Delonghi MW 865F.W User Manual [el]

FORNO MICROONDAS COMBINADO VENTILADO COM
COMANDOS ELECTRÓNICOS
º√Àƒ¡√™ ªπ∫ƒ√∫Àª∞∆ø¡ ª∂ ∞∂ƒ∞ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫√
Ã∂πƒπ™ª√
ääééååÅÅààççààêêééÇÇÄÄççççÄÄüü ååààääêêééÇÇééããççééÇÇÄÄüü
ääééççÇÇÖÖääññààééççççÄÄüü èèÖÖóóúú ëë ùùããÖÖääííêêééççççõõåå
ììèèêêÄÄÇÇããÖÖççààÖÖåå
LÉGKEVERÉSES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
MIKROVLNNÁ TROUBA KOMBINOVANÁ S
HORKOVZDU·N¯M OH¤EVEM A ELEKTRONICK¯M
OVLÁDÁNÍM
KUCHENKA MIKROFALOWA DWUFUNKCYJNA Z OBIEGIEM
POWIETRZA I ELEKTRONICZNYMI PRZYCISKAMI POLECE¡
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 1
Data and instructions for Performance Tests according to IEC 60705 and EN 60705 (1999-04).
The International Electrotechnical Commission SC 59H, has developed a Standard for comparative testing of heating performances of microwave ovens.
We recommend the following for this oven:
Test Nr. on
standard
Item Duration Function
Power
Level
Oven temp.
Weight
Standing
time
Note
Egg
custard
16 min. only mw 1000 W - 750 gr 5 min
The upper surface shall be evaluated after the standing time. The inner custard evaluation shall be conducted after two hours.
Sponge
cake
6 min. only mw 1000 W - 475 gr 5 min
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max. dia. 210 mm) or a Pyrex® glass container dia. 210 mm, height 50 mm and wall thick 6 mm. Put the container on the low wire rack placed on the turntable.
Meat loaf 20 min. only mw 750 W - 900 gr 5 min
Cover the container with cling film and pierce the film. Use the rectangular borosilicate glass container stated in the Standard or the Arcopal® Cat. nr. Z1/B8 (01)10460-1.
Defrosting
minced
meat
11 min. only mw - 500 gr 15 min
Place the frozen load directly on the turntable (I ). Tu rn upsidedown the load after half of the defrosting time.
Potato gratin
20 min.
combi
mw + fan
(simult.)
750 W 190°C 1100 gr 5 min
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max. dia. 210 mm) or a Pyrex® glass container dia. 210 mm, height 50 mm and wall thick 6 mm. Put the container on the lower wire rack (F) placed on the turntable.Do not preheat the oven.
Cake 30 min.
combi
mw + fan
(simult.)
150 W 160°C 710 gr 5 min
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max dia. 210 mm) or a Pyrex® glass container dia. 210 mm, height 50 mm and wall thick 6 mm. The oven shall be preheated (in FAN ONLY function) with the lower rack (F) placed on the turntable. Once preheated, place the container on the lower rack (F).
Chicken 40 min.
combi
mw + fan
(simult.)
750 W 190°C 1200 gr 5 min
The following instruction shall be strictky observed for this type of load: put the chicken in a pyrex® glass container dia 210 mm, height 50 mm and wall thickness of 6 mm. Put the container on the lower wire rack (F) placed on the turntable.
12.3.1
12.3.2
12.3.3
13.3
12.3.4
12.3.5
12.3.6
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 2
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS P
1. Visor do tempo e das
funções
2. Visor da temperatura do
forno
3. Tecla FUNCTION: selecção
de funções
4. Tecla TEMPERATURE °C:
selecção da temperatura do forno
5. Tecla POWER LEVEL :
selecção do nível de potência das microondas
6. Tecla CLOCK :
regulação do relógio
7 - 8 - 9 - 10 - 11
Teclas AUTOMATIC FUNCTION: cozeduras
rápidas pré-memorizadas
12. Tecla STOP/CLEAR :
paragem da cozedura e cancelamento das programações
13. Tecla START :
início da cozedura e aquecimento rápido
14. Botão TIME ADJUST:
definição da hora do dia e da duração da cozedura.
15. Tecla de bloqueio do prato
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶π¡∞∫∞ Ã∂πƒπ™ª√À GR
1. √ıfiÓË ¯ÚfiÓÔ˘ ηÈ
ПВИЩФ˘ЪБИТУ
2. √ıfiУЛ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ КФ‡ЪУФ˘
3. ¶Ï‹ÎÙÚÔ FUNCTION: ВИПФБ‹ ПВИЩФ˘ЪБИТУ
4. ¶Ï‹ÎÙÚÔ TEMPERATURE ÆC: ВИПФБ‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜
ÊÔ‡ÚÓÔ˘
5. ¶Ï‹ÎÙÚÔ POWER LEVEL : ÂÈÏÔÁ‹
ИЫ¯‡Ф˜ МИОЪФО˘М¿ЩˆУ
6. ¶Ï‹ÎÙÚÔ CLOCK : Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÒÚ·˜
7 - 8 - 9 - 10 - 11
¶Ï‹ÎÙÚ· AUTOMATIC FUNCTION: ÁÚ‹ÁÔÚ˜
·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ Û˘ÓÙ·Á¤˜
12. ¶Ï‹ÎÙÚÔ STOP/CLEAR : ‰È·ÎÔ‹
М·БВИЪ¤М·ЩФ˜ О·И ·О‡ЪˆЫЛ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМТУ
13. ¶Ï‹ÎÙÚÔ START :
ÍÂΛÓËÌ· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Î·È ÁÚ‹ÁÔÚË ı¤ÚÌ·ÓÛË
14. ¢È·ÎfiÙ˘ TIME ADJUST:
Ú‡ıÌÈÛË ÒÚ·˜ Ë̤ڷ˜ Î·È ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜.
15. ¶П‹ОЩЪФ ·ОИУЛЩФФ›ЛЫЛ˜
È¿ÙÔ˘ .
ééèèààëëÄÄççààÖÖ èèÄÄççÖÖããàà ììèèêêÄÄÇÇããÖÖççààüü
RU
11..
СЛТФОВИ ‰Оfl УЪУ·‡КВМЛfl ‚ВПВМЛ Л ЩЫМНˆЛИ
22..
СЛТФОВИ ‰Оfl УЪУ·‡КВМЛfl ЪВПФВ‡ЪЫ˚ ФВ˜Л
33..
дМУФН‡
FFUUNNCCTTIIOONN
:
‚˚·Ó ÙÛÌ͈ËÈ
44..
дМУФН‡
TTEEMMPPEERRAATTUURREE
°°CC
: ‚˚·У ЪВПФВ‡ЪЫ˚
Ô˜Ë
55..
дМУФН‡
PPOOWWEERR LLEEVVEELL
: ‚˚·Ó ÛÓ‚Ìfl
ПУ˘МУТЪЛ ПЛНУ‚УОМ
66..
дМУФН‡
CCLLOOCCKK
:
„ÛÎËӂ͇ ˜‡ÒÓ‚
77 -- 88 -- 99 -- 1100 -- 1111
дМУФНЛ
AAUUTTOOMMAATTIICC
FFUUNNCCTTIIOONN
: „ÓÚӂ͇ ÔÓ
·˚ÒÚÓÏÛ ÏÂÌ˛
1122..
дМУФН‡
SSTTOOPP// CCLLEEAARR
:
ÓÒÚ‡Ìӂ͇ „ÓÚÓ‚ÍË Ë
Ò·ÓÒ Á‡‰‡ÌÌ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚
1133..
дМУФН‡
SSTTAARRTT
:
̇˜‡ÎÓ „ÓÚÓ‚ÍË Ë
·˚ÒÚ˚È Ì‡„‚
1144
. ê͇ۘ
TTIIMMEE AADDJJUUSSTT
: ЫТЪ‡МУ‚Н‡ ‚ВПВМЛ ТЫЪУН Л ‰ОЛЪВО¸МУТЪЛ „УЪУ‚НЛ
1155..
дМУФН‡ УТЪ‡МУ‚НЛ Ъ‡ВОНЛ
A KAPCSOLÓLAP LEÍRÁSA H
1. Idő és funkció kijelző
2. Sütő hőmérséklet kijelző
3. FUNCTION gomb:
funkcióválasztás
4.
TEMPERATURE ˚C gomb:
sütő hőmérséklet választás
5.
POWER LEVEL gomb:
mikrohullám teljesítményfokozat választás
6. CLOCK gomb: óra
beállítás
7 - 8 - 9 - 10 - 11
AUTOMATIC FUNCTION
gombok: memóriába táplált gyors sütési programok
12.
