De'Longhi MINI ME, MINI ME User Guide

MINI ME
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
www.dolce-gusto.com
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE ............................3-4
ÜBERSICHT .......................................5
PRODUKTÜBERSICHT .............................6-7
ERSTE INBETRIEBNAHME .............................8
GETRÄNKEZUBEREITUNG ............................9
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG /
SPARMODUS .....................................10
REINIGUNG ...................................... 11
WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIESST... ..........12-13
ENTKALKUNG ZUMINDEST ALLE 3-4 MONATE ........14-15
STÖRUNGSBEHEBUNG ...........................16-17
2
Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen in jedem Fall grundlegende Sicherheitsmaßnahmen
getroen werden. Dazu zählen u.a. die folgenden:
1. Alle Anwendungshinweise lesen und aufbewahren.
2. Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild ange gebenen entsprechen. Der unsachgemäße Anschluss des Geräts führt zu einem Verlust der Garantie und kann gefährlich sein.
3. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch gedacht. Der Einsatz des Geräts zu den nachstehenden Zwecken ist nicht vorgesehen und wird von der Garantie nicht abgedeckt:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeits­umgebungen;
- Bauernhöfe;
- durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumge bungen;
- Bed and Breakfast Hotels;
4. Im Falle der unsachgemäßen Verwendung oder Missach tung der Anwendungshinweise lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab und die Garantie erlischt. Nur NESCAFÉ DOLCE GUSTO-Kapseln verwenden. Jede Kapsel ergibt genau eine Tasse und kann nicht wiederverwendet werden. Heiße Kapseln nicht von Hand entfernen. Hebel oder Knöpfe verwenden.
5. Gerät immer auf einer achen, stabilen, hitzebeständigen Oberäche außerhalb der Reichweite von Wärmequellen
und Spritzwasser aufstellen.
6. Zur Vermeidung von Bränden, elektrischen Schlägen und Personenschäden Stromkabel, Stecker und Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Stromka bel niemals mit nassen Händen berühren. Wasserbehälter nicht überfüllen.
7. Gerät im Notfall sofort ausstecken.
8. Beim Betrieb des Geräts in der Gegenwart von Kindern ist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. Ge
rät/Stromkabel / Kapselhalter außerhalb der Reichweite
von Kindern positionieren. Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Gerät während der Zubereitung eines Getränks niemals unbeaufsichtigt lassen.
9. Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, mangelhaften Kenntnissen oder fehlender Erfahrung geeignet, es sei denn, diese Be diener werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
-
-
-
-
-
-
Person überwacht oder eingeschult. Personen mit be grenztem oder fehlendem Verständnis für den Betrieb und die Nutzung des Geräts müssen die Bedienungsanleitung lesen und verstehen und bei der Bedienung gegebenen falls die Unterstützung der für ihre Sicherheit verantwortli­chen Person in Anspruch nehmen.
10. Maschine niemals ohne Abtropfschale bzw. Abtropfgitter betreiben, es sei denn, dass eine sehr große Tasse verwen det wird. Gerät nicht zur Zubereitung von heißem Wasser verwenden.
11. Wasserbehälter aus Gesundheitsgründen immer mit frischem Trinkwasser füllen.
12. Kapsel nach der Verwendung immer aus dem Gerät entfernen und Kapselhalter reinigen. Abtropfschale und Kapselbehälter jeden Tag leeren und reinigen. Benutzer mit Allergien gegen Molkereiprodukte: Brühkopf spülen, wie
unter Reinigungsvorgang beschrieben.
13. Gerät ausstecken, wenn es nicht verwendet wird.
14. Gerät vor der Reinigung ausstecken. Gerät vor dem Entneh­men oder Anbringen von Teilen sowie vor der Reinigung
abkühlen lassen. Gerät niemals nass reinigen oder in eine
Flüssigkeit eintauchen. Gerät niemals mit ießendem Was ser reinigen. Gerät niemals mit Reinigungsmitteln säubern.
Gerät nur mit einem weichen Schwamm oder einer sanften Bürste reinigen. Der Wasserbehälter kann mit einer Bürste
für Babyaschen gereinigt werden.
15. Die Maschine niemals auf den Kopf stellen.
16. Vor längerer Abwesenheit, z.B. Urlaub, Gerät entleeren,
reinigen und ausstecken. Gerät vor der Wiederverwendung spülen. Vor der Wiederverwendung den Spülzyklus aktivie ren.
