SOMMAIRE |
|
INTRODUCTION........................................ |
66 |
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi66 |
|
Lettres entre parenthèses......................... |
66 |
Problèmes et solutions ............................ |
66 |
SÉCURITÉ ................................................... |
66 |
Consignes fondamentales de sécurité...... |
66 |
Utilisation conforme aux prescriptions .... |
67 |
Mode d’emploi ......................................... |
67 |
DESCRIPTION DE L’APPAREIL............ |
67 |
Description de l’appareil........................... |
67 |
Description du pot à lait........................... |
67 |
Description du tableau de commande...... |
67 |
Explication des témoins ........................... |
68 |
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ........... |
68 |
Contrôle du transport............................... |
68 |
Installation de l’appareil ........................... |
68 |
Branchement de l’appareil........................ |
68 |
Première mise en service de l’appareil .... |
69 |
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL.... |
69 |
ARRÊT DE L’APPAREIL................................ |
69 |
MODIFICATION DES PROGRAMMATIONS |
|
DU MENU .......................................................... |
70 |
Réglage de l’horloge ................................ |
70 |
Réglage de la langue ................................ |
70 |
Réglage de l’heure de marche |
|
automatique ............................................. |
70 |
Démarrage du détartrage ......................... |
70 |
Réglage de la température ....................... |
70 |
Arrêt automatique .................................... |
70 |
Réglage de la dureté de l’eau ................... |
71 |
Retour aux réglages d’usine (RAZ) .......... |
71 |
Installation du filtre .................................. |
71 |
Remplacement du filtre |
|
(« RAZ filtre eau ») .................................. |
71 |
Suppression du filtre................................ |
71 |
Fonction de statistique ............................. |
71 |
PRÉPARATION DU CAFÉ ....................... |
72 |
Sélection du goût du café ........................ |
72 |
Sélection de la quantité de café .............. |
72 |
Personnalisation de la quantité de |
|
mon café .................................................. |
72 |
Réglage du broyeur à café ....................... |
72 |
Préparation du café avec du café |
|
en grains .................................................. |
73 |
Préparation du café avec du café |
|
prémoulu.................................................. |
73 |
PRÉPARATION DE BOISSONS AVEC DU |
|
||
LAIT ............................................................. |
73 |
|
|
Remplir et accrocher le pot à lait ............. |
73 |
|
|
Nettoyage du pot à lait après usage......... |
74 |
|
|
Programmer les quantités de café et de lait |
|
||
|
|||
pour cappuccino ou lait mousseux .......... |
74 |
FR |
|
Préparation du cappuccino |
74 |
||
|
|||
..................Préparation du lait mousseux |
74 |
|
|
Préparation du café au lait ....................... |
75 |
|
|
Préparation du lait chaud ......................... |
75 |
|
|
PRÉPARATION DE L’EAU CHAUDE..... |
75 |
|
|
Préparation............................................... |
75 |
|
|
Modification de la quantité....................... |
75 |
|
|
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................. |
75 |
|
|
Vidage de l’égouttoir ................................ |
76 |
|
|
Nettoyage de la machine .......................... |
76 |
|
|
Nettoyage du réservoir d’eau ................... |
76 |
|
|
Nettoyage de l’égouttoir ........................... |
76 |
|
|
Nettoyage du tiroir à marc ....................... |
76 |
|
|
Nettoyage des becs ................................. |
76 |
|
|
Nettoyage de l’entonnoir pour introduire le |
|
||
café ......................................................... |
76 |
|
|
Nettoyage de l’intérieur de la machine ..... |
76 |
|
|
Nettoyage de l'infuseur ............................ |
77 |
|
|
Nettoyage du pot à lait ............................. |
77 |
|
|
DÉTARTRAGE ........................................... |
78 |
|
|
PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE |
|
||
L’EAU............................................................ |
78 |
|
|
Mesurage de la dureté de l’eau ................ |
78 |
|
|
Programmation de la dureté de l’eau ....... |
79 |
|
|
MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN..... |
80 |
|
|
SOLUTION DES PROBLÈMES .............. |
82 |
|
|
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES... |
84 |
|
|
ELIMINATION ............................................ |
84 |
|
65
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi la machine automatique à café et à cappuccino "ESAM 5500”. Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvel appareil.
Consacrez quelques minutes à lire ce mode d’emploi.
Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les avertissements importants portent les symboles suivants.
Il est impératif de suivre ces avertissements. Une simple erreur d’observation peut causer des décharges électriques, des lésions graves, des brûlures, un incendie ou des dégâts à l’appareil.
Danger !
L’inobservation peut être ou est la cause de lésions dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle.