STOP/CLEAR
gomb: sütési funkciók leállítása és beállítások törlése
13. START gomb:
sütési funkciók és gyors melegítés beindítása
14. TIME ADJUST gomb:
pontos idő és a sütési idő beállítása
15. Tányérforgás-leállító
gomb
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU CZ
1. Displej s hodinami a
funkcemi
2. Displej zobrazující teplotu
trouby
3. Tlaãítko FUNCTION:
navolení funkcí
4. Tlaãítko TEMPERATURE °C:
navolení teploty trouby
5. Tlaãítko POWER LEVEL :
navolení v˘konu mikrovln
6. Tlaãítko CLOCK :
nastavení hodin
7 - 8 - 9 - 10 – 11 Tlaãítka
AUTOMATIC FUNCTION:
rychlá pfiíprava pokrmÛ pfiednastaven˘mi programy
12. Tlaãítko STOP/CLEAR :
vypnutí vafiení a vynulování nastaven˘ch údajÛ
13. Tlaãítko START :
zapnutí vafiení a rychlého ohfievu
14. Otoãn˘ knoflík TIME ADJUST: nastavení
pfiesného ãasu a doby vafiení.
15. Tlaãítko zastavení otáãení talífie .
OPIS PANELU STEROWANIA PL
1. WyÊwietlacz czasu i
funkcji
2. WyÊwietlacz temperatury
kuchenki
3. Klawisz FUNCTION:
wybór funkcji
4. Klawisz TEMPERATURE °C:
wybór temperatury kuchenki
5. Klawisz POWER LEVEL
: wybór poziomu
mocy mikrofal
6. Klawisz CLOCK :
ustawianie zegara
7 - 8 - 9 - 10 – 11 Klawisze
AUTOMATIC FUNCTION:
szybkie gotowanie zapisane w pami´ci
12. Klawisz STOP/CLEAR : zatrzymanie gotowania i kasowanie ustawieƒ
13. Klawisz START : rozpocz´cie gotowania i szybkiego podgrzewania
14. Pokr´t∏o TIME ADJUST: ustawianie aktualnej godziny i czasu gotowania
15. Klawisz zatrzymania tarczy
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 3
1
2
3 5
4 7
9
10
12
14
6 15
8 11
13
A
B
E
F
G
H
I
C
D
L
A Resistência do grill B Painel de comandos C Ta mpa de saída das
microondas
D Perno do prato
rotativo
E Lado interno da
porta
F Grelha baixa G Grelha alta H Prato rotativo I Suporte do prato
rotativo
L Grelha rectangular
DESCRIÇÃO P
A ∞ÓÙ›ÛÙ·ÛË grill B ¶›У·О·˜ ¯ВИЪИЫМФ‡ C ∫·¿ÎÈ ÂÍfi‰Ô˘
МИОЪФО˘М¿ЩˆУ
D ™ÙÚÔʤ·˜
ВЪИЫЩЪВКfiМВУФ˘ И¿ЩФ˘
E ∂ЫˆЩВЪИО‹ ПВ˘Ъ¿
fiÚÙ·˜
F ÷ÌËÏ‹ Û¯¿Ú· G æËÏ‹ Û¯¿Ú·¶ВЪИЫЩЪВКfiМВУФ
È¿ÙÔ
π ™Ù‹ÚÈÁÌ·
ВЪИЫЩЪВКfiМВУФ˘ И¿ЩФ˘
L √ЪıФБТУИ· Ы¯¿Ъ·
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ GR
ÄÄ
燄В‚‡ЪВО¸МУВ ТУФУЪЛ‚ОВМЛВ „ЛОfl
ÇÇ
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
ëë
ä˚¯Í‡ ‚˚ıÓ‰‡ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ
DD
éÒ¸ ‚‡˘‡˛˘ÂÈÒfl Ú‡ÂÎÍË
ÖÖ
ÇÌÛÚÂÌÌflfl ÒÚÓÓ̇ ‰‚Âˆ˚
FF
çËÁ͇fl ¯ÂÚ͇
GG
Ç˚ÒÓ͇fl ¯ÂÚ͇
çç
Ç‡˘‡˛˘‡flÒfl Ú‡ÂÎ͇
II
éÔÓ‡ ‚‡˘‡˛˘ÂÈÒfl Ú‡ÂÎÍË
LL
èflÏÓÛ„Óθ̇fl ¯ÂÚ͇
ééèèààëëÄÄççààÖÖ RRUU
A Grill fűtőelem B Kapcsolótábla C Mikrohullám
kivezetés fedőlap
D Forgótányér tengely E Ajtó belső lapja
F Alsó sütőrács G Felső sütőrács H Forgótányér I Forgótányér alátét L Négyszögletes
sütőrács
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA H
A Topné tûleso grilu B Ovládací panel C Kryt v˘stupu mikrovln D âep otoãného talífie E Vnitfiní strana dvífiek F Nízk˘ ro‰t
G Vysok˘ ro‰t H Otoãn˘ talífi I Podpûra otoãného
talífie
L Obdélníkov˘ ro‰t
POPIS CZ
A Grza∏ka grilla B Panel przycisków
poleceƒ
C Pokrywka wylotu
mikrofal
D OÊ tarczy obrotowej E Wewn´trzna strona
drzwiczek
F Dolny ruszt
G Górny ruszt H Tarcza obrotowa I Podstawka tarczy
obrotowej
L Ruszt prostokàtny
OPIS PL
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 4
CAP. 1 – NOÇÕES GERAIS
1.1 Advertências de segurança importantes ................pág. 6
1.2 Dados técnicos.....................................................pág. 7
1.3 Instalação e ligação eléctrica ................................pág. 7
1.4 Acessórios fornecidos ...........................................pág. 8
1.5 Recipientes a usar ................................................pág. 9
1.6
Regras e conselhos gerais para a utilização do forno
.pág. 10
CAP. 2 - USO DOS COMANDOS E PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES
2.1 Como regular o relógio ........................................pág. 11
2.2 Como programar a cozedura ...............................pág. 12
2.3 Sequência automática de descongelamento
e cozedura ..........................................................pág. 14
2.4 Como retomar as receitas pré-memorizadas
(teclas “Automatic function”) .................................pág. 15
2.5 Aquecimento rápido ............................................pág. 15
2.6 Segurança para as crianças..................................pág. 15
2.7 Tecla de bloqueio do prato ...................................pág. 15
2.8 Função “Memotime” ............................................pág. 15
CAP. 3 - UTILIZAÇÃO DO FORNO: SUGESTÕES E TABELAS DE TEMPOS
3.1 Descongelamento .................................................pág. 16
3.2 Aquecimento........................................................pág. 17
3.3 Preparação de entradas e primeiros pratos ...........pág. 18
3.4 Cozinhar carne ...................................................pág. 18
3.5 Cozinhar acompanhamentos e legumes ................pág. 19
3.6 Cozinhar peixe ....................................................pág. 20
3.7 Preparação de bolos e tortas ................................pág. 20
3.8 Aquecer/cozinhar utilizando as teclas
“Automatic function”.............................................pág. 21
CAP. 4 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
4.1 Limpeza...............................................................pág. 22
4.2 Manutenção.........................................................pág. 23
5
ÍNDICE
PORTUGUÊS
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 5
PORTUGUÊS
6
CAPÍTULO 1 - NOÇÕES GERAIS
1.1 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia atentamente as instruções seguintes e conserve-as para eventuais consultas futuras. N.B. : Este forno foi concebido para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos em casa. Não deve ser uti­lizado para outros fins, nem deve ser modificado ou manuseado de nenhuma maneira.
1) ATENÇÃO: Se a porta ou as borrachas estiverem danificadas, o forno não deverá ser usado até que um técnico especializado (formado pelo fabricante ou pelo Serviço de Clientes do vendedor) tenha efectuado a sua reparação.
2) ATENÇÃO: É perigoso para quem não tenha uma preparação específica efectuar trabalhos de manu­tenção e reparação que impliquem a remoção de protecções contra a exposição às microondas.
3) ATENÇÃO: Não aqueça líquidos ou outros alimentos em recipientes herméti­cos, os quais poderão explodir. Não cozinhe nem aqueça ovos com a casca no microondas, pois poderão explodir, mesmo depois de cozinhados.
4) ATENÇÃO: Consinta o uso do forno pelas crianças sem vigilância só depois de as ensinar a utilizar o forno em segurança e de as mesmas terem com­preendido os perigos ligados a uma utilização inadequada. Não deixe que as crianças se aproximem quando o forno estiver em funcio­namento (perigo de queimaduras).
5) Não tente pôr o forno a funcionar com a porta aberta, violando os dispositi­vos de segurança.
6) Não ponha o forno a funcionar caso tenham ficado objectos entalados entre a parte frontal do forno e a porta. Mantenha sempre limpa a parte interna da porta (E) usando um pano húmi­do e detergentes não abrasivos. Não deixe acumular sujidade ou resíduos de alimentos entre a parte frontal do forno e a porta.
7) Uma vez aberta a porta, tenha presente o seguinte: não coloque objectos pesados sobre a porta nem force o puxador para baixo, pois o aparelho poderá virar-se. Não coloque recipientes nem panelas quentes (por exemplo, acabados de sair do forno) sobre a porta.
8) Não ponha o forno a funcionar se o cabo de alimentação ou a ficha estive­rem danificados, pois poderão provocar choques eléctricos.
