Delonghi ECA 14000, ECA 14200, ESAM 4000 B, E SAM 4200 S, EAM 4200 S Instructions Manual [sv]

1 Beskrivning av maskinen … … … … … … … … … … … … … … … … … …209 2 Säkerhetsanvisningar … … … … … … … … … … … … … … … … … … …210 3 Installation … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …210 4 Förberedelser … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …211
4.1 Påfyllning av vattenbehållaren … … … … … … … … … … … … … … …211
4.2 Påfyllning av behållaren för kaffebönor … … … … … … … … … … … …211
4.3 Första igångsättningen … … … … … … … … … … … … … … … … … …211 5 Tillagning av espresso (med kaffebönor) … … … … … … … … … … … … …212 6 Inställning av kaffekvarnen … … … … … … … … … … … … … … … … …214 7 Tillagning av espresso med färdigmalet kaffe (i stället för kaffebönor) … … … …215 8 Utmatning av hett vatten … … … … … … … … … … … … … … … … … …215 9 Tillagning av cappuccino (med ångfunktionen) … … … … … … … … … … …216 10 Rengöring och underhåll … … … … … … … … … … … … … … … … … …217
10.1 Rengöring av maskinen … … … … … … … … … … … … … … … … …218
10.2 Rengöring av infusionsanordningen … … … … … … … … … … … … …218
10.3 Avkalkning … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …219
10.4 Inställning av vattnets hårdhetsgrad … … … … … … … … … … … … …220 11 Vad kontrollamporna för normal drift betyder … … … … … … … … … … …221 12 Vad larmlamporna betyder och vad du ska göra när de lyser … … … … … …222 13 Problem som du kan lösa utan att kontakta en serviceverkstad … … … … … …223
208
BRUKSANVISNING
Viktig information för en korrekt bortskaffning av produkten i överensstämmelse med Europadirektiv 2002/96/EG.
Vid slutet av produktens livslängd, får den inte skaffas bort som tätortsavfall. Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service. Att skaffa bort en hushållsmaskin undviker möjliga negativa konsekvenser för miljön och hälsan som här­stammar från en olämplig bortskaffning och tillåter en återvinning av materialen som den består av för att spara betydande energi och tillgångar. Som påminnelse om att hushållsmaskiner måste skaffas bort separat, har produkten markerats med en sop­tunna med ett kryss.
S
209
BRUKSANVISNING
1. BESKRIVNING AV MASKINEN (SE SIDAN 3) A. Värmeplatta för koppar
B. Ångreglage C. Ångrör D. Cappuccinorör E. Vattenbehållare (löstagbar) F. Bricka för koppar G. Droppskål (löstagbar) H. Lucka I. Utmatningsrör för kaffet som kan ställas in i
höjdled
J. Kontrollpanel K. Lock till behållaren för kaffebönor
L. Lock till behållaren för malet kaffe M. Infusionsanordning N. Elsladd O. Cappuccinorör (löstagbart) P. Munstycke till cappuccinoröret (löstagbart) Q. Kaffemått R. Löstagbar behållare för kaffesump S. Vred för inställning av malningsgrad T. Behållare för kaffebönor U. Utrymme för kaffemåttet V. Tratt för malet kaffe Z. Rörlig låda
Kontrollpanel
1) På/av·knapp
2) Knapp för 1 kopp och kontrollampa för kaffe-
temperatur
3) Knapp för 2 koppar och kontrollampa för kaf-
fetemperatur
4) Ångknapp och kontrollampa för temperatur
5) Väljare för kaffemängd (liten, normal eller stor
kopp)
6) Väljare för mängd malet kaffe (för att laga
svagt, normalt eller starkt kaffe)
7) Knapp och kontrollampa för färdigmalet kaffe
(bortkoppling av kaffekvarnen)
8) Larmlampa för kalk
9) Lampa för generellt larm
10)Kontrollampa som visar att behållaren för kaf-
fesump är full eller inte är isatt
11)Kontrollampa som visar att det saknas vatten
eller att vattenbehållaren inte är isatt
12)Ångreglage
1
2
5
3
4
6 12
7891011
2 SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS FÖLJANDE ANVISNINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM!
