DeLonghi PAC EX100 Silent operation manual [de]

Page 1
CONDIZIONATORE
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR
KLIMAGERÄT
AIRCONDITIONER
CLIMATIZADOR
CONDICIONADOR
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΌ
Page 2
IT
pag. 4 page 15 page 24 S. 33
EN
FR
DE
NL
pag. 42 pág. 51 pág. 60 σελ. 69
ES
PT
EL
2
Page 3
A
A2
A1
A5
A11
B
B1 B2
A4
A3
A6
A7
A9
B7B6B5
A10
A8
B3B3 B4
B8
B9
B10
3
Page 4
30 cm
C D
C17
C16
C10
C1
C8
C14
C12
C15
C7
C9
C6
C3
C4
C2
D3
D8
D5
D1
D4 D2.1D2.2
D7
D6
C13
C5
C11
1
2
3
4
2
1
min. 30 cm
5
9
6
10
7
11
4
8
12
min.
Page 5
13
14
15
16
5 m
17 19
21
18
22
23
25
20
24
5
Page 6
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für die Wahl eines Produkts von De´Longhi. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten, um diese Benutzungshinweise zu lesen. Hierdurch werden Gefahren und Schäden am Gerät vermieden.
In der Betriebsanleitung verwendete Symbole
Wichtige Hinweise sind mit den nachfolgend aufgeführten Symbolen versehen. Es ist absolut notwendig, diese Hinweise zu befolgen. Werden die hier gemachten Angaben nicht beachtet, können Stromschläge, schwere Verletzungen, Verbrennungen oder Brände verursacht und das Gerät beschädigt werden.
Gefahr!
Bei Nichtbeachtung können Verletzungen mit Lebensgefahr durch Stromschläge verursacht werden.
Achtung!
Bei Nichtbeachtung können Verletzungen oder Schäden am Gerät verursacht werden.
Anmerkung:
Mit diesem Symbol werden wichtige Informationen für Nutzende hervorgehoben.
Probleme und Reparaturen
Für mögliche Reparaturen muss sich immer und ausschließlich an einen von der Herstellerrma autorisierten Kundendienst gewandt werden. Darauf achten, dass immer Originalersatzteile verwendet werden. Von nicht qualiziertem Personal ausgeführte Reparaturen können gefährlich sein und lassen die Garantie verfallen.
HINWEISE Grundlegende Hinweise für die Sicherheit
Das lokale Klimagerät darf ausschließlich so eingesetzt werden, wie es in dieser Anleitung angegeben ist. Diese Anleitung kann nicht auf alle eventuell auftretenden Umstände bzw. Situationen eingehen.Daher ist bei der Installation, dem Betrieb und der Aufbewahrung eines jeden Haushaltsgerätes stets mit gesundem Menschenverstand und Vorsicht vorzugehen. Dieses Gerät wurde ausschließlich zum Kühlen von Wohnräumen entwickelt und darf nicht zweckentfremdet eingesetzt werden.
Achtung!
Dieses Gerät darf von Kindern über 8
Jahre, sowie von Personen mit reduzierten körperlichen, sinnlichen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie unter Aufsicht sind, oder mit den entsprechenden Anleitungen zum sicheren Gebrauch des Geräts und der Gefahrenerkennung vertraut gemacht worden sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt werden, außer sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Halten Sie den Apparat außer Reichweite für Kinder unter 8 Jahre.
• Auf dem Gerät dürfen keine schweren oder heiße Gegenstände
abgelegt werden.
Gefahr! Da das Gerät mit Strom betrieben wird, muss sich an die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise gehalten werden:
• Es ist gefährlich, die Eigenschaften des Geräts auf irgendeiner
Weise zu verändern.
• Das Gerät muss entsprechend den nationalen Vorschriften für
elektrische Anlagen installiert werden.
• Für mögliche Reparaturen muss sich immer und ausschließlich
an einen von der Herstellerrma autorisierten Kundendienst gewandt werden. Reparaturen, die von inkompetentem Personal ausgeführt werden, können gefährlich sein.
• Dieses Gerät muss an eine entsprechende Erdung
angeschlossen werden. Die Stromanlage von Fachpersonal für Elektrik kontrollieren lassen.
• Es sollten keine Verlängerungskabel für die Stromversorgung
verwendet werden.
• Vor jeder Reinigung oder Wartung immer den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
• Um das Gerät zu bewegen, darf nicht am Versorgungskabel
gezogen werden.
• Das Gerät dar f nicht an Orten installiert werden, wo sich Gas,
Öl oder Schwefel in der Luft benden kann.Die Installation darf auch nicht in der Nähe von Wärmequellen erfolgen.