Attention !
L’inobservation peut être ou est la cause de lésions ou de dégâts matériels.
Danger de brûlures !
L’inobservation peut être ou est la cause de brûlures même graves.
Nota Bene :
Symbole d’informations et de conseils importants pour l’utilisateur.
Lettres ente parenthèses
Les lettres ente parenthèses correspondent à la légende indiquée dans la Description de l’appareil (page 3).
Problèmes et solutions
En cas de problème, essayez avant tout de les résoudre en suivant les avertissements fournis aux paragraphes “Messages affichés à l’écran” page 80 et “Solution des problèmes” page 82.
Si le problème persiste ou si vous souhaitez d’autres éclaircissements, appelez l’assistance clients
au numéro indiqué sur la feuille «assistance clients». Si votre pays ne figure pas dans la liste, appelez le numéro indiqué dans la garantie.
Pour d’éventuelles réparations, adressez-vous exclusivement à l’Assistance Technique. Les adresses figurent sur le certificat de garantie joint à la machine.
SÉCURITÉ
Consignes fondamentales de sécurité
Danger ! L’appareil marche au courant électrique, il peut donc produire des décharges électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
•Ne touchez pas l’appareil les mains mouillées
•Ne touchez pas la prise les mains mouillées.
•Assurez-vous que la prise de courant utilisée est toujours parfaitement accessible, pour pouvoir débrancher l’appareil en cas de besoin.
•Si vous voulez débranchez l’appareil, saisissez directement la prise. Ne tirez jamais le cordon, il pourrait s’abîmer.
•Pour débrancher complètement l’appareil, il faut retirer la prise.
•Si l’appareil est en panne, n’essayez pas de le réparer vous-même. Arrêtez l’appareil, débranchez-le et appelez l’Assistance Technique.
•Afin de prévenir tout risque, si la prise ou le cordon sont abîmés, faites-les remplacer exclusivement par l’Assistance Technique.
Danger ! Ne laissez pas l’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé) à la portée des enfants.
Danger ! L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil
66
Attention : Risque de brûlures graves !
Cet appareil produit de l’eau chaude et quand il est en marche il peut se former de la vapeur d’eau. Attention aux éclaboussures d'eau ou à la vapeur chaude.
Quand l’appareil est en marche, la plaque chauffetasses (A6) est brûlante, n’y touchez pas !
Utilisation conforme aux prescriptions
Cet appareil est fabriqué pour préparer du café et réchauffer des boissons.
Tout autre usage est à considérer comme impropre.
Cet appareil n’est pas adapté à un usage commercial.
Le Fabricant ne répond pas d’éventuels dégâts découlant d’un usage impropre de l’appareil.
Mode d’emploi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
-Conservez soigneusement cette notice. Si vous cédez l’appareil à d’autres personnes remettezleur aussi ce mode d’emploi.
-L’inobservation de ce mode d’emploi peut causer des lésions ou endommager l’appareil.
Le Fabricant ne répond pas d’éventuels dégâts découlant de l’inobservation de ce mode d’emploi.
DESCRIPTION DE
L’APPAREIL
Description de l’appareil
(page 3 - |
A |
) |
|
|
A1. |
Bouton de réglage du degré de moutu- |
|
||
|
re |
|
||
A2. |
Couvercle du réservoir de grains |
|
||
A3. |
Réservoir de grains de café |
|
||
A4. |
Entonnoir pour verser le café moulu |
FR |
||
A5. |
Range-doseur |
|||
|
||||
A6. |
Plaque chauffe-tasses |
|
||
|
||||
A7. |
Réservoir d’eau |
|
||
A8. |
Infuseur |
|
||
A9. |
Tiroir à marc |
|
||
A10. |
Plateau appui-tasses |
|
||
A11. |
Égouttoir |
|
||
A12. |
Volet de service |
|
||
A13. |
Tiroir mobile |
|
||
A14. |
Sortie café (réglable en hauteur) |
|
||
A15 |
Tuyau eau chaude et vapeur |
|
Description du pot à lait
(page 3 - |
B |
) |
B1. |
Curseur émulsion lait |
|
B2. |
Poignée pot à lait |
|
B3. |
Touche CLEAN |
|
B4. |
Plongeur lait |
|
B5. |
Buse lait mousseux |
|
B6. |
Dispositif émulsion lait |
|
B7. |
Sortie eau chaude |
|
B8. |
Doseur |
Description du tableau de commande
(page 3 - C )
Certaines touches ont une double fonction : celle-ci est signalée entre parenthèses, dans la description
C1. Écran : pour aider l’utilisateur à utiliser l’appareil.