• Denna maskin är konstruerad för ”tillagning av kaffe” och ”uppvärmning av drycker”. Var försiktig så att du inte bränner dig på hett vat­ten eller ånga eller genom att använda espressomaskinen på ett felaktigt sätt.
• Denna espressomaskin får endast användas för hushållsbruk. All annan användning ska betraktas som felaktig och därmed farlig.
•Tillverkaren kan inte ställas till ansvar för eventuella skador som uppstår till följd av fel­aktig, olämplig eller oförnuftig användning.
•Tillverkaren kan inte ställas till ansvar för eventuella skador som uppstår till följd av fel­aktig, olämplig eller oförnuftig användning.
• Rör inte espressomaskinen om du har våta eller fuktiga händer eller fötter.
• Låt inte barn eller omyndiga använda maski­nen utan övervakning.
• Se till att barn inte leker med espressomaski­nen.
• Om espressomaskinen uppvisar fel eller driftsstörningar bör du inte försöka laga den: stäng av den och dra ur stickproppen. Kontakta endast av tillverkaren auktoriserad serviceverkstad för eventuella reparationer och begär att originalreservdelar används. I annat fall kan espressomaskinens säkerhet äventyras.
3 INSTALLATION
•Ta ut espressomaskinen ur förpackningen och kontrollera att den är hel. I tveksamma fall ska espressomaskinen inte användas. Vänd dig vid behov till fackman.
• Allt emballagematerial (plastpåsar, expande­rad polystyren etc.) måste placeras utom räck­håll för barn, eftersom det kan ge upphov till skada.
• Placera espressomaskinen på en arbetsbänk långt från vattenkranar, diskhoar och värme­källor.
Se till att det finns ett fritt avstånd på cirka 5
cm på sidorna av och bakom espressomaski­nen och på minst 20 cm ovanför den.
• Installera aldrig espressomaskinen på en plats där temperaturen kan sjunka ned till eller under 0 °C (om vattnet fryser kan apparaten skadas).
• Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som anges på maskinens märkplåt. Espressomaskinen får endast anslutas till elut­tag som har en kapacitet på minst 10 A och är ordentligt jordat. Tillverkaren kan inte stäl­las till ansvar för eventuella olyckor som inträf­far till följd av att jordning saknas.
• Överlåt åt en elektriker att byta ut vägguttaget om det inte passar till espressomaskinens stickpropp.
• Du får inte själv byta ut espressomaskinens sladd, eftersom detta ingrepp kräver special­verktyg. Vänd dig endast till av tillverkaren auktoriserad serviceverkstad om sladden ska­das eller behöver bytas ut. På så sätt undviker du att utsätta dig för risker.
•Ställ helst in vattnets hårdhetsgrad enligt anvisningarna i avsnitt 10.4 innan du börjar använda maskinen.
BRUKSANVISNING
210
S
BRUKSANVISNING
För att du ska lära dig att använda espressomaskinen på rätt sätt bör du noggrant följa nedanstående anvisningar steg för steg första gången du använder den.
4 FÖRBEREDELSER
4.1 PÅFYLLNING AV VATTENBEHÅLLAREN
•Ta loss vattenbehållaren (fig. 1), skölj den och fyll den med friskt vatten utan att överskrida markeringen MAX. När du tar loss behållaren ska cappuccinoröret alltid vara infällt mot mitten av maskinen, annars är det i vägen och det går inte att ta loss behållaren.
• Sätt tillbaka behållaren och tryck ned den så långt det går.
4.2 PÅFYLLNING AV BEHÅLLAREN FÖR KAFFEBÖNOR
• Öppna locket till behållaren för kaffebönor (fig. 2).
• Fyll behållaren med kaffebönor.
• Stäng locket.
VARNING: Häll aldrig färdigmalet kaffe, frystorkat kaffe, karamel­liserade kaffebönor eller föremål som kan skada espressomaskinen i behållaren.
4.3 FÖRSTA IGÅNGSÄTTNINGEN
1. Se till att vattenbehållaren är fylld och att stickproppen sitter i eluttaget.
2. Vrid cappuccinoröret utåt och ställ en kopp under det (fig. 3). Sätt på maskinen genom att trycka på knappen (fig. 4).