Damit jedes Risiko vermieden wird, muss
ein beschädigtes Versorgungskabel von der Herstellerrma oder dessen Kundendienst ersetzt werden.
Wichtige Anmerkung:
• Die Luftlter mindestens einmal pro Woche reinigen.
• Beim Transport muss das Gerät aufrecht stehend oder auf
33
Page 7
einer Seite liegend transportier t werden. Vor einem Transport
muss das Wasser im Gerät vollständig entfernt werden. Nach
einem Transport muss mindestens 1 Stunde gewartet werden,
bevor das Gerät wieder eingeschaltet wird.
• Das Gerät nicht mit Plastiksäcken abdecken, wenn es
abgestellt wird.
• Die Verpackungsmaterialien sind wiederverwertbar. Daher
sollten diese über das entsprechende Mülltrennungssystem entsorgt werden.
• Am Ende der Betriebszeit muss das Klimagerät einer
entsprechenden Sammelstelle übergeben werden.
Auf dem Kenndatenschild den für das entsprechende
Gerät zu verwendende Kühlgas kontrollieren.
Hinweise speziell für Geräte mit dem Kühlgas R410A
R410 A ist ein Kühlgas, das den EU-Vorschriften zum Umweltschutz
entspricht. Der Kühlkreislauf des Gerätes darf nicht durchlöchert werden. Umweltschutzinformationen: Diese Einheit uorierte Gase
mit Treibhauseekt, die im Kyoto-Protokoll bedacht wurden. Wartungseingrie sowie die Entsorgung dürfen ausschließlich von Fachpersonal vorgenommen werden (R410A, GWP=2088).
Hinweise speziell für Geräte mit dem Kühlgas R290
Die Anweisungen aufmerksam lesen.
Zum Abtauen und der Reinigung des Geräts dürfen
keine Instrumente verwendet werden, die nicht von der Herstellerrma empfohlen wurden.
Das Gerät muss an einem Ort aufgestellt werden, an dem keine
kontinuierlich bestehende Entzündungsquellen vorhanden sind (zum Beispiel:
Nicht durchlöchern oder verbrennen.
Kühlgase können geruchlos sein.
Das Gerät muss an einem Or t installier t, betrieben und aufbewahrt werden, der über eine Grundäche von über 15
m2verfügt.
In diesem Gerät benden sich 285 g des Kühlgases R290.
R290 ist ein Kühlgas, das den europäischen Vorschriften zum
Umweltschutz entsprechen. Keine der Komponenten des Kühlkreislaufes darf durchlöchert werden.
An nicht belüfteten Orten, an denen das Gerät installiert, betrieben oder aufbewahrt wird, müssen so beschaen
sein, dass sich Kühlmittel, sollte es austreten, nicht stauen kann.Hierdurch wird eine Brand- oder Explosionsgefahr verhindert werden, die beim Entzünden des Kühlmittels
durch Elektroheizern, Kochplatten oder anderen Zündquellen
entsteht.
Das Gerät muss so aufbewahrt werden, dass mechanische
Störungen verhindert werden können.
Personen, die auf den Kühlkreislauf zugreifen und an diesem
arbeiten, müssen über eine entsprechende Qualikation verfügen, die von einer dafür zuständigen Behörde ausgestellt wurde und die Befähigung bescheinigt, mit dem Kühlmittel entsprechend den spezischen Vorgaben eines anerkannten Verbandes umgehen zu können.
Reparaturen müssen entsprechend den Vorgaben der
Herstellerrma ausgeführt werden.
Wartungs- und Reparatureingrie, welche die Hilfe von
hochspezialisiertem Fachpersonal nötig machen, müssen unter der Aufsicht von Fachpersonals durchgeführt werden, die auf den Einsatz von brennbarem Kühlmittel spezialisiert sind.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Die Garantiebedingungen und Informationen zum Kundendienst benden sich in den Unterlagen zum jeweiligen Gerät.
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung Siehe Typenschild
Max. Leistungsaufnahme bei der Klimatisierung “ Kühlmittel “ Kühlleistung
Betriebsgrenzen:
Raumtemperatur
in Klimatisierung 21 ÷ 35°C
Entsorgung des Geräts
Das Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.Es muss einer oziellen Sammelstelle der Mülltrennung übergeben werden.
Stromanschluss
Bevor der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, muss kontrolliert werden, dass:
die Netzspannung der entspricht, die auf dem Kenndatenschild
auf der Rückseite der Maschine angegeben ist.
der Stecker und die Stromversorgung den oben angegebenen
Lasten entsprechen;
die Steckdose für den entsprechenden Stecker geeignet ist.