C2. Touche : pour préparer 1 tasse de café avec affichage des programmations
C3. Touche : pour préparer 2 tasses de café avec affichage des programmations.
C4. Touche eau chaude pour préparer les boissons.
(Quand vous accédez au MENU : appuyez sur la touche “OK”, pour confirmer votre choix).
67
C5. Témoins : ils signalent les programmations en cours, les messages d’alarme ou la nécessité d’entretien.
C6. Touche CAPPUCCINO pour préparer le cappuccino ou le lait mousseux.
C7. Bouton de sélection : tourner dans un sens ou dans l’autre jusqu’à ce que le témoin correspondant à la quantité de café s’allume
mon café (personnel)
café expresso
café normal
café allongé
café extralong
(Quand vous accédez au MENU : tournez pour sélectionner).
C8. Touche sélection arôme: appuyez jusqu’à ce que le témoin correspondant au type de café désiré s’allume.
café prémoulu
goût extraléger
goût léger
goût normal
goût fort
goût extrafort
C9. Touche rinçage : un bref rinçage est effectué pour chauffer le groupe infuseur.
(Quand vous accédez au MENU : appuyez sur la touche “ESC” pour quitter la fonction sélectionnée et revenir au menu principal).
C10. Touche P pour accéder au menu :
C11. Touche : pour allumer ou éteindre la machine
Le filtre à eau est usé : remplacez-le
L’écran affiche une alarme.
Il indique la touche à presser pour confirmer la sélection dans le menu.
Il indique la touche à presser pour quitter le menu ou la fonction
sélectionnée.
OPÉRATIONS
PRÉLIMINAIRES
Contrôle du transport
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est intact et doté de tous ses accessoires. N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages évidents. Adressez-vous à l’Assistance Technique
Installation de l’appareil
Attention !
Au moment d’installer l’appareil, observez les consignes de sécurité suivantes :
•L’appareil émet de la chaleur dans la pièce où il se trouve. Veillez à ce qu’il reste un espace d’environ 3 cm de chaque côté et derrière l’appareil et d’au moins 15 cm au-dessus. Autrement, la chaleur pourrait stagner et endommager la machine.
•L’éventuelle pénétration d’eau dans l’appareil pourrait l’endommager. Évitez de placer l’appareil à proximité d’un robinet d’eau ou d’un évier.
•L’appareil peut se détériorer si l’eau qu’il contient gèle. Évitez d’installer la machine dans un endroit où la température peut descendre au-dessous du point de congélation.
•Rangez le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas touché par des arêtes tranchantes ni par des surfaces chaudes (plaques électriques).
Explication des témoins
Il signale la nécessité de détartrer l’appareil.
Le tiroir à marc est plein : il faut le vider.
Le réservoir d’eau est vide : il faut le remplir d’eau fraîche.
La fonction Marche automatique est active
Branchement de l’appareil
Attention ! Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique sur le fond de l’appareil.
Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de courant installée dans les règles de l’art, ayant une intensité minimale de 10 A et munie d’une
68
terre efficace.
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, appelez un électricien pour qu’il remplace la prise.
Première mise en service de l’appareil
Nota Bene!
•La machine ayant été contrôlée à l’usine avec du café, il est normal d’en trouver des traces dans le broyeur. Nous garantissons que cette machine est neuve.
•Nous conseillons de mesurer tout de suite la dureté de l’eau, en suivant la procédure illustrée au paragraphe « Programmation de la dureté de l’eau » (page 78).
•Certains modèles sont pourvus de filtre adoucisseur qui réduit le dépôt calcaire dans la machine. Pour l’installer, consultez le paragraphe « Installation du filtre » (page 71).
1. Branchez l’appareil sur le secteur.
Il faut programmer la langue désirée (les langues s’alternent toutes les 2 secondes environ) :
2. quand le français apparaît, appuyez sur la touche pendant 3 secondes (fig. 1). La langue étant mémorisée, l’écran affiche le message : “Français programmé”.
Continuez en suivant les instructions fournies par l’appareil :
3.“REMPLIR LE RÉSERVOIR !” : extrayez le réservoir d’eau, remplissez-le d’eau fraîche jusqu’au niveau MAX et remettez-le à sa place (fig. 2).
4.“INSÉRER BUSE EAU ET APPUYER SUR OK”: Vérifiez si la buse eau chaude est insérée sur le tuyau et placez un récipient au-dessous
(fig. 3).
Appuyez sur la touche (fig. 1). L’écran affiche le message “Veuillez patienter…”,
pendant que l’appareil commence à produire de l’eau chaude.