9) Se sair fumo do forno, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada de ali­mentação, sem abrir a porta, a fim de extinguir eventuais chamas.
10)Utilize exclusivamente utensílios para fornos microondas. Para evitar um aquecimento excessivo, com o consequente risco de incêndio, é aconselhável controlar o forno quando se cozinham alimentos em recipientes descartáveis de plástico, cartão ou outro material inflamável ou quando se aquecem pequenas quantidades de alimentos.
11)Não mergulhe o prato rotativo em água quando este estiver muito quente. A diferença de temperatura provocará a sua ruptura.
12)Quando se utilizam as funções “Só MICROONDAS” e “COMBINADA MICROONDAS” não se deve aquecer previamente o forno (sem alimentos) nem ligá-lo quando este está vazio, dado que tal poderá originar a ocorrên­cia de faíscas.
13)Antes de utilizar o forno, verifique se os utensílios e os recipientes são especí­ficos para microondas (consulte a secção “Recipientes a usar”)
14)Durante a utilização o aparelho aquece. Não toque nas resistências de aque­cimento presentes no interior do forno.
15)Durante o aquecimento de líquidos (água, café, leite, etc.) é possível que, por causa da ebulição retardada, o conteúdo comece a ferver repentinamente e transborde violentamente, provocando queimaduras. Para evitar que tal aconteça, antes de iniciar o aquecimento de líquidos, introduza uma colher de plástico ou uma vareta de vidro dentro do recipiente. De qualquer forma,
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 5
fig. 4
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 6
1
7
PORTUGUÊS
CAPÍTULO 1 - NOÇÕES GERAIS
1.2 DADOS TÉCNICOS
• CONSUMO ENERGÉTICO (Normas CENELEC HD 376) Para atingir 200°C 0,35 kWh Para manter uma temperatura de 200°C durante 1 hora 1,15 kWh Consumo total 1,5 kWh
• POTÊNCIA DE SAÍDA ÚTIL DO MICROONDAS: 1000 W (IEC705) Para mais informações, consulte a chapa de características colada na parte traseira do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE 89/336 e 92/31 relativas à Compatibili­dade Electromagnética e com a Directiva 89/109/CEE relativa aos materiais que entram em contacto com alimentos.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO ELÉCTRICA
1) Retire o forno da embalagem, retire a protecção que contém o prato rotativo (H), o respectivo suporte (I) e todos os acessórios. Certifique-se de que o perno do prato rotativo (D) está devidamente inserido na respectiva sede, no centro do mesmo.
2) Limpe o interior com um pano húmido e macio.
3) Certifique-se de que não ocorreram danos durante o transporte e verifique se a porta abre e fecha devidamente.
4) Coloque o aparelho numa superfície estável, a uma altura de pelo menos 85 cm e fora do alcance das crianças, uma vez que, durante a cozedura, a porta pode atingir temperaturas elevadas.
5) Depois de colocar o aparelho sobre a superfície de trabalho, certifique-se
de que deixou um espaço de cerca 5 cm entre as superfícies do aparelho, as paredes laterais e a parte posterior, bem como um espaço livre de pelo menos 20 cm por cima do forno (fig. 6).
6) Não tape os orifícios de entrada do ar. Não pouse nada em cima do forno e certifique-se de que as aberturas de saída do ar e dos vapores (situadas por cima, por baixo e/ou atrás do aparelho) estão SEMPRE DESOBSTRUÍDAS (fig. 7).
7) Posicione o suporte (I) no centro da sede circular e pouse o prato rotativo (H) nesse local. O perno (D)
pegue sempre com muito cuidado no recipiente.
16)Não aqueça licores com graduação alcoólica elevada nem grandes quantidades de óleo, pois poderão incendiar-se.
17)Após o aquecimento de alimentos para recém-nascidos (contidos em biberões ou em boiões), agite ou mexa o conteúdo e verifique a temperatura antes do consumo, para evitar queimaduras. Também é aconselhável agitar ou mexer os alimentos para garantir uma temperatura homogénea. Em caso de utilização de esterilizadores para biberões adquiridos no comércio, verifique SEMPRE, antes de acender o forno, se o recipiente tem a quantidade de água indicada pelo fabricante.
NOTA: Quando se liga o aparelho pela primeira vez, é possível que, durante cerca de 10 minutos, se sinta um cheiro a "novo" e um pouco de fumo. Tal deve-se apenas à aplicação de substâncias de pro­tecção nas resistências.
20 cm
5 cm
fig. 6
Em alguns modelos, a potência máxima de saída em WATTS também se encontra indicada no símbolo ao lado, presente no painel de comandos.
A potência de saída útil em WATTS do seu forno encontra-se indicada na parte traseira do aparelho, no local assinalado por MICRO OUTPUT. Quando consultar as tabelas, verifique sempre a potência do seu forno! Essa informação também lhe será útil nos casos em que tiver de consultar as receitas para microondas comercialmente disponíveis.
POTÊNCIA DE SAÍDA ÚTIL
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 7
1
deve ser inserido na respectiva sede, no centro do prato rotativo.
NOTA: não coloque o forno por cima ou perto de fontes de calor (por exemplo, sobre o frigorífico) (fig. 8).
8) Ligue o aparelho apenas a tomadas de alimentação com uma capacidade de pelo menos 16A. Certifique-se, ainda, de que o interruptor geral da sua residência possui uma capacidade mínima de 16 A, a fim de evitar a sua intervenção repen­tina durante o funcionamento do forno.
9) Posicione o aparelho de modo a poder aceder facilmente à ficha e à toma­da após a instalação.
10) Antes da utilização, certifique-se de que a tensão da rede eléctrica corre­sponde à indicada na chapa do aparelho e de que a tomada de alimen­tação está devidamente ligada à terra: o Fabricante declina toda e qual-
quer responsabilidade por danos resultantes da inobservância desta norma.
1.4 ACESSÓRIOS FORNECIDOS
PORTUGUÊS
8
CAPÍTULO 1 - NOÇÕES GERAIS
GRELHA BAIXA
Função só forno ventilado:
para todos os tipos de cozedura tradicionais e, em especial, para a preparação de bolos.
GRELHA ALTA
Função só grill:
para todos os tipos de grelhados.
PRATO ROTATIVO
O prato rotativo deve ser utilizado com todas as funções.
GRELHA RECTANGULAR
Função só forno ventilado
Para todos os tipos de cozedura tradicionais a efectuar em formas rectangulares de pirex e de gran­des dimensões. Naturalmente, os alimentos devem ser mexidos ou virados durante a cozedura. Pouse esta grelha directamente na base do forno. O prato rotativo (H) pode ser deixado na sua posição.
Não pode ser utilizada com a cozedura a microondas.
Função Combinada microondas + forno ventilado e microondas + grill
para a cozedura rápida de carne, batatas, alguns bolos que levedam e alimentos gratinados (ex. lasanha).
USCITA
ARIA
ENTRATA
ARIA
USCITA
ARIA
fig. 7
fig. 8
SAÍDA
DO AR
ENTRADA
DO AR
SAÍDA
DO AR
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 8
1
9
PORTUGUÊS
CAPÍTULO 1 - NOÇÕES GERAIS
1.5 RECIPIENTES A USAR
Nas funções só microondas e combinadas com microondas, podem utilizar-se todos os recipientes de vidro (de preferência, pirex), cerâmica, porcelana e barro, desde que não contenham decorações ou partes metá­licas (frisos dourados, pegas, pés). Também é possível utilizar recipientes de plástico resistentes ao calor, mas apenas nas cozeduras do tipo “ microondas”. Se tiver dúvidas sobre a utilização ou não de um determinado recipiente, efectue este simples teste: insira o recipiente vazio no forno durante 30 segundos com o nível de potência máximo (função “só microondas”). Se o recipiente permanecer frio ou se aquecer apenas ligeiramente, é sinal de que é adequado à cozedura com o microondas. Se, pelo contrário, o recipiente ficar muito quente (ou se se verificar a ocorrência de faí­scas), é sinal de que não é adequado. Em aquecimentos breves poderá utilizar, como base, guardanapos de papel, tabuleiros de cartão e pratos de plástico descartáveis. No que diz respeito à forma e dimensão, é indispensável que os recipientes permitam uma rotação correcta.
Os recipientes de metal, madeira, junco e cristal não são adequados para a cozedura com o microondas.
