecks (S-OUT) an die
S-VIDEO
VCR-1 IN-Buchse und die S-Eingangsbuchse des
Videodecks (S-IN) mit Hilfe von S-Buchsen-Anschlußkabeln an die
S-VIDEO
VCR-1 OUT-Buchse an.
• Schließen Sie die S-Ausgangsbuchse des Videodecks (S-OUT) an die
S-VIDEO
VCR-2 IN-Buchse und die S-Eingangsbuchse des
Videodecks (S-IN) mit Hilfe von S-Buchsen-Anschlußkabeln an die
S-VIDEO
VCR-2 OUT-Buchse an.
S-VIDEO
Videodeck 1
Videodeck 2
S-VIDEO
Anschließen von Video-Komponenten, die mit Farbdifferenz (Komponente - Y, P
R/CR, PB/CB)-Video-Buchsen (DVD-Spieler) ausgestattet sind
• Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
• Die zu den Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) eingegebenen Signale werden nicht von der VIDEO­Ausgangsbuchse (gelb) oder der S-Video-Ausgangsbuchse ausgegeben.
• Einige Videoquellen mit Komponenten-Video-Ausgängen sind mit Y, C gekennzeichnet. Alle diese Kennzeichnungen beziehen sich auf den Komponenten-Video-Farbdifferenz­Ausgang.
• Die dem Eingang für Komponenten-Video zugeordnete Funktion kann beim System-Setup geändert werden ­siehe “Einstellung des Video-Eingangsmodus” auf Seite 85.
DVD-Spieler
Die Videokonvertierungsfunktion
Mit dem AVR-3805 werden das eingegebene Videosignal und das S-Videosignal wechselseitig konvertiert. Und auch das eingegebene Videosignal und S-Videosignal werden in eine bessere Qualität konvertiert.
Die Eingangsbuchsen des Gerätes
Der interne Signalfluss dieses Gerätes
Anschließen eines DVD-Spielers
DVD IN-Buchsen
• Schließen Sie die Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen (Komponente) (COMPONENT VIDEO OUTPUT) mit Hilfe von 75 /Ohm Koaxial-Video-Stiftsteckerkabeln an die COMPONENT VIDEO-1 IN-Buchse an.
• Auf gleiche Weise kann eine andere Videoquelle mit Komponenten-Video-Ausgängen wie z.B. ein TV/DBS-Tuner usw. an die VIDEO-1-Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) angeschlossen werden.
Fernsehschirm
• Bei einigen Fernsehschirmen oder Video-Komponenten sind die Farbdifferenz-
Monitor-Ausgangsbuchsen (MONITOR OUT)
Der AVR-3805 ist mit einer Funktion zur Hochkonvertierung von Videosignalen ausgestattet. Dadurch kann die Monitor-Ausgangsbuchse (MONITOR OUT) des AVR-3805 mit einem Kabelsatz am Monitor (TV-Gerät) angeschlossen werden, wodurch unabhängig davon, wie der Player und die Video-Eingangsbuchsen des AVR­3805 angeschlossen sind, eine höhere Verbindungsqualität erzielt wird. Generell gesagt bieten Verbindungen mit Komponenten-Videobuchsen die höchste Wiedergabequalität, gefolgt von Verbindungen mit den S­Videobuchsen, und danach mit den herkömmlichen Videobuchsen (gelb).
Die Ausgangsbuchsen dieses Gerätes
Anschließen eines Fernsehschirms
MONITOR OUT-Buchsen
• Schließen Sie die Farbdifferenz-Video-Eingangsbuchsen (Komponente) des Fernsehgerätes (COMPONENT VIDEO INPUT) mit Hilfe von von 75 Ω/Ohm Koaxial-Video-Stiftsteckerkabeln an die COMPONENT MONITOR OUT­Buchse an.
Eingangsbuchsen möglicherweise unterschiedlich gekennzeichnet (“CR, CB und Y”, “R-Y, B-Y und Y”, “PR, PBund Y”, usw.). Für diesbezügliche Einzelheiten lesen Sie sich bitte die mit dem Fernsehgerät oder der Video-Komponente mitgelieferte Betriebsanleitung sorgfältig durch.
HINWEIS:
Das Herunterkonvertieren eines Komponenten-Videosignals in ein S-Videosignal und Komposit-Videosignal ist nicht möglich. Wenn also der Komponenten-Video-Monitor­Ausgangsanschluss nicht verwendet wird, schließen Sie den Player über den S-Video- oder Komposit-Video­Eingangsanschluss an.
Vorsichtsmaßnahmen zur Videokonvertierungsfunktion:
Wenn die Komponenten-Videoanschlüsse für die Verbindung des AVR-3805 mit einem TV-Gerät (oder Monitor, Projektor o. Ä.) und die Video- (gelb) oder S-Videoanschlüsse zur Verbindung des AVR-3805 mit einem Videorecorder verwendet werden, kann, je nach Kombination des TV-Gerätes und des Videorecorders, das Bild bei der Wiedergabe von Videobändern in horizontaler Richtung flackern, verzerrt oder nicht synchronisiert sein. Möglicherweise wird auch überhaupt kein Bild angezeigt. Schließen Sie in einem solchen Fall einen im Handel erhältlichen Videostabilisator o. Ä. mit einer TBC-Funktion (Zeitbasiskorrektur) zwischen dem AVR-3805 und dem Videorecorder an, oder – falls Ihr Videorecorder mit einer TBC­Funktion ausgestattet ist – schalten Sie diese Funktion ein.
B, CR, oder Y, PB, PR, oder Y, R-Y, B-Y
67
DEUTSCH
1
4
2
3
L
R
L
R
RL
L
R
++
OUTPUT
INPUT
AUX OUT
Anschluß der Antennen
AUSRICHTUNG AUF DEN SENDER
75 /Ohm­KOAX-KABEL
UKW­RAUMANTENNE (Lieferumfang)
UKW-ANTENNE
ERDANSCHLUß
MW­RAHMENANTENNE (Lieferumfang)
MW­AUßENANTENNE
• Ein F-förmiger FM-Antennenkabelstecker kann direkt angeschlossen werden.
Hinweise:
Schließen keine zwei UKW-Antennen gleichzeitig an.
Selbst wenn eine externe MW-Antenne angeschlossen ist, entfernen Sie nicht die MW-Rahmenantenne.
Stellen Sie sicher, daß keine blanke Antennenanschlußdrähte die Metallteile des Anschlußfeldes berühren.
MW-Rahmenantennenbaugruppe
Schließen Sie an den MW­Antennenanschlüssen an.
Entfernen Sie den Plastikbinder und ziehen Sie die Verbindungsleitung auseinander.
a. Mit der
Antennenach oben auf eine ebene Fläche.
b. Montage der
Antenne an der Wand.
1. Drücken Sie den Hebel.
Stellen
Mittels den Installationsbohrungen an der Wand, etc. befestigen
Anschluß der MW-Antennen
2. Führen Sie die Antennen­leitung ein.
Biegen Sie in
Gegenrichtung.
3. Lassen Sie den Hebel wieder los.
Anschluss der Multizonen-Buchsen (MULTI ZONE)
Für Bedienungsanweisungen zur Anwendung der MULTIZONEN-FUNKTIONEN siehe die Seiten 101 ~ 102.
[1] Vorverstärker-Anschlüsse der ZONE2-Buchse
Falls ein anderer Leistungsverstärker oder Vorverstärker (integriert) angeschlossen ist, können die ZONE2­Vorverstärker-Buchsen (variabler/fester Pegel) dazu verwendet werden, gleichzeitig eine andere Programmquelle im Nebenraum (ZONE2) wiederzugeben (siehe Seite 102).
Der ZONE2-Videoausgang ist ausschließlich für die ZONE2 vorgesehen.
ZONE2
Leistungsverstärker
INFRAROT-
SENSOR
Erweiterungsbuchsen für künftige Verwendung.
Steuerbuchse (CONTROL)
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, bevor Sie ein an den RS-232C-Anschluss angeschlossenes externes Steuergerät verwenden:
1. Drücken Sie die ON/STANDBY-Taste am Hauptgerät und stellen Sie den Modus ein.
2. Schalten Sie die Stromversorgung zum externen Steuergerät aus.
3. Stellen Sie sicher, dass sich das Steuergerät im Standby-Modus befindet. Überprüfen Sie anschließend die Anschlüsse des externen Steuergerätes. Danach ist der Betrieb möglich.
INFRAROT RÜCKSENDER
Anschließen der externen Eingangsbuchsen (EXT.IN)
Diese Buchsen sind für die Eingabe von Multikanal-Audiosignalen von einem externen Decoder oder einer Komponente mit einem anderen Typ von Multikanal-Decoder wie z.B. einem Audio DVD-Spieler oder einem Multikanal-SACD-Spieler oder sonstigen in der Zukunft erhältlichen Multikanal-Soundformat-Decoder vorgesehen.
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
Dekoder mit 8 oder 6-Kanal­Analogausgang
Anweisungen zur Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN) entnehmen Sie bitte der Seite 97.
68
[2] FESTE ZONE3-ANSCHLÜSSE
Falls ein anderer Vorverstärker (integriert) angeschlossen ist, können die festen ZONE3-Ausgangsbuchsen (ZONE3 OUT) dazu verwendet werden, gleichzeitig eine andere Programmquelle im Nebenraum (ZONE3) wiederzugeben (siehe Seite 102).
Mittel
Surround back
Surround
Front
Subwoofer
Vorverstärker
B
R
L
ZONE3
INFRAROT-
SENSOR
OUTPUT
INFRAROT RÜCKSENDER
INPUT
++
Erweiterungsbuchsen für zukünftige Verwendung.
AUX OUT
DEUTSCH
L
R
++
OUTPUT
INPUT
AUX OUT
(L) (R)
CH SEL
ENTER
R VIDEO OUT S-VIDEO OUTOPTICALL
R VIDEO OUTL
OUTPUT
OUTPUT
LINE OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
LINE OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
L
R
L
R
L
R
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
DVD : DLINK
*Digital In
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
NoSig.: EXT.IN
*Digital In
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
[3] Ausgangsanschlüsse für die ZONE2/ZONE3-Lautsprecher (ZONE2/ZONE3 SPEAKER OUT) und den
Vorverstärker (PREOUT)
Falls ein anderer Leistungsverstärker oder Vorverstärker (integriert) angeschlossen ist, können die ZONE2/ZONE3-Ausgangsanschlüsse dazu verwendet werden, gleichzeitig eine andere Programmquelle in den Nebenräumen (ZONE2/ZONE3) wiederzugeben.
Die ZONE2/ZONE3-Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse (SPEAKER OUT) können verwendet werden, wennZONE2/ZONE3 im System Setup-Menü “Power Amp Assign ausgewählt wurde. In einem solchen Fall
kann der Lautsprecher-Ausgang des hinteren Surround-Kanals (OUT) nicht für den Hauptraum (MAIN ZONE) verwendet werden (siehe Seite 87).
ZONE2/ZONE3
Leistungsverstärker
Erweiterungsbuchsen für künftige Verwendung
HINWEIS:
Für die Verwendung dieses Lautsprechers für ZONE2/ZONE3 müssen diese Einstellungen geändert werden (siehe Seite 87).
INFRAROT-
SENSOR
INFRAROT RÜCKSENDER
LAUTSPRECHERSYSTEME FÜR DEN HINTEREN SURROUND-KANAL/ZONE2/ZONE3
Anschluss der mit V. AUX-Buchsen ausgestatteten Videokomponente
Schließen Sie das Videosignal mit einem 75/Ohm-Videosignalkabel an.
DENON LINK-Anschlüsse
Durch den Anschluss eines als Zubehör erhältlichen DENON LINK-kompatiblen DVD-Players können Sie sich an hochqualitativem Digitalklang mit reduziertem Signalübertragungsverlust erfreuen.
2 Wiedergabe über den DENON Link-Anschluss
Die Digitalübertragung und Multikanal-Wiedergabe von DVD-Audiodiscs und anderen Multikanal-Quellen ist möglich, wenn Sie den AVR-3805 mit Hilfe des im Lieferumfang des DVD-Players enthaltenen Anschlusskabels an einen mit einem DENON LINK-Anschluss ausgestatteten DENON DVD-Player anschließen.
DENON LINK-Einstellung
2
Wenn ein DENON DVD-Player und der DENON LINK angeschlossen wurden, wählen Sie im System Setup­Menü “Digital In Assignment die Einstellung DENON LINK (siehe Seite 84).
Wählen Sie den Eingang für die Wiedergabe der Signale, die nicht von DENON LINK übertragen werden können.
Wenn der Eingangsmodus auf AUTO gestellt und der DENON LINK ungesperrt ist, wechselt das Gerät automatisch zum eingestellten Anschluss (ANALOG oder EXIT. IN).
1
Wählen Sie die digitale Eingangsbuchse, die der Eingangsquelle zugeordnet werden soll. q Wählen Sie die Eingangsquelle.
Videospiel
Videokamera
Anschluss einer Videospielkonsole
Schließen Sie die Ausgangsbuchsen der Videospielkonsole an die V. AUX INPUT­Buchsen dieses Gerätes an.
Anschluss einer Videokamera
Schließen Sie die Ausgangsbuchsen der Videokamera an die V. AUX INPUT-Buchsen dieses Gerätes an.
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
2
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
w Wählen Sie die Eingangsbuchse.
(Hauptgerät)(
)
q Wählen Sie die DLINK-Einstellung.
(Hauptgerät)(
)
w Wählen Sie das Eingangssignal.
(Hauptgerät)(
)
69
DEUTSCH
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
(L) (
R
)
Lautsprechersystem-Anschlüsse
Schließen Sie die Lautsprecher an die Lautsprecher-Anschlußklemmen an. Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Ausrichtung der Polaritäten ( < mit < und > mit > ). Eine Mißachtung der Polaritäten resultiert in schwachem Mittelklang, einer unklaren Orientierung der verschiedenen Instrumente und darüber hinaus zu einer Verschlechterung des Stereorichtungsgefühls.
Achten Sie bei der Durchführung der Anschlüsse darauf, daß keine einzelnen Leiter der Lautsprecherkabel mit freien Anschlußklemmen, anderen Lautsprecherkabel-Leitern oder der Geräterückseite in Berührung kommen.
HINWEIS: Berühren Sie die Lautsprecher-Anschlußklemmen NIEMALS bei eingeschaltetem Gerät, da dies einen elektrischen Schlag zur Folge haben könnte.
Anschluss der Lautsprecher-Anschlüsse
1. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn lösen.
Drehen Sie die Kabeladern fest zusammen oder kürzen Sie sie.
Lautsprecher-Impedanz
Zur Benutzung als Front- oder Mittellautsprecher können Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 /Ohm angeschlossen werden.
Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 /Ohm können als Surround-Lautsprecher verwendet werden.
Lassen Sie bei der gleichzeitigen Verwendung von zwei Paaren Surround-Lautsprecher (A + B) besondere Vorsicht walten, da der Anschluss von Lautsprechern mit einer Impedanz von weniger als 8 /Ohm Beschädigungen verursachen würde.
Möglicherweise wird die Schutzschaltung aktiviert, wenn die Anlage über einen langen Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen Impedanz angeschlossen sind.
2. Das Kabel einsetzen.
3. Durch Drehen im Uhrzeigersinn festziehen.
Schutzschaltung
Dieses Gerät ist mit einer Hochgeschwindigkeits-Schutzschaltung ausgestattet. Zweck dieser Schutzschaltung ist es, die Lautsprecher unter bestimmten Umständen zu schützen; z.B. wenn der Ausgang des Leistungsverstärkers versehentlich kurzgeschlossen wurde und aufgrund dessen Starkstrom fließt, wenn die Umgebungstemperatur des Gerätes unnatürlich hoch ist oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird, was einen extremen Temperaturanstieg zur Folge hat. Wenn die Schutzschaltung aktiviert ist, wird der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet und das Netz-LED blinkt. Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie folgt: Schalten Sie das Gerät aus, überprüfen Sie, ob irgendwelche Fehler mit der Verdrahtung der Lautsprecherkabel oder Eingangskabel vorliegen und lassen Sie das Gerät im Falle einer starken Erhitzung abkühlen. Verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und schalten Sie das Gerät wieder ein. Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst.
Anschlüsse
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
Anschlußbuchse für einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker (Super-Tieftöner) usw.
HINWEISE:
Um mit einem LautsprecherSurround back nutzen zu können,
müssen Sie den Lautsprecher an SURR. BACK L CH anschließen.
Die Einstellungen müssen geändert werden, um diesen Lautsprecher für ZONE2 anwenden zu können. Siehe Seite 87.