Anderenfalls Steckdose austauschen lassen;
die Steckdose über eine entsprechende Erdnung verfügt. Die
Herstellerrma lehnt jede Verantwortung dann ab, wenn die Vorschriften zur Unfallverhütung nicht beachtet werden.
das Versorgungskabel ausschließlich von technischem Fachpersonal ausgetauscht werden darf.
34
Page 8
Nachfolgend sind alle Anweisungen aufgeführt, die notwendig
134
sind, um das Klimagerät bestmöglich betreiben zu können. Beim Betrieb des Geräts muss darauf geachtet werden, dass das Ansaugen und die Abgabe der Luft nicht behindert werden.
BESCHREIBUNG
Beschreibung des Geräts (siehe S. 3 - A) A1
Luftabgabegitter
A2 Bedienfeld A3 Grie A4 Räder A5 Filter A6 Lufteinlassgitter A7 Einsteckönung für Abluftschlauch A8 Lufteinlassgitter A9 Versorgungskabel A10 Drainageschlauch mit 2 Verschlüssen A11 Empfänger des Fernbedienungssignals
Beschreibung des Zubehörs (siehe S. 3 - B) B1 Flansch für Wand mit Verschluss B2 Luftablassschlauch B3 Schlauchverbindungsstück (2 Stück) B4 Zubehör für Mauermontage B5 Gitter für Traverse B6 Verschluss für Traverse B7 Traverse B8 Schrauben B9 Abluftdüse für Fenster B10 Fernsteuerung
KLIMATISIERUNG OHNE FESTINSTALLATION
Wenige Handgrie genügen, damit das Klimagerät den Raum
auf Wohlfühltemperatur bringt:
Das Verbindungsstück des Schlauchs B3 auf einer Seite des Abluftschlauchs B2schrauben.
Das andere VerbindungsstückB3 zur entsprechenden Einsteckönung des Abluftschlauchs A7 bringen, die sich
an der Rückseite des Geräts bendet (siehe Abb.1)
Die Seite des Schlauchs ohne Verbindungsstück am
Verbindungsstück anbringen, das zuvor am Gerät
angebracht wurde (siehe Abb. 1).
Schiebefenster
Das Gitter für den Träger B5 zum Träger B7 anbringen und es mithilfe der 4 mitgelieferten Schrauben B8 sichern
(Abb.2).
Das Fenster önen.
Die Traverse B7 in das Fenster setzen und diese dabei über
.
die gesamte Länge des Fensters ausziehen (Abb. 3).
Sobald die Traverse ausgezogen ist, kann diese mit den
verbleibenden beiden Schrauben der Ausstattung befestigt werden.
Das Fenster absenken (Abb. 4).
Das Klimagerät nahe dem Fenster positionieren. Den
Abluftschlauch B2 einsetzen, der zuvor mit dem Gitter an
der Traverse B7 befestigt wurde (Abb. 5). Sicherstellen,
dass der Abluftschlauch nicht verstopft ist.
Wird das Gerät nicht verwendet, kann die Önung
der Traverse mit der entsprechenden Abdeckung B6
verschlossen werden.
Doppelügelfenster
Die Abluftdüse für Fenster B9 an den zuvor zusammengesetzten AbluftschlauchB2, wie in Abb. 6 gezeigt, anbringen.
Das Fenster oder die Balkontür etwas önen und die
Abluftdüse B9, wie in Abbildung 7 gezeigt, positionieren.
Länge und Biegungen des Luftschlauchs minimieren, da­mit mögliche Verengungen vermieden werden können.
KLIMATISIERUNG MIT FESTINSTALLATION
Wenn gewünscht, kann das Gerät auch nur zeitweilig fest installiert werden. Wobei die in der Abbildung angegebenen Abstände beachtet werden müssen. In diesem Fall muss:
Eine Önung (ø134 mm) in eine an den Außenbereich
angrenzende Wand oder durch die Scheibe eines Fensters
bohren. Dabei die Höhenabstände (siehe Abb. 9) und die in
untenstehenden Abbildung angegebenen Abmessungen
der Önung halten.
in der Fensterscheibe
im Holzsockel der Balkontür
in der Wand: es wird empfohlen, den Bereich der Wand mit geeignetem Material zu isolieren
35
Page 9
Länge und Biegungen des Luftschlauchs minimieren, da­mit mögliche Verengungen vermieden werden können.
Den als Zubehörteil mitgelieferten Flansch B1 anbringen.
Das Verbindungsstück B3 zur entsprechenden
Einsteckönung des Abluftschlauchs A7 bringen, der
sich an der Rückseite des Geräts bendet (siehe Abb. 1).
Das Zubehör für die MauermontageB4 an den
Abluftschlauch B2schrauben. Wenn notwendig, das andere
Verbindungsstück B3 vom Abluftschlauch B2 durch
Abschrauben entfernen (Abb. 10).