17. Gerät während des Entkalkungsvorgangs nicht aus­schalten. Wasserbehälter spülen und Gerät reinigen, um Entkalkerrückstände zu entfernen.
18. Über die übliche Verwendung hinausgehende Betriebs-,
Reinigungs- und Wartungsvorgänge müssen durch die von
der NESCAFÉ Dolce Gusto-Hotline autorisierten Servicezent ren vorgenommen werden. Gerät nicht zerlegen und keine
Gegenstände in die Geräteönungen stecken.
19. Bei intensiver Nutzung ohne ausreichende Abkühlungszeit stellt das Gerät den Betrieb vorübergehend ein. Dabei blinkt die rote Statusleuchte. Durch die Betriebsunterbrechung wird das Gerät vor Überhitzung geschützt. Gerät 20 Minu ten lang ausschalten, um eine Abkühlung zu ermöglichen.
3
-
-
-
-
-
-
-
20. Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker betrei­ben. Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Her-
steller, ein Servicezentrum oder eine ähnlich qualizierte
Einrichtung bzw. Person ersetzt werden, um Gefähr dungen zu vermeiden. Geräte mit Fehlfunktionen oder Beschädigungen jeder Art dürfen nicht betrieben werden. Netzkabel sofort ausstecken. Beschädigtes Gerät dem nächstgelegenen von der NESCAFÉ Dolce Gusto-Hotline autorisierten Servicezentrum übergeben.
21. Die Verwendung von Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
22. Kabel nicht über eine Tisch- oder Thekenkante hinunter
hängen lassen. Keine heißen Oberächen oder scharfen
Kanten berühren.
Kabel nicht frei hängen lassen (Stolpergefahr). Kabel nie
mals mit nassen Händen berühren.
23. Gerät niemals auf oder neben eine heiße Gas- oder Elekt roherdplatte oder in ein aufgeheiztes Backrohr stellen.
24. Zum Trennen der Verbindung mit dem Stromnetz Netz schalter des Geräts ausschalten und Stecker des Netzka­bels aus der Steckdose ziehen. Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen!
25. Brühkopf immer mit dem Kapselhalter verschließen. Kap­selhalter erst herausziehen, wenn die Statusleuchte nicht mehr blinkt. Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden, wenn sich der Kapselhalter nicht an seinem Platz
bendet.
26. Das Önen des Hebels während des Brühvorgangs kann
zu Verbrennungen führen. Hebel erst nach oben ziehen, wenn die Statusleuchte des Geräts nicht mehr blinkt.
27. Finger während der Getränkezubereitung nicht unter den Getränkeauslass halten.
28. Nadel des Brühkopfs nicht berühren.
29. Gerät niemals am Brühkopf anheben.
30. Der Kapselhalter ist mit Dauermagneten ausgestattet. Kapselhalter niemals in die Nähe von Geräten oder Gegenständen legen, die durch Magnetismus beschä
digt werden können, z.B. Kreditkarten, USB-Speicherstifte
oder sonstige Datenträger, Videobänder, Fernseher und Computerbildschirme mit Bildröhren, mechanische Uhren, Hörgeräte und Lautsprecher.
Personen mit Herzschrittmachern oder Debrillatoren:
Kapselhalter nicht direkt über den Herzschrittmacher oder
Debrillator halten.
-
31. Im Lieferumfang des Geräts ist ein kurzes
32. Wenn der Gerätestecker nicht in die Steckdose passt,
33. Die Verpackung besteht aus wiederverwendbaren
34. Weitere Informationen zur Verwendung des Geräts nden
-
-
-
-
NUR EUROPÄISCHE MÄRKTE:
35. Die Maschine und ihr Kabel müssen außerhalb der Reich-
36. Unter Aufsicht und Anleitung kann diese Maschine von
Die Maschine darf nicht von Kindern gewartet oder ge
-
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC über
Bitte beachten Sie, dass das Gerät auch im Sparmodus
4
Netzkabel enthalten, um die Gefahr des Verhedderns oder Stolperns zu vermindern. Verlängerungskabel sind mit der gebotenen Vorsicht zu verwenden.
Stecker von einem von der NESCAFÉ Dolce Gusto-Hotline autorisierten Servicezentrum austauschen lassen.
Materialien. Für Informationen über Recyclingprogramme
wenden Sie sich bitte an die Gemeinde bzw. die zuständi ge Behörde. Ihr Gerät besteht aus wertvollen Materialien, die entnommen oder wiederverwertet werden können.