LAUTSPRECHER-SYSTEME FÜR DEN HINTEREN
SURROUND-KANAL/DIE MULTIZONEN
FRONTLAUT-
SPRECHER-
SYSTEME
MITTELLAUT-
SPRECHER-
SYSTEM
SURROUND-
LAUTSPRECHER-
SYSTEME (A)
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluß der Lautsprecher
Wenn ein Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Video-Monitors aufgestellt wird, können durch den Lautsprechermagnetismus Farbstörungen auf dem Bildschirm auftreten. Stellen Sie den Lautsprecher in einem derartigen Fall in größerer Entfernung auf, damit dieser Effekt nicht mehr auftritt.
SURROUND-
LAUTSPRECHER-
SYSTEME (B)
Hinweis zur Lautsprecher-Impedanz
Die Schutzschaltung wird möglicherweise aktiviert, wenn das Gerät über einen langen Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen Impedanz angeschlossen sind (z.B. Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als 4 /Ohm). Bei aktivierter Schutzschaltung ist der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus, lassen Sie die Anlage abkühlen, verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und schalten Sie das Gerät wieder ein.
70
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
e
r
y
i
œ!0
uot
q w
œ!3
œ!5
œ!4
!2
!1
œ!7
œ!6
œ!8
œ!9
@1
œ@0
@3
@2
@4@5@6@7@8
@9
#0#2
#3
#1
e
rt
y!6uio!0!1!2!3!4!5
q
w
6
BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN
Vorderseite
Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
Netz-/Bereitschaftsschalter (ON/STANDBY)...(97)
q
Netzschalter ...........................................(97, 115)
w
Kopfhörerbuchse (PHONES) ..........................(99)
e
Eingangsmodus-Taste (INPUT MODE)...........(97)
r
ANALOG-Taste...............................................(97)
t
Taste für externen Eingang (EXT. IN) .......(97, 98)
y
Systemeinrichtungstaste (SYSTEM SETUP)
u
.........................................................(74, 90, 107)
CURSOR-Taste
i
Kanalwahl-/Eingabetaste (CH SELECT/ENTER)
o
Taste für hinteren Surround-Kanal
!0
(SURROUND BACK).....................................(105)
V. Zusatz-Eingangsbuchsen (V.AUX)...............(69)
!1
Pur-Direkt-Taste (PURE DIRECT)....................(99)
!2
Direkt-Taste (DIRECT).....................................(99)
!3
STEREO-Taste................................................(99)
!4
STANDARD-Taste.................................(103~106)
!5
5-Kanal-/7-Kanal-Stereo-Taste
!6
(5CH/7CH STEREO)......................................(108)
DSP-Simulationstaste (SIMULATION)
!7
Surround-Parameter-Taste
!8
(SURROUND PARAMETER) ................(103~107)
.....(108, 109)
Klangregler-Taste (TONE CONTROL) .....(99, 109)
!9
Tonausblendungstaste (TONE DEFEAT).........(99)
@0
STATUS-Taste...............................................(100)
@1
Raum-Equalizer-Taste (ROOM EQ).................(77)
@2
Einrichtungs-Mikrofon-Buchse (SETUP MIC)
@3
Hauptlautstärke-Regler (MASTER VOLUME)
@4
Hauptlautstärke-Anzeige
@5
(MASTER VOLUME).......................................(98)
Display
@6
Fernbedienungssensor
@7
(REMOTE SENSOR).......................................(91)
Funktionsknopf
@8
(FUNCTION) .....................(97, 99, 100, 102, 114)
Video-Wahltaste (VIDEO SELECT) .................(99)
@9
ZONE2-/3-/Aufnahme-Wahltaste
#0
(REC SELECT) ......................................(100, 102)
Abstimmungs-/Senderspeichertaste
#1
(TUNING PRESET)........................................(112)
Quellentaste (SOURCE) ...........................(97, 99)
#2
Netzanzeige (POWER)....................................(97)
#3
.....(74)
....(98)
Display
Eingangssignal-Anzeige (INPUT SIGNAL)
q
Die dem Eingangssignal entsprechende Anzeige leuchtet.
Eingangssignalkanal-Anzeige
w
(INPUT SIGNAL CHANNEL) Die in der Eingangsquelle enthaltenen Kanäle leuchten.
Informationsdisplay
e
Hier werden der Surround-Modus, die Funktionsbezeichnung oder der Einstellwert usw. angezeigt.
OUTPUT SIGNAL CHANNEL-Anzeige
r
Die von diesem Gerät ausgegebenen Audiokanäle leuchten.
Lautsprecher-Anzeige (SPEAKER)
t
Diese Anzeige leuchtet entsprechend den Einstellungen der Surround-Lautsprecher der verschiedenen Surround-Modi.
Hauptlautstärke-Anzeige (MASTER VOLUME)
y
Hier wird der Lautstärkepegel angezeigt. Die Einrichtungspositions-Nr. wird im System Setup angezeigt.
MULTI- (ZONE) Anzeige
u
Der ZONE2-Modus wird in ZONE2/REC SELECT ausgewählt.
Aufnahmeausgangsquellen-Anzeige
i
(REC OUT SOURCE) Der REC OUT-Modus wird in ZONE2/REC SELECT ausgewählt.
DENON LINK-Anzeige
o
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe in einer DENON LINK-Verbindung.
Video-Ausschaltanzeige (V.OFF)
!0
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Funktion der Videoschaltung deaktiviert ist.
AL24-Anzeige
!1
Die AL24-Anzeige leuchtet, wenn der PURE DIRECT-, DIRECT-, STEREO-, MULTI PURE DIRECT- , MULTI CH DIRECT-, MULTI CH IN­Modus im PCM-Eingangssignal ausgewählt wurde.
INPUT MODE-Anzeige
!2
Diese Anzeige leuchtet entsprechend der Einstellung des INPUT-Modus.
AUTO-Anzeige
!3
Diese Anzeige leuchtet während der automatischen Abstimmung (AUTO) eines Radiosenders.
Abstimm-Anzeige (TUNED)
!4
Diese Anzeige leuchtet, wenn ein UKW-/MW­Sender empfangen wird.
STEREO-Anzeige
!5
Diese Anzeige leuchtet, wenn ein UKW­Stereosender empfangen wird.
Dekoder-Anzeige
!6
Diese Anzeige leuchtet während des Betriebes der einzelnen Decoder.
71
DEUTSCH
Fernbedienungsgerät
Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
Fernbedienungssignal-Sender
..................................................(91)
Netztasten..........................(92~97)
SYSTEM-Tasten................(93, 102)
Modus-Wahltasten
...............................(72, 91, 93, 97)
Eingangsquellentaste .........(91, 97)
Surround-Modus-Taste
.............................(91, 97, 99, 103)
SYSTEM-Tasten..................(91~93)
Systemeinrichtungstaste
(SYSTEM SETUP) ...............(72, 90)
Raum-Equalizer-Taste
(ROOM EQ) ..............................(77)
Tuner-Systemtasten
...........................(92, 95, 102, 111)
RDS-Taste.......................(113~115)
Video Ein-/Aus-Taste
(VIDEO ON/OFF).......................(99)
Eingangsmodus-Wahltasten
(INPUT MODE) .........................(97)
10-er-/Systemabruf-Tasten
(10KEY/SYSTEM CALL)......(91~96)
SURROUND PARAMETER-Taste
.......................(103~106, 108, 109)
Bildschirm-Taste
(ON SCREEN) .................(100, 106)
Cursortasten .............................(72)
Hauptlautstärkeregler-Tasten
..........................................(98, 102)
Kanalwahl-/Eingabetaste (CH SELECT/ENTER)
Stummschalttaste (MUTING)
SYSTEM-Tasten..................(91~93)
DIMMER-Taste.......................(100)
Lautsprecher-Taste
(SPEAKER)..............................(100)
Prüfton-Taste (TEST TONE)....(102)
...(72, 102, 103)
.....(99)
7
SYSTEMEINRICHTUNG
Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel ANSCHLÜSSE (siehe die Seiten 66 bis
70) ausgeführt worden sind, nehmen Sie bitte die nachfolgend beschriebenen verschiedenen Einstellungen am Bildschirm vor; wenden Sie dafür die On-Screen-Funktion des AVR-3805 an. Diese Einstellungen sind erforderlich, um das AV-System des Hörraumes mit dem AVR-3805 abzustimmen.
Richten Sie das System mit den nachfolgenden Tasten ein
Richten Sie das System mit den nachfolgenden Tasten ein.
Stellen Sie sicher, dass das Fernbedienungsgerät auf den AMP-Modus
1
eingestellt ist.
2
Systemeinrichtungspunkte und Standard-Werte (Werkseinstellung)
1. Automatische Einrichtung / Raum-Equalizer (Auto Setup / Room EQ)
Auto Setup / Room EQ Standard-Einstellungen
Auto Setup
1
Manual EQ
2
Setup
Room EQ
3
Setup
Direct Mode
4
Setup
Power Amp Assignment
Mit diesem Parameter können Sie den Raum­Equalizer optimieren, mit dem die Audiosignale von den Lautsprechern produziert werden.
Stellen Sie die Room EQ-Einstellung für die einzelnen Surround-Modi mit All oder Assign ein.
Wählen Sie hier die ON-/OFF-Einstellung des Raum-Equalizers, wenn als Surround-Modus Direct oder Pure Direct eingestellt wurde.
Wählen Sie diese Einstellung, um den Leistungsverstärker des hinteren Surround-Kanals auf Zone2 oder Zone3 umzuschalten.
Systemeinrichtungstaste (SYSTEM SETUP)
Drücken Sie diese Taste, um das System Setup-Menü anzeigen zu lassen.
CURSOR-Tasten
Drücken Sie diese Tasten, um den Cursor auf dem Bildschirm nach links, rechts, oben und unten zu bewegen.
Eingabetaste (ENTER)
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten des Displays. Drücken Sie diese Taste auch zum Abschließen der jeweiligen Einstellung.
SURROUND BACK
Alle Kanäle und Frequenz = 0 dB
All
OFF
72
5
Mic Input Select
Wählen Sie diese Einstellung, um die Mikrofon­Eingangsbuchse auf die Mic- oder V. AUX L-Kanal­Eingangsbuchse umzuschalten.
Mic
DEUTSCH
2. Lautsprecher-Konfiguration
Lautsprecher-Konfiguration Standard-Einstellungen
Geben Sie die in Ihrem System verwendete Lautsprecher-Kombination und die Größen der
Speaker
1
Configuration
Delay Time
2
Channel
3
Level
Crossover
4
Frequency
Subwoofer
5
mode
(Surround Speaker
6
Setting)
entsprechenden Lautsprecher (SMALL für herkömmliche Lautsprecher, LARGE für große, Gesamtbereich-Lautsprecher) ein, um die Zusammensetzung der von den Lautsprechern ausgegebenen Signale und den Frequenzgang automatisch einzustellen.
Mit diesem Parameter wird das der Hörposition entsprechende optimale Timing eingestellt, mit dem die Audiosignale von den Lautsprechern und dem Subwoofer produziert werden.
Hiermit wird die Lautstärke der von den Lautsprechern und dem Subwoofer für die verschiedenen Kanäle ausgegebenen Signale eingestellt, um eine optimale Wirkung zu erzielen.
Stellen Sie die Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Tiefenklang der verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer ausgegeben werden soll.
Mit dieser Einstellung wird der Subwoofer­Lautsprecher für die Wiedergabe von tiefen Basssignalen ausgewählt.
Wenden Sie diese Funktion bei der Verwendung von mehreren Surround­Lautsprecher-Kombinationen an, um einen perfekteren Surround-Klang zu erzielen. Wenn die Kombinationen der Surround-Lautsprecher, die für die verschiedenen Surround-Modi verwendet werden sollen, einmal gespeichert worden sind, werden die Surround-Lautsprecher automatisch entsprechend dem jeweiligen Surround-Modus ausgewählt.
3. Eingangskonfiguration
Eingangskonfiguration Standard-Einstellungen
1
2
3
4
5
Digital In Assignment
Ext. In Subwoofer Level
Component In Assign
Video Input Mode
Auto Tuner Presets
Mit dieser Einstellung werden die digitalen Eingangsbuchsen den verschiedenen Eingangsquellen zugeordnet.
Stellen Sie die Wiedergabelautstärke des Ext. In­Subwoofer-Anschlusses ein.
Hiermit werden die Farbdifferenz (Komponenten)­Video-Eingangsbuchsen den verschiedenen Eingangsquellen zugeordnet.
Stellt das Eingangssignal ein, das vom MONITOR OUT-Anschluss ausgegeben werden soll.
UKW-Sender werden automatisch empfangen und im Speicher gespeichert.
Surround-
Modus
Surround-
Lautsprecher
Eingangsquelle
Digital-Eingänge
Front Sp.
Front L & R Center Surround L & RSubwoofer
3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,0 m (10 ft)3,6 m (12 ft)
Front L
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
DOLBY/
DTS
CINEMA
CD DVD VDP TV DBS
COAX1 COAX2 OPT1 OFF OPT2 OPT4
DVD
VIDEO
1
A1 ~ A8
B1 ~ B8
C1 ~ C8
D1 ~ D8 90,1 MHz
E1 ~ E8 90,1 MHz
F1 ~ F8 90,1 MHz
G1 ~ G8 90,1 MHz
Center Sp.
Large
Front R Center
DOLBY/
DTS
MUSIC
AAA A AA
VDP TV VCR-1 V. AUX
NONE
87,5/89,1/98,1/108,0/90,1/90,1/90,1/90,1 MHz
522/603/999/1404/1611 kHz, 90,1/90,1/90,1 MHz
90,1 MHz
Subwoofer
Small SmallYes
Surround
L
0 dB
DOLBY/
PL IIx
SCREEN
GAME
Subwoofer = +15 dB
DBS
VIDEO
VIDEO
2
3
Surround Sp.
A / B
Surround
Surround
R
Back L
0 dB
80Hz
LFE
5CH/7CH
WIDE
STEREO
A
V. AUX
OPT5
VCR-2
NONE NONE
NONE
AUTO
Surround
Back R
DSP
SIMULATION
A
VCR-1
OPT3
Surround Back
Sp.
Small / 2spkrs
SBL & SBR
3,0 m (10 ft)
Subwoofer
MULTI
CH
MODE
CDR/
VCR-2
TAPE
OFF
——
——
EXT.IN
4. Erweiterte Wiedergabe
Erweiterte Wiedergabe Standard-Einstellungen
1
2
3
Audio Delay
Dolby Digital Setup
Auto Surround Mode
Stellt die Audio-Verzögerung ein, um den Ton zu verzögern und mit dem Bild zu synchronisieren.
Schaltet die Audio-Komprimierung beim Heruntermischen der Dolby Digital-Signale ein oder aus.
Auto Surround Mode: Schaltet die Autom.­Surround-Modus-Funktion ein.
0 ms
OFF
Auto Surround Mode = ON (Ein)
5. Einrichtung der Optionen
Einrichtung der Optionen Standard-Einstellungen
1
2
3
4
5
6
7
Power AMP Assignment
Zone2 vol. Level
Trigger Out1 Setup
Trigger Out2 Setup
Muting Level
On Screen Display
Setup Lock
Mit dieser Einstellung wird der Leistungsverstärker des hinteren Surround-Kanals auf Zone2 oder Zone3 umgeschaltet.
Hiermit wird der Ausgangspegel der Zone2­Ausgangsbuchsen eingestellt. Dieses Menü wird nicht angezeigt, wenn ZONE2 in der Options­Einrichtung Power Amp Assign ausgewählt wourde.
Stellt für jede einzelne Eingangsquelle den Trigger Out 1-Ausgang ein.
Stellt für jede einzelne Eingangsquelle den Trigger Out 2-Ausgang ein.
Hier wird der Dämpfungsgrad bei der Stummschaltung des ausgegebenen Tons eingestellt.
Hier wird eingestellt, ob das On-Screen-Display beim Drücken der Tasten auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät auf dem Monitor erscheinen soll. Einstellung zur Vermeidung von Bildflimmern.
Hier wird eingestellt, ob die System Setup­Einstellungen gesperrt werden sollen, damit sie nicht geändert werden können.
