DeLonghi ECAM 22.323.B User Manual

OBSAH
ÚVOD ..................................................................174
Symboly používané v tomto návodu .....................................174
Písmena v závorkách .............................................................174
Problémy a opravy ................................................................174
BEZPEČNOST .......................................................174
Základní bezpečnostní opatření ............................................174
Používání v souladu s určením ..............................................175
Návod k použití .....................................................................175
POPIS .................................................................175
Popis spotřebiče ...................................................................175
Popis ovládacího panelu .......................................................175
Popis příslušenství ................................................................175
PŘÍPRAVNÉ OPERACE ...........................................176
Kontrola spotřebiče ...............................................................176
Instalace spotřebiče ..............................................................176
Připojení spotřebiče ..............................................................176
První uvedení spotřebiče do chodu .......................................176
ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE ............................................176
VYPNUTÍ PŘÍSTROJE ............................................176
NASTAVENÍ MENU ................................................177
Odvápnění ............................................................................177
Nastavení času ......................................................................177
Samovypnutí ........................................................................177
Samozapnutí .........................................................................177
Nastavení teploty ..................................................................177
Úspora energie ......................................................................177
Nastavení tvrdosti vody .........................................................178
Nastavení jazyka ...................................................................178
Instalovat ltr .......................................................................178
Výměna ltru ........................................................................178
Tovární nastavení (reset) .......................................................178
Funkce statistika ...................................................................178
PŘÍPRAVA KÁVY ...................................................178
Volba chuti kávy ....................................................................178
Volba množství kávy v šálku..................................................178
Nastavení kávomlýnku ..........................................................178
Doporučení pro dosažení teplejší kávy ..................................179
Příprava kávy použitím zrnkové kávy ....................................179
Příprava kávy z mleté zrnkové kávy .......................................179
PŘÍPRAVA VĚTŠÍ KÁVY .........................................179
PŘÍPRAVA HORKÉHO MLÉKA NENAPĚNĚNÉHO .....180
Příprava horkého mléka (nenapěněného) .............................180
Vyčištění napěňovače po použití ...........................................180
PŘÍPRAVA HORKÉ VODY .......................................180
ČIŠTĚNÍ ...............................................................180
Čištění spotřebiče ..................................................................180
Čištění zásobníku na zbytky kávy ..........................................181
Čištění odkapávací misky a misky na sběr kondenzátu ..........181
Čištění vnitřních částí spotřebiče ...........................................181
Čištění nádržky na vodu ........................................................181
Čištění ústí dávkovače kávy ...................................................181
Čištění násypky na vsypání mleté kávy .................................181
Čištění spařovače...................................................................181
ODVÁPNĚNÍ .........................................................182
PROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY .........................183
Měření tvrdosti vody .............................................................183
Nastavení tvrdosti vody .........................................................183
ZMĚKČOVACÍ FILTR ..............................................183
Instalace ltru .......................................................................183
Výměna ltru ........................................................................183
Vyjmutí ltru.........................................................................184
TECHNICKÉ ÚDAJE ...............................................184
LIKVIDACE ...........................................................184
ZPRÁVY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI .........................184
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............................................185
173
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a capuccina. Přejeme vám, abyste si s tímto novým spotřebičem užili mnoho příjemných chvil. Věnujte pár minut pročtení tohoto návo­du k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození spotřebiče.
Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto symboly je naprosto nezbytné vždy přísně dodržovat.
Nebezpečí! Nedodržení pokynů může být příčinou úrazu elektrickým prou­dem sohrožením života.
Pozor! Nedodržení pokynů může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.
Nebezpečí opaření! Nedodržení pokynů může být příčinou opaření nebo popálenin.
Poznámka:
Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživatele.
Písmena v závorkách
Písmena v závorkách odpovídají legendě, která je uvedena v Popisu spotřebiče (str. 2-3).
Problémy a opravy
Případné problémy se nejprve pokuste odstranit sami podle po­kynů uvedených v odstavcích „Hlášení zobrazená na displeji“ na str.185 a „Odstraňování závad“ na 186. Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o další informace, doporučujeme vám obrátit se telefonicky na zákaznický servis na čísle uvedeném na listu „ Zákaznický servis“. Pokud vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefonuj­te na číslo uvedené v záručním listu. S případnými žádostmi o opravu se obracejte výhradně na technickou podporu společ­nosti De’Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu, který je přiložen ke spotřebiči.
BEZPEČNOST
Základní bezpečnostní opatření
Nebezpečí! Vzhledem k tomu, že spotřebič je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit úraz elektrickým proudem. Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
• Spotřebiče se nedotýkejte, pokud máte mokré ruce nebo
nohy.
• Zástrčky se nedotýkejte, pokud máte mokré ruce.
• Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka vždy volně přístupná, aby bylo možné v případě potřeby vytáhnout zástrčku.
• Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, tahejte přímo za zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, protože by se mohla poškodit.
• Spotřebič zcela odpojte vytažením zástrčky ze zásuvky.
• Případné závady na spotřebiči se nepokoušejte opravit sami.
Spotřebič vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte
se na technickou podporu.
V případě poškození zástrčky nebo přívod­ního elektrického kabelu je nechte vyměnit výhradně technickou podporou De’Longhi. Předejdete tak případnému riziku. Spotřebič během čištění nikdy neponořujte do vody, jedná se o elektrické zařízení.
Vždy před čištěním vnějších částí spotřebič vypněte, vytáh­něte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout.
Upozornění: Obalový materiál (plastové sáčky, polystyren, atd.) uschovejte mimo dosah dětí.
Spotřebič smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s ne­dostatečnými zkušenostmi a nezbytnými znalostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se bezpečné­ho používání spotřebiče a rozumějí případ­nému nebezpečí. Spotřebič není určen do rukou dětem. Čištění a údržbu, které mají být prováděny uživatelem, nesmí provádět děti bez dozoru.
Nebezpečí opaření! Tento spotřebič ohřívá vodu a během provozu se může vytvářet vodní pára. Dávejte pozor, aby nedošlo k opaření horkou vodou nebo párou. Za provozu spotřebiče se nedotýkejte ohřívače šálků – je horký!
174
Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých
modelů).
Používání v souladu s určením
Tento spotřebič je určen k přípravě kávy a ohřívání nápojů. Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití.
Není určen k použití v:
• prostředí používaném jako kuchyně pra­covníky v obchodech, na úřadech a na jiných pracovištích
• agroturistice
• hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních
• pronajímaných prostorech
Jakékoliv jiné použití je považováno za nevhodné, a tudíž je nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným používáním tohoto spotřebiče.
Návod k použití
Před zahájením používání spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod. Nedodržení tohoto návodu může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto návodu.
Poznámka:
Tento návod si pečlivě uschovejte. Případným budoucím uživa­telům tohoto spotřebiče předejte i tento návod k použití.
POPIS
Popis spotřebiče
(str. 3 - A ) A1. Ovládací panel A2. Regulační knoík pro stupeň hrubosti mletí kávy A3. Prostor pro šálky A4. Víko zásobníku na zrnkovou kávu A5. Víko násypky pro předemletou kávu A6. Násypka pro sypání předemleté kávy A7. Zásobník na zrnkovou kávu A8. Hlavní spínač A9. Úložní místo konektoru napájecího kabelu A10. Nádržka na vodu A11. Dvířka spařovače A12. Spařovač
A13. Vydávač kávy (s nastavitelnou výškou) A14. Zásobník kávové sedliny A15. Miska na odkapávání, sběr kondenzátu A16. Tácek na odkládání šálků A17. Indikátor hladiny vody v odkapávací misce A18. Odkapávací miska A19. Napěňovač A20. Objímka volby napěňovače A21. Ovládací prvek páry/horké vody
Popis ovládacího panelu
(str. 2 - B )
Některá tlačítka ovládacího panelu mají dvojí funkci: tato je uve­dena v závorkách uvnitř popisu.
B1. Displej: návod pro používání spotřebiče uživatelem. B2. Tlačítko B3. Tlačítko MENU pro přístup do menu (Když se vstoupí do
MENU programování, má funkci tlačítka „ESC“: stlačí se pro vystoupení ze zvolené funkce a pro návra t do hlavního menu)
B4. Tlačítko
mléka
(Při vstupu do MENU programování má funkci tlačítka <:
stiskne se pro návrat zpět)
B5. Tlačítko (Při vstupu do MENU programování má funkci tlačítka >:
stiskne se pro posun vpřed)
B6. Tlačítko
kávy.
(Když se vstoupí do MENU: tlačítko „OK“ se stlačí pro potvrze-
ní zvoleného hesla)
B7. Tlačítko volba aromy
kávy
B8. Tlačítko
kávy typu „ristretto“
B9. Tlačítko
typu „ristretto“
B10. Tlačítko LONG: pro přípravu jednoho šálku silné kávy ame-
rického typu „LONG“
B11. Tlačítko
typu „lungo“
B12. Tlačítko
go“
Popis příslušenství
(str. 2 - C ) C1. Dávkovací odměrka C2. Odvápňovač C3. Změkčovací ltr (u někter ých modelů) C4. Reaktivní proužek „Total Hardness Test “ C5. Napájecí kabel
175
: pro zapnutí nebo vypnutí přístroje
pro výdej páry pro přípravu nápojů na bázi
: pro provedení oplachu.
