Delonghi EC9335.R, EC9335.BK Instruction manuals [sk]

Pred použitím zariadenia si vždy prečítajte bezpečnostné upozornenia.
Deti tento spotrebič nesmú používať. Spot­rebič a jeho kábel uschovávajte mimo dosa­hu detí.
1. OPIS
1.1 Opis spotrebiča
(str. 3 - A ) A1. Veko zásobníka zrnkovej kávy A2. Zásobník zrnkovej kávy A3. Odkladacia plocha na šálky A4. Gombík pary A5. Vydávač horúcej vody A6. Hadička na vydávanie pary A7. Prstenec voľby napeňovača mlieka A8. Napeňovač mlieka A9. Tryska napeňovača mlieka A10. Mriežka na šálky na espresso A11. Mriežka na poháre alebo hrnčeky A12. Mriežka odkvapkávacej misky A13. Odkvapkávacia miska A14. Indikátor hladiny vody v odkvapkávacej miske A15. Veko nádržky na vodu A16. Páka by vytiahnutie nádržky na vodu A17. Nádržka na vodu A18. Úložné miesto zmäkčovacieho ltra A19. Zásuvka na konektor napájacieho kábla A20. Hlavný vypínač (ON/OFF) A21. Sprcha kotla A22. Výstup kávového mlynčeka (Tamping station) A23. Páka presovača
1.2 Popis ovládacieho panelu
(str. 3 - B ) B1. Tlačidlo ON/Standby B2. Gombík nastavenia množstva mletej kávy B3. Tlačidlo „X2“: na použitie Easy Clean ltra na 2 kávy B4. Tlačidlo preplachovania B5. Tlačidlo „OK“: na nastavenie nápoja/potvrdenie B6. Tlačidlo výdaja horúcej vody B7. Tlačidlo „My“: na osobné nastavenie dĺžky nápojov B8. Gombík pre voľbu funkcií:
• Espresso
• Americano
• K áva
• Odvápnenie B9. Kontrolka odvápňovania B10. Kontrolka pripravenej pary
B11. Kontrolka prehriatia B12. Kontrolka režimu úspory energie B13. Kontrolka všeobecného alarmu B14. Kontrolka prázdneho zásobníka zrnkovej kávy/neprítomn-
osti zásobníka B15. Kontrolka nedostatku vody B16. Kontrolka presovania B17. Manometer
1.3 Opis príslušenstva
(str. 2 - C ) C1. Držiak ltra C2. Easy Clean lter na 1 kávu C3. Easy Clean lter na 2 kávu C4. Reakčný prúžok „Total Hardness Test“ C5. Odvápňovač C6. Zmäkčovací lter vody (*ak je vo vybavení) C7. Napájací kábel C8. Kefka C9. Kanvica na mlieko
2. PRÍPRAVA SPOTREBIČA
Všetko príslušenstvo umyte vlažnou vodou a prostriedkom na umývanie riadu a postupujte takto:
1. Vložte zásobník zrnkovej kávy (A2) do mlynčeka na kávu
(obr. 1): zásobník je vložený správne, keď šípka je zarovna-
ná so symbolom a budete počuť „zakliknutie“;
2. Vložte odkvapkávaciu misku (A13) spolu s mriežkou na
šálky (A11) a mriežkou misky (A12)(obr. 2);
3. Vytiahnite nádržku na vodu (A17) (obr. 3) a naplňte ju
čerstvou čistou vodou, dbajte na to, aby ste neprekročili
značku MAX (obr. 4).
4. Potom vložte nádržku naspäť.
Pozor: Spotrebič nikdy neuvádzajte do prevádzky bez vody vzásobníku alebo bez zásobníka. Poznámka: Odporúčame čo najskôr vykonať nastavenie tvrdosti vody podľa postupu opísaného v kapitole „12.2 Tvrdosť vody“.