CDCDTUNER
PHONO
OFFONOFFONOFF
PHONO
Surround Back
Variable
ZONE=MAIN
CDR/
DVD
VDP
TAPE
ON
ON
OFF
ZONE=2
CDR/
TUNER
DVD
VDP
TAPE
ON
ON
ON
ON
---dB (minimum)
On Screen Display = ON / Mode 1
Setup Lock = OFF
TV
ON
TV
ON
DBS
VCR-1
ONONON
DBS
VCR-1
VCR-2
ON
VCR-2
ON
ON
HINWEISE:
Der Ausgang der On-Screen-Signale hat während der Wiedergabe einer Videokomponente gegenüber der S-VIDEO MONITOR OUT-Buchse Priorität. Wenn zum Beispiel der Fernsehbildschirm sowohl an die S­VIDEO- als auch an die VIDEO-MONITOR OUT-Buchsen des AVR-3805 angeschlossen ist und von einer Videoquelle (VDP o Ä.), die sowohl an die S-VIDEO- als auch VIDEO IN-Buchsen angeschlossen ist, Signale zum AVR-3805 eingegeben werden, hat der Ausgang der On-Screen-Signale gegenüber dem Ausgang des S-Video-Monitor-Ausganges Priorität. Wenn Sie die Signale zur VIDEO MONITOR OUT-Buchse ausgeben möchten, dürfen Sie kein Kabel an die S-VIDEO MONITOR OUT-Buchse anschließen. (Hinsichtlich weitereer Einzelheiten lesen Sie bitte Seite 90.)
Die On-Screen-Funktion des AVR-3805 wurde für die Verwendung mit Monitor-TVs, die eine hohe Auflösung haben, konstruiert. Dadurch ist es möglicherweise schwierig, kleine Zeichen auf kleinen Fernsehgeräten mit niedrigen Auflösungen zu erkennen.
Das System Setup-Menü wird bei der Verwendung von Kopfhörern nicht angezeigt.
V. AUX
ON
V. AUX
ON
73
DEUTSCH
AA
BB
AA
BB
SB SB SB SB
Auto Set/RoomEQ
*System Setup
Lautsprechersystem-Anordnung
Anordnung eines Grundsystems
Bei dem Nachfolgenden handelt es sich um ein Beispiel der Grundanordnung eines aus acht Lautsprechersystemen und einem Fernsehschirm bestehenden Systems:
Subwoofer Mittellautsprechersystem
Surround-Rücklautsprechersysteme
Frontlautsprechersysteme Stellen Sie diese Lautsprecher so neben das Fernsehgerät oder den Bildschirm, dass ihre Vorderseiten mit der Vorderseite des Bildschirmes eine Flucht bilden.
Beim AVR-3805 ist es auch möglich, mit der Surround-Lautsprecher-Wahlfunktion die bestmögliche Anordnung für eine Reihe von Tonquellen und Surround-Modi auszuwählen.
Surround-Lautsprecher-Wahlfunktion
Diese Funktion ermöglicht durch Umschalten zwischen zwei Surround-Lautsprechersystemen (A und B) das Erzielen eines optimalen Klangfeldes für verschiedene Tonquellen.
Surround-Lautsprechersysteme
Vor der Systemeinrichtung
Überprüfen Sie sämtliche Anschlüsse auf ihre Richtigkeit und schalten Sie dann das Hauptgerät ein.
1
Die Einrichtung ist nicht möglich, wenn der Pure Direct ON oder Video Off-Modus eingestellt ist oder die Kopfhörer angeschlossen sind. Deaktivieren Sie daher den Modus oder kehren Sie den Gerätezustand um.
2
)
Fernbedienungsgerät
HINWEISE:
Das System Setup-Menü besteht aus mehreren Ebenen. Das Menü enthält die nachfolgend in den Tabellen auf Seite 72 und 73 aufgeführten Unterpunkte zu den übergeordneten Tabellen-Überschriften.
Wo immer Sie sich im System Setup-Menü befinden; bei jedem weiteren Druck der System Setup-Taste gelangen Sie zur jeweils nächst höheren Ebene.
(Hauptgerät)(
Lassen Sie das System Setup-Menü anzeigen.
Automatische Einrichtung / Raum-Equalizer (Auto Setup / Room EQ)
Die Auto Setup-Funktion dieses Gerätes führt eine Analyse des Lautsprechersystems durch und misst die Akustik-Eigenschaften Ihres Raumes, um dadurch die geeignete automatische Einstellung zu ermöglichen.
Bei der Durchführung der automatischen Einrichtung ist ein Mikrofon für die Einrichtung erforderlich.
Messungs- und Einstellungseinzelheiten
2
q : Hier wird der Lautsprecher-Anschlussmodus, die Polarität und die Tiefen-Reproduktionsfähigkeit
eingestellt.
w : Hier wird die optimale Verzögerungszeit von den einzelnen Lautsprechern entsprechend der Hörposition
eingestellt.
e : Hier wird die von den einzelnen Lautsprechern ausgegebene Lautstärke eingestellt. r : Hier wird der Frequenzgang der einzelnen Lautsprecher eingestellt.
HINWEIS:
Während der Messung ertönt ein lauter Prüfton. Bitte beachten Sie diesen Hinweis, wenn Sie in der Nacht Messungen durchführen möchten. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass während der Messung keine Kleinkinder den Hörraum betreten.
Ausschließliche
Verwendung von A
74
Ausschließliche
Verwendung von B
SB: SURROUND BACK SPEAKER
Anschluss des Mikrofons für die automatische Einrichtung (Auto Setup)
Schließen Sie das als Zubehör erhältliche
1
Mikrofon für die automatische Einrichtung an den Setup Mic-Anschluss an der Vorderseite des Gerätes an.
CH SEL ENTER
Stellen Sie das Mikrofon für die Einrichtung an
2
der tatsächlichen Hörposition in Ohrhöhe auf. Platzieren Sie das Mikrofon auf einem Stativ oder auf einer ebenen Fläche.
HINWEIS:
Bei der Verwendung eines anderen Mikrofons (siehe Seite 78).
Zuhörposition
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Auto Set/RoomEQ
*System Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Auto Setup
*AutoSet/RoomEQ
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
P.Amp: SB
*Auto Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Start
*Auto Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
FL
FR CSW
1
2
SLA
SRA SLB SRB SBL
SBR
Einstellung von Auto Setup / Room EQ
1
1
2
(
Fernbedienungsgerät
(
Fernbedienungsgerät
)
)
(Hauptgerät)
(Hauptgerät)
Wählen Sie Auto Setup / Room EQ im System Setup-Menü aus.
Lassen Sie sich das Auto Setup / Room EQ-Menü anzeigen.
1-1 Einstellung der automatischen Einrichtung (Auto Setup)
1
2
(
Fernbedienungsgerät
(
Fernbedienungsgerät
)
)
(Hauptgerät)
(Hauptgerät)
Wählen Sie Auto Setup im Auto Setup / Room EQ-Menü.
Lassen Sie sich den Auto Setup-Bildschirm anzeigen.
4
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
q Wählen Sie Start.
w Bitte drücken Sie die linke CURSOR-Taste.
)
Fernbedienungsgerät
Beginn der Messungen.
5
Die Messung der einzelnen Kanäle wird wie folgt
(Hauptgerät)(
durchgeführt. Display
Der Subwoofer-Lautsprecher wird zweimal gemessen. Wenn ZONE2 oder ZONE3 ausgewählt wurde, wird dies nicht angezeigt. Nach der Messung jedes einzelnen Kanals erscheint Calculating. Das Display schaltet sich automatisch zum Auto Setup-Kontrollbildschirm um.
HINWEISE:
Die Messung wird abgebrochen, wenn der MASTER VOLUME-Regler während der automatischen Einrichtung (Auto Setup) betätigt wird.
Stellen Sie die Lautstärke auf den Mittelwert und die Überschneidungsfrequenz auf die höchste Frequenz ein oder schalten Sie den Tiefpassfilter aus, falls Ihr Subwoofer­Lautsprecher die ausgegebene Lautstärke und die Überschneidungsfrequenz einstellen kann.
3
Überprüfen Sie die Power Amp Assign-Einstellung.
Wenn Surround Back ausgewählt wurde, wird der Prüfton während der automatischen Einrichtung vom Surround-Rücklautsprecher ausgegeben.
Wenn ZONE2 oder ZONE3 ausgewählt wurde, ändern Sie die Einstellung auf ZONE2 oderZONE3. Der Prüfton ist während der automatischen Einrichtung (Auto Setup) so eingestellt, dass
er nicht zur ZON2 oder ZONE3 (zu einem Nebenraum) ausgegeben wird.
q Wählen Sie die Power Amp Assign-
Einstellung.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
w Wählen Sie Surround Back, ZONE2
oder ZONE3”.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
HINWEIS:
Wenn ZONE2 oder ZONE3 im System Setup-Menü “Power Amp Assign ausgewählt wurde, wird der Surround-Rücklautsprecher in 2-1. Speaker Config. nicht als Ziel der Einrichtung angezeigt. Die Ergebnisse spiegeln sich in 5-1. Power Amp Assign wieder.
Automatische Wiederholung der Messung
Die erneute Messung beginnt automatisch, um ein richtiges Messergebnis zu erzielen. Die Messung wird zweimal wiederholt, und während der erneuten Messung wird Retry 1 oder Retry 2 auf dem Bildschirm angezeigt.
75
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Sp Config.Check
*Auto Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Store
*Auto Setup
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Fehlermeldung
Diese Fehler-Bildschirme werden angezeigt, wenn die Messungen von Auto Setup / Room EQ und die automatischen Messungen aufgrund der Lautsprecher-Anordnung, der Messumgebung oder aufgrund anderer Faktoren nicht beendet werden können. Bitte überprüfen Sie die nachfolgenden Punkte, stellen Sie die jeweiligen Punkte ein und führen Sie die Messung noch einmal durch. Wenn es im Raum zu laut ist, können die Lautsprecher möglicherweise nicht richtig erkannt werden. Führen Sie die Messung in einem solchen Fall noch einmal aus, wenn der Geräuschpegel im Raum niedriger ist, oder schalten Sie das Gerät, das die Geräusche produziert, für die Dauer der Messung aus.
q Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn die für die
geeignete Reproduktion erforderlichen Lautsprecher nicht erkannt werden konnten.
Der linke (L) und rechte (R) Frontlautsprecher konnten nicht richtig erkannt werden.
Es wurde nur ein Kanal von den Surround- (A) und Surround- (B) Lautsprechern erkannt.
Der Ton wurde vom rechten (R) Kanal ausgegeben, als nur ein Surround­Rücklautsprecher angeschlossen war.
Der Surround-Rücklautsprecher oder der Surround- (B) Lautsprecher wurde erkannt, aber der Surround- (A) Lautsprecher konnte nicht erkannt werden.
Stellen Sie sicher, dass die jeweiligen Lautsprecher richtig angeschlossen worden sind (siehe Seite 70).
w Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn die
Lautsprecher-Polarität beim Anschluss vertauscht wurde.
Überprüfen Sie die Polarität der geeigneten Lautsprecher. Bei einigen Lautsprechern wird selbst dann der unten dargestellte Bildschirm angezeigt, wenn sie ordnungsgemäß angeschlossen sind.
0
Wählen Sie in einem solchen Fall Skip
”.
e Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn genaue
Messungen aufgrund eines zu hohen Mikrofon­Eingangspegels nicht möglich sind.
Stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt von der Hörposition auf. Senken Sie die Lautstärke des Subwoofer­Lautsprechers.
r Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn das
Messmikrofon nicht angeschlossen ist oder wenn kein Lautsprecher erkannt werden konnte.
Schließen Sie das Messmikrofon an den Mikrofon-Anschluss an. Überprüfen Sie die Lautsprecher-Anschlüsse.
2
3
4
Fernbedienungsgerät
)
[Überprüfung der
Lautsprecher-Konfiguration]
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
)
)
Drücken Sie die ENTER­Taste und lassen Sie sich den Kontrollbildschirm anzeigen.
(Hauptgerät)(
HINWEIS:
Wenn mit Hilfe des Messmikrofons Messungen durchgeführt worden sind, werden Lautsprecher mit integriertem Filter wie z. B. Subwoofer aufgrund der internen elektronischen Verzögerung möglicherweise mit einem von der physischen Entfernung abweichenden Wert eingestellt.
[Überprüfung der
Verzögerungszeit]
[Überprüfung des
Kanalpegels]
Drücken Sie nach dem Beenden der Prüfung noch einmal die ENTER-Taste.
(Hauptgerät)(
Wählen Sie einen der drei auf den Messergebnissen resultierenden Punkte.
Führen Sie die Einstellung mit dem überprüften Messwert durch.
Führen Sie die Messung noch einmal
(Hauptgerät)(
durch.
Heben Sie den überprüften Messwert auf.
Prüfung der Messergebnisse
1
76
Fernbedienungsgerät
5
Wenn Sie Store auswählen, werden alle Parameter gespeichert. Wenn Sie Retry auswählen, wird die Messung wiederholt.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie die einzelnen Messpunkte. Die Messergebnisse der einzelnen Punkte können hier überprüft werden.
(Hauptgerät)(
)
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Manual EQ Setup
*AutoSet/RoomEQ
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Channel : FL
*ManualEQ Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
SB
FL
FR C
SLA
SLBSRB
SBL
SBR
1spkr
SRA
Channel : FL
*ManualEQ Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
63Hz : 0.0dB
*ManualEQ Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Room EQ Setup
*AutoSet/RoomEQ
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
SurMode:ALL
*Room EQ Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
OFF Normal
Manual Flat
Front
RoomEQ Normal
*Room EQ Setup
1-2 Einstellung der manuellen Equalizer-Einrichtung (Manual EQ Setup)
Stellen Sie den Ton der verschiedenen Lautsprecher – mit Ausnahme des Subwoofer-Lautsprechers – ein, während Sie sich den Ton (die Musik) anhören.
1
2
3
4
5
6
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Manual EQ Setup im Auto Setup / Room EQ-Menü.
Lassen Sie sich den Manual EQ Setup”- Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie den Lautsprecher aus, den Sie einstellen möchten. Das Display ändert sich wie folgt:
Blinkt
Wenn Sie für den Surround­Rücklautsprecher die Einstellung 1spkr in Speaker Configuration ausgewählt haben, wird dies auf SB gestellt.
Wählen Sie die Frequenz aus.
Stellen Sie mit der linken und rechten Cursor-Taste den Verstärkungspegel ein.
Jede Frequenz ist innerhalb des Bereiches von –6 dB bis +6 dB in Schritten von 0,5 dB einstellbar.
Geben Sie die Einstellung ein. Das Auto Setup / Room EQ-Menü wird wieder angezeigt.
1-3 Einstellung der Raum-Equalizer-Einrichtung (Room EQ Setup)
Wählen Sie die Einstellung eines Equalizers, der mit Hilfe der Auto Setup- oder Manual EQ-Funktion eingestellt wurde.
1
2
3
4
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Room EQ Setup im Auto Setup / Room EQ-Menü.
Lassen Sie sich den Room EQ Setup”- Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie All oder Assign.
All : Der Equalizer wird gleichzeitig für alle Surround-Modi eingestellt.
Assign : Der Equalizer wird für jeden einzelnen Surround-Modus einzeln eingestellt.
Drücken Sie, wenn All ausgewählt wurde, die ENTER-Taste und lassen Sie sich den Select the EQ Curve-Bildschirm anzeigen. Wählen Sie die Equalizer-Einstellung.
OFF : Der Equalizer wird nicht verwendet.
Normal : Stellt den Frequenzgang aller Lautsprecher passend für ein allgemeines Surround-System ein.
Flat : Stellt den Frequenzgang aller Lautsprecher auf flach ein.
: Diese Einstellung eignet sich
für Musik-Reproduktionen wie beispielsweise die ITU-R­Lautsprecher-Einstellung.
Front : Stellt die Eigenschaften der einzelnen Lautsprecher auf die Eigenschaften der Frontlautsprecher ein.
Manual : Wählt den Einstellwert, der im Manual EQ Setup eingestellt wurde.
Bei jedem Drücken der Room EQ-Taste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung ändert sich das Display wie nachfolgend gezeigt.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
77
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Direct Mode
*AutoSet/RoomEQ
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Room EQ : OFF
*Direct Mode
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Mic In Select
*AutoSet/RoomEQ
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Mic
*Mic In Select
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
HINWEISE:
Die Equalizer-Einstellung Normal, Flat und Front kann nach der Durchführung der automatischen Einrichtung (Auto Setup) ausgeführt werden.
Wenn der in der automatischen Einrichtung (Auto Setup) auf None eingestellte Lautsprecher manuell eingeschaltet wird, kann der Equalizer von Normal, Front und Flat nicht verwendet werden.
Die Equalizer-Einstellung kann direkt mit der ROOM EQ-Taste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung ausgewählt werden.
Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, kann Room EQ nicht verwendet werden.
5
Geben Sie die Einstellung ein. Das Auto Setup / Room EQ-Menü wird wieder angezeigt.
1-4 Einstellung des Direkt-Modus (Direct Mode)
Schalten Sie den Room EQ ON oder OFF, wenn der Surround-Modus auf Direct oder Pure Direct eingestellt wurde.