Sie in der Bedienungsanleitung auf www.dolce-gusto.com oder wenden Sie sich an die NESCAFÉ DOLCE GUSTO­Hotline.
WARNUNG: Geräteabdeckung nicht abnehmen, um die Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen zu verringern. Im Gerät benden sich keine Teile, die durch den Benutzer gewartet werden müssen. Reparaturen dürfen nur durch autorisiertes Servicepersonal erfolgen.
weite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden. Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.
Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten sowie von Personen mit wenig Erfahrung benutzt werden. Voraussetzung ist, dass die o.g. Personen die bestehen
den Risiken verstehen und wissen, wie sie die Maschine
sicher benutzen.
reinigt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) mit einer Kenn
zeichnung versehen. Diese Richtlinie regelt den Rahmen für die Rückgabe und das Recycling von Altgeräten inner
halb der EU.
Strom verbraucht (ca.0.4 W/Stunde).
-
-
-
-
-
ÜBERSICHT
OFF
ON
1
2
6
7
3 4 5
8
9
STOP
10
C
0-12
1 4 7 10
Wasserbehälter Wahlhebel
3 6 9
Kalt
Stopp Arretierungsbügel Abtropfgitter Heiß Dosierungsschieber
Kapselhalter Netzschalter
UK, CH, DE, AT, FR, ES, PT, IT, NL, LU, BE, GR 230 V, 50 Hz, max. 1500 W
max. 15 bar
0.8 l
~2.5 kg
5
112 5 8
Abtropfschale
11
5-45 °C 41-113 °F
A = 16 cm
B
B = 30.5 cm
C
A
C = 24 cm
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
Latte Macchiato
220 ml
50 ml
170 ml
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
Latte Macchiato
220 ml
50 ml
170 ml
Espresso Intenso
40 ml
Cappuccino
240 ml
40 ml200 ml
Lungo 120 ml
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
Latte Macchiato
220 ml
50 ml
170 ml
Espresso Intenso
40 ml
Cappuccino
240 ml
40 ml200 ml
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
Espresso Intenso
40 ml
Cappuccino
240 ml
40 ml200 ml
Lungo 120 ml
Chococino®
210 ml
110 ml
100 ml
Heiße Getränke
PRODUKTÜBERSICHT
LUNGO
ESPRESSO
LUNGO
CAPPUCCINO
1
2
CHOCOCINO
1
2
6
Latte Macchiato
220 ml
50 ml
170 ml
Latte Macchiato
220 ml
50 ml
170 ml
Aroma
200 ml
CaffèCremaGrande
200 ml
Aroma
200 ml
CappuccinoIce
240ml
105 ml135 ml
Latte Macchiato
220 ml
50 ml
170 ml
Aroma
200 ml
GrandeCaffèCrema
200 ml
Aroma
200 ml
Chai Tea Latte
220 ml
Chai Tea
100 ml
Latte
120 ml
PRODUKTÜBERSICHT
LATTE MACCHIATO
CHAI TEA LATTE
Kalte Getränke
CAPPUCCINO ICE
1
1
2
2
CAPPUCCINO ICE
1
2
7
ERSTE INBETRIEBNAHME
STOP
STOP
STOP
1
Wasserbehälter spülen. Wasserbehälter mit frischem Trinkwasser füllen und auf die Maschine stellen.
4
ON
30 sec
Maschine einschalten. Während die Maschine ca. 30 Sekunden lang aufheizt, blinkt der Netzschalter rot. Anschließend leuchtet der Netzschalter grün. Die Maschine ist bereit.
2
Arretierungsbügel önen und leeren Kapsel­halter einführen. Arretierungsbügel schließen. Platzieren Sie einen 1-Liter Messbecher unter dem Getränkeauslass.
5
Balkenanzeige mit dem Dosierungsschie­ber auf Maximum stellen. Bewegen Sie den Wahlhebel nach links, um den Spülvorgang zu starten.
3
Sicherstellen, dass sich der Wahlhebel in der
Position “STOP” bendet. Netzstecker in eine
Steckdose einstecken.
6
Warten Sie bis sich der Wahlhebel in die Mitte zurückbewegt und die Zubereitung abge­schlossen ist. Die Maschine beendet den Spülvorgang und der Netzschalter blinkt ca. 10 Sekunden rot.
7
Bewegen Sie den Wahlhebel nach rechts, um den Spülvorgang zu starten.