: pro přípravu kávy spoužitím namleté
: stiskněte pro volbu chuti
: pro přípravu jednoho šálku silné a husté
: pro přípravu 2 šálků silné a husté kávy
: pro přípravu jednoho šálku silné kávy
: pro přípravu 2 šálků silné kávy typu „lun-
PŘÍPRAVNÉ OPERACE
Kontrola spotřebiče
Po vybalení zkontrolujte, zda není přístroj poškozený a zda je přítomno veškeré příslušenství. Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou na něm zjevné vady. Obraťte se na servisní technickou služ­bu De’Longhi.
Instalace spotřebiče
Pozor!
Při instalaci spotřebiče dodržujte následující bezpečnostní opat­ření:
Přístroj se při činnosti zahřívá a vyzařuje teplo do okolí.
• Poumístění přístroje na pracovní plochu se ujistěte, zda mezi plochami přístroje, bočními stěnami a zadní částí zůstal volný prostor nejméně 3 cm a nad přístrojem alespoň 15 cm.
Eventuální pronikání vody do přístroje by jej mohlo poškodit.
Neumisťujte spotřebič v blízkosti vodních kohoutků nebo
dřezů.
Přístroj by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí vody uvnitř.
Spotřebič neinstalujte v prostředí, kde by teplota mohla
klesnout pod bod mrazu.
• Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil o ostré hrany a aby se nedotýkal teplých povrchů (např. elektrické plotýnky).
Připojení spotřebiče
Pozor!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně spotřebiče. Spotřebič zapojte pouze do správně instalované a uzemněné elektrické zásuvky s minimálním příkonem 10A. V případě, že zásuvka a zástrčka spotřebiče nejsou kompatibilní, je třeba nahradit zástrčku za odpovídající typ; tato výměna musí být provedena pouze kvalikovaným odborníkem.
První uvedení spotřebiče do chodu
Poznámka:
Přístroj byl kontrolován ve výrobě s použitím kávy, je proto naprosto normální, jestliže v mlýnku naleznete stopy kávy. Výrobce zaručuje, že přístroj je zcela nový.
• Doporučujeme vám co nejdříve provést nastavení tvrdosti vody podle postupu popsaného v odstavci „Programování tvrdosti vody“ (str. 155).
straně přístroje, je stisknutý (obr. 2). Je potřebné zvolit si požadovaný jazyk (jazyky se mění přibližně každé 3 vteřiny):
2. když se objeví čeština, stisknout na několik vteřin tlačítko
(obr. 3) až dokud se na displeji neobjeví vzkaz:
„ČESKY nastaveno“. Pokračujte potom podle pokynů uvedených samotným spotře­bičem:
3. „NAPLNIT NÁDRŽ“; vytáhněte nádržku na vodu, naplnte ji
čerstvou vodou až po rysku MAX (obr. 4A) a potom ji vložte
zpět na původní místo (obr. 4B).
4. Umístěte pod napěňovač nádobku s minimálním objemem
100 ml (obr. 5).
OTOČIT KNOFLÍK PÁRY: otočte voličem páry do polohy „I“
5.
(obr.5): Na displeji se zobrazí nápis „Horká voda... Potvrdit?“;
6. Stiskněte tlačítko pro potvrzení; přístroj vydá
vodu z napěňovače a poté se automaticky vypne.
7. Uveďte regulační knoík páry do polohy „O“. Nyní je kávovar připraven k běžnému použití.
Poznámka:
Při prvním použití přístroje je třeba připravit 4-5 káv a 4-5 káv
kapucín, než přístroj dosáhne požadovaného výsledku.
ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Poznámka:
Před prvním zapnutím přístroje zkontrolujte, zda je hlavní vy­pínač nacházející se na zadní straně přístroje, stisknutý (obr.2).
Při každém zapnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického předehřátí a vypláchnutí, který nelze přerušit. Přístroj je připra­ven k použití teprve po provedení tohoto cyklu.
Nebezpečí opaření!
Během oplachování vytéká z ústí dávkovače kávy trocha horké vody, která je zachycována do odkapávací misky, umístěné pod ním. Dávejte pozor, abyste nepřišli do styku s horkou vodou.
• Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko
nadispleji se zobrazí zpráva „Zahřívání, Čekejte prosím...“. Po ukončení zahřívání se na přístroji zobrazí další vzkaz: „Opla­chování…“; tímto způsobem, kromě zahřívání kotle, přístroj pokračuje ve vysílání vody do vnitřních potrubí, aby se i tyto zahřáli. Spotřebič je zahřátý na správnou teplotu, jakmile se na displeji zobrazí zpráva označující chuť a množství kávy.
(obr. 6):
1.