3. PRVÉ UVEDENIE SPOTREBIČA DO PREVÁDZKY
1. Zasuňte konektor napájacieho kábla (C7) do príslušného
miesta (A19) na zadnej strane spotrebiča (obr. 5); potom
zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky. Uistite sa, že hlavný
vypínač (A20)v zadnej časti spotrebiča je v polohe I (obr. 6);
2. Kontrolka zodpovedajúca tlačidlu (B6) , ktorá signali-
zuje, že je potrebné vykonať výdaj vody pre doplnenie okruhu
(obr. 7);
3. Pod vydávač horúcej vody (A5) a na napeňovač mlieka (A8)
umiestnite nádobu s minimálnym obsahom 100 ml (obr.
8);
4. Stlačte tlačidlo (B6) vedľa kontrolky (obr. 9): spustí sa
výdaj a zastaví sa automaticky. Vyprázdnite nádobu.
274
Pred začatím používania spotrebiča je potrebné opláchnuť vnú­torné obvody stroja. Postupujte nasledovne:
5. Pripojte držiak ltra (C1) spolu s ltrom k spotrebiču: pre správne pripojenie zarovnajte rukoväť držiaka ltra s „IN­SERT“ (obr. 10) a otočte rukoväť doprava, až kým nebude zarovnaná s polohou „CLOSE“;
6. Umiestnite nádobu pod držiak ltra a pod napeňovač mlie­ka (A8) (obr. 11);
7. Stlačte tlačidlo (B4) pri kontrolke : začne sa výdaj (obr. 12);
8. Po skončení výdaja otočte gombík pary (A4) (obr. 13) a po dobu 10 sekúnd vypúšťajte paru, aby sa opláchol okruh pary;
9. Opakujte kroky 7 a 8, kým sa nevydá aspoň 1 liter vody (pri­bližne polovica nádržky);
10. Vytiahnite nádržku na vodu (A17) (obr. 3), opláchnite a naplňte ju čerstvou čistou vodou, dbajte na to, aby ste ne­prekročili značku MAX (obr. 4).
Spotrebič je teraz pripravený na použitie.
Poznámka: prepláchnutie vnútorných okruhov sa odporúča aj po dlhšej dobe nečin­nosti spotrebiča.
Pri prvom použití je potrebné pripraviť 4--5 káv, až potom spot­rebič začne dávať uspokojivý výsledok: osobitnú pozornosť ve­nujte dávke mletej kávy vo ltri ((C2) alebo (C3)) (pozri pokyny v odseku „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“). Postupujte podľa pokynov v kapitole „4. Príprava správnej dávky“.
4. PRÍPRAVA SPRÁVNEJ DÁVKY
4.1 Príprava kávového mlynčeka
1. Uistite sa, či je zásobník zrnkovej kávy vložený a zarovnaný správne v polohe „3“ (obr. 14) (nastavenie z výroby);
2. Vytiahnite veko zásobníka zrnkovej kávy (A1);
3. Do zásobníka vsypte požadované množstvo zrnkovej kávy (obr. 15);
4. Veko zatvorte silným zatlačením.
5. Pri prvom použití sa uistite, či gombík (B2) je v polohe (nastavenie z výroby).
4.2 Voľba stupňa mletia
Mletie ovplyvňuje prietok počas výdaja a tým aj kvalitu extraktu. Pri prvom použití odporúčame zachovať nastavenie z výroby (stredné mletie) (obr. 14) a potom, ak výsledok nie je uspokojivý, zmeňte nastavenie podľa osobnej chuti a typu kávy: nastavte jemnejšie alebo hrubšie mletie podľa pokynov v kapitole „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“.
Pozor:
• Nastavenie kávového mlynčeka vždy vykonávajte iba vtedy, keď je kávovar v prevádzke.
• Upravujte stupeň mletia naraz o jeden stupienok a priprav­te aspoň 5 káv predtým, než upravíte nastavenie o ďalší stupienok.
• Zásobník zrnkovej kávy nevyberajte, ak sú v ňom ešte zrnká ká vy.
4.3 Filtre kávy
Spotrebič je dodávaný s dvoma kávovými ltrami. Filter (C2)je na spodnej časti označený symbolom na označenie toho, že vhodný na prípravu 1 dávky.