1
2
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Direct Mode Setup im Auto Setup / Room EQ-Menü.
Lassen Sie sich den Direct Mode Setup”- Bildschirm anzeigen.
1-5 Einstellung der Mikrofon-Eingangswahl (MIC Input Select)
Stellen Sie ein, ob das Einrichtungsmikrofon an den PIN JACK-Anschluss oder den MINI JACK-Anschluss angeschlossen ist.
Bitte fragen Sie Ihren autorisierten DENON-Servicecenter, welches Mikrofon (außer dem für die Einrichtung) verwendet werden kann.
1
2
3
4
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
)
(Hauptgerät)(
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Mic Input Select im Auto Setup / Room EQ-Menü.
Lassen Sie sich den Mic Input Select-Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie die Mic-Eingangsbuchse oder die V. AUX L-Buchse.
Geben Sie die Einstellung ein. Das Auto Setup / Room EQ-Menü wird wieder angezeigt.
3
4
78
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie ON oder OFF.
Fernbedienungsgerät
1-6 Überprüfen Sie den EQ-Parameter
(Hauptgerät)(
)
Die Frequenzeigenschaften der einzelnen Lautsprecher werden angeglichen und der Ton des Lautsprechers wird entsprechend angepasst.
Die im Auto Setup eingestellten EQ-Parameter können überprüft werden.
(Hauptgerät)(
)
Geben Sie die Einstellung ein. Das Auto Setup / Room EQ-Menü wird wieder angezeigt.
(Hauptgerät)(
)
Der Punkt wird automatisch angezeigt, nachdem das Messergebnis von Auto Setup / Room EQ feststeht.
1
2
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie EQ Parameter Check im Auto Setup / Room EQ-Menü.
Lassen Sie sich den EQ Parameter Check”- Bildschirm anzeigen.
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Speaker Setup
*System Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Speaker Config.
*Speaker Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
FrontSp: Large
*Speaker Config
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
3
)
Fernbedienungsgerät
Lassen Sie sich den Parameter-Bildschirm
4
anzeigen.
(Hauptgerät)(
6
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
7
Wählen Sie die Equalizer-Kurve.
Wählen Sie den Lautsprecher-Kanal.
5
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie nach Beendigung der Prüfung Exit und drücken Sie die ENTER-Taste. Das Auto Setup / Room EQ-Menü wird wieder angezeigt.
Geben Sie die Einstellung ein. Wählen Sie Exit und drücken Sie die ENTER-Taste im Auto Setup / Room EQ-Menü. Das System Setup-Menü wird wieder angezeigt.
Fernbedienungsgerät
Einstellung der Lautsprecher-Einrichtung
2
(Hauptgerät)(
)
Die Überschneidungsfrequenz und das Subwoofer-Modus-Setup wird nicht angezeigt, wenn kein Subwoofer verwendet wird.
Wenn sowohl der Surround-Lautsprecher A als auch der Surround-Lautsprecher B verwendet wird, erscheint auf dem Display “Surround Sp Setup”.
1
2
(
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)
Wählen Sie Speaker Setup im System Setup-Menü.
Lassen Sie sich den Speaker Setup­Menübildschirm anzeigen.
2-1 Einstellung der Lautsprechertypen
Die Zusammensetzung der zu den einzelnen Kanälen ausgegebenen Signale und der Frequenzgang werden automatisch entsprechend der Kombination der derzeit verwendeten Lautsprecher eingestellt.
1
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
2
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
3
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
4
Fernbedienungsgerät
HINWEIS:
Wählen Sie Large oder Small nicht entsprechend der tatsächlichen Lautsprechergröße, sondern entsprechend der Lautsprecherkapazität zur Wiedergabe von Niederfrequenz-Signalen aus (Tiefenklang unterhalb der Frequenz, die für die Überschneidungsfrequenz eingestellt ist). Wenn Sie über keine Kenntnisse hinsichtlich der Kapazität verfügen, vergleichen Sie einfach den Klang bei beiden Einstellungen (stellen Sie dabei die Lautstärke so niedrig ein, dass die Lautsprecher nicht beschädigt werden), um die richtige Einstellung bestimmen zu können.
)
(Hauptgerät)(
Wählen Sie Speaker Config. im Speaker Setup-Menü.
Lassen Sie sich den Lautsprecher-Konfigurationsbildschirm wie folgt anzeigen.
Stellen Sie ein, ob Lautsprecher angeschlossen sind. Falls dies der Fall ist, geben Sie die entsprechenden Größenparameter ein. q Wählen Sie den Lautsprecher
Center Sp.
w Wählen Sie den Parameter
Front Sp.
Subwoofer
Surround Sp. A
Surround back Sp.
Surround Sp. B
Geben Sie die Einstellung ein. Das Speaker Setup-Menü wird wieder angezeigt.
Fernbedienungsgerät
(
)
(Hauptgerät)
79
DEUTSCH
L1
L2
L5
L3
L4
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Delay Time
*Speaker Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Meters : Feet
*Delay Time
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
FL : 12.0ft
*Delay Time
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Parameter
Large ...............Wählen Sie diese Einstellung bei der Verwendung von Lautsprechern, deren
Leistungskapazität ausreicht, um einen Tiefenklang zu reproduzieren, der tiefer ist als die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz.
Small.................Wählen Sie diese Einstellung bei der Verwendung von Lautsprechern, deren
Leistungskapazität nicht ausreicht, um einen Tiefenklang zu reproduzieren, der tiefer ist als die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz. Bei dieser Einstellung wird der Tiefenklang mit einer Frequenz zum Subwoofer gesendet, die niedriger ist als die
für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz.
None .................Wählen Sie diesen Parameter, wenn keine Lautsprecher installiert wurden.
Yes/No...............Wählen Sie Ye s, wenn ein Subwoofer installiert wurde, und No, wenn kein Subwoofer
installiert wurde.
2spkrs/1spkr .....Geben Sie die Anzahl der Lautsprecher ein, die Sie für den hinteren Surround-Kanal
verwenden möchten. Wenn der Subwoofer über ausreichend Kapazität für die Niederfrequenz-Wiedergabe verfügt, erzielen Sie selbst dann einen guten Klang, wenn für die Front-, Mittel- und Surround-Lautsprecher Small eingestellt wurde.
2-2 Einstellung der Verzögerungszeit (Delay Time)
Geben Sie die Entfernung zwischen der Hörposition und den einzelnen Lautsprechern ein, um die Verzögerungszeit für die Surround-Wiedergabe einzustellen.
Die Verzögerungszeit ist getrennt für die Surround-Lautsprecher A und B einstellbar.
Vorbereitungen:
Messen Sie die Entfernung zwischen der Hörposition und den Lautsprechern (L1 bis L5 im rechts dargestellten Diagramm).
L1: Entfernung zwischen Mittellautsprecher und Hörposition L2: Entfernung zwischen Frontlautsprechern und Hörposition L3: Entfernung zwischen Surround-Lautsprechern und Hörposition L4: Entfernung zwischen den Surround-Rücklautsprechern und der
Hörposition
L5: Entfernung zwischen Subwoofer und Hörposition
1
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Delay Time im Speaker Setup­Menü.
Subwoofer
Center
FL
SL
FR
Zuhörposition
SR
SBRSBL
Wenn in Schritt 3 einmal Meters oder Feet
4
ausgewählt wurde, wird der Delay Time­Bildschirm automatisch angezeigt.
5
6
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie den Lautsprecher, den Sie einstellen möchten. Das Bild des ausgewählten Lautsprechers blinkt.
Geben Sie die Entfernung zwischen dem Mittellautsprecher und der Hörposition ein. Die Entfernung ändert sich bei jedem Tastendruck in Einheiten von 0,03 Metern (0,1 Fuß). Wählen Sie den Wert, der der gemessenen Entfernung am nächsten kommt.
)
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
Beispiel: Wenn die Entfernung
des Mittellautsprechers auf 3,6 m eingestellt ist.
Wenn Sie “Ye s” für “Default” ausgewählt haben, werden die Einstellungen automatisch auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Beachten Sie bitte, dass die Entfernung für jeden Lautsprecher höchstens 0,6 m (20 Fuß) betragen sollte. Wenn Sie eine ungültige Entfernung eingeben, erscheint ein Warnhinweis (CAUTION). Ändern Sie in einem derartigen Fall den Aufstellungsort des (der) blinkenden Lautsprecher(s), so dass die Entfernung nicht über dem in der hervorgehobenen Zeile angezeigten Wert liegt.
2
3
80
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Lassen Sie sich den Delay Time-Bildschirm anzeigen.
7
Geben Sie die Einstellung ein. Das Speaker Setup-Menü wird wieder angezeigt. Der AVR-3805 stellt automatisch die optimale Surround-Verzögerungszeit für den jeweiligen Hörraum ein.
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit, Meter oder Fuß.
(Hauptgerät)(
)
Fernbedienungsgerät
HINWEIS:
Wenn die Entfernungseinheit nach Einstellung der Verzögerungszeit geändert wird, werden die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt (siehe Seite 73).
(Hauptgerät)(
)
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Channel Level
*Speaker Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
T.Tone: Auto
*Channel Level
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Tone Start:Yes
*Channel Level
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
FL C FR SR SBR SBL SL SW
SB
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
FL : -11.5dB
TestTone Auto
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
T.Tone: Auto
*Channel Level
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
2-3 Einstellung des Kanalpegels (Channel Level)
Führen Sie diese Einstellung so durch, dass der Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen identisch ist.
Hören Sie sich von der Hörposition aus den von den Lautsprechern ausgegebenen Prüfton an und stellen Sie den Pegel entsprechend ein.
Der Pegel kann auch direkt vom Fernbedienungsgerät aus eingestellt werden (Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 102).
Bei der Verwendung beider Surround-Lautsprecher A und B können deren Wiedergabepegel getrennt eingestellt werden.
1
2
3
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Channel Level im Speaker Setup-Menü.
Lassen Sie sich den Channel Level-Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie den Modus. Wählen Sie Auto oder Manual.
Auto: Stellen Sie den Pegel ein, während Sie sich den von den einzelnen Lautsprechern automatisch ausgegebenen Prüfton
Beispiel: Wenn der “Auto”-Modus
ausgewählt wurde.
anhören.
Manual: Wählen Sie den Lautsprecher, von dem der Prüfton zur Einstellung des Pegels ausgegeben werden soll.
5
6
7
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
a. Wenn der “Auto”-Modus ausgewählt wurde:
Von den einzelnen Lautsprechern werden automatisch
Wählen Sie Test Tone Start”.
Wählen Sie Ye s.
Prüftöne ausgegeben. Die Prüftöne werden in nachfolgend aufgeführter Reihenfolge von den verschiedenen Lautsprechern
Fernbedienungsgerät
(
ausgegeben: das erste und zweite Mal in 4-Sekunden-
)
Intervallen und das dritte Mal in 2-Sekunden-Intervallen usw:
1spkr
2spkrs
(Hauptgerät)
Wenn für den Surround-Rücklautsprecher die Einstellung 1spkr in Speaker Configuration ausgewählt wurde, ist dies auf “SB eingestellt.
Stellen Sie die Lautstärke aller Lautsprecher mit Hilfe der linken und rechten CURSOR- Taste gleich ein. Die Lautstärke kann zwischen –12 dB und +12 dB in Einheiten von 0,5 dB eingestellt werden.
b. Wenn der “Manual”-Modus ausgewählt wurde:
q Wählen Sie den Lautsprecher. w Stellen Sie alle Lautsprecher auf
dieselbe Lautstärke ein.
Blinkt
Beispiel: Wenn die Lautstärke auf
–11,5 dB eingestellt wurde, während der Prüfton vom linken Frontlautsprecher (Front L-ch) ausgegeben wird.
q Wählen Sie Surr. Sp.. w Wählen Sie den (die) Surround-
4
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Lautsprecher, von dem (denen) der Prüfton ausgegeben werden soll (A, B oder A + B).
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Surr. Sp.: A Stellt bei der Verwendung des Surround-Lautsprechers A die Balance des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp.: B Stellt bei der Verwendung des Surround-Lautsprechers B die Balance des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp.: A+B Stellt bei gleichzeitiger Verwendung der Surround-Lautsprecher A + B die Balance des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp. kann nur ausgewählt werden, wenn beide Surround­Lautsprecher A und B im System Setup-Menü ausgewählt worden sind (wenn sowohl A als auch B auf “Large” oder Small eingestellt wurden).
Fernbedienungsgerät
8
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Geben Sie die Einstellung ein. Der Channel Level-Bildschirm wird wieder angezeigt.
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie zum Löschen der Einstellungen durch Drücken der CURSOR-Taste Ab Level Clear und Ye s auf dem Channel Level-Bildschirm und führen Sie die Einstellung dann noch einmal durch.
81
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Crossover Freq.
*Speaker Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
80Hz
*Crossover Freq
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Subwoofer Mode
*Speaker Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
LFE
*Subwoofer Mode
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Wenn Sie die Kanalpegel bei aktiviertem SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Modus einstellen, beeinflussen die vorgenommenen Kanalpegel-Einstellungen alle Surround-Modi. Betrachten Sie diesen Modus als Hauptkanalpegel-Einstellungsmodus. Nach der Beendigung der SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Einstellungen können Sie die einzelnen Surround-Modi aktivieren und die Kanalpegel einstellen, die dann für jeden einzelnen dieser Modi festgehalten werden. Wann immer Sie dann einen bestimmten Surround-Modus aktivieren, werden die von Ihnen bevorzugten Kanalpegel-Einstellungen für den jeweils entsprechenden Modus abgerufen. Überprüfen Sie die Anweisungen zur Einstellung der Kanalpegel innerhalb der einzelnen Surround-Modi (siehe Seite 102). Sie können die Kanalpegel für jeden einzelnen der nachfolgend aufgeführten Surround-Modi einstellen: PURE DIRECT/DIRECT, STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5/7 CH STEREO, WIDE SCREEN, SUPER STADIUM, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, CLASSIC CONCERT, MONO MOVIE, VIDEO GAME, MATRIX und VIRTUAL. Bei der Verwendung eines Surround-Lautsprechers A oder B oder bei gleichzeitiger Verwendung beider Surround-Lautsprecher A und B muss die Balance der Wiedergabepegel zwischen jedem einzelnen Kanal für die verschiedenen Einstellungen von A oder B und A und B eingestellt werden.
2-4 Einstellung der Überschneidungsfrequenz (Crossover Frequency)
Stellen Sie den Überschneidungsfrequenz-Modus entsprechend dem verwendeten Lautsprechersystem ein.
1
2
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
Wählen Sie Crossover Frequency im Speaker Setup-Menü.
Lassen Sie sich den Crossover Frequency-Bildschirm anzeigen.
2-5 Einstellung der Niederfrequenz-Verteilung
Dieser Bildschirm erscheint nicht, wenn kein Subwoofer verwendet wird und wenn für alle LautsprecherSmall eingestellt wurde.
Stellen Sie den Subwoofer-Modus entsprechend dem verwendeten Lautsprechersystem ein.
1
2
3
4
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
)
(Hauptgerät)(
(Hauptgerät)(
)
)
(Hauptgerät)(
Wählen Sie Subwoofer Mode Setup im Speaker Setup-Menü.
Lassen Sie sich den Subwoofer Mode-Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie die Einstellung.
Geben Sie die Einstellung ein. Das Speaker Setup-Menü wird wieder angezeigt.
3
4
82
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
Wählen Sie die Frequenz.
)
(Hauptgerät)(
Sie können zwischen 40 / 60 / 80 / 100 / 120 / 150 / 200 / 250 Hz wählen.
Geben Sie die Einstellung ein. Das Speaker Setup-Menü wird wieder angezeigt.
(Hauptgerät)(
)
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Surr Sp Setup
*Speaker Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CINEMA : A
*Surr Sp Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Input Setup
*System Setup
HINWEISE: Anordnung des Niederfrequenz-Signalbereiches (2-1)
Die einzigen Signale, die vom Subwoofer-Kanal produziert werden, sind LFE-Signale (während der Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Signalen) und der Niederfrequenz-Signalbereich der im Setup­Menü auf SMALL eingestellten Kanäle. Der Niederfrequenz-Signalbereich der auf LARGE eingestellten Kanäle wird von diesen Kanälen reproduziert.
— Überschneidungsfrequenz (2-4)
Wenn Subwoofer in Speaker Configuration Setting auf Ye s gestellt wurde, stellen Sie die Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Tiefenklang der verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer (Überschneidungsfrequenz) ausgegeben werden soll.
Bei auf Small eingestellten Lautsprechern wird der Ton mit einer Frequenz unterhalb der Überschneidungsfrequenz abgeschnitten, und der abgeschnittene Tiefenklang wird stattdessen vom
Subwoofer ausgegeben.