Zasuňte konektor napájecího kabelu do příslušného místa na zadní straně přístroje a zapojte přístroj do elektrické sítě (obr. 1), ujistěte se, že hlavní vypínač, nacházející se na zadní
VYPNUTÍ PŘÍSTROJE
Při každém vypnutí přístroj provede cyklus automatického vy­pláchnutí, který nelze přerušit.
176
Nebezpečí opaření!
Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy trocha horké vody. Dávejte pozor, abyste nepřišli do styku s horkou vodou.
Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko provede cyklus vyplachování a pak se vypne (stand-by).
(obr. 6). Přístroj
Samovypnutí je takto naprogramováno: poté stiskněte tlačítko
MENU pro výstup z menu.
Samozapnutí
Je možné nastavit hodinu samozapnutí tak, aby byl přístroj při­praven k použití v určený čas (například ráno), a aby bylo možné ihned kávu připravit.
Poznámka: Pokud přístroj nebudete používat delší dobu, odpojte jej z elek­trické sítě:
pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko (obr. 6);
stiskněte hlavní spínač (obr. 2).
Pozor!
Nikdy hlavní spínač nemačkejte, pokud je přístroj v provozu.
NASTAVENÍ MENU
Do menu programování se vstoupí stisknutím tlačítka MENU; volitelné položky v menu jsou: Odvápnění, Nastavení času, Samovypnutí, Samozapnutí, Nastavit teplotu, Úspora energie, Tvrdost vody, Nastavení jazyka, Instalovat ltr, Odstranit ltr, Tovární nastavení, Statistika.
Odvápnění
Pro instrukce, týkající se odvápnování pozři pokyny na str. 155.
Nastavení času
Pokud si přejete změnit čas na displeji, postupujte následovně:
1. Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do menu;
2. Stiskněte tlačítko
objeví nápis „Nastavení času“;
3. Stiskněte tlačítko
4. Stiskem tlačítka
5. Stiskněte tlačítko
6. Stiskem tlačítka
7. Stiskněte tlačítko Čas je tímto způsobem nastaven: poté stiskněte tlačítko MENU pro výstup z menu.
Samovypnutí
Je možné nastavit samovypnutí tak, aby se přístroj vypnul po 15 nebo 30 minutách nebo po 1, 2 nebo 3 hodinách.
1. Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do menu;
2. Stiskněte tlačítko
objeví nápis „Samovypnutí“;
3. Stiskněte tlačítko :
4. Stiskněte tlačítko nebo , dokud se neobjeví poža-
dovaný čas provozu (15 nebo 30 minut, nebo 1, 2 či 3hodi­ny);
5. Stiskněte tlačítko pro potvrzení;
nebo dokud se na displeji ne-
;
nebo změníte čas;
pro potvrzení;
nebo změníte minuty;
pro potvrzení;
nebo dokud se na displeji ne-
Poznámka:
Aby se tato funkce aktivovala, je nezbytné nastavit přesný čas.
1. Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do menu;
2. Stiskněte tlačítko anebo počkejte dokud se na displeji neobjeví nápis „Samozapnutí“;
3. Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí nápis „Ak­tivní?“;
4. Stiskněte tlačítko pro potvrzení;
5. Stiskem tlačítka nebo zvolíte hodiny;
6. Stiskněte tlačítko pro potvrzení;
7. Stiskem tlačítka nebo změníte minuty;
8. Stiskněte tlačítko pro potvrzení;
9. Poté stiskněte tlačítko MENU pro výstup z menu.
Jakmile je nastavení času potvrzeno, je aktivace samozapnutí signalizována na displeji symbolem , který je zobrazen ved­le času a v menu pod heslem Samozapnutí. Postup při deaktivaci funkce:
1. Zvolte v menu položku samozapnutí;
2. Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí nápis „Ne­aktivní?“;
3. Stiskněte tlačítko pro potvrzení;
Na displeji se již symbol nezobrazuje.
Nastavení teploty
Pokud si přejete změnit teplotu (nízká, střední, vysoká) při pří­pravě kávy, postupujte následovně:
1. Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do menu;
2. Stiskněte tlačítko objeví nápis „Nastavit teplotu“;
3. Stiskněte tlačítko ;
4. Stiskněte tlačítko teplota (nízká, střední, vysoká, maximální) nezobrazí na displeji;
5. Stiskněte tlačítko
Tímto je teplota přeprogramována: poté stiskněte tlačítko
MENU pro výstup z menu.
Úspora energie
Pomocí této funkce lze aktivovat nebo deaktivovat režim pro úsporu energie. Když je funkce aktivní, garantuje nižší spotřebu energie v souladu s platnými evropskými normami. Aktivace režimu úspory energie je označena hvězdičkou pod heslem „Úspora Energie“ uvnitř menu.
177
nebo dokud se na displeji ne-
nebo , dokud se požadovaná
pro potvrzení;
Loading...
+ 9 hidden pages