Filter (C3)je na spodnej časti označený symbolom na označenie toho, že vhodný na prípravu 2 dávok. Oba ltre majú vnútri ideálnu úroveň stlačenej kávy (obr. 16) pre správnu dávku kávy. Ak je množstvo nižšie alebo vyššie ako je uvedená úroveň, výsledok nemusí byť uspokojivý. Pre nasledu­júce mletia nastavte mlynček pomocou gombíka (B2) (pozri ods. „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“).
4.4 Mletie kávy priamo do ltra
1. Vložte lter na namletú kávu (C2) alebo (C3) do držiaka ltra (C1) (obr. 17);
2. Ak používate lter na 2 kávy, stlačte tlačidlo „X2“;
3. Upevnite držiak ltra na výstup z kávového mlynčeka (A22) a zarovnajte ho s nápisom INSERT: potom otočte držiak do­prava (obr. 18). Mletie sa spustí, keď sa držiak dostane do polohy CLOSE, a automaticky sa zastaví;
Upozornenie: keď spotrebič melie kávu, je možné súčasne vyko­nať opláchnutie alebo vydať horúcu vodu alebo paru.
4. Po dokončení mletia bliká kontrolka (B16): úplne po­tiahnite presovaciu páčku (A23) : symbol na páke indikuje silu vyvíjanú na dávke kávy ( ) (obr. 19).
5. Vyberte držiak ltra otáčaním doľava.
Upozornenie: úprava správnej dávky automaticky namletej do držiaka je opísa­ná v ods. „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“.
Ak odoberiete držiak ltra od výstupu kávového mlynčeka bez stlačenia, bliká kontrolka (B16). Na presovanie otočte gom­bík (B2) do polohy pre vypnutie mlynčeka na kávu, znovu pripojte držiak ltra a potiahnite páčku (A23).
4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri
Pozor: Pri prvom použití mlynčeka na kávu nechajte gombík v
pol. (min). Je normálne, ak budete musieť vykonať niekoľko mletí, kým nájdete správne nastavenie pre správnu dávku kávy.
275
C2
C2
Správna dávka Príliš veľa kávy Málo kávy
Po prvom mletí postupne otáčajte gombíkom (B2) začínajúc od polohy „min“ (pozri nasledujúci obrázok), kým nedosiahnete správnu dávku, podľa typu kávy: ideálna poloha sa určí vnútri časti označenej šedou farbou na nasledujúcom obrázku.
Reguláciou tohto gombíka je možné prispôsobiť mletie každé­mu typu kávy a, postupom času, postupnému opotrebovaniu mlynčekov.
5. VÝDAJ KÁVY
5.1 Výber nápoja
1. Otáčajte gombík voľby funkcií (B8), kým nezvolíte požado­vanú kávu (pozri odsek „5.4 Kávové nápoje“).
2. Ak používate lter na 2 šálky (C3), stlačte tlačidlo „2X“ (B3).
5.2 Výdaj kávy
1. Pripojte držiak ltra (C1) k spotrebiču: pre správne pripo­jenie zarovnajte rukoväť držiaka ltra s „INSERT“ (obr. 10) a otočte rukoväť doprava, až kým nebude zarovnaná s po­lohou „CLOSE“;
2. Umiestnite šálku alebo šálky pod ústia držiaka ltra;
3. Ak používate malé šálky, nastavte mriežku na šálky (A10) tak, aby bola šálka bližšie k ústiam držiaka ltra, vďaka čomu bude pena na káve lepšia (obr. 20);
4. Pomocou príslušného gombíka vyberte požadovaný nápoj (B8).
5. Stlačte tlačidlo : spotrebič vykoná výdaj a automaticky sa preruší.
Poznámka: Kým spotrebič pripravuje kávu, výdaj sa kedykoľ­vek môže zastaviť stlačením tlačidla . Na uvoľnenie držiaka ltra otáčajte rukoväťou smerom sprava doľava.
Nebezpečenstvo popálenia
• Aby ste sa vyhli postriekaniu, nikdy neuvoľňujte držiak ltra, pokým je prístroj v činnosti, ale počkajte niekoľko sekúnd po ukončení výdaja.