(Wenn der Subwoofer auf NO eingestellt wurde, wird der Tiefenklang von den auf “Large” eingestellten
Lautsprechern ausgegeben.)
HINWEIS: Bei herkömmlichen Lautsprechersystemen empfehlen wir, die Überschneidungsfrequenz auf
80 Hz einzustellen. Wenn die Überschneidungsfrequenz bei der Verwendung von kleinen Lautsprechern jedoch auf eine hohe Frequenz eingestellt wird, kann dies möglicherweise den Frequenzgang für Frequenzen nahe der Überschneidungsfrequenz verbessern.
Subwoofer-Modus (2-5)
Die Einstellung des Subwoofer-Modus gilt nur dann, wenn für die Frontlautsprecher LARGE und für den Subwoofer in “Einstellung der Lautsprechertypen” (siehe Seite 79) YES eingestellt wurde.
Wenn der LFE+MAIN-Wiedergabemodus ausgewählt wurde, werden die Niederfrequenzsignale der aufLARGE eingestellten Kanäle gleichzeitig von diesen Kanälen und dem Subwoofer-Kanal produziert.
In diesem Wiedergabemodus dehnen sich die Niederfrequenzsignale gleichmäßiger über den Raum aus. Je nach Größe und Aufteilung des Raumes können jedoch Interferenzen auftreten, die eine Reduzierung der tatsächlichen Lautstärke der Niederfrequenzsignale zur Folge haben können.
Wenn der LFE -Wiedergabemodus ausgewählt wurde, werden die Niederfrequenzsignale des mitLARGE ausgewählten Kanals nur von dem Kanal wiedergegeben. Daher handelt es sich bei den vom
Subwoofer-Kanal wiedergegebenen Niederfrequenzsignalen nur um den Niederfrequenz-Signalbereich von LFE (nur während der Dolby Digital- oder DTS-Signalwiedergabe) und der im Setup-Menü als SMALL spezifizierten Kanäle.
Wählen Sie den Wiedergabemodus, der eine quantitative Tiefenklang-Reproduktion liefert.
Wenn der Subwoofer auf Ye s eingestellt wurde, wird unabhängig von der Subwoofer-Modus- Einstellung in anderen Surround-Modi als Dolby/DTS der Tiefenklang vom Subwoofer ausgegeben.
In anderen Surround-Modi als Dolby Digital und DTS wird der untere Frequenzbereich immer am
Subwoofer-Kanal ausgegeben, wenn der Subwoofer auf YES eingestellt wurde. Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten bitte den Abschnitt “Surround-Modi und Parameter” (siehe Seite 122).
3
q Auswahl des Surround-Modus
Wenn für beide Lautsprecher A und B im System Setup-Menü “Large oder Small eingestellt wurde (wenn beide Surround-Lautsprecher A und B
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
verwendet werden), wird der Bildschirm zur Einstellung Surround-Lautsprecher angezeigt. Wählen Sie die Surround-Lautsprecher, die in den einzelnen Surround-Modi verwendet werden sollen.
w Auswahl des Surround-Lautsprechers
A : Bei Verwendung des Surround-
Lautsprechers A.
B : Bei Verwendung des Surround-
Lautsprechers B.
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
A+B : Bei Verwendung beider Surround-
Lautsprecher A und B.
4
Geben Sie die Einstellung ein. Wählen Sie im 2.Speaker Setup-Bildschirm Exit und drücken Sie die ENTER-Taste. Das System Setup-Menü wird wieder angezeigt.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Einstellung des Lautsprechertyps, wenn sowohl der Surround-Lautsprecher A als auch B verwendet wird. Wenn für einen der Surround-Lautsprecher A oder B “Small” eingestellt wurde, ist der Ausgang derselbe, wie wenn Sie für beide Surround-Lautsprecher A und B “Small eingestellt haben.
Einstellung der Eingangseinrichtung (Input Setup)
3
1
Wählen Sie im System Setup-Menü Input Setup.
2-6
Dieses Menü wird angezeigt, wenn beide Surround-Lautsprecher A und B verwendet werden.
Stellen Sie in diesem Bildschirm die Surround-Lautsprecher ein, die Sie in den verschiedenen Surround-Modi verwenden möchten.
1
2
Auswahl der Surround-Lautsprecher für die verschiedenen Surround-Modi
Wählen Sie Surround Sp Setup im Speaker Setup-Menü.
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Lassen Sie sich den Surround Sp Setup-Bildschirm anzeigen.
(Hauptgerät)(
)
2
(
Fernbedienungsgerät
(
Fernbedienungsgerät
)
)
(Hauptgerät)
Lassen Sie sich den Input Setup-Menübildschirm anzeigen.
(Hauptgerät)
83
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Digital In
*Input Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CD : COAX1
*Digital In
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Ext.In SW Lev.
*Input Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
SW Lev.: +15dB
*Ext.In SW Lev.
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Component In
*Input Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
DVD : V1
*Component In
3-1 Einstellung der Anordnung des Digitaleingangs (Digital In Assignment)
Diese Einstellung ordnet die digitalen Eingangsbuchsen des AVR-3805 den verschiedenen Eingangsquellen zu.
1
2
3
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
)
(Hauptgerät)(
Wählen Sie im Input Setup-Menü Digital In Assign”.
Lassen Sie sich den Digital Inputs-Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie die digitale Eingangsbuchse, die Sie der Eingangsquelle zuordnen möchten.
q Auswahl der Eingangsquelle
w Auswahl der digitalen Eingangsbuchse
Wählen Sie für Eingangsquellen, für die keine digitalen Eingangsbuchsen angewendet werden, OFF”.
Wenn Yes für “Default” ausgewählt wurde, werden die Einstellungen automatisch auf die Standardwerte zurückgesetzt.
3-2 Einstellung des externen Subwoofer-Eingangspegels (Ext. In)
Einstellung des Wiedergabeverfahrens des am externen Subwoofer angeschlossenen analogen Eingangssignals.
1
2
3
4
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Ext.In Subwoofer Level im Input Setup-Menü.
Lassen Sie sich den Ext.In Subwoofer Level­Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Treffen Sie Ihre Auswahl entsprechend den technischen Daten des verwendeten Players. Lesen Sie sich auch das Handbuch des Players. +15 dB (Standard) empfohlen. (0, +5, +10 oder +15 auswählbar.)
Geben Sie die Einstellung ein. Das Input Setup-Menü wird wieder angezeigt.
4
HINWEISE:
Die sich auf der Rückseite des AVR-3805 befindlichen OPTICAL 3, 4-Buchsen sind mit einer optischen Digital-Ausgangsbuchse für die Aufnahme von Digitalsignalen auf einen CD-Recorder, MD-Recorder oder anderem Digital-Recorder ausgestattet. Verwenden Sie diese Buchsen für die digitale Aufnahme zwischen einer digitalen Tonquelle (Stereo – 2 Kanäle) und einem digitalen Audiorecorder.
Schließen Sie den Ausgang der Komponente, die an der sich auf der Rückseite des AVR-3805 befindlichen OPTICAL 3, 4 OUT-Buchse angeschlossen ist, an eine beliebige andere Buchse außer die OPTICAL 3, 4 IN­Buchse an.
•“PHONO und TUNER können auf dem Digital In Assignment-Bildschirm nicht ausgewählt werden.
Lesen Sie den Abschnitt DENON LINK-Anschlüsse (siehe Seite 69).
84
Fernbedienungsgerät
Geben Sie die Einstellung ein. Das Input Setup-Menü wird wieder angezeigt.
Einstellung der Anordnung des Komponenten-Eingangs (Component In Assign)
3-3
Diese Einstellung ordnet die Video-Eingangsbuchsen für getrennte Farbsignale (Komponenten) des AVR-3805
(Hauptgerät)(
)
den verschiedenen Eingangsquellen zu.
1
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
2
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Component In Assign im Input Setup-Menü.
Lassen Sie sich den Component In Assign­Bildschirm anzeigen.
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Video In Mode
*Input Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
DVD : Auto
*Video In Mode
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
AUTO
COMPONENT
Svideo Video
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Auto Tuner
*Input Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Start :Yes
*Auto Tuner
Wählen Sie den Eingang für Komponenten-Video (Y, PB/CB und PR/CR), den Sie der Eingangsquelle
3
zuordnen möchten.
q Auswahl der
Eingangsquelle.
w Auswahl des
Eingangsanschlus ses für Komponenten­Video.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie NONE (keine) bei Quellen, für die der Komponenten-Video-Eingang (Y, PB/CB und PR/CR) nicht verwendet wird.
Wenn die Standard-Einstellung “Ye s” ausgewählt wurde, werden die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
4
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
Geben Sie die Einstellung ein. Das Input Setup-Menü wird wieder angezeigt.
3-4 Einstellung des Video-Eingangsmodus (Video Input Mode)
1
(
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)
Wählen Sie Video Input Mode im Input Setup-Menü.
AUTO: Wenn mehrere Eingangsignale vorhanden sind, dann werden die Eingangssignale erfasst
und das vom VIDEO MONITOR OUT-Anschluss auszugebende Eingangssignal wird automatisch in der nachfolgenden Reihenfolge ausgewählt: Komponenten-Video, S-Video, Komposit-Video.
Component: Es wird immer das an den Komponenten-Video-Anschluss angeschlossene Signal
wiedergegeben. Es wird keine Videokonvertierung durchgeführt; es wird also kein Bild vom MONITOR OUT­Anschluss ausgegeben, wenn kein Eingangssignal am Komponenten-Anschluss anliegt.
S-Video: Es wird immer das am S-Video-Anschluss angeschlossene Signal wiedergegeben.
Das S-Video-Eingangssignal wird konvertiert und vom Komposit- und Komponenten­Monitorausgangsanschluss ausgegeben.
Video: Es wird immer das am Komposit-Videoanschluss angeschlossene Signal wiedergegeben.
Das Komposit-Video-Eingangssignal wird hochkonvertiert und vom S-Video- und Komponenten-Monitorausgangsanschluss ausgegeben.
HINWEIS:
Das Herunterkonvertieren eines Komponenten-Videosignals in ein S-Videosignal und Komposit-Videosignal ist nicht möglich. Wenn also der Komponenten-Video-Monitor-Ausgangsanschluss nicht verwendet wird, schließen Sie den Player bitte über den S-Video- oder Komposit-Video-Eingangsanschluss an.
Vorsichtsmaßnahmen zur Videokonvertierungsfunktion:
Wenn die Komponenten-Video-Anschlüsse für die Verbindung des AVR-3805 mit einem TV-Gerät (oder Monitor, Projektor o. Ä.) und die Video (gelb)- oder S-Video-Anschlüsse zur Verbindung des AVR-3805 mit einem Videorecorder verwendet werden, kann, je nach Kombination des TV-Gerätes und des Videorecorders, das Bild bei der Wiedergabe von Videobändern in horizontaler Richtung flimmern, verzerrt oder nicht synchronisiert sein. Möglicherweise wird auch überhaupt kein Bild angezeigt. Schließen Sie in einem solchen Fall einen im Handel erhältlichen Videostabilisator o. Ä. mit einer TBC­Funktion (Zeitbasiskorrektur) zwischen dem AVR-3805 und dem Videorecorder an, oder – falls Ihr Videorecorder mit einer TBC-Funktion ausgestattet ist – schalten Sie diese Funktion ein.
4
Geben Sie die Einstellung ein. Das System Setup-Menü wird wieder angezeigt.
2
3
Lassen Sie sich den Video Input Mode­Bildschirm anzeigen.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
q Wählen Sie die Eingangsquelle, für die Sie
den Video-Eingangsmodus (Video Input Mode) aktivieren möchten.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
w Wählen Sie den nachfolgenden Modus.
Die Modi beinhalten die nachfolgenden Einzelheiten.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
3-5 Automatische Sendereinstellung
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie automatisch nach Sendern im UKW-Bereich suchen und bis zu 56 Sender in den voreingestellten Kanälen A1 bis 8, B1 bis 8, C1 bis 8, D1 bis 8, E1 bis 8, F1 bis 8 und G1 bis 8 speichern.
HINWEIS:
Falls ein UKW-Sender aufgrund eines schlechten Empfangs nicht automatisch eingestellt werden kann, stellen Sie den Sender mit Hilfe der Manual tuning-Funktion ein und speichern Sie ihn anschließend manuell mit Hilfe der Preset memory-Funktion.
1
2
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Auto Tuner Presets im Input Setup-Menü.
Lassen Sie sich den Auto Preset Memory­Bildschirm anzeigen.
85
DEUTSCH
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Advanced Play
*System Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Dolby D Setup
*Advanced Play
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
Comp. : OFF
*Dolby D Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
3
Wählen Sie durch Drücken der linken CURSOR-Taste Yes . Auf dem Bildschirm blinkt “Search”, und die Suche beginnt. Nach Beendigung der Suche erscheint auf dem Bildschirm “Completed”. Das Display wechselt automatisch zum Bildschirm.
)
)
)
)
(Hauptgerät)(
Geben Sie die Einstellung ein. Das Input Setup-Menü wird wieder angezeigt.
(Hauptgerät)(
Wählen Sie Advanced Play back im System Setup-Menü.
(Hauptgerät)
Lassen Sie sich den Advanced Playback-Menübildschirm anzeigen.
(Hauptgerät)
4
4
1
2
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Einstellung der erweiterten Wiedergabe (Advanced Playback)
(
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(
4-1 Einstellung der Audio-Verzögerung (Audio Delay)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Einstellung der Verzögerungszeit von Video- und Audiosignalen und das Speichern dieser Einstellungen für die verschiedenen Eingangsquellen. Die Einstellung erfolgt während der Wiedergabe einer DVD oder einer anderen Software und wird nicht an dieser Stelle ausgeführt. Normalerweise erscheint diese Anzeige nur dann, wenn digitale Signale eingegeben werden. Anweisungen zur Durchführung dieser Einstellung finden Sie auf Seite 97.
4-2 Einstellung der Dolby Digital-Einrichtung (Dolby Digital Setup)
Zur Einstellung des Verfahrens zum Heruntermischen, wenn kein Mittellautsprecher oder keine Surround­Lautsprecher verwendet werden.
OFF (Aus): Der Dynamikbereich wird nicht komprimiert. ON (Ein): Der Dynamikbereich wird automatisch entsprechend der Kombination der verwendeten
1
2
3
HINWEIS:
Wenn kein Mittellautsprecher oder keine Surround-Lautsprecher verwendet werden, wird der Ton von den Frontlautsprechern ausgegeben. Sollte der Ton verzerrt sein, weil der zulässige Eingangspegel für die Frontlautsprecher überschritten wird, stellen Sie “Compression” auf ON”.
4
Lautsprecher komprimiert.
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
)
)
)
)
Wählen Sie Dolby Digital Setup im Advanced Playback-Menü.
(Hauptgerät)(
Drücken Sie die ENTER-Taste. Lassen Sie sich den Dolby Digital Setup-Bildschirm anzeigen.
(Hauptgerät)(
Wählen Sie ON, wenn Sie die Komprimierung verwenden möchten; wenn nicht, wählen Sie OFF”.
(Hauptgerät)(
Geben Sie die Einstellung ein. Das Advanced Playback-Menü wird wieder angezeigt.
(Hauptgerät)(
HINWEIS:
Die Einstellung der Audio-Verzögerung greift nicht bei der Wiedergabe im EXT. IN-Modus, im Analog-Eingabe­Direkt-Modus oder im Stereo-Modus (TONE DEFEAT ON).
86
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Auto Surround
*Advanced Play
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
ON/OFF: ON
*Auto Surround
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
Option Setup
*System Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
P.Amp Assign
*Option Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
S.Back
*P.Amp Assign
4-3 Einstellung des Autom. Surround-Modus (Auto Surround)
Der zuletzt verwendete Surround-Modus für die nachfolgend dargestellten drei Eingangssignal-Typen wird gespeichert, und beim nächsten Signaleingang wird das Signal mit diesem Surround-Modus wiedergegeben. Beachten Sie, dass die Einstellung des Surround-Modus für die verschiedenen Eingangsquellen ebenfalls getrennt gespeichert wird.
q Analoge und PCM 2-Kanal-Signale w 2-Kanal-Signale von Dolby Digital, DTS oder einem anderen Multikanal-Format e Multikanal-Signale von Dolby Digital, DTS oder einem anderen Multikanal-Format
Während der Wiedergabe im PURE DIRECT-Modus ändert sich der Surround-Modus selbst bei Änderung des Eingangssignals nicht.
1
2
3
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Auto Surround Mode im Advanced Playback-Menü.