Den Schlauch am Gerät anschrauben.
Das SchlauchendeB2 am Flansch B1, wie in der Abb.9
gezeigt, anbringen.
Wann immer der Schlauch B2 nicht aufgesetzt ist, kann die
Önung mit der Abdeckung des Flansch B1verschlossen werden. NOTA : Für nur zeitweilig fest installierte Geräte wird empfohlen,
eine Tür leicht geönet zu lassen (auch nur 1 cm), um den
notwendige Luftzirkulation gewährleisten zu können.
BEDIENFELD
Beschreibung des Bedienfeldes (Siehe S. 4 - C) C1 Taste ON/STANDBY (ein-/ausgeschaltet)
Funktionswahltaste MODE (Klimatisierung, Entfeuchtung,
C2
Belüftung)
C3
Taste zur Temperaturerhöhung
C4 Taste zur Temperatursenkung C5 Wahltaste der Belüftungsgeschwindigkeit (MIN/MED/
MAX/AUTO)
C6
Anzeige des Zustands REAL FEEL
C7 Symbol Klimatisierung C8 Symbol Entfeuchtung C9 Symbol Belüftung C10 Symbol Timer C11 Symbol Alarm C12 Symbol Schwinger C13 Symbol SILENT C14 Eingestellte Temperaturen, programmierte Ein-/
Ausschaltzeiten
C15
Anzeige der Belüftungsgeschwindigkeit
C16 Stundenanzeige des Timers C17 Anzeige der gewählten Einheit der Temperatur
Anmerkung: Wurde die Tastatur einige Sekunden lang benutzt,
senkt sich die Lichtstärke des Displays automatisch und wird in den folgenden Minuten weiter gesenkt.
FUNKTIONSSTEUERUNG ÜBER BEDIENFELD
EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS (Abb. 11)
Den Stecker in die Steckdose stecken. Auf dem Display erschei­nen zwei Linien zur Anzeige, dass das Gerät sich im Standby bendet.
Die Taste Klappe A1 wird nach ein paar Sekunden geönet.
Beim Einschalten des Geräts wird dieses mit der Funktion ge­startet, die beim letzten Ausschalten aktiviert war.
ANMERKUNG: Im Verlauf des Einschaltvorgangs schalten sich die
Tasten und nach einigen Minuten aus und das Licht des Displays wird schwächer, um den Energieverbrauch zu senken.
Um das Gerät komplett auszuschalten, die Taste
und danach den Stecker herausziehen.
ANMERKUNG: Die Klimaanlage niemalsausschalten, indem der Stecker herausgezogen wird, sondern indem das Gerät in den
Standby-Modus gestellt wird. Hierfür ist die Taste zu drücken und ein paar Minuten zu warten, bevor der Stecker herausgezogen wird: Nur so ermöglicht das Gerät die Durchführung eines Zyklus zur Prüfung des Betriebszustands.
Ist ideal für die warme und schwüle Jahreszeit, in der Räume gleichzeitig gekühlt und entfeuchtet werden müssen. Um diesen Betriebsmodus ordnungsgemäß einzustellen:
• Wiederholt die MODE-Taste berühren, bis das Symbol der
Um die Temperatur zu verändern und die gewünschte ein-
Durch Berühren der Taste wird die gewünschte Belüf-
Die einzustellenden Geschwindigkeiten sind:
wünscht wird.
gedämpft sein und dennoch ein komfortables Raumklima ge-
schaen werden soll.
wünschte Temperatur soschnell wie möglich erreicht werden
soll.
und Raumbedingungen automatisch diebeste Belüftungsge­schwindigkeit
Die für die Sommerzeit am besten geeigneten Temperaturen liegen
(C1) berühren, um das Gerät einzuschalten. Die
berühren
KLIMATISIERUNGSMODUS (Abb. 12)
Klimatisierung erscheint: das Display zeigt die gewünschte
Temperatur an.
zustellen, die Taste + (C3) oder - (C5) berühren.
tungsgeschwindigkeit ausgewählt.
Minimale Geschwindigkeit: falls maximale Stille ge-
Mittlere Geschwindigkeit: wenn der Lärmpegel
Maximale Geschwindigkeit: wenn die ge-
Das Gerät wählt je nach ausgewählter Temperatur
36
Page 10
zwischen 24°C und 27°C. Es wird dennoch davon abgeraten, Tem­peraturen einzustellen, die stark unter den Außentemperaturen liegen.
ENTFEUCHTUNGSMODUS (Abb. 13)
Ist ideal, um die Feuchtigkeit im Räumen (im Frühjahr/Herbst, in
feuchten Räumen, Regenzeiten etc.) zu senken.