• Ak neprebehne výdaj, počkajte pred uvoľnením držiaka ltra asi 1 minútu: mohlo by dôjsť k uniknutiu pary spôsobenému zvyškovým tlakom vo vnútri kávovaru.
5.3 Manometer
Manometer umožňuje skontrolovať, či je počas výdaja kávy vyví­janý správny tlak (obr. 21). Počas výdaja kávy ESPRESSO sa indikátor tlakomeru bude otáčať v sektore „optimal zone“, pričom zobrazuje tlak počas prípravy. Viac informácií nájdete v kapitole „16. Ako pripraviť dokonalú kávu“.
Upozornenie: manometer je v prevádzke iba počas prípravy kávových nápojov: ak pripravujete horúcu vodu „ “ alebo používate funkciu pary, indikátor manometra sa nehýbe.
5.4 Kávové nápoje
• ESPRESSO
Nápoj talianskeho pôvodu, je to krátka káva s intenzívnou arómou.
Káva Pred-
vylúho­vanie
Množ­stvo
1 šálka 35 ml
Filter
2 šálky 70 ml
Vždy sa uistite, že množstvo kávy vo ltri je správne (pozrite odsek „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“).
• COFFEE
Nápoj európskeho pôvodu, je to dlhá káva s jemnou arómou.
276
C3
C2
C2
C2
C2
Káva Pred-
vylúho­vanie
Vždy sa uistite, že množstvo kávy vo ltri je správne (pozrite odsek „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“).
• AMERICANO
Nápoj amerického pôvodu, je to dlhá káva. Zahŕňa prípravu espressa a potom vydanie horúcej vody priamo do šálky. Naraz je možné pripraviť 1 šálku.
Káva Pred-
vylúho­vanie
Vždy sa uistite, že množstvo kávy vo ltri je správne (pozrite odsek „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“).
Množ­stvo
1 šálka 70 ml
2 šálky 140 ml
Množ­stvo
1 šálka 120 ml
1 šálka 240 ml
Filter
C3
Filter
ODPORÚČAME:
C3
6. PRISPÔSOBENIE DĹŽKY KÁVOVÝCH NÁPOJOV POMOCOU TLAČIDLA (B7)
1. Pripravte spotrebič na výdaj 1 alebo 2 šálok kávového
nápoja, ktorý chcete pripraviť, a to až do bodu pripojenia držiaka ltra (C1) spolu s ltrom (C2) alebo (C3) a mletou kávou.
2. Vyberte kávu, ktorú chcete naprogramovať, otočením gom-
bíka (B8).
3. Stlačte tlačidlo : svetelný indikátor týkajúci sa tlačidla
(B5) sa zapne napevno a svetelný indikátor týkajúci
sa tlačidla bliká.
4. Stlačte tlačidlo pre spustenie výdaja: svetelné indiká-
tory týkajúce sa tlačidiel a blikajú.
5. Po dosiahnutí požadovanej dĺžky nápoja znovu stlačte tla-
čidlo .
6. Stlačte tlačidlo na uloženie nového nastavenia: spotre­bič sa vráti do prevádzkového stavu a tlačidlo zostane
svietiť.
Ak nechcete uložiť nové nastavenie, stlačte ľubovoľné iné tlačidlo. Programovanie kávy Americano: postupujte podľa vyššie uve­deného postupu pri dĺžke kávy aj pri množstve dodanej horúcej vody.
Poznámka:
• Naprogramovať je možné kávové nápoje: paru a horúcu vodu nemožno naprogramovať.
• Programovanie sa týka dĺžky nápojov a nie množstva mletej kávy.
• Nápoje „X2“ je možné naprogramovať samostatne.
6.1 Resetovanie nápojov
Na obnovenie množstva nápojov na hodnoty nastavené výrob­com podržte stlačené tlačidlo (B7), dokým sa nevypne.
Vybraný nápoj sa vráti na množstvo nastavené vo výrobe.