Convém lembrar que, uma vez que as microondas aquecem os alimentos e não os recipientes, é possível cozinhar os alimentos directamente no prato de servir, evitando, assim, o uso e a consequente lavagem de panelas. Não se esqueça que é possível que sejam os alimentos, muito quentes, a transmitir calor ao prato, o que torna necessário o uso de pegas. Se o forno estiver programado para as funções “Só forno ventilado” ou “Só grill”, podem utilizar-se todos os tipos de recipientes para forno. De qualquer das formas, respeite as indicações fornecidas na tabela seguinte:
Recipientes
metálicos
Papel ou
cartão
Plástico
Folhas de
alumínio
Loiça de
barro
Vidro
cerâmico
PyrexVidro
NÃOSIMSIMNÃOSIMSIMSIMSIM
NÃONÃONÃONÃOSIMSIMSIMNÃO
SIMNÃONÃOSIMSIMSIMSIMNÃO
Função “Só microondas”
Funções “Combinadas”
Função
“Só ventilado” “Só grill”
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 9
1
1.6 REGRAS E CONSELHOS GERAIS PARA A UTILIZAÇÃO DO FORNO
PORTUGUÊS
10
CAPÍTULO 1 - NOÇÕES GERAIS
As microondas são radiações electromagnéticas também presentes na natureza sob a forma de ondas luminosas (exemplo: luz solar). No interior do forno, pene­tram nos alimentos a partir de todas as direcções, aquecendo as moléculas de água, gordura e açúcar. O calor produz-se muito rapidamente, mas apenas nos alimentos. O recipiente só aquece indirectamente devido à transferência do calor proveniente do alimento quente. Tal impede que o alimento se pegue ao recipien­te, pelo que é possível utilizar (ou, em alguns casos, não usar de todo) pouquíssi­ma gordura durante o processo de cozedura. Dado o teor reduzido de gordura, a cozedura com microondas é, assim, considerada extremamente saudável e dietética. Além disso, em relação aos sistemas tradicionais, a cozedura processa­se a uma temperatura menos elevada. Os alimentos, desidratando-se menos, não perdem os seus princípios nutritivos e conservam mais o seu sabor.
Regras fundamentais para uma cozedura correcta com o microondas
1) A cozedura está estreitamente relacionada com a grandeza e a homogenei-
dade dos alimentos a preparar: um guisado coze mais rapidamente do que
um assado porque é constituído por pedaços de carne mais pequenos e homogéneos. Tendo em conta as tabelas das páginas seguintes, lembre-se que, se aumentar a quantidade de alimentos, também deverá aumentar o tempo de cozedura, e vice-versa, para programar correctamente os tempos. É importante respeitar os tempos de “repouso”: por tempo de repouso entende- se o tempo durante o qual os alimentos devem ser deixados a repousar, após a cozedura, para permitir uma ulterior difusão da temperatura no interior dos mesmos. A temperatura das carnes, por exemplo, aumenta cerca de 5 - 8°C durante o tempo de repouso. Este efeito do tempo de repouso também pode ser obtido fora do próprio forno.
2) Uma das principais operações a efectuar é mexer várias vezes os alimentos
durante a cozedura: isto serve para homogeneizar as temperaturas e reduzir o tempo de cozedura.
3) Também é aconselhável virar os alimentos durante a cozedura: isto é espe-
cialmente indicado para a carne, esteja ela em pedaços grandes (assados, frangos inteiros...) ou mais pequenos (peitos de frango, guisados...).
4) Os alimentos com pele, casca ou invólucro (exemplo: maçãs, batatas, tomates,
salsichas, peixe) devem ser picados em vários pontos com um garfo de modo a que o vapor possa sair e a pele ou a casca não rebentem (Fig. 9).
5) Se cozinhar várias unidades do mesmo alimento, por exemplo, batatas cozi-
das, coloque-as em anel numa forma de pirex para obter uma cozedura uniforme (fig. 10).
6) Quanto mais baixa for a temperatura à qual o alimento é inserido no forno
microondas, maior é o tempo necessário para a sua cozedura. Os alimentos que estão à temperatura ambiente cozem mais rapidamente do que os ali­mentos que se encontram à temperatura do frigorífico.
7) Execute sempre a cozedura colocando o recipiente no centro do prato rotativo.
8) A formação de condensação no interior do forno e nas zonas da porta e da
saída do ar é perfeitamente normal. Para a reduzir, tape os alimentos com
película transparente, papel encerado, tampas de vidro ou, simplesmente, um prato virado ao contrário.
Além disso, os alimentos com um elevado teor de água (ex.: os legumes), cozem melhor se estiverem cobertos. A cobertura dos alimentos permite ainda manter o interior do forno devidamente limpo. Utilize uma película transpa­rente apropriada para fornos microondas.
9) Não coza os ovos com a casca (fig. 11): a pressão que se forma no interior
do forno poderá fazer explodir o ovo, inclusivamente já depois de terminada a cozedura. Não aqueça os ovos já cozidos, a menos que estejam mexidos.
10)Antes de aquecer ou cozer alimentos no forno em recipientes vedados ou her-
meticamente fechados, não se esqueça de os abrir. A pressão no interior do recipiente subirá, fazendo-os explodir, inclusivamente já depois de terminada a cozedura.
fig. 9
fig. 10
fig. 11
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 10
2.1 COMO REGULAR O RELÓGIO
Quando o aparelho é ligado à rede eléctrica doméstica pela primeira vez ou, então, após um corte de energia, surgem no visor quatro traços (--:--) Para programar a hora do dia, proceda da seguinte forma:
11
CAPÍTULO 2 - USO DOS COMANDOS E PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES
PORTUGUÊS
Prima a tecla CLOCK (6).
(No visor 1 começam a piscar as horas).
1
Programe a hora desejada, rodando o botão TIME ADJU- ST (14).
(No visor 1 começam a piscar as horas).
2
Prima novamente a tecla CLOCK (6).
(No visor 1 começam a piscar os minutos)
3
Regule os minutos, rodando o botão TIME ADJUST (14).
(No visor 1 começam a piscar os minutos)
4
Prima ainda a tecla CLOCK
(6).
(O visor apresenta a hora definida).
5
Para alterar a hora do visor depois de programada, prima a tecla CLOCK (6) e, depois, proceda a uma nova regulação da hora conforme descrito acima.
•Também é possível visualizar a hora actual depois de dar início à função programada, bastando para tal premir a tecla CLOCK (6) (a hora é apresentada durante 2 segundos).
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 11
2
PORTUGUÊS
12
CAPÍTULO 2 - USO DOS COMANDOS E PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES
só microondas descongelamento automático
combinada microondas e forno ventilado
combinada microondas e grill só forno ventilado só grill
Programe a duração da cozedura, em minutos, rodando o botão TIME ADJUST (14). Para a selecção da duração, con­sulte sempre as tabelas do Capítu­lo 3.
2
Nas funções:
só microondas combinada microondas + forno
ventilado combinada microondas + grill
3
seleccione o nível de potência das microondas premindo repetidamente a tecla POWER LEVEL (5) até que a potência desejada, expressa em números, comece a piscar por cima do visor 2 (em baixo). Para a selecção da potência, consulte sempre as tabelas do Capítulo 3.
Notas:• não é necessário seleccionar nenhum nível de potência na função de descongelamento
automático.
• na função combinada microondas + forno ventilado a potência máxima seleccionável das microondas é de 750 Watt.
• também é possível alterar a potência programada durante a cozedura, bastando para tal premir a tecla POWER LEVEL (5).
2.2 COMO PROGRAMAR A COZEDURA
1 Prima a tecla FUNCTION (3) (selecção de funções) e seleccione a função desejada, a qual será apresentada quando os respecti­vos símbolos, situados por cima do visor 1, se acenderem. As funções disponíveis são:
1
INDICADOR FUNÇÃO SELECCIONADA INDICADOR FUNÇÃO SELECCIONADA
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 12
2
13
PORTUGUÊS
CAPÍTULO 2 - USO DOS COMANDOS E PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES
Nas funções:
combinada microondas + forno ventilado só forno ventilado
4
seleccione a temperatura de cozedura premindo repetidamente a tecla TEMPERATURE °C (4) até que a tem- peratura desejada seja apresentada no visor 2 (em baixo). Para a selecção da temperatura, consulte sem­pre as tabelas do Capítulo 3.
Notas:•uma vez iniciada a cozedura, o visor 2 apresenta o aumento da temperatura efectiva no interior
do forno.
• uma vez atingida a temperatura programada, é emitido um sinal sonoro (3 “bips”). A temperatura programada permanecerá, então, no visor 2.
• também é possível alterar a temperatura programada durante a cozedura, bastando para tal premir a tecla TEMPERATURE °C (4).
Inicie o processo de cozedura premindo a tecla START (13). No visor 1 surgirá a contagem do tempo que falta para o fim da coze­dura e, se a função o permitir, a temperatura do forno no visor 2.
5
Notas: se, por qualquer motivo, o processo de cozedura não se iniciar, todas as programações serão
automaticamente canceladas ao fim de 2 minutos.
No fim da cozedura, é emitido um sinal sonoro (3 “bips”) e no visor surge a palavra “END”. Abra a porta e retire os alimentos (aparecerá a hora do dia ou, se o forno estiver quente, a palavra “Cool” - ver a nota seguinte).
6
Notas:•é possível controlar, a qualquer momento, o desenvolvimento da cozedura programada, bastan-
do para tal abrir a porta e inspeccionar os alimentos. Interrompe-se, assim, a emissão de microondas e o funcionamento do forno, operações estas que serão, depois, retomadas se se fechar novamente a porta e premir a tecla START (13).
•se, por qualquer motivo, precisar de interromper a cozedura sem abrir a porta, prima a tecla STOP/CLEAR (12).