3. Vrid OMEDELBART EFTER IGÅNGSÄTTNINGEN, INOM 30 SEKUNDER, ångreglaget motsols så långt det går (fig. 5). Lite buller från maskinen är helt normalt.
4. Efter några sekunder börjar det komma ut vatten ur cappuccinoröret. Vrid ångreglaget medsols ett halvt varv (fig. 6) för att avbryta vattenutmatning­en när koppen innehåller 30 cc.
5. Vänta tills de gröna kontrollamporna och slutar blinka och lyser med fast sken. När kontrollamporna blinkar värms maskinen upp. När de lyser med fast sken har espressomaskinen uppnått den idealiska tempera­turen för tillagning av kaffe (se avsnitt 11 punkt 1 och 2).
Strax innan kontrollamporna slutar blinka genomför maskinen en auto­matisk sköljning: lite varmt vatten kommer ut ur munstyckena och samlas upp i droppskålen.
Fyll koppen med detta varma sköljvatten för att få varmare kaffe när du ska laga en liten kopp (mindre än 60 cc). Låt vattnet vara kvar i koppen en liten stund så att koppen värms upp och töm sedan ut det.
6. Espressomaskinen är nu klar att använda.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
211
BRUKSANVISNING
5 TILLAGNING AV KAFFE (MED KAFFEBÖNOR)
1) Kontrollera alltid att de gröna kontrollamporna och lyser med fast sken samt att behållaren för kaffebönor är påfylld innan du matar ut kaffet.
2) Ställ in önskad smak på kaffet med vredet till höger (fig. 7). Maskinen mal mer kaffebönor ju längre medsols du vrider det, och därmed blir kaffet också starkare. När maskinen är ny krävs det att du lagar några koppar för att hitta den inställning som ger dig en espresso med önskad smak. Om du vrider vr
edet för långt medsols blir utmatningen väldigt
långsam (droppvis), framför allt när du lagar två koppar kaffe.
3) Ställ in önskad mängd kaffe med vredet till vänster (fig. 8). Ju längre medsols du vrider det, desto mer kaffe får du. När maskinen är ny krävs det att du lagar några koppar för att hitta den inställning som ger dig en espresso med önskad smak.
4) Ställ en kopp under munstyckena om du vill laga 1 kopp espresso (fig. 9) eller 2 koppar om du vill laga 2 koppar espresso (fig. 10). Sänk utmatningsröret så att munstyckena kommer så nära kopparna som möjligt för att få ett perfekt skum (fig. 11).
5) Tryck på knappen (fig. 12) om du ska laga en kopp espresso eller på knappen (fig. 13) om du ska laga 2 koppar.
Espressomaskinen mal nu bönorna, utför en kort för-infusion och matar sedan ut kaffet. När den förinställda kaffemängden har uppnåtts avbryter maskinen automatiskt utmatningen och tömmer ut sumpen i behållaren för kaf­fesump.
6) Efter några sekunder, när båda de gröna kontrollamporna och
åter lyser, kan du laga mer kaffe.
7) Slå av maskinen genom att trycka på knappen . (innan den stängs av
genomför maskinen en automatisk sköljning: lite varmt vatten kommer ut ur munstyckena och samlas upp i droppskålen • akta så du inte bränner dig). Om du inte stänger av maskinen med knappen genomför den en kort sköljning och stängs sedan av automatiskt
3 timmar efter den senaste
användningen
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
ANM 1: Vrid vredet för inställning av malningsgrad (fig. 17) ett steg medsols om kaffet matas ut droppvis eller inte alls (se avsnitt 6). Vrid ett steg i taget tills du är nöjd med utmatningen.
ANM 2: Vrid det högra vredet (fig. 7) något medsols om kaffet matas ut för snabbt och du inte är nöjd med skummet. Det krävs att du lagar några koppar för att hitta den inställning som ger dig en espresso med önskad smak. Om du vrider vr
edet för långt medsols blir utmatningen väldigt långsam (droppvis), framför allt när du lagar två koppar kaffe. Vrid också vredet för inställning av malningsgrad ett steg motsols om du inte är nöjd med skummet efter att ha lagat några koppar (fig. 17). Se avsnitt 6.