7. POUŽÍVANIE MLETEJ KÁVY
1. Vložte lter na namletú kávu (C2) alebo (C3) do držiaka ltra (C1) (obr. 17);
2. Vsypte dávku mletej kávy do ltra;
3. Otočte gombík (B2) do polohy pre vypnutie mlynčeka na kávu;
4. Upevnite držiak ltra na výstup z kávového mlynčeka (A22) a zarovnajte ho s nápisom INSERT: potom otočte držiak do­prava (obr. 10).
5. Úplne potiahnite presovaciu páčku (A23): symbol na páčke uvádza silu, ktorá sa prenáša pri presovaní ( ) (obr. 19).
6. Vyberte držiak ltra otáčaním doľava.
8. VÝDAJ HORÚCEJ VODY
1. Vyberte šálku a položte ju na vhodnú mriežku na šálky ((A10) alebo (A11)).
2. Stlačte tlačidlo (B6): spotrebič vydá horúcu vodu z príslušného vydávača (A5) a výdaj sa zastaví automaticky.
3. Na prerušenie výdaja stlačte tlačidlo .
9. POSTUP PRI PRÍPRAVE NÁPOJOV NA BÁZE
MLIEKA
1. Do kanvice na mlieko (C9) nalejte množstvo mlieka, ktoré chcete zohriať/napeniť, pričom berte do úvahy to, že objem mlieka sa zvýši 2-3krát. Na dosiahnutie hustejšej a rovno­mernejšej peny odporúčame použitie celkom odtučneného alebo polotučného kravského mlieka s teplotou, ktorú má v chladničke (asi 5 °C).
2. Vyberte polohu prstenca (A7) (obr. 22) pre nápoj, ktorý chcete pripraviť (pozri tabuľku nižšie):
277
Odporúčaná poloha Pripravovaný mliečny
nápoj
Horúce mlieko (nie na­penené)/Caffelatte/Latte macchiato/Flat White
Cappuccino, Espresso macchiato, Horúce mlieko (napenené)
3. Kanvicu (C9) smliekom umiestnite pod napeňovač mlieka (A8) (obr. 23).
4. Napeňovač mlieka ponorte do kanvice na mlieko, pričom dávajte pozor, aby ste nikdy neponorili objímku čiernej farby (obr. 24).
5. Otočte gombík pary do polohy (obr. 25). Z napeňovača mlieka vychádza para, ktorá ohrieva mlieko: ak je prstenec v polohe FOAM, para spôsobí, že mlieko získa krémovitý charakter azvýši jeho objem (obr. 26). Aby ste dosiahli kré­movitejšiu penu, ponorte napeňovač do mlieka aotáčajte nádržku pomalými pohybmi smerom dohora.
6. Po dosiahnutí požadovanej teploty (ideálna hodnota je 60 °C) a požadovanej hustoty peny prerušte výdaj pary otoče­ním gombíka do polohy .
7. Pripravte kávu pre nápoje, ktoré si ju vyžadujú (pozri kap. „4. Príprava správnej dávky“): vyberte dostatočne veľké šálky a umiestnite ich na mriežku na šálky na espresso (A10). Ak chcete použiť vysoké poháre, zatvorte mriežku na espresso (A10) a umiestnite pohár na mriežku na poháre alebo hrnčeky (A11).
8. Nalejte mliečnu emulziu do šálok: podľa chuti pridajte cukor, aak si želáte, posypte penu trochou nastrúhanej čokolády.
Poznámka: Príprava kávy cappuccino: rátajte s približne 100 g mlieka na každú šálku.
10. ČISTENIE NAPEŇOVAČA MLIEK
A PO KAŽDOM
POUŽITÍ
Z hygienických dôvodov sa odporúča napeňovač mlieka vždy po použití vyčistiť. Postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Nechajte uniknúť trochu pary na niekoľko sekúnd (body 2, 5 a 6 predchádzajúceho odseku) otočením gombíka pary do polohy . Touto operáciou napeňovač mlieka vypustí prípadné mlieko, ktoré mohlo v ňom zostať.
2. Spotrebič vypnite stlačením tlačidla ON/Standby (B1).
3. Počkajte niekoľko minút na ochladnutie napeňovača mlieka: jednou rukou držte hadičku napeňovača mlieka a druhou odblokujte napeňovač otočením proti smeru hodinových ručičiek, apotom ho vytiahnite smerom nadol (obr. 27).