• para terminar a cozedura, proceda da seguinte forma:
- se a porta do forno estiver aberta, prima 1 vez a tecla STOP/CLEAR (12);
- se a porta estiver fechada e a cozedura estiver em curso, prima 2 vezes a tecla STOP/CLEAR (12). O visor apresentará novamente o relógio.
• este modelo é dotado de um ciclo de arrefecimento automático que entra em funcionamento se o forno estiver muito quente (por exemplo, no fim de cozeduras prolongadas com as funções tér­micas). Durante este ciclo, surge no visor 1 a palavra “
COOL
”. Os ventiladores e a lâmpada do
forno estão em funcionamento (desligar-se-ão automaticamente).
No fim de cada cozedura, a lâmpada do forno e a ventoinha de arrefecimento continuarão a funcionar até que se abra a porta do forno
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 13
2
PORTUGUÊS
14
CAPÍTULO 2 - USO DOS COMANDOS E PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES
2.3 SEQUÊNCIA AUTOMÁTICA DE DESCONGELAMENTO E COZEDURA
Para programar um ciclo automático sequencial de descongelamento e de cozedura, proceda da seguinte forma:
Programe a função de descongela- mento automático premindo duas vezes a tecla FUNCTION (3) (selecção de funções). No visor sur­girá o indicador correspondente ao descongelamento automático.
1
Programe a duração do desconge­lamento (em minutos) rodando o botão TIME ADJUST (14).
2
Programe a cozedura seguinte seleccionando a função desejada com a tecla FUNCTION (3) (selecção de funções) até que surjam os respectivos indicadores
(ex. função combinada microondas + forno ventilado).
3
Regule a duração da cozedura e, se a função o permitir, o nível de potência das microondas e a tem­peratura do forno conforme indi­cado no parágrafo anterior (par.
2.2).
4
Prima a tecla START (13).
A passagem da operação de descongelamento à de cozedura será assinalada por um aviso sonoro.
5
+
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 14
2
15
PORTUGUÊS
CAPÍTULO 2 - USO DOS COMANDOS E PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES
2.4 COMO RETOMAR AS RECEITAS PRÉ-MEMORIZADAS (TECLAS AUTOMATIC FUNCTION)
Prima uma das teclas “AUTOMATIC FUNCTION” (funções automáti- cas) desejadas (no visor começam a piscar os indicadores da duração e da temperatura predefinidas e acendem-se os indicadores da função e do nível de potência já pré-memorizados). Para a selecção do menu mais adequado, consulte o parágrafo 3.8.
1
Prima a tecla START (13) para dar início à cozedura.
2
No fim do tempo programado, ouvem-se 3 “bips” longos e no visor surge a palavra “
EE nn dd
”.
3
2.5 AQUECIMENTO RÁPIDO
Esta função é muito útil para aquecer pequenas quantidades de comida ou bebida.
Prima a tecla START (13): o forno acender-se-á por 30 segundos à potência máxima. Premindo a
tecla várias vezes, o tempo aumentará em incrementos de 30 segundos até um máximo de 3 minutos.
Esta função só é activada se for seleccionada até 1 minuto depois da introdução dos alimentos no forno. O aquecimento rápido também é útil para completar cozeduras. Uma vez iniciada a cozedura, o tempo programado pode ser alterado com o botão TIME ADJUST (14) até um máximo de 60 minutos.
2.6 SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS
O forno possui um dispositivo de segurança que impede que os tempos de cozedura programados sejam alte­rados durante o ciclo de cozedura, de modo a evitar um prolongamento acidental e perigoso do tempo de cozedura (o alimento pode ficar queimado). Para activar a função de segurança:
Mantenha premida a tecla STOP/CLEAR (12) durante 5 segundos.
•O aparelho emite um “bip” breve: já não será possível corrigir os tempos durante todas as cozeduras.
Para anular a função de segurança previamente activada, mantenha a tecla STOP/CLEAR (12) pre-
mida até ouvir o “bip”.
2.7 TECLA DE BLOQUEIO DO PRATO
Se tiver de utilizar recipientes de grandes dimensões (ou com pegas) que não possam rodar, poderá bloquear o movimento do prato rotativo. Prima a tecla de BLOQUEIO DO PRATO (15), operação esta só possível depois de programada uma função de cozedura: o LED em cima à direita começará a piscar. Depois de premida a tecla START (13), o LED piscará por mais 5 vezes, após o que permanecerá aceso durante o tempo programado; para obter óptimos resultados, mexa/vire os alimentos várias vezes durante a cozedura. A função de BLOQUEIO DO PRATO permanecerá programada para a cozedura seguinte, até que se prima novamente a tecla de BLOQUEIO DO PRATO (15). Na função “só microondas” a potência máxima utilizável é de 750 W (reduzida automaticamente pelo con­trolo electrónico quando se acciona a tecla de BLOQUEIO DO PRATO (15)).
2.8 FUNÇÃO “MEMOTIME”
Esta função permite utilizar o temporizador com o forno DESLIGADO até 60 minutos.
• Prima a tecla FUNCTION até que surjam 3 traços no visor 2. Seleccione, depois, o tempo desejado rodan­do o botão TIME ADJUST (14) e inicie com a tecla START (13).
• No fim, o aparelho emite 3 “bips” e no visor 1 surge a palavra “
ee nn dd
”.
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 15
PORTUGUÊS
3.1 DESCONGELAMENTO
• Os alimentos congelados em sacos ou envoltos em película de plástico ou na respectiva embalagem podem ser directa­mente colocados no forno, desde que não contenham elementos metálicos (ex.: arames ou agrafos).
• Determinados alimentos, como os legumes e o peixe, não precisam de ser totalmente descongelados antes do início da cozedura.
•Os alimentos com elevado teor de humidade, os ragus e os estufados descongelam melhor e mais depressa se forem mexidos de vez em quando, virados e/ou separados.
• Durante o descongelamento, a carne, o peixe e a fruta largam líquido. Descongele-os num recipiente.
•É aconselhável colocar cada pedaço de carne no seu próprio saco antes de o meter no congelador. Tal permitir-lhe-á poupar tempo precioso aquando da preparação.
•É importante respeitar os tempos de repouso logo após o descongelamento e antes da cozedura: por tempo de repouso (em minutos) entende-se o tempo durante o qual os alimentos devem ser deixados a repousar para permitir uma ulterior difusão da temperatura no interior dos mesmos.
16
CARNE
• Assados (porco, vaca, vitela, etc.)
• Bifes, costeletas, escalopes
• Carne à jardineira, goulasch
• Carne picada
• Carne picada
• Hambúrguer
• Salsichas
AVES
• Pato, peru
• Frango inteiro
• Frango em pedaços
• Peito de frango
LEGUMES
PEIXE
• Filetes
• Postas
•Peixe inteiro
• Camarões
LACTICÍNIOS
• Manteiga
• Queijo
• Natas
PÃO
• 2 pães médios
• 4 pães médios
• Pão às fatias
• Pão integral às fatias
FRUTA
• Morangos, ameixas, cerejas, groselhas, damascos
• Framboesas
• Amoras
1 kg 200 gr 500 gr 250 gr 500 gr 200 gr 300 gr
1,5 kg 1,5 kg 700 gr 300 gr
300 gr 400 gr 500 gr 400 gr
250 gr
250 gr
200 ml
150 gr 300 gr 250 gr 250 gr
500 gr 300 gr 250 gr
19 - 21
4 - 6
10 - 12
5 - 7
10 - 12
5 - 7 6 - 8
25 - 27 25 - 27 13 - 15
8 - 10
7 - 9
8 - 10
10 - 12
8 - 10
4 - 6
5 - 7
7 - 9
1 - 2 2 - 4 2 - 4 2 - 4
8 - 10
5 - 7 3 - 5
Vire a meio do descongelamento
Ver nota
*
Vire a carne a meio do descongelamento. No fim do tempo de repouso, lave com água quente para eliminar quaisquer restos de gelo.
Os legumes congelados não precisam de ser descongelados antes da cozedura
Vire o peixe a meio do descongelamento
Retire o papel de alumínio ou os elementos metálicos O queijo não deve ser totalmente descongelado. Respeite o tempo de repouso. As natas devem ser retiradas do respectivo recipiente e colocadas num prato
Coloque o pão directamente sobre o prato rotativo
Mexa 2 - 3 vezes Mexa 2 - 3 vezes Mexa 2 - 3 vezes
20
5 10 15 15 10 10
20 20 10 10
7
7
7
7
10
15
5
3
3
3
3
10 10
6
Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Nenhuma
Nenhuma
Nenhuma
Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Nenhuma Nenhuma Nenhuma
TIPO
QUANTIDADE
DURAÇÃO
minutos
NOTAS/CONSELHOS
TEMPO DE
REPOUSO
GRELHA A
UTILIZAR
CAPÍTULO 3- UTILIZAÇÃO DO FORNO:
SUGESTÕES E TABELAS DE TEMPOS
TABELA DE TEMPOS DE DESCONGELAMENTO NA FUNÇÃO DE “DESCONGELAMENTO AUTOMÁTICO”
*
Estas indicações são apropriadas para fazer o teste de descongelamento de carne picada segundo a Norma 60705, Par. 13.3 (ver pág.