Drücken Sie die ENTER-Taste. Lassen Sie sich den Auto Surround Mode-Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie ON, wenn Sie den autom. Surround-Modus anwenden möchten; wenn nicht, wählen Sie OFF”.
Einstellung der Optionseinrichtung (Option Setup)
5
1
(
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)
2
(
Fernbedienungsgerät
5-1
Einstellung der Leistungsverstärker-Anordnung (Power Amplifier Assignment)
)
(Hauptgerät)
Wählen Sie Option Setup im System Setup­Menü.
Lassen Sie sich den Option Setup-Menübildschirm anzeigen.
Führen Sie diese Einstellung durch, um den Leistungsverstärker für den hinteren Surround-Kanal auf ZONE2 oder ZONE3 einzustellen. Wenn ZONE2/3 ausgewählt wurde, wird das in ZONE2/3 ausgewählte Signal von den SURR. BACK/MULTI ZONE PREOUT-Anschlüssen ausgegeben.
1
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
Wählen Sie Power Amp Assign im Option Setup-Menü.
4
Fernbedienungsgerät
Geben Sie die Einstellung ein.
2
Das Advanced Playback-Menü wird wieder angezeigt.
(Hauptgerät)(
)
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
3
Drücken Sie die ENTER-Taste. Lassen Sie sich den Power Amp Assign-Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie hier Surround Back als hinteren Surround-Kanal, Zone2 als Zone2-Ausgang und Zone3 als Zone3-Ausgang.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Wenn Surround Back
ausgewählt wurde
Wenn Zone2
ausgewählt wurde
Wenn Zone3
ausgewählt wurde
87
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Zone2 Vol.Level
*Option Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
Variable
*Zone2 Vol.Lev.
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Trigger Out 1
*Option Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
ZONE : MAIN
*Trigger Out 1
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
4
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Geben Sie die Einstellung ein. Das Option Setup-Menü wird wieder angezeigt.
5-2 Einstellung des Zone2-Lautstärkepegels (Zone2 Vol. Level)
Einstellung des Zone2-Vorverstärker-Ausgangspegels
1
2
3
4
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie im Option Setup-Menü Zone2 Vol.Level”.
Lassen Sie sich den Zone2 Vol. Level-Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Variable:
Der Pegel ist frei mit den Tasten auf dem Fernbedienungsgerät einstellbar.
0 dB, –40 dB:
Der Ausgangspegel ist fest eingestellt und die Lautstärke ist nicht länger regulierbar.
HINWEIS:
Wenn ZONE2 im System Setup-Menü “5-1.Power amp Assign ausgewählt
wurde, ist der Zone2-Lautstärkepegel für alle Verstärker – einschließlich Vorverstärker - auf variable eingestellt, und dieses Menü wird nicht angezeigt.
Geben Sie die Einstellung ein. Das Option Setup-Menü wird wieder angezeigt.
5-3, 5-4 Einstellung der Trigger-Ausgangseinrichtung (Trigger Out Setup)
Einstellung des Trigger-Ausgangs 1 für die unterschiedlichen Eingangsquellen.
1
)
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
2
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
3
Fernbedienungsgerät
q Wählen Sie die Eingangsquelle. w Wählen Sie ON oder OFF.
4
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
(Hauptgerät)(
)
5
Fernbedienungsgerät
Stellen Sie den Trigger-Ausgang 2 auf die gleiche Weise ein.
)
(Hauptgerät)(
Wählen Sie Trigger Out 1 Setup im Option Setup-Menü.
Lassen Sie sich den Trigger Out 1 Setup­Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie die Zone (MAIN, Zone2 oder Zone3).
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Geben Sie die Einstellung ein. Das Option Setup-Menü wird angezeigt.
88
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Muting Level
*Option Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
---dB
*Muting Level
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
On Screen
*Option Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
ON/OFF: ON
*On Screen
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
CH SEL
ENTER
Mode : Mode1
*On Screen
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
5-5 Einstellung des Stummschaltpegels (Muting Level)
Dies stellt den Dämpfungsgrad bei der Stummschaltung des ausgegebenen Tons ein.
1
2
3
4
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
)
(Hauptgerät)(
(Hauptgerät)(
)
)
(Hauptgerät)(
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie Muting Level im Option Setup­Menü.
Lassen Sie sich den Muting Level-Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
•–20 dB: Die derzeit eingestellte Lautstärke
wird auf –20 dB gesenkt.
•–40 dB: Die derzeit eingestellte Lautstärke
wird auf –40 dB gesenkt.
Geben Sie die Einstellung ein. Das Option Setup-Menü wird wieder angezeigt.
5-6 Einstellung des On-Screen-Displays (OSD)
Mit Hilfe dieser Funktion wird das On-Screen-Display (andere Meldungen als die Menü-Bildschirme) ein- und ausgeschaltet.
Stellt den Anzeigemodus des On-Screen-Displays ein.
Mode 1: Verhindert das Flimmern des On-Screen-Displays, wenn kein Videosignal anliegt. Mode 2: Das Flimmern wird nicht unterdrückt.
1
2
3
q Wählen Sie den Anzeigemodus
4
Wenden Sie diesen Modus an, wenn das On-Screen-Display im Modus 1 nicht angezeigt wird. Dies kann – je nach verwendetem Fernsehgerät – der Fall sein.
Wählen Sie On Screen Display im Option Setup-Menü.
)
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
Lassen Sie das On-Screen-Display anzeigen.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Wählen Sie ON oder OFF.
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
w Wählen Sie Mode1 oder
für das On-Screen-Display.
Mode2.
5
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
Geben Sie die Einstellung ein. Das Option Setup-Menü wird wieder angezeigt.
(Hauptgerät)(
)
89
DEUTSCH
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
Setup Lock
*Option Setup
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
CH SEL
ENTER
ON/OFF: OFF
*Setup Lock
CH SEL
ENTER
CH SEL ENTER
5-7 Sichern der Einstellungen
Die Systemeinrichtungseinstellungen (System Setup) können gesperrt werden, damit sie nicht einfach geändert werden können.
1
2
3
4
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
Fernbedienungsgerät
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
(Hauptgerät)(
)
)
(Hauptgerät)(
Wählen Sie Setup Lock im Option Setup­Menü.
Lassen Sie sich den Setup Lock-Bildschirm anzeigen.
Wählen Sie ON, um die System Setup­Einstellungen zu sperren.
Drücken Sie zum Abschließen der Einstellung die ENTER-Taste und verlassen Sie den Option Setup-Modus.
Wenn die Setup-Sperrfunktion aktiviert ist, können die nachfolgend aufgelisteten Einstellungen nicht geändert werden, und beim Drücken der jeweiligen Tasten wird Setup Locked angezeigt.
System Setup-Einstellungen
Surround-Parameter-Einstellungen
Klangregler-Einstellungen
Kanalpegel-Einstellungen (einschließlich Prüftöne)
Drücken Sie zur Freigabe noch einmal die System Setup-Taste und lassen Sie sich den Setup Lock-Bildschirm anzeigen. Wählen Sie dann “OFF” und drücken Sie ENTER”.
Nach Abschluss der Systemeinrichtung (System Setup)
Diese Taste kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt während der Systemeinrichtung gedrückt werden, um die Einrichtung zu beenden.
1
)
Fernbedienungsgerät
On-Screen-Display-Signale
Zum AVR-3805
eingegebene Signale
VIDEO-Signal-
Eingangsbuchse
(gelb)
1
2
3
4
(C:
Signal
E
C
E
C
:
E
HINWEIS:
Wenn ein Komponenten-Videosignal eingegeben wird und wenn der Video Input Mode in der Systemeinrichtung auf den fest eingestellten Komponenten-Modus eingestellt ist, wird das On-Screen­Display nur angezeigt, wenn die System Setup-, Surround Parameter- und On Screen-Tasten betätigt werden.
(Hauptgerät)(
S-Video-Signal-
Eingangsbuchse
E
E
C
C
Kein Signal)(
Drücken Sie die SYSTEM SETUP-Taste im System Setup-Menü.
Die geänderten Einstellungen sind eingegeben und das On-Screen­Display schaltet sich aus.
Signalausgang der Bildschirmanzeige
Videosignalausgabe an
die VIDEO MONITOR
OUT-Buchse (gelb)
C
C
C
E
: Bildschirm-Signalausgang
C
Signalausgabe an die
S-Video-MONITOR
OUT-Buchse
C
C
C
C
:
Bildschirm-Signale werden nicht ausgegeben
E
Videosignalausgabe an die
Farbdifferenz (Komponenten)-Video-
MONITOR OUT-Buchse
C
C
C
C
)
90
Die Systemeinrichtung ist abgeschlossen. Nach Ausführung der Einstellungen ist eine Änderung erst dann erforderlich, wenn andere AV-Komponenten angeschlossen oder die Lautsprecher umgestellt werden.
DEUTSCH
CH
SE
L
EN
T
ER
1
3
8
FERNBEDIENUNGSGERÄT
Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-970) kann nicht nur der AVR-3805 sondern es können auch andere zur Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale für andere Fernbedienungsgeräte, so dass damit auch fernbedienbare Geräte betrieben werden können, die nicht von DENON hergestellt wurden.
Einlegen der Batterien
q Entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung des
Fernbedienungsgerätes.
w Legen Sie die drei R03/AAA-Batterien in der
angegebenen Richtung in das Batteriefach ein.
e Setzen Sie die rückwärtige Abdeckung wieder auf.
Hinweise zu Batterien
Verwenden Sie im Fernbedienungsgerät R03/AAA­Batterien.
Die Batterien sollten ca. einmal jährlich gegen neue ausgetauscht werden. Wie oft ein Batteriewechsel jedoch tatsächlich erforderlich ist, hängt von der Häufigkeit der Benutzung des Fernbedienungsgerätes ab.
Tauschen Sie die Batterien auch vor Ablauf eines Jahres aus, wenn sich das Gerät selbst aus nächster Entfernung nicht mit dem Fernbedienungsgerät bedienen läßt. (Die mitgelieferte Batterie ist ausschließlich für Testzwecke vorgesehen. Tauschen Sie die Batterie so bald wie möglich aus.)
Achten Sie beim Einlegen der Batterien unbedingt auf die richtige Ausrichtung der Polaritäten. Folgen Sie den - und -Zeichen im Batteriefach.
Um Beschädigungen oder ein Auslaufen von Batterieflüssigkeit zu vermeiden:
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
zusammen.
Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen gleichzeitig.
Schließen Sie Batterien nicht kurz, zerlegen und
erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie Batterien niemals in offenes Feuer.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Fernbedienungsgerät heraus, wenn Sie beabsichtigen, es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht zu benutzen.
Sollte einmal Batterieflüssigkeit ausgelaufen sein, so wischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus und legen Sie neue Batterien ein.
Beim Austauschen der Batterien sollten Sie sofort neue Batterien zur Hand haben und diese so schnell wie möglich einlegen.
Betrieb der DENON-Audiokomponenten
Wählen Sie die Komponente, die Sie betreiben möchten, mit den
1
Modus-Wahltasten aus.
Bei jedem Drücken einer der Modus-Wahltasten schaltet die Funktion wie nachfolgend gezeigt um:
AMP/TUNER : AMP, TUNER ZONE2/ZONE3 : ZONE2, ZONE3 TAPE/MD : TAPE, MD CD/CDR : CD, CDR TV/DBS/CABLE : TV, DBS, CABLE VCR1/VCR2 : VCR1,VCR2 VDP : VDP DVD/DVDR : DVD,DVDR
Beispiel: Wählen Sie den
AMP-Modus.
Betreiben Sie die Audiokomponente.
2
Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten das Handbuch der entsprechenden Komponente.
Einige Gerätemodelle können möglicherweise nicht betrieben werden.
[SOURCE MENU]
3
Aktivieren Sie die Quelle.
Wählen Sie den TUNER-Modus.
1. CD-Player-Systemtasten (CD)
Fernbedienungsbetrieb
Richten Sie das Fernbedienungsgerät - wie im Diagramm gezeigt - auf den Fernbedienungssensor am Hauptgerät.
Die Reichweite des Fernbedienungsgerätes beträgt aus gerader Entfernung vom Hauptgerät ca. 7 Meter. Diese Entfernung verkürzt sich jedoch, wenn Gegenstände im Weg liegen oder das Fernbedienungsgerät nicht direkt auf den Fernbedienungssensor gerichtet wird.
Das Fernbedienungsgerät kann in einem horizontalen Winkel von bis zu 30 Grad zum
30°
30°
Ca. 7 m
Fernbedienungssensor betrieben werden.
HINWEISE:
Der Betrieb des Fernbedienungsgerätes ist möglicherweise schwierig, wenn der Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder starkem künstlichem Licht ausgesetzt ist.
Drücken Sie keine Tasten am Hauptgerät und auf dem Fernbedienungsgerät gleichzeitig, da dies in einer Fehlfunktion resultieren würde.
Neonschilder oder andere sich in der Nähe befindliche impulsartige Störungen ausstrahlende Geräte können Fehlfunktionen verursachen. Halten Sie die Anlage soweit wie möglich von derartigen Einrichtungen fern.
[SURROUND MENU]
Aktivieren Sie den Surround-Modus.
[10KEY / SYSTEM CALL MENU]
Aktivieren Sie den 10KEY- oder SYSTEM CALL-Modus.
6, 7 :
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
8, 9 : Automatischer Suchlauf (zum Spuranfang)
3 : Pause
DISC SKIP + : (nur für CD-Wechsler)
0~9, +10 : 10-Taste
Manueller Suchlauf (vorwärts und rückwärts)
91
DEUTSCH
3
3
1
5
2, 4
CH SEL ENTER
2. Cassettendeck-Systemtasten (TAPE)
3. MD-Recorder (MD)-, CD-Recorder (CDR)­Systemtasten
92
4. Tuner-Systemtasten
6 :Rücklauf 7 : Schnellvorlauf
2 : Stopp
1 :Vorwärtswiedergabe
3 : Pause
0 :Rückwärtswiedergabe
A/B : Umschaltung zwischen
den Seiten A und B
TUNING +, – : Senderabstimmung auf/ab
BAND : Umschaltung zwischen den MW-
und UKW-Frequenzbereichen
MODE : Umschaltung zwischen AUTO
und MANUAL
MEMORY : Senderspeicher
SHIFT : Umschaltung zwischen
gespeicherten Kanalbereichen
CHANNEL +, – : Gespeicherter Kanal auf/ab
CHA~G : Gespeicherter Kanalbereich
1~8 : Gespeicherter Kanal
RDS : Radio-Data-System-Suche
6, 7 : Manueller Suchlauf (vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
8, 9 : Automatischer Suchlauf (an den Spuranfang)
3 : Pause
0~9, +10 : 10-Taste
Vorwahlspeicher
Das im Lieferumfang enthaltene Fernbedienungsgerät kann durch Registrierung der Vorwahlnummer der betreffenden Marke Ihres Gerätes zur Bedienung unterschiedlicher Geräte verwendet werden. Bei einigen Gerätemodellen funktioniert das Fernbedienungsgerät oder das Gerät nicht einwandfrei. In einem solchen Fall können Sie die Fernbedienungssignale Ihres Gerätes mit Hilfe der Lernfunktion (Seite 94) in dem beiliegenden Fernbedienungsgerät speichern. Anweisungen zur Rückstellung des Vorwahlspeichers finden Sie auf Seite 96.
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste ON- und
1
die OFF-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl des Vorwahlspeichers
2
die 1-Taste.
Setup-Liste
1 : Vorwahlspeicher
Einrichtung der Lernfunktion
2: 3 : Systemabruf 4 : Punch-Through
Einrichtung der Beleuchtung
5: 6:Rückstellung
Drücken Sie zunächst die Modus-Taste für die
3
Komponente, die Sie voreinstellen möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Lesen Sie die beiliegende Speichercode-Liste
4
und geben Sie den Speichercode (eine 4-stellige Zahl) für den Hersteller der Komponente, deren Signale Sie im Speicher speichern möchten, mit den Zifferntasten ein.
HINWEISE:
Je nach Gerätemodell und Herstellungsjahr kann diese Funktion bei einigen Modellen selbst dann nicht verwendet werden, wenn das Gerät in der beiliegenden Speichercode-Liste aufgeführt ist.
Einige Hersteller verwenden mehrere Fernbedienungscode-Arten. Ändern Sie die Nummer entsprechend der beiliegenden Speichercode-Liste und prüfen Sie die Funktion.
Bei Auslieferung des Gerätes ab Werk und nach der Rückstellung lauten die Speichercodes wie folgt:
TV, VCR1..................................................................................HITACHI
CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVDR ..................................DENON
VCR2, DBS...............................................................................SONY
CABLE......................................................................................ABC
Nach der Registrierung der Signale wird OK
5
angezeigt und der Modus wird beendet. Wenn die Signale nicht registriert wurden, wird FAIL angezeigt. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, um die
6
Codes anderer Komponenten im Speicher abzulegen.