4. Z hadičky výdaja odoberte gumenú trysku pary jej potiah­nutím smerom nadol (obr. 28).
5. Objímku zatlačte nahor a skontrolujte, či otvory označené šípkou na obr. 29 nie sú upchaté. V prípade potreby ich vy­čistite pomocou špendlíka.
6. Trysku vložte naspäť, objímku posuňte smerom nadol a za­ložte napeňovač mlieka na trysku otočením a potlačením smerom nahor, až do uchytenia.
Pre dôkladnejšie čistenie používajte čistiaci prostriedok De'Longhi.
11. AKTIVÁCIA FILTRA ZMÄKČOVAČA VODY
Niektoré modely sú vybavené zmäkčovacím ltrom (C6): pokiaľ ho váš model nemá, odporúčame vám ho zakúpiť v autorizova­ných strediskách asistencie De’Longhi. Pre správne použitie ltra sa riaďte pokynmi uvedenými nižšie.
1. Vyberte lter z obalu;
2. Otočte kurzorom dátumovníka (obr. 30), až kým sa ne­zobrazia 2 nasledujúce mesiace použitia;
Poznámka: trvanlivosť ltra je dva mesiace pri bežnom použití spotrebiča, ak spot­rebič zostane nepoužívaný s inštalovaným ltrom, jeho trvanlivosť je maximálne 3 týždne.
3. Na aktiváciu ltra nechajte tiecť vodu z vodovodu do otvoru ltra (obr. 31) tak dlho, kým voda nevychádza z bočných otvorov po dobu viacej ako jednu minútu;
4. Vyberte nádržku (A17) (ak je to potrebné, naplňte ju vodou);
5. Zasuňte lter do nádržky s vodou a úplne ho ponorte asi na desať sekúnd, pričom ho nakláňajte tak, aby z neho vyšli vzduchové bubliny (obr. 32).
6. Vložte lter na príslušné miesto (A18) jeho zatlačením až na doraz, zatvorte nádobku a vložte ju naspäť do spotrebiča;
Filter je teraz aktivovaný a spotrebič sa môže použiť.
12. NASTAVENIA MENU
Poznámka: Po vstupe do menu môžete upraviť všetky funkcie menu, ako je popísa-
né v nasledujúcich odsekoch.
12.1 Teplota kávy
Ak chcete zmeniť teplotu vody použitej pri príprave kávy, postu­pujte takto:
1. Podržte súčasne stlačené tlačidlá aspoň 3 sekundy: vojdete do menu: striedavo svietia kon­trolky (B15) a (B16);
2. Otočte gombík funkcií (B8) do polohy ESPRESSO: kon­trolka (B11) zostáva svietiť;
3. Stlačte tlačidlo zodpovedajúce požadovanému výberu, ako je znázornené v nasledujúcej tabuľke:
Tlačidlo Teplota
Normálna
Vysoká
278
(B3) a (B7)
4. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo (B1). (Po
približne 1 minúte nečinnosti spotrebič automaticky opustí menu na­stavení a je znovu pripravený na použitie).
12.2 Tvrdosť vody
Kontrolka odvápnenia (B9) sa zapne po stanovenej dobe používania, ktorá závisí od tvrdosti vody. Spotrebič môžete na­programovať v závislosti od skutočnej tvrdosti vody používanej v rôznych regiónoch a znížiť tak frekvenciu odvápňovania. Postupujte nasledovne:
1. Vytiahnite z obalu testovací prúžok „TOTAL HARDNESS TEST“ (C4).
2. Úplne ponorte prúžok do pohára vody asi na jednu sekundu.
3. Vytiahnite prúžok z vody a zľahka ním oklepte. Asi po jed­nej minúte sa objavia 1, 2, 3 alebo 4 štvorčeky červenej farby v závislosti od tvrdosti vody, pričom každý štvorček zodpovedá 1 úrovni tvrdosti.