2). Vire os alimentos a meio do tempo programado. Coloque os alimentos a descongelar directamente sobre o prato rotativo. A tabela da pág. 2 fornece indicações adicionais, também no que diz respeito a outros Testes de Rendimento segundo a norma 60705.
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 16
3.2 AQUECIMENTO
A função de aquecimento dos alimentos demonstra bem toda a utilidade e eficácia do seu forno microondas. Em comparação com os métodos tradicionais, a utilização do microondas permite uma evidente poupança de tempo e, logo, de energia eléctrica.
• Recomendamos que aqueça os alimentos (sobretudo se estiverem congelados) a uma temperatura mínima de 70°C (deve queimar!). Não será possível comer de imediato os alimentos, porque estarão demasiado quentes, mas a sua total este­rilização será garantida.
• Para aquecer os alimentos pré-cozinhados ou congelados, cumpra rigorosamente as seguintes regras:
- retire os alimentos dos recipientes metálicos;
- cubra-os com película transparente (adequada para fornos microondas) ou papel impregnado de óleo; deste modo,
todo o sabor natural será preservado e o forno permanecerá mais limpo; também os poderá cobrir com um prato virado ao contrário;
- se possível, mexa-os ou vire-os frequentemente para acelerar e homogeneizar o processo de aquecimento;
- siga com muita cautela os tempos indicados na embalagem; lembre-se que, em determinadas condições, os tempos
indicados deverão ser aumentados.
• Os alimentos congelados devem ser descongelados antes do início do aquecimento. Quanto mais baixa for a tempera­tura inicial dos alimentos, mais longo será o tempo necessário ao aquecimento.
Atenção: alguns alimentos também podem ser facilmente aquecidos utilizando as receitas pré-memorizadas “AUTOMATIC FUNCTION” (ver a tabela da pág.21).
3
CAPÍTULO 3- UTILIZAÇÃO DO FORNO: SUGESTÕES E TABELAS DE TEMPOS
17
ITALIANO
TIPO
QUANTIDADE
FUNÇÃO
NÍVEL DE
POTÊNCIA
DURAÇÃO
minutos
NOTAS/CONSELHOS
100 gr
50-70 gr
125 gr 240 gr
400 gr
400 gr
300 gr 400 gr
400 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
300 gr
400 gr 400 gr
300 gr
180 cc 150 cc 100 cc 300 cc
180 cc 150 cc 100 cc 300 cc
“ “
“ “
“ “
“ “ “ “
“ “ “ “
500
1000
1000
1000
“ “
1000
“ “
1000
“ “ “
1000
“ “ “
4 - 5
0’.10”-0’.15”
0’.15”-0’.20” 0’.30”-0’.35”
3 - 5
3 - 5
2 - 4 4 - 6
4 - 6
3 - 5
5 - 7
4 - 6
2 - 4
6 - 8
5 - 7 6 - 8
3 - 5
1’30” - 2’ 1’.15” - 1’.45” 1’.15” - 1’.45”
3 - 4
1’.15” - 1’.45”
1 - 1’.30” 0’.45” - 1’.15”
2 - 3
Coloque num prato. Mexa o açúcar glacé uma vez. Para derreter a manteiga acrescente 1 minuto
Retire o papel metálico. Aqueça o biberão sem a tetina e mexa logo após o aquecimento para homogeneizar a temperatura. Verifique a temperatura do conteúdo antes do consumo. Se o leite estiver à temperatura ambiente, reduza ligeiramente o tempo indicado. Se utilizar leite em pó, mexa muito bem, pois o pó residual poderá incendiar-se. Utilize apenas leite esterilizado.
Entendem-se embalagens de qualquer tipo de alimento pré­cozido, comercialmente disponíveis, a aquecer a 70°C. Retire os alimentos de eventuais embalagens metálicas e coloque-os directamente no prato em que serão servidos. Para obter um óptimo resultado, tape sempre os alimentos.
Entendem-se porções de qualquer tipo de alimento já cozido, a aquecer a 70°C. Os alimentos devem ser directamente colocados no prato em que serão servidos e devem ser sempre cobertos com película transparente ou com um prato virado ao contrário.
Entende-se qualquer tipo de alimento pré-cozido congelado, a aquecer directamente na embalagem a 70°C; se o recipiente for metálico, coloque os alimentos directamente no prato em que serão servidos e acrescente alguns minutos ao tempo de cozedura.
Retire os alimentos crus das embalagens, coloque-os num reci­piente apropriado para microondas e cubra-os. Entendem-se porções de qualquer tipo de alimento já cozido e congelado, a aquecer a 70°C. Coloque os alimentos congela­dos no prato em que serão servidos e cubra-os com um outro prato virado ao contrário ou um pirex. Certifique-se de que o centro está bem quente; se possível, mexa os alimentos.
Todas as bebidas devem ser mexidas no fim do aquecimento, a fim de homogeneizar a temperatura. É aconselhável tapar o caldo de carne com um prato virado ao contrário.
Todas as bebidas devem ser mexidas no fim do aquecimento, a fim de homogeneizar a temperatura. É aconselhável tapar o caldo de carne com um prato virado ao contrário.
TABELA DE TEMPOS DE AQUECIMENTO
AMOLECER ALIMENTOS
• Chocolate/açúcar glacé
• Manteiga
ALIMENTOS À TEMP. DO FRIGORÍFICO (5/8°C) ATÉ 20/30°C
• Iogurte
• Biberão
ALIMENTOS PRÉ-COZIDOS À TEMP. DO FRIGORÍFICO (TEMP. INICIAL 5/8°C) ATÉ 70°C
• Embalagem de lasanha ou de massa com recheio
• Embalagem de carne com arroz e/ou legumes
• Embalagem de peixe e/ou legumes
• Prato de carne e/ou legumes
• Prato de massa, cannelloni ou lasanha
• Prato de peixe e/ou arroz
ALIMENTOS CONGEL. A AQUECER/COZINHAR (TEMP. INICIAL -18°/-20°C) ATÉ 70°C
• Embalagem de lasanha ou de massa com recheio
• Embalagem de carne com arroz e/ou legumes
• Embalagem de peixe e/ou legumes pré-cozidos
• Embalagem de peixe e/ou legumes crus
• Porções de carne e/ou legumes
• Porções de massa, cannelloni ou lasanha
• Porções de peixe e/ou arroz
BEBIDAS DO FRIGORÍFICO (5/8°C) ATÉ CERCA DE 70°C
•1 chávena de água
•1 chávena de leite
•1 chávena de café
•1 prato de caldo de carne
BEBIDAS À TEMP. AMBIENTE DE 20/30° ATÉ CERCA DE 70°C
•1 chávena de água
•1 chávena de leite
•1 chávena de café
•1 prato de caldo de carne
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 17
3
3.3 - PREPARAÇÃO DE ENTRADAS E PRIMEIROS PRATOS
As sopas, em geral, requerem uma menor quantidade de líquidos, pois a evaporação é relativamente escassa no forno microondas. O sal só deve ser adicionado no fim da cozedura ou durante o tempo de repouso, pois é um pro­duto desidratante. Pode dizer-se que o tempo necessário à cozedura do arroz no forno microondas (como aconte­ce, aliás, com a massa) é praticamente igual ao que é necessário para a sua cozedura num forno tradicional. A vantagem de preparar um risotto no forno microondas reside no facto de que não é necessário mexer continuamente (basta fazê-lo 2 - 3 vezes)
PORTUGUÊS
18
CAPÍTULO 3- UTILIZAÇÃO DO FORNO: SUGESTÕES E TABELAS DE TEMPOS
1000 1000
1000
1000
1000
-
-
-
DURAÇÃO
minutos
8 8
12
8
12-15
30
40
45
•Lasanha
•Gnocchi à romana
•Macarrão gratinado no forno
•Arroz
•Pizza
•Quiche Lorraine fresca
•Quiche Lorraine congelada
TIPO
QUANTIDADE FUNÇÃO
NÍVEL DE
POTÊNCIA
TEMPERATURA
NOTAS/CONSELHOS
GRELHA A
UTILIZAR
1100 gr
600 gr
1500 gr
300 gr.
de arroz
800 gr
800 gr
550 gr
Tempos indicados para massa crua. Se a massa for pré-cozida bastam 8 min. de cozedura combinada MICROGRILL.
Evite mexê-los demais.
A massa deve ser cozida previamente, à parte.
Os ingredientes devem ser colocados, todos juntos, num recipiente adequado ao forno microondas e cobertos com película transparente (para 300 gr de arroz são necessários 750 gr de caldo, com o forno programado para a potência máxima durante cerca de 12 - 15 minutos).
Estenda a pizza sobre o papel vegetal colocado numa forma para bolos ou no fundo amovível de uma forma metálica para bolos. Aqueça previamente o forno a 200°C.
Utilize uma tarteira com pega (o forno deve ser previamente aquecido).