DEUTSCH
1
Betrieb einer im Vorwahlspeicher gespeicherten Komponente
Drücken Sie die Modus-Wahltaste für die
1
Komponente, die Sie betreiben möchten.
HINWEIS:
• Bei den DVD-Player-Fernbedienungstasten können die Funktionsbezeichnungen – je nach Hersteller – abweichen. Vergleichen Sie sie mit dem Fernbedienungsbetrieb der verschiedenen Komponenten.
Betreiben Sie die Komponente.
2
Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten das Handbuch der Komponente.
Einige Gerätemodelle können nicht mit diesem Fernbedienungsgerät betrieben werden.
1. Systemtasten des digitalen Videodisc-Players (DVD) und des digitalen Videodisc-Recorders (DVD R)
SOURCE ON : Stromversorgung ein
SOURCE OFF : Netztaste aus
6, 7 : Manueller Suchlauf
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
8, 9 : Automatischer Suchlauf
3 : Pause
DISC SKIP + : Disc-Sprung
SETUP : Einrichtung
TOP MENU : Hauptmenü
MENU : Menü
RETURN : Zurück
,ª, 0, 1 : Cursor auf, ab, links und
ENTER : Eingabe AUDIO : Umschaltung der
DISPLAY : Display
SUBTITLE : Umschaltung des
ANGLE :
0~9, +10 : 10-Taste
(nur DENON DVD)
(vorwärts und rückwärts)
(an den Spuranfang)
(nur für DVD-Wechsler)
rechts
Audiosprache
Untertitels Umschaltung des Winkels
2. Videodisc-Player-Systemtasten (VDP)
SOURCE ON : Netztaste ein/Standby
6, 7 : Manueller Suchlauf
8, 9 :
0~9, +10 : 10-Taste
2 : Stopp
(vorwärts und rückwärts)
1 : Wiedergabe
Automatischer Suchlauf (Cue)
3 : Pause
3. Videodeck-Systemtasten (VCR-1/VCR-2)
SOURCE ON : Netztaste ein/Standby
6, 7 : Manueller Suchlauf
(vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp 1 : Wiedergabe 3 : Pause
0~9, +10 : 10-Taste
4. Systemtasten für Monitor TV (TV), digitalen Sendesatelliten-Tuner (DBS) und Kabel (CABLE)
SOURCE ON : Netztaste ein/Standby
SETUP : Einrichtung
TOP MENU : Hauptmenü
MENU : Menü
RETURN : Zurück
,ª, 0, 1 : Cursor auf, ab, links und rechts
ENTER : Eingabe
DISPLAY : Umschaltung des Displays
Channel +, – : Umschaltung der Kanäle +,–
0~9, +10 : 10-Taste
TV/VCR : Umschaltung zwischen Fernsehgerät
und Videoplayer
VOL +,– : Lautstärke auf/ab
93
DEUTSCH
3, 7
3
1, 8
2
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
3, 5
3, 7
1
2, 6, 8
Lernfunktion
Wenn es sich bei Ihrer AV-Komponente um kein DENON-Produkt handelt oder wenn die Komponente nicht mit Hilfe des Vorwahlspeichers betrieben werden kann, ist die Bedienung mit dem im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienungsgerät möglich, indem die Fernbedienungssignale der entsprechenden Komponente im Fernbedienungsgerät gespeichert werden. Einige Fernbedienungssignale können nicht erlernt werden, oder das Gerät funktioniert nicht einwandfrei. Bedienen Sie das Gerät in einem solchen Fall mit der zum Gerät gehörenden Fernbedienung.
Drücken Sie gleichzeitig die Netz-ON-Taste und
1
die OFF-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl
2
von Learning Setup die2-Taste.
Drücken Sie zunächst die Modus-Taste für die
3
Komponente, die “erlernt” werden soll, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Die Lernfunktion kann nicht für die AMP-, ZONE2- und ZONE3-Modi verwendet werden.
Systemabruf (System Call)
Das im Lieferumfang enthaltene Fernbedienungsgerät ist mit einer System Call-Funktion ausgestattet, die die Übertragung einer Reihe von Fernbedienungssignalen durch Betätigung einer einzelnen Taste ermöglicht.
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie z. B. den Verstärker ausschalten, die Eingangsquelle auswählen, den Fernsehbildschirm einschalten und die Quelle auf den Wiedergabemodus einstellen – dies alles durch Drücken einer einzelnen Taste.
(1) Systemabruf-Tasten
Für jede der CALL1 ~CALL6-Tasten können bis zu
12 Signale gespeichert werden. Die Systemabruf-Funktion kann in den “AMP”-, ZONE2- und ZONE3­Modi verwendet werden.
(2) Speichern von Systemabruf-Signalen
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste On und
1
die OFF-Taste.
Drücken Sie zum Auswählen der Systemabruf-
2
Einstellung die “3”-Taste.
94
Die Tasten, die erlernt werden können,
4
leuchten. Drücken Sie die Taste, die “erlernt” werden soll. Das Display
schaltet sich aus und das Gerät schaltet sich in den Lernfunktion-Standby­Modus.
Drücken Sie zum Beenden gleichzeitig die Netztaste ON und die OFF-Taste.
Richten Sie die Fernbedienungsgeräte direkt
5
aufeinander und halten Sie die Taste auf dem Fernbedienungsgerät, das lernen soll, gedrückt.
Anderes Fernbedienung sgerät
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
6
wird OK angezeigt und der Lernprozess ist abgeschlossen.
Weitere Tasten können durch Wiederholen der Schritte 5 bis 6 “erlernt” werden.
•“FAIL erscheint auf dem Display des Fernbedienungsgerätes. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.
Dieser Modus kann durch Drücken einer
7
Wahlmodus-Taste umgeschaltet werden. Das Buttons that allow learning-Display und der Lernfunktion-Standby-Modus wurde eingestellt.
Drücken Sie zum Beenden des Lernmodus
8
gleichzeitig die Netztaste ON und die OFF­Taste.
Drücken Sie zunächst die Modus-Taste für die
3
Komponente, die Sie für die Systemabruf-Taste registrieren möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Drücken Sie die Taste, die Sie registrieren
4
möchten.
Der Modus kann durch Drücken einer Modus-
5
Taste umgeschaltet werden.
Wiederholen Sie zum Registrieren der
6
gewünschten Tasten die Schritte 4 und 5. Es können bis zu 12 Signale in jeder Tasten der CALL 1 ~ CALL 6 gespeichert werden.
Drücken Sie nach Beendigung der Registrierung
7
die ENTER-Taste. Es erfolgt eine Umschaltung zum System Call Registration-Bildschirm.
Drücken Sie zum Registrieren des
8
Systemabrufs die Tasten von CALL 1 bisCALL 6”.
•“OK” wird angezeigt und das Gerät schaltet
sich wieder in den normalen Betriebsmodus zurück.
DEUTSCH
1
3, 4
2
3, 4
CH SEL ENTER
CH SEL ENTER
1
2, 3
RC-970
HINWEISE:
Die Fernbedienungssignale der Tasten, die während der Registrierung der Systemabruf-Signale gedrückt wurden, werden gesendet. Vermeiden Sie also unbedingt eine versehentliche Bedienung der Komponenten (decken Sie z. B. die Fernbedienungssensoren ab).
Bei einer Überschreitung der Anzahl der Signale, die registriert werden können wird zum System Call Registration-Bildschirm umgeschaltet.
(3) Verwendung der Systemabruf-Funktion
Drücken Sie die Taste, für die die Systemabruf-Signale gespeichert wurden.
1
Die gespeicherten Signale werden nacheinander gesendet.
Punch Through
(1) Punch-Through-Taste
Die in den Modi CD, CDR, MD, TAPE, DVD, DVDR,VDP, VCR1 und VCR2 verwendeten Tasten können den rechts im Schaubild gezeigten Tasten zugeordnet werden, die normalerweise für die Modi AMP, ZONE2, ZONE3, TV, DBS und CABLE verwendet werden. Wenn beispielsweise der CD-Modus als Punch­Through-Modus im AMP-Modus eingestellt ist, werden die Tastensignale der CD-Modis PLAY, STOP, MANUAL SEARCH, AUTO SEARCH, PAUSE und DISC SKIP im AMP-Modus gesendet.
(2) Ausführen der Punch-Through-Einstellung
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste ON und
1
die OFF-Taste.
Einstellung der Hintergrund-Beleuchtungszeit
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste ON und
1
die OFF-Taste.
Drücken Sie zum Auswählen der Beleuchtungs-
2
Einrichtung die “5”-Taste.
Drücken Sie die Taste, für die Sie die
3
Beleuchtungszeit einstellen möchten (5 Sek. ~ 20 Sek.).
Beleuchtungszeit
1 : 5sec 2 : 10sec 3 : 15sec 4 : 20sec
Drücken Sie zum Auswählen der Punch-
2
Through-Einstellung die “4”-Taste.
Drücken Sie zunächst die Modus-Taste für die
3
Komponente, für die Sie die Punch-Through- Einstellung durchführen möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Drücken Sie zunächst die Modus-Taste für die
4
Komponente, für die der Punch-Through erfolgen soll, und drücken Sie dann die ENTER­Taste.
Der Punch-Through wurde eingestellt und das Gerät schaltet wieder in den normalen Betriebsmodus zurück.
Einstellung der Helligkeit
Die Helligkeit des Displays kann in 4 Stufen eingestellt werden.
1 Schritt heller: Halten Sie die ENTER-Taste gedrückt und betätigen Sie die CH+ (Kanal auf)-Taste.
1 Schritt dunkler: Halten Sie die ENTER-Taste gedrückt und betätigen Sie die CH– (Kanal ab)-Taste.
Nach oben
Nach unten
Eingabe
95
DEUTSCH
RC-970
1
4
2, 3
5
CH SEL ENTER
Rückstellung
(1) Rückstellung des Vorwahlspeichers
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste ON und
1
die OFF-Taste.
Drücken Sie zum Auswählen der Rückstellung
2
die “6”-Taste.
Drücken Sie zum Zurückstellen des
3
Vorwahlspeichers die 1-Taste.
Rückstellungsliste
1:Rückstellung des
Vorwahlspeichers
2:Rückstellung der
erlernten Tasten
3:Rückstellung des
Systemabrufs
4:Rückstellung der Punch-
Through-Einstellung
+10 : Gesamtrückstellungsfunktion
4
5
(Werkseinstellung)
Alle im Vorwahlspeicher eingestellten Modus­Tasten leuchten.
Bei Rückstellung des Vorwahlspeichers eines bestimmten Gerätes.
Drücken Sie zunächst die Modus-Taste, die Sie zurückstellen möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
(2) Rückstellung der erlernten Tasten
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste ON und
1
die OFF-Taste.
Drücken Sie zum Auswählen der Rückstellung
2
die “6”-Taste.
Drücken Sie zum Zurückstellen der erlernten
3
Tasten die “2”-Taste.
Alle Modus-Tasten leuchten.
4
Drücken Sie zunächst die Modus-Taste, die Sie
5
zurückstellen möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Das Gerät schaltet sich wieder in den normalen Betriebsmodus zurück.
(3) Rückstellung der Systemabruf-Tasten
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste ON und
1
die OFF-Taste.
Drücken Sie zum Auswählen der Rückstellung
2
die “6”-Taste.
Drücken Sie zum Zurückstellen der
3
Systemabruf-Tasten die “3”-Taste.
Alle Tasten des Systemabrufs leuchten.
4
Drücken Sie zunächst die Modus-Taste, die Sie
5
zurückstellen möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Das Gerät schaltet sich in den normalen Betriebsmodus zurück.
(4) Rückstellung der Punch-Through-Einstellung
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste ON und
1
die OFF-Taste.
Drücken Sie zum Auswählen der Rückstellung
2
die “6”-Taste.
Drücken Sie zum Zurückstellen der Punch-
3
Through-Einstellung die “4”-Taste.
Alle Punch-Through-Modus-Tasten leuchten.
4
Drücken Sie zunächst die Taste, die Sie
5
zurückstellen möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Das Gerät schaltet sich in den normalen Betriebsmodus zurück.
(5) Gesamtrückstellungsfunktion
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste ON und
1
die OFF-Taste.
Drücken Sie zum Auswählen der Rückstellung
2
die “6”-Taste.
Drücken Sie zum Zurückstellen aller
3
Einstellungen (Werkseinstellungen) die +10”- Taste.
Das Gerät schaltet sich nach ungefähr 20 Sekunden in den normalen Betriebsmodus zurück.
Das Gerät schaltet sich wieder in den normalen Betriebsmodus zurück.
96
DEUTSCH
1
2
1
3
434
2
4
2
31
15
RC-970
1
5
2
AUTO PCM DTS
3
3
9
BETRIEB
Fernbedienungsbetrieb
Wählen Sie mit Hilfe der AMP/TUNER-Taste
1
AMP.
[SOURCE MENU]
2
Aktivieren Sie die Quelle.
Vor der Inbetriebnahme
Lesen Sie das Kapitel ANSCHLÜSSE (Seiten
1
66 bis 70) und stellen Sie die Richtigkeit aller Anschlüsse sicher.
Wählen Sie mit Hilfe der AMP/TUNER-Taste
2
AMP (nur beim Fernbedienungsbetrieb)
(Fernbedienungsgerät)
Drücken Sie den POWER-Schalter (Taste).
3
(Hauptgerät)
¢ ON
Das Gerät schaltet sich ein und die Anzeige leuchtet. Stellen Sie den Netzschalter auf diese Position, um das Gerät vom im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienungsgerät aus ein- und auszuschalten.
£ OFF Das Gerät schaltet sich aus und die Anzeige erlischt. In dieser Position kann das Gerät nicht vom Fernbedienungsgerät aus ein- und ausgeschaltet werden.
Einschalten des Gerätes
4
Drücken Sie den POWER ON/STANDBY-Schalter (Taste).
Nach dem Drücken dieser Taste schaltet sich das Gerät ein und das Display leuchtet. Der Ton ist einige Sekunden lang stummgeschaltet. Anschließend funktioniert das Gerät normal. Bei nochmaligem Drücken der
Taste schaltet sich das Gerät aus, der Standby-Modus wird eingestellt und auch das Display schaltet sich aus.
(Fernbedienungsgerät) (Hauptgerät)
[SURROUND MENU]
3
Aktivieren Sie den Surround-Modus.
Wiedergabe der Eingangsquelle
Wählen Sie die Eingangsquelle für die
1
Wiedergabe aus.
Beispiel: CD
(Fernbedienungsgerät) (Hauptgerät)
Um die Eingangsquelle auszuwählen, wenn ZONE2 /ZONE3/REC OUT oder TUNING PRESET ausgewählt wurde, drücken Sie bitte die SOURCE­Taste. Betätigen Sie dann den Eingangsfunktionswähler.
Wählen Sie den Eingangsmodus.
2
Auswahl des Analog-Modus Drücken Sie die ANALOG-Taste, um zum Analog-Eingang umzuschalten.
(Fernbedienungsgerät) (Hauptgerät)
Auswahl des externen Eingangsmodus (EXT. IN) Drücken Sie die EXT. IN-Taste (oder die EXT. IN-Taste auf dem Fernbedienungsgerät), um den externen Eingang umzuschalten.
(Fernbedienungsgerät) (Hauptgerät)
Auswahl der AUTO-, PCM- und DTS-Modi
Bei jedem Drücken der INPUT MODE-Taste ändert sich der Modus wie nachfolgend aufgeführt.