4. Podržte stlačené tlačidlá
(B3) a (B7) aspoň 3 se­kundy: vojdete do menu: striedavo svietia kontrolky (B15) a (B16);
5. Otočte gombík výberu funkcií (B8) do polohy AMERI CANO: kontrolka (B9) zostáva svietiť;
6. Stlačte tlačidlo zodpovedajúce požadovanému výberu, ako je znázornené v nasledujúcej tabuľke:
Výsledok Total hardness test Tlačidlo Úroveň
1
sladká
voda
2
stredne
tvrdá voda
3
tvrdá alebo veľmi tvrdá
voda
7. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo (B1). (Po
približne 1 minúte nečinnosti spotrebič automaticky opustí menu na­stavení a je znovu pripravený na použitie).
12.3 Automatické vypnutie
Je možné nastaviť automatické vypnutie tak, aby sa spotrebič vypol po 9 minútach, 1,5 hodine alebo 3 hodinách nepoužívania. Postupujte nasledovne:
1. Podržte stlačené tlačidlá kundy: vojdete do menu: striedavo svietia kontrolky (B15) a (B16);
2. Gombík funkcií (B8) otočte do polohy COFFEE: Kon­trolka (B13) zostane svietiť;
3. Stlačte tlačidlo zodpovedajúce požadovanému výberu, ako je znázornené v nasledujúcej tabuľke:
(B3) a (B7) aspoň 3 se-
Tlačidlo Čas
9 minút
1,5 hod.
3 hod.
4. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo (B1). (Po
približne 1 minúte nečinnosti spotrebič automaticky opustí menu na­stavení a je znovu pripravený na použitie).
12.4 Hodnoty z výroby
Zariadenie je možné vrátiť na nastavenia z výroby. Postupujte nasledovne:
1. Podržte stlačené tlačidlá
(B3) a (B7) aspoň 3 se-
kundy: vojdete do menu;
2. Podržte stlačené tlačidlo na niekoľko sekúnd, kým začne blikať príslušná kontrolka;
3. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo (B1). (Po
približne 1 minúte nečinnosti spotrebič automaticky opustí menu na­stavení a je znovu pripravený na použitie).
12.5 Úspora energie
Pomocou tejto funkcie je možné aktivovať alebo deaktivovať režim úspory energie. Keď je táto funkcia aktívna, zaručuje zníženie spotreby elektrickej energie v súlade s európskou legislatívou. Postupujte nasledovne:
1. Podržte stlačené tlačidlá
(B3) a (B7) aspoň 3 se-
kundy: vojdete do menu;
2. Stlačte tlačidlo (B6) : kontrolka (B12) sa rozsvieti;
3. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo (B1). (Po
približne 1 minúte nečinnosti spotrebič automaticky opustí menu na­stavení a je znovu pripravený na použitie).
Poznámka:
• Ak je aktívny režim úspory energie, výdaj pary si môže vyžiadať niekoľko sekúnd čakania.
• Ak je úspora energie deaktivovaná, dodanie pary je okamžité.
12.6 Nastavenie extra mletia
Používaním sa mlynčeky opotrebujú a množstvo zomletej kávy sa zníži. Ak nastavenie mlynčekov uvedené v odseku „4.5 Nasta­venie množstva mletej kávy vo ltri“ nie je dostatočné, je možné vybrať nový rozsah mletia. Postupujte nasledovne:
1. Podržte stlačené tlačidlá (B3) a (B7) po dobu aspoň 3 sekúnd: vojdete do menu: striedavo svietia kon­trolky (B15) a (B16);
2. Otočte gombík funkcií (B8) do polohy : kontrolka (B14) zostáva svietiť;
3. Zvoľte nový rozsah mletia stlačením tlačidla (B4);
279
4. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo (B1). (Po približne 1 minúte nečinnosti spotrebič automaticky opustí menu nastavení a je znovu pripravený na použitie);
5. Otočte gombík na nastavenie množstva mletej kávy (B2) do polohy „min“, potom pokračujte v nastavovaní ako pri prvom použití („4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“).