8
Warten Sie bis sich der Wahlhebel in die Mitte zurückbewegt und die Zubereitung abge­schlossen ist. Leeren und reinigen Sie den Messbecher. Füllen Sie den Wassertank bis zum Maximum mit frischem Trinkwasser.
8
9
Abtropfgitter auf die Abtropfschale legen. Abtropfschale in der gewünschten Position an der Maschine anbringen.
GETRÄNKEZUBEREITUNG
LUNGO
STOP
1
ON
30 sec
Maschine einschalten. Während die Maschine ca. 30 Sekunden lang aufheizt, blinkt der Netzschalter rot. Anschließend leuchtet der Netzschalter grün. Die Maschine ist bereit.
4
Benutzen Sie den Dosierungsschieber, um Ihre gewünschte Getränkegröße einzustellen. Fol­gen Sie der Empfehlung auf der Kapsel oder wählen Sie die gewünschte Größe nach Ihrem eigenen Geschmack.
7
2
Position der Abtropfschale je nach gewün­schtem Getränk wählen (siehe Seite 6-7). Tasse auf die Abtropfschale stellen.
5
Bewegen Sie den Wahlhebel für heiße Getränke nach rechts und für kalte Getränke nach links. Die Getränkezubereitung startet. Warten Sie bis sich der Wahlhebel in die Mitte zurückbewegt und die Zubereitung abgeschlossen ist. Die Getränkezube­reitung kann unterbrochen werden, indem Sie den Hebel in die mittlere Position zurück schieben.
8
3
3
1
3
2
Arretierungsbügel önen und Kapselhalter
herausziehen. Kapsel in den Kapselhalter ste­cken und Kapselhalter wieder in die Maschine einführen. Arretierungsbügel schließen.
6
10 sec
Nach Abschluss der Zubereitung blinkt der Netzschalter ca. 10 Sekunden rot. Während-
dessen darf der Arretierungsbügel nicht geönet werden!
9
Tasse von der Abtropfschale nehmen. Arretie-
rungsbügel önen.
1
2
Kapselhalter herausziehen und gebrauchte Kapsel entfernen. Kapsel wegwerfen.
9
Kapselhalter auf beiden Seiten mit Wasser abspülen und abtrocknen. Kapselhalter in die Maschine einführen. Genießen Sie Ihr Getränk!
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG
10 sec
Niemals heißes Wasser in den Wasser­behälter geben!
Wahlhebel niemals bei geönetem Arre­tierungsbügel bewegen.
SPARMODUS
Niemals Arretierungsbügel während der
Getränkezubereitung önen.
Gebrauchte Kapsel nach der Getränke­zubereitung nicht berühren!
Heiße Oberäche, Verbrennungsgefahr!
EIN AUS
Nach Abschluss der Zubereitung blinkt der Netzschalter ca. 10 Sekunden rot.
Währenddessen darf der Arretierungs­bügel nicht geönet werden!
Verwenden Sie zur Reinigung des Kopf­teils der Maschine niemals einen nassen Schwamm sondern ein weiches feuchtes Tuch.
5 min
Nach 5 Minuten Inaktivität schaltet die Maschine automatisch ab (Sparmodus).
10
REINIGUNG
STOP
1
Abtropfschale mit Wasser abspülen und mit einer Bürste reinigen.
4
Arretierungsbügel önen und leeren Kap­selhalter einführen. Schließen Sie den Ar­retierungsbügel. Platzieren Sie einen 1-Liter Messbecher unter dem Getränkeauslass.
2
Kapselhalter auf beiden Seiten mit Wasser
abspülen und abtrocknen. Auch die Reinigung
in der Spülmaschine ist möglich.
5
30 sec
Maschine einschalten. Während die Maschine ca. 30 Sekunden lang aufheizt, blinkt der Netzschalter rot. Anschließend leuchtet der Netzschalter grün. Die Maschine ist bereit.
3
Wasserbehälter spülen und reinigen. Anschlie­ßend mit frischem Trinkwasser füllen und auf die Maschine stellen. Der Wasserbehälter darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden!
6
Balkenanzeige mit dem Dosierungsschie­ber auf Maximum stellen. Bewegen Sie den Wahlhebel nach rechts, um den Spülvorgang zu starten.
7
Warten Sie bis sich der Wahlhebel in die Mitte zurückbewegt und die Zubereitung abge­schlossen ist. Leeren und reinigen Sie den Messbecher.