Für diesen Gebrauch muss das Gerät genauso vorbereitet sein wie für den Betriebsmodus der Klimatisierung, d. h. der Abluft­schlauch (B2) muss am Gerät angebracht sein, damit die Feuch­tigkeit nach außen geführt werden kann. Um diesen Betriebsmodus ordnungsgemäß einzustellen:
• Wird die Taste MODE wiederholt berührt, erscheint das
Symbol der Entfeuchtung.
BELÜFTUNGSMODUS (Abb. 14)
Bei diesem Betriebsmodus muss der Abluftschlauch (B2) nicht
an das Gerät angebracht werden. Um diesen Betriebsmodus ordnungsgemäß einzustellen:
• Wird die Taste MODE wiederholt berührt, erscheint das
Symbol der Belüftung
• Durch Berühren der Taste wird die gewünschte Belüf­tungsgeschwindigkeit ausgewählt.
Die einzustellenden Geschwindigkeiten sind:
Minimale Geschwindigkeit: falls maximale Stille ge-
wünscht wird.
Mittlere Geschwindigkeit: wenn der Lärmpegel
gedämpft sein und der Raum dennoch ausreichend belüftet werden soll.
Maximale Geschwindigkeit: um die maximale
Belüftungsleistung zu erhalten.
EINHEIT DER TEMPERATUR AUSWÄHLEN
Die Temperatur kann in °C oder °F angezeigt werden. Zur Änderung der Temperatureinheit, drücken Sie gleichzeitig für ca. 10 Sek. die "+" und "-" Taste auf dem Bedienfeld.
.
(Abb. 15)
BETRIEB NUR DURCH FERNSTEUERUNG AKTIVIERBAR
(Siehe S. 4 - D)
FUNKTION Abb. 16)
REAL FEEL ist Technik von De’Longhi, die gleichzeitig die Regulie­rung der relativen Feuchtigkeit und der Temperatur steuert, von
denen beide das Wohlfühl-Raumklima abhängt. Im Vergleich zum traditionellen Betriebsmodus der Klimatisie­rung erhält REAL FEEL die Wohlfühlbedingungen aufrecht, in­dem der Betrieb des Kompressors und die Belüftungsgeschwin­digkeit automatisch reguliert werden.
Zur Aktivierung der Funktion ist die Taste
erung zu drücken.
Die Statusanzeige "REAL FEEL" (C6) wird für ca. 1 Min. in weißem
Licht beleuchtet, um anzuzeigen, dass das Gerät die Umgebungs-
bedingungen prüft. Nach Anlauf dieser Zeit ändert die Zustands­anzeige für "REAL FEEL" (C9) die Farbe, wenn sich dem Wohl­fühl-Raumklima angenäher t wird (siehe nachstehende Grak).
ORANGENES LICHT: Umweltbedingungen weit von Wohlfühlbedingungen entfernt
GRÜNES LICHT
bungsbedingungen für die meisten Menschen, den optimalen Bedingungen am nächsten
BLAUES LICHT: Optimale Umgebungsbe­dingungen
Perfect!
Wichtige Anmerkung:
Das Wohlfühl-Raumklima ist ein subjektiver Zustand und
wird daher wird das Raumklima von Personen unterschied­lich wahrgenommen.
Bei besonders extreme Klimabedingungen (sehr gro­ße Räume, hohe Außentemperatur oder -feuchtigkeit, schlechte Isolierung des Raum, hohe Personenzahl oder starke Wärmelasten im Raum, starke Sonneneinstrahlung
etc.) kann es vorkommen, dass das Gerät nicht in der Lage
ist, das Wohlfühl-Raumklima zu erreichen.
: Zufriedenstellende Umge-
(D5) der Fernsteu-
SILENT FUNCTION
aktivierbar nur im Klimatisierungsmodus Abb. 17)
Durch Aktivierung dieser Funktion im Klimatisierungsmodus, wird der Lärm des Gerätes reduziert.
Zur Aktivierung der Funktion ist die Taste
steuerung zu drücken. Auf dem Display erscheint die entsprechende Kontrollleuchte
(C13).
PROGRAMMIERUNG DES TIMERS Abb. 18)
Mithilfe des Timers kann ein verzögertes Ein- oder Ausschalten
des Geräts eingestellt werden. Dank dieser Funktion wird die Verschwendung von Energie vermieden und gleichzeitig werden die Betriebszeiten optimiert.
Verzögertes Einschalten programmieren
Den Stecker in dieSteckdose stecken und das Gerät in den Standby bringen.
Die Timer-Taste (D8) drücken: das Symbol Timer (C10) und
die Uhrzeit werden eingeschaltet.