Pouse no fundo de uma forma metálica (o forno deve ser previamente aquecido).
Baixa
Baixa
Baixa
Nenhuma
Baixa
Baixa
Baixa
-
-
-
-
-
200°C
160°C
190°
3.4 - COZINHAR CARNE
A cozedura está estreitamente relacionada com a grandeza e a homogeneidade dos alimentos a preparar: as espe­tadas cozem mais rapidamente do que um assado porque são constituídas por pedaços de carne mais pequenos e homogéneos. Para obter espetadas, frango e assados mais tenros, é aconselhável adicionar 1/2 copo de água no início da cozedura.
500
500
750 750 750 500
1000
750
-
-
-
DURAÇÃO
minutos
35-40
22-25
20 40
25 17-20 30-35 10-15 16-18
10-12
10-12
•Assados (porco, vaca)
•Rolo de carne
•Rolo de carne
•Frango inteiro
•Frango em pedaços
•Espetadas
•Goulasch
•Peito de frango
•Costeleta de vitela ou de porco
•Salsichas
•Hambúrguer
TIPO
QUANTIDADE FUNÇÃO
NÍVEL DE
POTÊNCIA
TEMPERATURA
NOTAS/CONSELHOS
GRELHA A
UTILIZAR
1000 gr
800 gr
900 gr
1200 gr
700 gr 600 gr
1500 gr
500 gr
3 unidades
3 unidades
3 unidades
Deixe um pouco de gordura à volta para evitar que seque. Não tempere em demasia.
Amasse 500 gr de carne de vaca picada com ovos, presunto, pão ralado, etc. Adicione um fio de azeite e um pouco de vinho branco.
Ver nota
*
Pique a pele para fazer sair a gordura. Ver nota
**
Durante a cozedura mexa 1 vez. Vire a meio da cozedura Cozinhe destapado e mexa 2-3 vezes. Vire a meio da cozedura
Aqueça previamente o forno durante 3 min. Vire a meio da cozedura, dado que a resistência do grill só irradia calor a partir da parte alta do forno.
Aqueça previamente o forno durante 3 min. Vire a meio da cozedura, dado que a resistência do grill só irradia calor a partir da parte alta do forno.
Aqueça previamente o forno durante 3 min. Vire a meio da cozedura, dado que a resistência do grill só irradia calor a partir da parte alta do forno.
Baixa
Baixa
Nenhuma
Baixa Baixa
Baixa Nenhuma Nenhuma
Alta
Alta
Alta
190°C
180°C
­190°C 190°C 180°C
-
-
-
-
-
+
+
*
Estas indicações são apropriadas para fazer o Teste de cozedura de carne picada segundo a Norma 60705, Par. 12.3.3. Cubra o recipiente com película transparente adequada para fornos microondas. A tabela da pág. 2 fornece indicações adicionais, também no que diz respeito a outros Testes de Rendimento segundo a Norma 60705.
**
Estas indicações são apropriadas para fazer o Teste de cozedura segundo a Norma 60705, Par. 12.3.6. A tabela da pág. 2 forne­ce indicações adicionais, também no que diz respeito a outros Testes de Rendimento segundo a Norma 60705.
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 18
3
DURAÇÃO
minutos
TIPO
QUANTIDADE FUNÇÃO
NÍVEL DE
POTÊNCIA
TEMPERATURA
NOTAS/CONSELHOS
GRELHA A
UTILIZAR
3.5 - COZINHAR ACOMPANHAMENTOS E LEGUMES
Os legumes cozidos no forno microondas conservam mais a cor e o poder nutritivo do que num forno tradicional. Antes de iniciar a cozedura, lave-os e descasque-os. Os legumes de maiores dimensões devem ser cortados em pedaços uniformes. Por cada 500 gr de legumes, adicione cerca de 5 colheres de água (os legumes fibrosos requerem mais água). Os legumes cozidos na função SÓ MICROONDAS devem ser sempre cobertos com película transparente adequada a fornos microon­das. Mexa pelo menos uma vez, a meio da cozedura. Adicione pouco sal e só no fim.
Atenção: Os tempos de cozedura indicados na tabela são meramente indicativos e variam consoante o peso, a temperatura inicial, a consistência e a estrutura do alimento.
19
PORTUGUÊS
CAPÍTULO 3- UTILIZAÇÃO DO FORNO: SUGESTÕES E TABELAS DE TEMPOS
1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
1000 1000
­1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
500
1000
­1000 1000 1000
500 500 750
1000
8-9 10-11 10-11
6-7
6-7
6-7
6-7
8-9 10-11
7
10 6-7 5-6
9-11
7-9 5-6 5-6 4-5 5-6
9-10
11-12
9-11
8-9
9-11
8 9
7-8
25-30 35-40
20 6-7
•Espargos
•Alcachofras
•Feijão verde
•Brócolos
•Couves de Bruxelas
•Couve branca
•Couve roxa
•Cenouras
•Couve-flor
•Couve-flor em molho béchamel
•Aipo
•Beringelas
•Beringelas grelhadas
Beringelas à parmesã
•Alho-porro
•Cogumelos
•Cebolas
•Espinafres
•Ervilhas
•Funcho
•Tomates gratinados
•Pimentos
•Pimentos grelhados
•Pimentos recheados
•Batatas
•Batatas assadas (frescas)
•Batatas assadas (congeladas)
•Batatas gratinadas
•Courgettes
500 gr 300 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
1000 gr
500 gr 800 gr
4 quartos
1300 gr
500 gr 500 gr 250 gr 300 gr 500 gr 500 gr 800 gr
500 gr 4 quarti 1400 gr
500 gr
500 gr
900 gr
1100 gr
(totais)
500 gr
Corte em pedaços de 2 cm É preferível usar as partes inferiores da alcachofra Corte em pedaços Divida em “raminhos” individuais Deixe-as inteiras Deixe-a inteira Deixe-a inteira Corte em pedaços iguais Divida em pedaços
Tempos com couve-flor crua. Se pré-cozida, bastam 10’ na função combinada com grill.
Divida em pedaços Corte aos cubos
Aqueça previamente durante 3 min. Vire a meio da cozedura As beringelas podem ser previamente fritas
ou grelhadas
Deixe-a inteira
Deixe-os inteiros. Não é necessário água
Inteiras e de dimensões idênticas. Não é necessário água
Cubra-os, depois de lavados e escorridos
Corte em quartos É preferível que sejam de dimensões
iguais Corte em pedaços
Aqueça previamente durante 3 min. Vire a meio da cozedura
É preferível usar os baixos e largos
Corte em pedaços iguais Mexa 2 - 3 vezes Mexa 2 - 3 vezes Ver nota
*
Deixe-as inteiras
Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Baixa
Nenhuma Nenhuma
Alta
Baixa Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Baixa Nenhuma
Alta
Baixa
Nenhuma
Baixa
Baixa
Baixa Nenhuma
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
­190°C 200°C 190°C
-
+
+
*
Estas indicações são apropriadas para fazer o Teste de cozedura de carne picada segundo a Norma 60705, Par. 12.3.4. A tabela da pág. 2 fornece indicações adicionais, também no que diz respeito a outros Testes de Rendimento segundo a Norma 60705.
+
+
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 19
3
PORTUGUÊS
20
CAPÍTULO 3- UTILIZAÇÃO DO FORNO: SUGESTÕES E TABELAS DE TEMPOS
5-7 7-9
8-10
5-7 7-9 7-9
30
3.6 - COZINHAR PEIXE
O peixe coze muito rapidamente e com óptimos resultados. Pode ser temperado com pouca manteiga ou azeite (ou, inclusivamente, nem sequer ser temperado). Cubra-o com película transparente. Naturalmente, se ele for cozinhado com a pele, deverá dar uns golpes na mesma; os filetes devem ser dispostos uniformemente. É desaconselhável cozinhar peixe panado com ovo.
750 750 750 750 750 750 150
•Filetes
•Postas pequenas
•Peixe inteiro
•Peixe inteiro
•Postas grandes
•Camarões
•Peixe assado no forno
300 gr 300 gr 500 gr 250 gr 400 gr 500 gr 600 gr
Cubra com película Cubra com película Cubra com película Cubra com película Cubra com película Cubra com película
Adicione azeite, um dente de alho, um pouco de vinho branco e água. Não cubra
Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Baixa
-
-
-
-
-
-
190°
3.7 - PREPARAÇÃO DE BOLOS E TORTAS
A preparação de todos os bolos requer o aquecimento prévio do forno até à temperatura indicada na tabela. Só depois de atingida a temperatura programada (assinalada por 5 “bips”) é que se poderá inserir o bolo no forno.