8
Abtropfgitter auf die Abtropfschale legen. Abtropfschale in der gewünschten Position an der Maschine anbringen. Maschine mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Anschließend mit einem weichen Tuch trocknen.
11
WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIESST...
STOP
21
Wahlhebel in die mittlere Position bewegen.Die Maschine gibt keine Flüssigkeit ab und
macht ein lautes Geräusch.
Überprüfen, ob sich der Arretierungsbügel einfach önen lässt: NEIN – weiter mit A (unten) / JA – weiter mit B (nächste Seite)
3
Überprüfen, ob sich Wasser im Wasserbehälter
be ndet: Wenn nein, Wasserbehälter auüllen
und Wahlhebel wieder in die Position “HEISS” bzw. “KALT” bringen, um mit der Zubereitung fortzufahren. Wenn der Wasserbehälter voll ist, folgendermaßen vorgehen:
A
1
2
3
Die Kapsel könnte blockiert sein und unter Druck stehen.
4
Nun Arretierungsbügel önen und Kapselhal­ter entnehmen.
Arretierungsbügel nicht mit Gewalt önen.
5
Kapsel wegwerfen.
12
20 min
20 Minuten warten, bis der Druck abgebaut ist.
WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIESST...
B
1
Die Düse könnte verstopft sein. Arretierungsbügel önen und Kapselhalter
4 5 6
Wasserbehälter entfernen und Reinigungsna­del entnehmen. Arretierungsbügel schließen.
2 3
entnehmen.
Maschine ausstecken. Maschine für einfache­ren Zugang zur Düse nach hinten kippen.
Kapsel wegwerfen.
Düse mit der Reinigungsnadel reinigen.
13
ENTKALKUNG ZUMINDEST ALLE 3-4 MONATE
1
2
4
5
*
ghi
@
STOP
1
Rinnt das Getränk nur tröpfchenweise aus dem Getränkeauslass
oder ist es kühler als üblich, muss die Maschine entkalkt werden.
4
5
0.8 L
0.8 Liter frisches Trinkwasser in einem Mess-
becher mit dem Inhalt des Entkalkerbeutels vermischen. Entkalkerlösung in den Wasser­behälter gießen und Wasserbehälter auf die
Arretierungsbügel önen und leeren Kap­selhalter einführen. Schließen Sie den Ar­retierungsbügel. Platzieren Sie einen 1-Liter Messbecher unter dem Getränkeauslass.
Maschine stellen.
2 3
OFF
www.dolce-gusto.com
Maschine ausschalten. Wenden Sie sich an die NESCAFÉ
DOLCE GUSTO-Hotline oder besuchen Sie die NESCAFÉ DOLCE GUSTO-Web­site. Die Hotline-Nummern sind in der Broschüre über den Sicherheitsmaß­nahmen enthalten.
6
5 sec
Balkenanzeige mit dem Dosierungsschieber auf Maximum stellen. Netzschalter mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Der Netzschalter beginnt grün zu blinken und die Maschine wechselt in den Entkalkungsmodus.
7
Bewegen Sie den Wahlhebel nach rechts. Der Entkalkungsvorgang dauert ca. 2 Minuten. Da­bei startet und stoppt die Maschine mehrfach.
8
Der Hebel bewegt sich zurück in die Mitte. Am Ende des Entkalkungsvorgangs blinken die Leuchtbalkenanzeige und der Netzschalter grün.
14
9
Leeren und reinigen Sie den Messbecher. Was­serbehälter spülen und reinigen. Anschließend mit frischem Trinkwasser füllen und auf die Maschine stellen.
STOP
ENTKALKUNG ZUMINDEST ALLE 3-4 MONATE
STOP
10
Bewegen Sie den Wahlhebel nach rechts, um den Spülvorgang zu starten. Warten Sie bis sich der Wahlhebel in die Mitte zurückbewegt und die Zubereitung abgeschlossen ist.
13
Der Hebel bewegt sich zurück in die Mitte. Am Ende des Spülvorgangs blinkt der Netzschalter rot. Warten Sie, bis die Maschine zurück in den Normalbetrieb wechselt. Schalten Sie die Maschine aus.
OFF
11
Der Hebel bewegt sich zurück in die Mitte.
14
Leeren und reinigen Sie den Messbecher. Wasserbehälter spülen und reinigen. Anschlie­ßend mit frischem Trinkwasser füllen und auf die Maschine stellen.