Über die Taste + (D2.2) oder - (D2.1) die Anzahl der Stun-
37
(D6) der Fern-
Page 11
den einstellen, nach deren Ablauf das Gerät sich einschal­ten soll.
Einige Sekunden nach der Programmierung des Timers wird die Einstellung übernommen, das Symbol des Timers
bleibt eingeschaltet und die Anzeige des Displays kehrt zur normalen Anzeige im Standby zurück.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit, schaltet sich das Gerät von
selber ein und beginnt, in demselben Betriebsmodus wie zuvor eingestellt zu arbeiten.
Das Einschalten kann innerhalb eines Zeitraum von 24 Stunden
danach programmiert werden.
Um die Programmierung des Timers zu löschen, zweimal die Tas­te Timer (D8) drücken. Das Symbol Timer (C10) schaltet sich aus.
Verzögertes Ausschalten programmieren
Das verzögerte Ausschalten des Geräts kann programmiert
werden, während dieses in einem beliebigen Betriebsmo­dus eingeschaltet ist.
Die Timer-Taste (D8) drücken: das Symbol Timer (C10) und
die Uhrzeit werden eingeschaltet.
Mithilfe derTasten + (D2.2) oder - (D2.1) die Anzahl der Stun- den, nach deren Ablauf sich die Maschine ausschalten soll.
Einige Sekunden nach der Programmierung des Timers
wird die Einstellung übernommen, das Display zeigt wie-
der den Betriebsmodus an und das Symbol des Timers
bleibt eingeschaltet.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit stellt sich die Klimaanlage in
Stand-by.
Um die Programmierung des Timers zu löschen, zweimal die Taste Timer (D8) berühren.Das Symbol für Timer (C10) schaltet
sich aus.
BETRIEB MIT FERNSTEUERUNG
(Siehe S. 4 - D)
Die Fernbedienung auf den Empfänger (A11) des Klimage­räts richten. Der Abstand zwischen Fernbedienung und
Gerät darf maximal 5 Meter betragen (ohne Hindernisse zwischen Fernbedienung und Empfänger), Abbildung 19.
Mit der Fernbedienung muss vorsichtig umgegangen
werden. Diese darf nicht herunterfallen, keiner direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt oder in der nähe von Wärme­quellen aufbewahrt werden.
BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG
) Taste "ON/STANDBY"
D1
D2.1) Taste zum Erhöhen/Senken der Temperatur / program-
mierten Betriebsdauer
D2.2) Taste zum Erhöhen/programmierten Betriebsdauer D3) Taste zur Auswahl der Funktionen MODUS D4) Wahltaste der Belüftungsgeschwindigkeit ( ) D5) Wahltaste der Funktion REAL FEEL
) Wahltaste der Funktion SILENT
D6
) Taste SCHWINGER (Bewegung der Klappe ds Gitters)
D7 D8) Taste TIMER
TASTE SCHWINGER
Die SCHWINGER-Taste (D7) ermöglicht es, die Klappe des Gitters
in Schwingung zu bringen, sodass sich die Luft gleichmäßig in der Umgebung verteilt.
Durch einmaliges Drücken der SCHWINGER-Taste beginnt die
Klappe sich abwechselnd vorwärts und rückwärts zu bewegen.
Durch erneutes Drücken der Taste wird die Klappe in der Position
gehalten, in der sie sich bendet. Beim erneuten Druck beginnt sie sich wieder vor und zurück zu bewegen. Beim Ausschalten des Geräts wird die Klappe geschlossen, unabhängig von der Position, in der sie sich bendet.
ANMERKUNG: um Schäden an den internen Mechanismen zu vermeiden, sollte die Klappe nicht von Hand bewegt werden.
EINSETZEN UND AUSTAUSCH DER BATTERIEN
Die Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung entfer­nen.
Zwei Batterien LR03 “AAA” mit 1,5V einlegen und dabei auf
die richtige Position achten (siehe Angabe im Betterien-
fach). Sind die Batterien aufgebraucht, müssen diese durch neue Batterien von selben Typ ersetzt werden.
Die Abdeckung wieder anbringen.
Soll die Fernbedienung ersetzt oder entsorgt werden, müssen die Batterien entfernt sowie gemäß der gel­tenden Gesetzgebung entsorgt werden, da diese um­weltschädlich sind. Es dürfen keine Alkalibatterien mit Standardbatterien (Zink-Karbon) oder Akkus (Nickel­Kadmium) zusammen nutzen. Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen werden, da diese explodieren und gefährliche Flüssigkeiten verlieren können.
EIN UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Den Stecker in die Steckdose stecken.
Die Taste (D1) der Fernbedienung drücken. (Beim
Einschalten des Klimageräts wird dieses mit der Funktion
gestartet, die beim letzten Ausschalten aktiviert war.)
