Delonghi EO 1252W, EO 1258, EO 1200W, EO 1202W, EO 1252 Instructions Manual [hu]

...
74
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca
I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca M felső fűtőszál N sütőtér világítás (egyes modelleknél) O Sütőrács diétás ételekhez (egyes modelleknél) P gumi ütköző (egyes modelleknél)
Q sütőrács behelyező/kihúzó kar (egyes model-
leknél)
P Q
N
M
A
B C
D
F
LO
G
I
H
75
FONTOS TUDNIVALÓK
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az összes tudnivalót.
A sütő ételkészítésre lett tervezve. A sütő egyéb célokra történő használata, szétszerelése vagy módosítása
tilos.
A készüléket egy vízszintes felületre, legalább 85 cm magasságba, gyerekektől távol eső helyre állítsa fel.
Használat előtt gondosan mossa el az összes tartozékot.
A készülék hálózati csatlakoztatása előtt győződjön meg, hogy
-a felhasználás helyén található hálózati feszültség megegyezik a műszaki adattáblán feltüntetett értékkel.
-a hálózati csatlakozóaljzat min. 16 A névleges áramerősséggel és földelővezetékkel rendelkezik. A gyártó cég minden felelősséget elhárít abban az esetben, ha ezt a balesetvédelmi előírást nem tartják be.
A sütő legelső használata előtt távolítsa el a készülék belsejében található összes csomagolóanyagot és papírt, mint pl. védőkartonok, használati utasítás, műanyag zacskók, stb.
A sütő legelső használata előtt maximum hőmérsékleten, legalább 15 percig üresen működtesse a készüléket az ”új” szag és a füst megszüntetésére, melyet a szállítás előtt a fűtőszálak felületére felvitt védőanyagok okoz­nak. A művelet alatt szellőztesse a szobát.
FIGYELEM! A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze az ajtó és a készülék épségét. Az ajtó üvegből készült, tehát törékeny. Ajánlatos kicseréltetni az ajtót, ha az üveg eltört, megrepedt vagy megkarcolódott. A sütő használata, tisztítása és elmozdítása során vigyázzon, nehogy a sütő ajtaja becsapódjon, erősen megütődjön vagy a felmelegedett üvegre hideg folyadék kerüljön.
A készülék működése közben a sütő ajtaja és külső felülete nagyon felmelegedhet. A sütőn mindig a forgatógombokat, a fogantyúkat és a nyomógombokat fogja meg. Semmilyen tárgyat ne támasszon a sütő tetejére. Sose érjen a fémből készült részekhez vagy a sütő üvegéhez. Szükség esetén használjon edényfogó kesztyűt.
Ez az elektromos készülék magas hőmérsékleten üzemel, amely égési sérüléseket okozhat.
Mint bármely sütőkészülék esetében, ügyeljen ha a sütőt gyerekek és/vagy cselekvőképtelen személyek
jelenlétében használja. Ne engedje, hogy a készülékkel játsszanak.
Üzemelés közben ne mozgassa a készüléket.
Ne használja a készüléket ha
-a tápvezeték hibás.
- leesett vagy azon sérüléseket ill. működési rendellenességeket észlel.
Ezekben az esetekben a veszélyek elkerülésére a készüléket el kell vinni a legközelebbi márkaszervizbe.
Ne hagyja, hogy a tápvezeték a sütő meleg részeihez érjen és lelógjon a munkafelület széléről. Sose csa­tlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról a tápvezeték meghúzásával.
Hosszabbító használata előtt ellenőrizze, hogy annak állapota megfelelő, valamint rendelkezik-e földelt villásdugóval és a kábelvezeték keresztmetszete legalább akkora mint a készülék tápvezetékéé.
Az áramütés veszélyének elkerülésére sose mártsa vízbe vagy más folyadékba a tápvezetéket, a villásdugót vagy a készüléket.
Ne helyezze a készüléket hőforrások közelébe.
Sose helyezzen gyúlékony anyagokat a sütő közelébe vagy a bútor alá, amelyre a sütő van állítva.
A kenyér könnyen megéghet, ezért pirítás vagy grillezés közben mindig tartsa figyelemmel a sütőt. Sose
üzemeltesse a készüléket polc vagy állvány alatt ill. gyúlékony anyagok (pl. függönyök, redőnyök, stb.) közelében.
Ne használja a sütőt hőforrásként.
Sose tegyen a készülék belsejébe papírt, kartont vagy műanyagot és ne támasszon semmit a sütő felületére (pl.
szerszámok, sütőrácsok, más tárgyak).
A szellőzőnyílásokba semmit ne helyezzen és azokat ne zárja el.
Ha az étel vagy a sütő más részei meggyulladnának, a tüzet sose próbálja meg vízzel eloltani. Tartsa
zárva a sütő ajtaját, húzza ki a villásdugót és egy nedves ruhával fojtsa el a lángokat.
Ez a sütő nem beépíthető típusú.
A sütő ajtajának kinyitása után vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat:
- Ne fejtsen ki túlzott nyomást az ajtóra nehéz tárgyakkal és a fogantyút sose
húzza lefelé.
- Sose támasszon a nyitott ajtó felületére nehéz edényeket vagy a sütőből
éppen kivett, forró lábasokat ill. serpenyőket.
Tekintetbe véve az egyes országokban érvényes eltérő előírásokat, ha a készüléket a vásárlás helyétől eltérő országban kívánja használni, azt ellenőriz­tesse egy márkaszervizben.
A személyi biztonság védelme érdekében egyedül sose szerelje szét a készüléket, mindig forduljon egy márkaszervizhez.
A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. A sütő professzionális célra történő, nem megfelelő vagy a használati utasítástól eltérő használata esetén a gyártó sem felelősséget, sem jótállást nem vállal a termékért.
Ha a sütőt nem használja vagy meg akarja tisztítani, mindig kapcsolja le az elektromos hálózatról.
A tápvezeték károsodása esetén a cserét a gyártó, vagy márkaszervize, illetve kizárólag egy hasonló
szakképesítéssel rendelkező személy végezheti el a biztonságos használat érdekében.
Őrizze meg a használati utasítást
.
K
g
76
Programma
ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT
Funkcióválasztó
gomb állása
Termosztát gomb
állása
Sütőrács és
tartozékok
helyzete
Megjegyzések /
Tanácsok
Kiolvasztás (*)
-
Ételek melegen
tartása
60°
-
Sütés légkeveréses
sütőben (*)
60°-230°
Ideális lasagne, húsok, pizza, torták és olyan ételek készítésére, melyek felületének ropogósra kell sülnie (gratinírozás), vala­mint kenyér sütésére. A tartozékok használatához kövesse a 78. olda­lon található táblázat útmutatását.
Ez a funkció emellett ideális két szinten való egyidejű sütésre. Sütési tanácsok a 80. olda­lon találhatók.
Sütés
hagyományos
sütőben
60°-230°
Ideális töltött zöldségek, hal, plum cake (püspökkenyérhez hasonló sütemény) és kisebb szárnya­sok sütésére. A tar­tozékok használatához kövesse a 79. olda­lon található táblázat útmutatását.
Grillezés
Ideális mindenféle hagyományos gril­lezésre; hamburger, virsli, rablóhús, pirítós kenyér, stb. készítésére.
(*) csak néhány modellnél
Kímélő sütés
60°-230°
-
Ha a sütőben van diétás
ételekhez való sütőrács
Ha a sütőben nincs diétás
ételekhez való sütőrács
Loading...
+ 5 hidden pages