25-30
35-40
40
90
40
40
16
6
30
150
500
-
-
-
-
1000
1000
150
•Torta de avelãs
•Torta Quark
•Tarte de compota
•Plum cake
•Torta Margherita
•Torta de noz
•Egg custard
•Sponge cake
•Cake
1100 gr
1500 gr
700 gr
950 gr
700 gr
650 gr
750 gr
475 gr
710 gr
Utilizar uma forma tipo pirex
Utilizar uma forma tipo pirex
Utilizar uma forma metálica
Utilizar uma forma rectangular
Utilizar uma forma metálica
Utilizar uma forma metálica
Ver notas
*
Ver notas
**
Ver notas
***
Baixa
Baixa
Baixa
Baixa
Baixa
Baixa
Nenhuma
Baixa
Baixa
170°C
160°C
160°C
160°C
160°C
160°C
-
-
160°C
*
Estas indicações são apropriadas para fazer os Testes de Cozedura segundo a Norma 60705, par.
12.3.1. A tabela da pág. 2 fornece indicações adicionais, também no que diz respeito a outros Testes de Rendimento segundo a Norma 60705.
**
Estas indicações são apropriadas para fazer os Testes de Cozedura segundo a Norma 60705, par.
12.3.2. A tabela da pág. 2 fornece indicações adicionais, também no que diz respeito a outros Testes de Rendimento segundo a Norma 60705.
**
Estas indicações são apropriadas para fazer os Testes de Cozedura segundo a Norma 60705, par.
12.3.5. Lembre-se de aquecer previamente o forno no modo “só ventilado” com a grelha baixa inse­rida. A tabela da pág. 2 fornece indicações adicionais, também no que diz respeito a outros Testes de Rendimento segundo a Norma 60705.
DURAÇÃO
minutos
TIPO
QUANTIDADE FUNÇÃO
NÍVEL DE
POTÊNCIA
TEMPERATURA
NOTAS/CONSELHOS
GRELHA A
UTILIZAR
DURAÇÃO
minutos
TIPO
QUANTIDADE FUNÇÃO
NÍVEL DE
POTÊNCIA
TEMPERATURA
NOTAS/CONSELHOS
GRELHA A
UTILIZAR
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 20
CONSELHOSO QUE PODE FAZER
3
PORTUGUÊS
CAPÍTULO 3- UTILIZAÇÃO DO FORNO: SUGESTÕES E TABELAS DE TEMPOS
3.8 - AQUECER/COZINHAR UTILIZANDO AS TECLAS AUTOMATIC FUNCTION
As teclas AUTOMATIC FUNCTION (funções automáticas) constituem 5 programas distintos com uma duração de cozedura e um nível de potência e de temperatura “pré-memorizados”, os quais permitem obter óptimos resultados no caso dos alimentos descritos na tabela seguinte.
TECLA
(10) BEVERAGES
• Prima 1 vez
• Prima 2 vezes
• Prima 3 vezes
• Prima 4 vezes
• Aqueça 1 chávena de café (50 cc) à temperatura ambiente.
• Aqueça uma chávena de café (125 cc) partindo da temperatura ambiente.
• Aqueça 1 chávena grande (200 cc) partindo da temperatura do frigorífico.
• Aqueça 1 prato de sopa (300 cc) partindo da temperatura do frigorífico.
Depois de aquecer o líquido, mexa-o bem para homogeneizar a temperatura
(8) JACKET POTATOES
• Prima 1 vez
• Prima 2 vezes
• Prima 3 vezes
• Cozinhe 200 gr de batatas
• Cozinhe 400 gr de batatas
• Cozinhe 600 gr de batatas
Lave bem as batatas com a casca, pique-as com um garfo e coloque-as no prato rotativo. Sirva-as recheadas com manteiga ou queijo.
Atenção: no fim destes aquecimentos os alimentos e os recipientes poderão estar muito quentes. Utilize pegas ou luvas de forno.
• Aqueça 1 porção (250-350 gr)
• Aqueça 2 porções (450-550 gr)
Indicado para porções de alimentos já cozinhados, conservados no frigorífico no prato em que serão servidos. Os alimentos nunca devem ser cobertos. Em caso de alimentos pré-cozidos embalados, retire-os das respectivas embalagens de alumínio e coloque­os no prato em que serão servidos.
Atenção: no fim destes aquecimentos os alimentos e os recipientes poderão estar muito quentes. Utilize pegas ou luvas de forno.
• Aqueça 1 pizza congelada (250-500 gr)
• Aqueça 1 porção (250-350 gr)
• Aqueça 2 porções (450-550 gr)
Coloque a pizza directamente na grelha baixa. Coloque a embalagem no prato rotativo, tendo o cuidado de retirar eventuais coberturas (papel de celofane, saquetas). Se, porém, a embalagem não for adequada ao microondas (ex. recipientes metálicos), retire os alimentos das respectivas embalagens e coloque­os no prato em que serão servidos. Aqueça-os, destapados, sobre o prato rotativo.
(7) POP CORN
•Prima 1 vez • Cozinhe 1 embalagem de pipocas para
microondas de 100 gr.
Leia atentamente as instruções fornecidas na embalagem e coloque-a sobre o prato rotativo.
(11) READY MEALS pratos prontos à temperatura do frigorífico (5-8°C)
• Prima 1 vez
• Prima 2 vezes
(9) PIZZA Pizza e pratos pré-cozidos congelados
• Prima 1 vez
• Prima 2 vezes
• Prima 3 vezes
21
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 21
PORTUGUÊS
22
CAPÍTULO 4: MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou limpeza, retire sem­pre a ficha da tomada de alimentação e aguarde que o aparelho arrefeça.
Graças ao esmalte especial com que é revestido o compartimento interno do seu forno, o qual não retém os salpicos e as partículas de comida, a limpeza é par­ticularmente simples. Mantenha as tampas de saída das microondas (C) devi­damente limpas, eliminando quaisquer vestígios de gordura ou salpicos. Não utilize detergentes abrasivos, palha-de-aço ou utensílios de metal pontia­gudos quando limpar a superfície exterior do forno. Além disso, certifique-se de que não entra água ou detergente líquido no interior das aberturas de saída do ar e dos vapores, situadas na parte superior do aparelho. Recomendamos, ainda, que não utilize álcool, detergentes abrasivos e deter­gentes à base de amoníaco para limpar as superfícies internas e externas da porta. Para garantir um fecho perfeito do aparelho, mantenha a parte interna da porta devidamente limpa, evitando que a sujidade e os resíduos de alimentos se depo­sitem entre a porta e a parte frontal do forno.
Limpe regularmente os orifícios de entrada do ar situados na parte traseira do forno, de forma a que, com o passar do tempo, não fiquem obstruídos pelo pó e por acumulações de sujidade.
De vez em quando, deverá remover o prato rotativo (H) e o respectivo suporte (I) para proceder à sua limpeza. Também deverá limpar o fundo do forno. Lave o prato rotativo e o respectivo suporte com água e sabão neutro (também os pode lavar na máquina de lavar loiça).
Não mergulhe o prato rotativo em água fria após um aquecimento prolonga­do; o choque térmico poderá provocar a sua ruptura.
O motor do prato rotativo está hermeticamente fechado. Em todo o caso, quan­do limpar o fundo do forno, certifique-se de que a água não penetra para debaixo do perno do prato rotativo (D). Para facilitar a limpeza do interior do forno, é possível baixar a resistência superior depois de rodar o gancho de cerâmica. IMPORTANTE: Após a limpeza, encaixe novamente a resistência. O forno não deve ser utilizado com a resistência na posição baixa.
4.1 LIMPEZA
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 22
4.2 MANUTENÇÃO
Se algo parecer não funcionar ou caso detecte algum defeito, contacte o Serviço de Assistência autorizado pelo fabricante. De qualquer forma, antes de contactar os nossos técnicos, efectue os seguintes controlos, extremamente simples:
4
23
PORTUGUÊS
CAPÍTULO 4: MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CAUSA/SOLUÇÃO
•A porta não está devidamente fechada
•A ficha não está devidamente inserida na tomada
•A tomada não fornece corrente eléctrica (verifique os fusí­veis da sua residência).
Quando se cozinham alimentos que contêm água, é perfei­tamente normal que o vapor que se gera no interior do forno saia e se condense no interior do mesmo, sobre o prato de cozedura ou à volta da armação da porta.
•Não ligue o forno sem alimentos nas cozeduras com microondas e combinadas.
Não utilize recipientes de metal nas cozeduras, nem saquetas ou embalagens com elementos metálicos.
Seleccione a função correcta ou aumente o tempo de cozedura
•O alimento não foi totalmente descongelado antes da cozedura.
Seleccione a função correcta ou reduza o tempo de coze­dura.
•Mexa os alimentos durante a cozedura. Lembre-se sem­pre que os alimentos cozem melhor quando cortados em pedaços com dimensões uniformes.
•O prato rotativo ficou bloqueado
PROBLEMA
O aparelho não funciona
Condensação na superfície de apoio, no interior do forno ou à volta da porta
Faíscas no interior do forno
Os alimentos não aquecem o suficiente
Os alimentos ficam queimados
Os alimentos não ficam cozidos uniformemente
NOTA: Se a lâmpada de iluminação do forno se fundir, poderá continuar a utilizar o aparelho sem quai-
squer problemas. Para a substituição da lâmpada, contacte um Centro de Assistência autorizado
PT-5719132000 13-10-2003 9:10 Pagina 23
Loading...