Um das Gerät auszuschalten, die Taste (D1) der Fernbe-
dienung drücken und danach den Stecker herausziehen.
ANMERKUNG: Die Klimaanlage niemals ausschalten, indem
der Stecker direkt herausgezogen wird, sondern die Tas­te drücken und ein paar Minuten warten, bevor der Stecker herausgezogen wird: Nur so ermöglicht das Gerät die Durchführung eines Zyklus zur Prüfung des Betriebszu­stands.
38
Page 12
BETRIEBSMODUS AUSWÄHLEN
Die auf der Fernbedienung verfügbaren Eingaben entsprechen denen des Bedienfelds des Geräts (C). Siehe daher die in den vo­rangegangenen Kapiteln aufgeführten Anweisungen.
ANMERKUNG: Die besonderen Funktionen der Tasten D5-D6-
D7-D8 lassen sich nur durch Fernsteuerung aktivieren und de­aktivieren.
RATSCHLÄGE
Nachfolgend werden einige Hinweise für eine optimale Leis­tungsfähigkeit des Klimageräts gegeben.
Fenster und Türen des Raums schließen, der klimatisiert werden soll (Abb. 20). Einzige Ausnahme, wenn die Instal-
lation über ein Loch in der Wand erfolgt. In diesem Fall wird
geraten, einen Tür oder ein Fenster einen Spalt weit geö­net zu lassen, um die Zirkulation der Luft gewährleisten zu
können.
Das Gerät darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Waschräume) eingesetzt werden.
Den Raum vor direkter Sonneneinstrahlung schützen,
indem Gardinen zugezogen und/oder Rollläden teilweise heruntergelassen werden, um den Verbrauch des Geräts so
gering wie möglich zu halten (Abb. 21).
Das Gerät darf nicht im Außerbereich benutzt werden.
Sicherstellen, dass sich im Raum keine Wärmequellen be-
nden.
Kontrollieren, dass das Klimagerät "eben" positioniert ist.
Es dürfen keine Gegenstände auf dem Klimagerät abgelegt werden (Abb. 22).
Die Luftönungen dürfen nicht abgedeckt werden.
REINIGUNG
Vor jeder Reinigung oder Wartung das Gerät über die Taste ausschalten. Danach den Stecker aus der Steckdose ziehen.
REINIGUNG DES GERÄTS
Es wird geraten, das Gerät mit einem feuchten Tuch zu reinigen und danach mit einem trockenen Tuch abzutrocknen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Klimagerät nicht mit Wasser gereinigt werden.
Vorsichtsmaßnahme
Für die Reinigung darf kein Benzin, Alkohol oder Lösungsmittel verwendet werden. Es dürfen keine Insektenvernichtungsmittel
oder Ähnliches aufgesprüht werden.
REINIGUNG DER LUFTFILTER UND SILBERIONENFILTER
(nur bei ausgewählten Modellen)
Um die Leistungsfähigkeit des Klimageräts unverändert zu erhalten, wird empfohlen den Staublter nach jeder Betriebs-
woche zu reinigen. Der Filter ist in Übereinstimmung mit dem
Ansauggitter angebracht. Das Gitter entfernen, um auf den Filter zugreifen zu können. Für die Reinigung des Filter muss dieser herausgenommen wer­den, wie in der Abbildung 23-24 gezeigt. Mit einem Staubsau­ger den Staub vom Filter entfernen. Ist dieser sehr schmutzig, in lauwarmes Wasser tauchen und mehrere Male ausspülen. Die
Wassertemperatur muss unter 40° C liegen.
Nach der Reinigung den Filter trocknen. Den Filter wieder in die entsprechende Halterung setzen. Falls vorhanden, halten die Silberionenfilter nicht nur Staubpartikel zurück, sondern verfügen zudem über eine effi-
ziente antibakterielle Wirkung. Zudem reduziert er erheblich
weitere Reizstoffe wie Pollen und Sporen. Der Filter wird mit kleinen Partikeln aus Silber behandelt (mit
einer Größe eines Millionstel Millimeters), die im Kontakt mit
Bakterien oder Sporen in der Lage sind, deren Vermehrung zu
blockieren und somit die Zerstörung zu bewirken.
KONTROLLE ZU SAISONBEGINN
Kontrollieren, dass das Versorgungskabel und die Steckdose sich
im ordnungsgemäßen Zustand benden und sicherstellen, das
die Erdung leistungsfähig ist. Die Anweisungen zur Installation genau einhalten.
EINGRIFFE AM SAISONENDE
Den Kreislauf vollständig ausleeren und die Abdeckung außen am Drainageschlauch entfernen, indem dieser entgegen Uhrzei­gersinn abgedreht werden. Danach die Abdeckung innen entfer-
nen (Abbildung 25).