La machina termine la procédure de premier démarrage, l’écran affiche le message “Arrêt en cours, Veuillez patienter …” et l’appareil s’éteint. La machine à café est prête.
Nota Bene! Lors de la première utilisation, il faudra faire 4 ou 5 cafés et 4 ou 5 cappuccini avant d’obtenir de la machine un résultat satisfai-
sant.
MISE EN MARCHE DE
L’APPAREIL
À chaque mise en marche de l’appareil, celui-ci effectue automatiquement un cycle de préchauffage et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L’appareil ne sera prêt à travailler qu’après avoir exécuté ce cycle
Danger de brûlures ! Pendant le rinçage, |
FR |
un peu d’eau chaude sort des becs café. |
|
|
|
Attention aux éclaboussures d’eau ! |
|
•Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche
(fig. 4) : l’écran affiche le message “Chauffage… Veuillez patienter ”.
Le chauffage étant complété, l’écran affiche un autre message : “RINÇAGE” ; de cette manière, après avoir chauffé la chaudière, l’appareil fait couler l’eau chaude dans les circuits internes pour les chauffer.
L’appareil est en température quand l’écran affiche le message “MACHINE PRÊTE goût normal”.
ARRÊT DE L’APPAREIL
À chaque arrêt de l’appareil, celui-ci effectue un rinçage automatique qui ne peut pas être interrompu.
Danger de brûlures ! Pendant le rinçage, un peu d’eau chaude sort des becs café. Attention aux éclaboussures d’eau !
Pour arrêter l’appareil, appuyez sur la touche (fig. 4).
L’appareil exécute le rinçage puis il s’éteint.
69
MODIFICATION DES PROGRAMMATIONS DU MENU
Réglage de l’horloge
1.Appuyez sur la touche P pour entrer dans le menu
2.Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que l’écran affiche le message “Réglage heure”;
3.Appuyez sur la touche ;
4.Tournez le bouton de sélection pour modifier les heures;
5.Appuyez sur la touche pour confirmer
(ou sur la touche pour annuler l’opération);
6.Tournez le bouton de sélection pour modifier les minutes;
7.Appuyez sur la touche pour confirmer
(ou sur la touche pour annuler l’opération);
8.Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Réglage de la langue
1.Appuyez sur la touche P pour entrer dans le menu;
2.Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que l’écran affiche le message “Réglage langue”;
3.Appuyez sur la touche ;
4.Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que l’écran affiche la langue désirée;
5.Appuyez sur la touche pour confirmer (ou sur la touche
pour annuler l’opération);
6.Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Réglage de l’heure de marche automatique
Vous pouvez programmer l’heure de marche automatique pour que l’appareil soit prêt à une certaine heure (par exemple le matin) et que vous puissiez faire votre café tout de suite.
1.Appuyez sur la touche P pour entrer dans le menu;
2.Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que l’écran affiche le message “Marche automatique”;
3. Appuyez sur la touche |
|
|
|
|
|
; |
4.Tournez le bouton de sélection pour modifier les heures
5.Appuyez sur la touche pour confirmer (ou sur la touche
pour annuler l’opé-
ration)
6.Tournez le bouton de sélection pour modifier les minutes
7.Appuyez sur la touche pour confirmer
(ou sur la touche pour annuler l’opération)
8.Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
L’heure étant confirmée, le témoin rouge AUTO s’allume à l’écran pour indiquer que la fonction est active.
Pour désactiver la fonction, sélectionnez dans le menu la rubrique marche automatique et quittez en appuyant sur la touche . Sur l’écran, l’i- cône AUTO s’éteindra.
Nota Bene! Pour activer cette fonction, il faut que l’heure soit programmée.
Démarrage du détartrage
1.Appuyez sur la touche P pour entrer dans le menu;
2.Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que l’écran affiche le message “Détartrage”;
3.Appuyez sur la touche ;
4.L’écran affiche le message “Confirmer ?”;
5.Appuyez sur la touche pour confirmer
(ou sur la touche pour annuler l’opération);
6.Exécutez le détartrage en suivant les indications fournies au paragraphe “Détartrage” (page 78).
Réglage de la température
1.Appuyez sur la touche P pour entrer dans le menu
2.Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que l’écran affiche le message “Réglage température”;
3.Appuyez sur la touche ;
4.Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que l’écran affiche la température désirée (froide, moyenne, chaude)
5.Appuyez sur la touche pour confirmer
(ou sur la touche pour annuler l’opération);
6.Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Arrêt automatique
1.Appuyez sur la touche P pour entrer dans le menu;
2.Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que l’écran affiche le message “Arrêt automatique”;
70