(Fernbedienungsgerät) (Hauptgerät)
(Hauptgerät)
Eingangsmodus-Wahlfunktion
Für die verschiedenen Eingangsquellen können verschiedene Eingangsmodi ausgewählt werden. Die für die einzelnen Eingangsquellen ausgewählten Eingangsmodi sind im Speicher abgelegt. q AUTO (Automatik-Modus)
In diesem Modus werden die zu den digitalen und analogen Eingangsbuchsen eingegebenen Signale für die ausgewählte Eingangsquelle erkannt, und das Programm im Surround-Decoder des AVR-3805 wird bis zur Wiedergabe automatisch ausgewählt. Dieser Modus kann für alle Eingangsquellen mit Ausnahme von PHONO und TUNER ausgewählt werden. Das Anliegen oder Nichtanliegen von digitalen Signalen wird erkannt, die zu den digitalen Eingangsbuchsen eingegebenen Signale werden identifiziert und entschlüsselt und die Wiedergabe wird automatisch im DTS-, Dolby Digital- oder PCM-Format (2 Stereokanäle) ausgeführt. Wenn kein Digitalsignal eingegeben wird, werden die analogen Eingangsbuchsen ausgewählt. Wenden Sie diesen Modus bei der Wiedergabe von Dolby Digital-Signalen an.
w PCM (exklusiver PCM-Signal-Wiedergabemodus)
Die Entschlüsselung und Wiedergabe wird nur ausgeführt, wenn PCM-Signale eingegeben werden. Beachten Sie bitte, dass möglicherweise Nebengeräusche auftreten, wenn in diesem Modus andere Signale als PCM­Signale eingegeben werden.
e DTS (exklusiver DTS-Signal-Wiedergabemodus)
Die Entschlüsselung und Wiedergabe wird nur ausgeführt, wenn DTS-Signale eingegeben werden.
r
ANALOG (exklusiver Analog-Audiosignal-Wiedergabemodus) Die in die Analog-Eingangsbuchsen eingegebenen Signale werden wiedergegeben.
t EXT. IN (externer Decoder-Eingangsbuchsenwahlmodus)
Die zu den Eingangsbuchsen des externen Decoders eingegebenen Signale werden ohne Durchlaufen der Surround-Schaltung wiedergegeben.
HINWEIS:
Beachten Sie bitte, dass Nebengeräusche auftreten können, wenn im DTS-Format aufgenommene CDs oder LDs im
PCM (exklusive PCM-Signal-Wiedergabe)- oderANALOG-Modus (exclusive PCM-Signal-Wiedergabe)
wiedergegeben werden. Wählen Sie den AUTO- oder DTS­Modus, wenn in DTS aufgenommene Signale von einem Laserdisc-Player oder CD-Player wiedergegeben werden.
97
DEUTSCH
MASTER VOLUME
RC-970
1
2
21
Hinweis zur Wiedergabe einer mit DTS verschlüsselten Quelle
Am Anfang der Wiedergabe sowie bei der Suche während der DTS-Wiedergabe im AUTO-Modus können Nebengeräusche auftreten. Wählen Sie in einem solchen Fall den DTS-Modus für die Wiedergabe.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
3
Beispiel: Stereo
(
Fernbedienungsgerät
Starten Sie die Wiedergabe von der
4
ausgewählten Komponente.
Lesen Sie hinsichtlich der
Bedienungsanleitungen das Handbuch der Komponente.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
5
Der Lautstärkepegel wird auf dem Hauptlautstärkepegel­Display angezeigt.
Die Lautstärke ist innerhalb eines Bereiches von
–80 bis 0 bis 18 dB in Schritten von 0,5 dB einstellbar. Wenn der Kanalpegel jedoch wie auf den Seiten 82, 83 oder 102 und 103 beschrieben eingestellt und die Lautstärke für einen beliebigen Kanal auf +0,5 dB oder mehr eingestellt wurde, ist eine Einstellung der Lautstärke auf bis zu 18 dB nicht möglich. (In einem solchen Fall beträgt der maximale Lautstärke-Einstellungsbereich 18 dB (Maximaler Wert des Kanalpegels).)
Eingangsmodus bei der Wiedergabe von DTS-Quellen
Bei der Wiedergabe von DTS-kompatiblen CDs oder LDs im ANALOG- oder PCM-Modus, werden Geräusche ausgegeben. Bei der Wiedergabe von DTS-kompatiblen Quellen muss die Quellen-Komponente an die digitalen Eingangsbuchsen (OPTICAL/COAXIAL) angeschlossen und der Eingangsmodus auf DTS gestellt werden.
) (Hauptgerät)
(
Fernbedienungsgerät
(
Fernbedienungsgerät
)
) (Hauptgerät)
Eingangsmodus-Display
Im AUTO-Modus
Im DIGITAL PCM-Modus
Im DIGITAL DTS-Modus
Im ANALOG-Modus
Im EXT.IN-Modus
Eingangssignal-Display
DOLBY DIGITAL
DTS
PCM
Diese -Anzeige leuchtet, wenn die digitalen
DIG.
Signale richtig eingegeben werden. Wenn die
-Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie bitte,
DIG.
ob die digitale Eingangskomponente richtig eingerichtet (Seite 84), angeschlossen und eingeschaltet ist. Die AL24-Verarbeitung wird aktiviert, wenn PCM­Signale wiedergegeben werden, während der Surround-Modus auf PURE DIRECT, DIRECT, STEREO, MULTI CH DIRECT oder MULTI CH IN eingestellt ist.
HINWEIS:
Die -Anzeige leuchtet, wenn CD-ROMs
DIG.
wiedergegeben werden, die andere Daten als Audiosignale enthalten. Es wird jedoch kein Ton ausgegeben.
Abhängig vom Eingangssignal.
Abhängig vom Eingangssignal.
Diese -Anzeige leuchtet, wenn
DSD
DENON LINK angeschlossen und die DSD-Signale eingegeben wurden (siehe Seite 69).
Abhängig vom Eingangssignal.
Diese -Anzeige leuchtet, wenn
HDCD
bei einem Player, der die HDCD­Wiedergabe unterstützt, digitale Signale eingegeben werden.
Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN)
Stellen Sie den externen Eingangsmodus (EXT.
1
IN) ein. Drücken Sie den EXT. IN-Schalter, um zum externen Eingang umzuschalten.
(Fernbedienungsgerät) (Hauptgerät)
Wenn der Eingang einmal ausgewählt wurde, werden die an die FL (vorne links), FR (vorne rechts), C (Mitte), SL (Surround links), SR (Surround rechts), SBL (Surround hinten links) und SBR (Surround hinten rechts) angeschlossenen Kanäle der EXT. IN-Buchsen sowohl direkt zu den vorderen (links und rechts), mittleren, Surround (links und rechts) und hinteren Surround (links und rechts) Surround-Lautsprechersystemen, als auch zu den Vorverstärker-Ausgangsbuchsen ohne Durchlaufen der Surround-Schaltung ausgegeben. Darüber hinaus wird das zur SW-Buchse (Subwoofer) eingegebene Signal zur PRE OUT SUBWOOFER-Buchse ausgegeben.
Deaktivieren des externen Eingangsmodus
2
Drücken Sie zum Deaktivieren der externen Eingangsmodus-Einstellung (EXT. IN) die Eingangsmodus- (AUTO, PCM, DTS) oder ANALOG-Taste, um zum gewünschten Eingangsmodus umzuschalten (siehe Seite 97).
(Fernbedienungsgerät) (Hauptgerät)
Wenn der Eingangsmodus auf den externen Eingang (EXT. IN) eingestellt ist, kann der Surround-Modus (DIRECT, STEREO, STANDARD, 5/7CH STEREO, WIDE SCREEN oder DSP SIMULATION) nicht eingestellt werden.
HINWEISE:
In anderen Wiedergabemodi als dem externen Eingangsmodus können die an diese Buchsen angeschlossenen Signale nicht wiedergegeben werden. Darüber hinaus können Signale nicht von Kanälen ausgegeben werden, die nicht an die Eingangsbuchsen angeschlossen sind.
Der externe Eingangsmodus kann für jede beliebige Eingangsquelle eingestellt werden. Um sich beim Musikhören ein Video anzusehen, müssen Sie die Eingangsquelle auswählen, an die das Videosignal angeschlossen ist. Stellen Sie dann diesen Modus ein.
Falls der Subwoofer-Ausgangspegel zu hoch erscheint, stellen Sie den SWATT-Surround­Parameter auf ON”.
98
DEUTSCH
RC-970
4
1
1~3
3
2
312
2
31
BASS TREBLE
CH SEL ENTER
1
1
PHONES
1
Wiedergabe von Audioquellen (CDs und DVDs)
Der AVR-3805 ist mit drei ausschließlich für Musik bestimmten 2-Kanal-Wiedergabemodi ausgestattet. Wählen Sie den Ihrem Geschmack entsprechenden Modus aus.
PURE DIRECT-Modus
1
In diesem Modus wird die Musik mit extrem guter Klangqualität wiedergegeben. Wenn dieser Modus eingestellt wurde, sind alle video-relevanten Schaltungen ausgeschaltet, so dass Musiksignale mit hoher Qualität reproduziert werden können. Wenn ein Analog­Modus ausgewählt wurde, wird der digitale Bearbeitungsschaltkreis auch ausgeschaltet, um einen analogen Klang mit noch höherer Reinheit zu erzielen (siehe HINWEISE).
(
2
3
4
Fernbedienungsgerät
DIRECT-Modus
Wenden Sie diesen Modus an, um während der Bildbetrachtung einen Stereoklang mit guter Qualität zu erzielen. In diesem Modus umgehen die Audiosignale solche Schaltungen wie z. B. die Klangschaltung, und werden direkt übertragen. Dies sorgt für eine gute
Klangqualität.
Fernbedienungsgerät
(
Mit Hilfe dieses Modus kann das DSD­Signal (2-Kanal / MULTI-Kanal) mit hoher Klangqualität reproduziert werden.
Display beim 2-Kanal-Eingang
DSD DIRECT
Display beim MULTI-Kanal-Eingang
DSD MULTI DRCT
STEREO-Modus
Wenden Sie diesen Modus für die Klangeinstellung sowie zum Erzielen des bei der Bildbetrachtung gewünschten Klanges an.
(
Fernbedienungsgerät
VIDEO ON/OFF-Taste
Wenn keine Videosignale eines DVDs o. Ä. am AVR-3805 angeschlossen sind und der DVD o. Ä. nicht direkt an
einem Fernsehgerät o. Ä. angeschlossen ist, können die nicht benötigten Videoschaltungen durch Auswählen der VIDEO OFF”- Einstellung ausgeschaltet werden.
) (Hauptgerät)(
Fernbedienungsgerät
) (Hauptgerät)
Fernbedienungsgerät
(
) (Hauptgerät)(
Fernbedienungsgerät
)
)
)
(
Fernbedienungsgerät
HINWEISE:
Die System Setup-Funktion kann nicht angewendet werden, wenn der PURE DIRECT-Modus eingestellt ist. Um die System Setup-Funktion anwenden zu können, müssen Sie zunächst den PURE DIRECT­Modus deaktivieren.
Der Videoausgang ZONE2 wird im PURE DIRECT­Modus nicht ausgegeben.
Der Kanalpegel und die Surround-Parameter im PURE DIRECT-Modus sind mit denen des DIRECT­Modus identisch.
Wenn bei aktiviertem PURE DIRECT-Modus die
)
PURE DIRECT-Taste gedrückt wird, ist der PURE DIRECT-Modus deaktiviert.
Der Pegel des Subwoofer-Kanals muss auf OFF eingestellt sein, um die Digitalschaltung im PURE DIRECT-Modus auszuschalten.
Nach dem Wiedergabestart
[1] Einstellung der Klangqualität (TONE)
Die Klangsteuerungsfunktion ist im PURE DIRECT- und DIRECT-Modus nicht aktiv.
Bei jedem Drücken der TONE CONTROL-Taste
1
ändert sich der Klang wie folgt.
(Hauptgerät)
Wählen Sie die Bezeichnung
2
der einzustellenden Lautstärke an und stellen Sie den Pegel durch Drücken der Cursor­Taste ein.
Erhöhen der Tiefen oder Höhen: Drücken Sie die -Taste.
(Der Tiefen- oder Höhenklang kann in Schritten von 1 dB auf bis zu +6 dB erhöht werden.)
Senken der Tiefen oder Höhen: Drücken Sie die -Taste.
(Der Tiefen- oder Höhenklang kann in Schritten von 1 dB auf -6 dB gesenkt werden.)
[2] Kopfhörer-Betrieb
Stecken Sie den
1
Kopfhörerstecker in die Buchse ein.
Schließen Sie die Kopfhörer an die PHONES­Buchse an. Der Vorverstärker-Ausgang (einschließlich Lautsprecher-Ausgang) wird automatisch ausgeschaltet, wenn Kopfhörer angeschlossen sind.
[3] Zeitweilige Unterbrechung des Tonausgangs
(MUTING)
Mit dieser Funktion können Sie
1
den Tonausgang zeitweilig unterbrechen. Drücken Sie die MUTNG­Taste.
Deaktivieren des MUTING-Modus Drücken Sie noch einmal die MUTING­Taste.
(Hauptgerät)
(
Fernbedienungsgerät
Wenn Sie die Tiefen und Höhen nicht einstellen
3
möchten, schalten Sie bitte den Tonausblendmodus ein.
(Hauptgerät)
HINWEIS:
Zur Vermeidung von Gehörschäden sollte die Lautstärke nicht übermäßig hoch eingestellt werden.
)
Die Signale durchlaufen nicht die Schaltungen zur Einstellung der Tiefen und Höhen, die für eine höhere Klangqualität sorgen.
99
DEUTSCH
1 111
VIDEO SOURCE
FUNCTION
RC-970
1
1
1
RC-970
1
SURROUND A SURROUND B
SURROUND A+B
1
2, 4
1, 2
RECOUT SOURCE
FUNCTION
[4]
Kombinieren des aktuellen Wiedergabetons mit einem beliebigen Bild
[6] Umschalten der Surround-Lautsprecher
Simultanwiedergabe
1
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie eine andere Videoquelle als die Audioquelle überwachen. Drücken Sie die VIDEO SELECT-Taste und drehen Sie den FUNCTION-Knopf, bis die gewünschte Quelle auf dem Display erscheint.
(Hauptgerät)
Deaktivieren der Simultanwiedergabe.
Wählen Sie mit der VIDEO SELECT-Taste und der FUNCTION-Taste “SOURCE”.
Schalten Sie die Programmquelle zu der an den Video-Eingang angeschlossenen Komponente um.
Drücken Sie die SOURCE-Taste.
[5] Überprüfen der gegenwärtig wiedergegebenen Programmquelle usw.
On-Screen-Display
1
Bei jedem Betrieb wird eine Beschreibung der entsprechenden Funktion auf dem an der VIDEO MONITOR OUT-Buchse angeschlossenen Display angezeigt. Darüber hinaus kann während der Wiedergabe auch der Betriebszustand des Gerätes überprüft werden. Drücken Sie hierfür die ON SCREEN-Taste auf der Fernbedienung. Informationen wie z. B. die Position des Eingangswählers und die Surround-Parameter­Einstellungen werden nacheinander angezeigt.
Display an der Gerätevorderseite
Beschreibungen der Gerätefunktionen werden auch auf dem sich an der Vorderseite des Gerätes befindlichen Display angezeigt. Darüber hinaus kann das Display umgeschaltet werden, um während der Wiedergabe einer Tonquelle den Betriebsstatus des Gerätes abzurufen. Drücken Sie hierfür die STATUS-Taste.
Fernbedienungsgerät
(
(Hauptgerät)
)
Anwendung der Dimmer-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie die Helligkeit des Displays verändern. Die Display-Helligkeit ändert sich bei mehrfacher Betätigung der DIMMER-Taste in vier Schritten (hell, mittel, gedimmt und aus).
(
Fernbedienungsgerät
Bei jedem Drücken der
1
SPEAKER-Taste werden die Surround-Lautsprecher wie nachfolgend aufgeführt umgeschaltet.
Dieser Betrieb ist möglich, wenn in Speaker Config im System Setup-Menü die Einstellung für die Verwendung beider Surround-Lautsprecher A und B ausgeführt worden ist.
(
Fernbedienungsgerät
)
Multiquellen-Aufnahme/-Wiedergabe
Wiedergabe einer Quelle während der Aufnahme einer anderen Quelle (REC OUT-Modus)
Drücken Sie die
1
ZONE2/3/REC-Taste, bis ZONE2 SOURCE auf dem Display angezeigt wird.
(Hauptgerät)
Drehen Sie, wenn ZONE2
2
SOURCE angezeigt wird, den FUNCTION-Knopf, bis RECOUT SOURCE auf dem Display angezeigt wird. Drehen Sie, wenn RECOUT SOURCE angezeigt wird, den FUNCTION­Knopf, um die Quelle auszuwählen, die Sie aufnehmen möchten.
Beim Drehen von FUNCTION leuchten dieREC-Anzeige und die Anzeige der
ausgewählten Tonquelle.
Einstellung des Aufnahmemodus.
3
Lesen Sie hinsichtlich der Bedienungsanleitungen das Handbuch der Komponente.
Drehen Sie zum Deaktivieren
4
)
den FUNCTION-Knopf.
(Hauptgerät)
HINWEISE:
Andere Aufnahmequellen als die im REC OUT­Modus ausgewählten Digitaleingänge werden auch von den Zone2-Vorverstärker- Ausgangsbuchsen ausgegeben.
Von den analogen REC OUT-Buchsen werden keine Digitalsignale ausgegeben.
(Hauptgerät)
100
Loading...