Das restliche Wasser vollständig in eine Wanne abießen lassen. Nach der völligen Entleerung die Abdeckungen wieder anbrin­gen und dabei darauf achten, diese gut zu schließen. Fahren Sie mit der Reinigung des Filters fort, wie zuvor angezeigt: Der Filter muss vor dem Austausch komplett trocken sein.
Der Transport, das Abfüllen, die Reinigung, die Wieder­verwertung und die Entsorgung des Kühlmittel darf nur über Kundendienstzentren erfolgen, die von der Herstellerrma dafür autorisierte wurden. Die Entsor­gung des Geräts darf ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden, das dazu von der Herstellerrma autorisiert wurde.
39
Page 13
EIGENDIAGNOSE
Das Gerät ist mit einem Eigendiagnosesystem ausgestattet, das jede Funktionsstörung erkennt Fehlermeldungen werden auf dem Display des Gerätes angezeigt.
ERSCHEINT AUF DEM DISPLAY
„Low Temperature”
(Frostschutz)
IST FOLGENDES ZU TUN:
Das Gerät ist mit einer Abtauvorrichtung ausgestattet, welche die übermäßige Bildung von Eis verhindert. Das Gerät nimmt den Betrieb automatisch wieder auf, nachdem das Abtauen abgeschlos­sen wurde.
ERSCHEINT AUF DEM DISPLAY
„High Level”
(Innenwanne voll)
IST FOLGENDES ZU TUN:
Die Sicherheitsinnenwanne leeren, wo­bei die Angaben im Abschnitt „EINGRIFFE AM SAISONENDE" befolgt werden müs­sen.
Treten Störungen auf, muss sich an das
nächste Kundendienstzentrum gewandt werden.
ERSCHEINT AUF DEM DISPLAY
„Probe Failure“
(Fühler beschädigt)
Fehler 1
Fehler 2
IST FOLGENDES ZU TUN:
Erscheint dieser Schriftzug, muss sich an das nächste Kundendienstzentrum ge­wandt werden.
40
Page 14
SOLLTEN STÖRUNGEN AUFTRETEN
Zunächst folgende Punkte prüfen, bevor das nächste autorisierte Kundendienstzentrum kontaktiert wird.
PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN
Klimagerät schaltet sich nicht ein Stecker ist nicht in der Steckdose Stecker in Steckdose einführen
Keine Stromversorgung Warten
Klimagerät nimmt den Betrieb für kurze
Zeit auf
Klimagerät ist in Betrieb aber der Raum wird nicht gekühlt
Während des Betriebs entsteht ein unangenehmer Geruch im Raum
Bis nach 3 Minuten nach Start nimmt das Klimagerät seinen Betrieb nicht auf
Auf dem Display des Geräts erscheint das Symbol
Schriftzüge:
HL/PF/FI/F2
mit einer der folgenden
Interne Schutzvorrichtung hat
eingegrien
Ablassschlauch ist verengt oder geknickt Abluftschlauch richtig positionieren
Eine Verstopfung verhindert die Abgabe der Luft nach draußen
Fenster, Türen, Vorhänge geönet Fenster, Türen und Vorhänge schließen
Im Raum bendet sich eine
Wärmequelle (Ofen, Fön etc.)
Abluftschlauch hat sich vom Gerät gelöst Abluftschlauch an der Einsteckönung
Staublter sind verstopft Reinigung oder Austausch der Filter, wie
Die technischen Eigenschaften des Geräts sind nicht zum Klimatisieren des Raums geeignet, in dem dieses aufgestellt ist
Staublter ist verstopft Reinigung oder Austausch des Filters,
Zum Schutz des Kompressors wurde eine
Vorrichtungen eingebaut, welche das Einschalten um 3 Minuten nach dem Start verzögert
Das Gerät ist mit einem Eigendiagnosesystem ausgestattet, das jede Funktionsstörung erkennt
Kundendienst verständigen
und dabei die Länge und Biegungen soweit wie möglich begrenzen, um Verengungen zu vermeiden
Verstopfung nden und entfernen, welche die Abgabe der Luft nach draußen behindert
und dabei die zuvor aufgeführten „Vorschläge für einen korrekten
Gebrauch" beachten
Wärmequelle entfernen
an der Rückseite des Geräts (Abb. 1)
befestigen
zuvor beschrieben, vornehmen
wie zuvor beschrieben, vornehmen
Es muss gewartet werden, da
diese Zeitspanne Teil des normalen
Funktionsweise ist
Siehe Kapitel EIGENDIAGNOSE
41
Page 15
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
5715112161_01/02.16
Loading...