12
Bewegen Sie den Wahlhebel nach links, um den Spülvorgang zu starten. Warten Sie bis sich der Wahlhebel in die Mitte zurückbewegt und die Zubereitung abgeschlossen ist.
15
Abtropfgitter auf die Abtropfschale legen. Abtropfschale in der gewünschten Position an der Maschine anbringen. Maschine mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Anschließend mit einem weichen Tuch trocknen.
WICHTIGE HINWEISE
Mit dem Entkalkungsset mitgelie­ferte Anweisungen beachten.
Entkalkerlösung nicht in Kontakt mit der Maschine bringen.
Zum Entkalken keinen Essig verwenden.
15
Während des Entkalkungsvor­gangs nicht auf den Netzschalter drücken.
STÖRUNGSBEHEBUNG
1
2
4
5
*
ghi
@
1
2
4
5
*
ghi
@
1 2
Die Maschine lässt sich nicht einschalten.
Das Getränk spritzt aus dem Getränkeaus-
lass.
Überprüfen, ob der Netzstecker ordnungsge­mäß in eine Steckdose eingesteckt ist. Wenn ja, Stromversorgung überprüfen.
1
Zubereitung beenden, Kapselhalter herauszie­hen und Kapsel überprüfen. In der Kapsel darf
sich nur ein Loch benden. Kapseln mit mehr als einer Önung entsorgen.
1
Lässt sich die Maschine trotzdem nicht einschalten, NESCAFÉ DOLCE GUSTO-Hotline kontaktieren. Die Hotline-Nummern sind in der Broschüre über den Sicherheitsmaßnahmen enthalten.
2
Neue Kapsel in den Kapselhalter stecken und Kapselhalter wieder in die Maschine einfüh­ren.
Rinnt das Getränk nur tröpfchenweise aus
dem Getränkeauslass oder ist es kühler als
üblich, muss die Maschine entkalkt werden.
www.dolce-gusto.com
Wenden Sie sich an die NESCAFÉ DOLCE GUSTO-Hotline oder besuchen Sie die NESCAFÉ DOLCE GUSTO-Website. Die Hotline-Nummern sind in der Broschüre über den Sicherheits­maßnahmen enthalten.
16
STÖRUNGSBEHEBUNG
1
2
4
5
*
ghi
@
1
OFF
20 min
ON
Der Netzschalter blinkt rasch und rot. Maschine ausschalten. Überprüfen, ob die
Kapsel blockiert ist (siehe Seite 12). Netzstecker ausstecken und 20 Minuten warten. Netzste­cker wieder in die Steckdose stecken und Maschine einschalten.
2
Wenn der Netzschalter noch immer rot blinkt, NESCAFÉ DOLCE GUSTO-Hotline kontaktieren. Die Hotline-Nummern sind in der Broschüre über den Sicherheitsmaßnahmen enthalten.
17
HOTLINE-NUMMERN
AL
0842 640 10
AR
0800-999-8100
AT
0800 365 23 48
BE
0800 93217
BG
0 800 1 6666
BR
0800 7762233
BS
0800 202 42
CA
1 888 809 9267
CH
0800 86 00 85
CL
800 4000 22
CZ
800 135 135
DE
0800 365 23 48
DK
35460100
EE
6 177 441
ES
902 102 706
FI
0800 0 6161
FIL
898-0061
FR
0 800 97 07 80
GR
800 11 68068
HK
2179 8888
HR
0800 600 604
HU
06 40 214 200
IE
00800 6378 5385
IT
800365234
JP
81-35651-6848 (Maschinen) 81-35651-6847 (Kapseln)
KO
080-234-0070
KS
0842 640 10
KZ
8-800-080-2880
LU
8002 3183
LT
8 700 55 200
LV
67508056
ME
020 269 902
MEX
5267 3304 01800 365 2348 (Lada sin costo)
MK
0800 00 200
MT
80074114
My
1800 88 3633
NL
0800-3652348
NO
800 80 730
PE
80010210
PL
0800 174 902
PT
800 200 153
RO
0 800 8 637 853
RU
8-800-700-79-79
SE
020-29 93 00
SG
1 800 836 7009
SK
0800 135 135
SL
080 45 05
SR
0800 000 100
UK
0800 707 6066
UKR
0 800 50 30 10
US
1-800-745-3391
Maschinen, die aufgrund fehlender Entkalkung nicht oder schlecht funktionieren, sind von den Garantie leistungen ausgeschlossen.
www.dolce-gusto.com
XXXXXXXX DE
Loading...