ANM 3: Så här får du varmare kaffe:
1) Om du vill laga en liten kopp kaffe (mindre än 60 cc) strax efter att ha satt på
maskinen kan du använda det varma sköljvattnet för att värma upp koppen (se tip­set i avsnitt 4.3 punkt 5). Om det har gått mer än 2-3 minuter sedan du lagade kaffe senast måste du däremot värma upp infusionsanordningen genom att trycka
212
BRUKSANVISNING
S
Fig.9
Fig.10
på knappen (fig. 14). Låt vattnet rinna ner i droppskålen eller använd detta vatten för att fylla (och sedan tömma) den kopp som du ska använda till kaffet så att den värms upp.
2) Använd inte mycket tjocka koppar, eftersom de absorberar för mycket värme, åtminstone om de inte värms upp i förväg.
3) Värm kopparna genom att spola dem med varmt vatten eller ställ dem på vär­meplattan på locket i minst 20 minuter med maskinen påslagen.
ANM 4: Du kan när som helst avbryta utmatningen genom att trycka på den av knapparna (fig. 12) och (fig. 13) som du tidigare tryckte på. ANM 5: Om du vill öka mängden kaffe i koppen när utmatningen är klar hål­ler du den av knapparna (fig. 12) och (fig. 13) som du tidigare har
tryckt på intryckt tills du erhåller önskad mängd (detta måste göras inom 3 sekunder efter det att kaffet har slutat matas ut).
ANM 6:
När larmlampan (se avsnitt 12 punkt 1) lyser med fast sken måste du fylla på vattenbehållaren för att kunna laga kaffe. Det går bara att ta loss vattenbehållaren när cappuccinoröret är infällt mot mitten av maskinen (det är
normalt att det finns lite vatten kvar i behållaren när larmlampan tänds). ANM 7: Maskinen räknar antalet kaffekoppar som har lagats. Efter 14 koppar kaffe
(eller 7 dubbla koppar) tänds kontrollampan (avsnitt 12 punkt 3) för att varna för att behållaren för kaffesump är full och behöver tömmas och rengöras. Kontrollampan förblir tänd tills du rengör behållaren och det går inte att laga något kaffe. Öppna luckan framtill genom att dra i utmatningsröret (fig. 15). Kontrollampan börjar blinka (se avsnitt 12 punkt 9). Ta loss droppskålen (fig. 16), töm och rengör den. Töm och rengör behållaren för kaffesump noggrant. Se till att du får bort alla rester som kan finnas på botten. Torka också bort eventuella kon­densdroppar som har bildats inuti maskinen under droppskålen. OBS: När du tar
loss droppskålen MÅSTE DU alltid tömma behållaren för kaffesump, även om den inte är full. Om du inte gör det kan det hända att sumpbehållaren fylls mer än väntat nästa gång du lagar kaffe och att maskinen täpps igen av sump.
ANM 8: Med tiden kan det hända att knivarna i kaffekvarnen slits så att kaffet
blir mer grovmalet. Då matas det ut för snabbt och det bildas inget skum. För att råda bot på detta kan du ställa in en annan malningsgrad genom att vrida vredet för inställning av malningsgrad (fig. 17) ett steg motsols (se anvisningarna i avsnitt 6).
ANM 9: Om maskinen inte har använts under en längre tid måste du innan du tar den i bruk igen rengöra infusionsanordningen enligt anvisningarna i avsnitt
10.2 ANM 10: T
a aldrig loss vattenbehållaren när maskinen håller på att mata ut kaffe. Om du gör det kan inte maskinen laga något kaffe och kontrollampan för vatten­brist börjar blinka. Om du sedan försöker laga en kopp kaffe till blir maskinen bullrig och producerar inget kaffe. För att starta om maskinen måste du då vrida ångreglaget motsols så långt det går och låta vattnet rinna ut genom cappuccino­röret i några sekunder.
Fig.11
Fig.12
213
Loading...
+ 11 hidden pages