13. ČISTENIE
13.1 Čistenie spotrebiča
Nasledujúce časti spotrebiča je treba pravidelne čistiť:
- odkvapkávaciu misku (A13) spolu s mriežkou na šálky (A11) a mriežkou misky (A12);
- mriežku na šálky na espresso (A10);
- ltre kávy (C2) a (C3);
- zásobník zrnkovej kávy (A2);
- mlynčeky v kávovom mlynčeku;
- v ýstup kávového mlynčeka (A22) (smart tamping station);
- sprchu kotla (A21);
- nádržku na vodu (A17);
- napeňovač mlieka (A8) podľa pokynov v odseku „10. Čiste­nie napeňovača mlieka po každom použití“.
Pozor!
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúšťadlá, abrazívne čistiace prostriedky ani alkohol.
• Na odstraňovanie vodného kameňa alebo kávových usa­denín nikdy nepoužívajte kovové predmety, pretože by tak mohlo dôjsť k poškrabaniu kovového alebo plastového povrchu.
• Ž iadna časť spotrebiča sa nesmie umývať v umývačke riadu, okrem odkvapkávacej misky (A13) a mriežok na šálky (A10) a (A11).
• Pri obdobiach nečinnosti presahujúcich týždeň odporúča­me spotrebič ešte pred použitím prepláchnuť podľa poky­nov v odseku „3. Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky“.
Nebezpečenstvo!
• Počas čistenia nikdy neponárajte spotrebič do vody, je to
elektrické zariadenie.
Pred akýmkoľvek čis­tením vonkajších častí spotrebiča spotrebič najskôr vypnite, odpojte zástrčku od zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
13.2 Čistenie
odkvapkávacej misky
Odkvapkávacia miska je vyba-
33
vená plávajúcim indikátorom
(A14), ktorý označuje hladinu vody. Skôr ako bude tento indikátor prečnievať z odkladacej plochy na šálky, je potrebné vyprázdniť a vyčistiť nádobu, inak by voda mohla pretiecť a poškodiť kávovar, oporný pult alebo okolitý priestor.
1. Odoberte misku (obr. 33).
2. Odoberte mriežku na šálky (A11), mriežku misky (A12) a indikátor hladiny (A14), potom odstráňte vodu a handrou vyčistite všetky komponenty: potom znovu misku.
3. Vložte naspäť odkvapkávaciu misku.
13.3 Čistenie malej mriežky na šálky
1. Vyberte mriežku (A10) ťahaním z ľavej strany a vytiahnu­tím z držiaka (obr. 34).
2. Handričkou očistite držiak a umyte mriežku (dá sa umývať v umývačke riadu).
3. Založte naspäť mriežku na držiak vsunutím z pravej strany a potom ju zatlačte, až kým úplne nedosadne (obr. 35).
2
2
22
1
13.4 Čistenie a údržba ltrov kávy
Filtre kávy boli navrhnuté na dosiahnutie optimálnej peny na káve. Aby ste dostali najlepšie výsledky, je potrebné, aby ltre boli vždy čisté a bez zvyškov kávy. Preto, po každom použití, ltre prepláchnite veľkým množstvom tečúcej vody (obr. 36), potlačte perforovaný lter tak, aby vždy dobre dosadol na svoje miesto (obr. 37) a skontrolujte, či spodný lter (zobrazený na obr. 40) bol bez zv yškov.
36 37
280
1
1
3534
Ak nájdete zvyškové nečistoty a, v každom prípade, raz za me­siac, ltre kávy starostlivo vyčistite:
1. Potiahnite jazýček (obr. 38) a vytiahnite perforovaný lter.
38 39
2. Pod tečúcou vodou umyte ltre (obr. 39).
3. Skontrolujte, či otvory l­tra nie sú upchané, v opač­nom prípade ich uvoľnite pomocou špendlíka (obr. 39-40).
4. Všetky komponenty osušte handrou.
5. Znovu založte perforovaný lter jeho zatlačením až
40
13.5 Čistenie sprchy kotla
Po každých 200 vydaných kávach vykonajte preplachovanie sprchy kotla: stlačte tlačidlo preplachovania (B4) , kým sa nevydá približne 200 ml vody.
13.6 Čistenie nádržky na vodu
1. Vytiahnite lter (*ak je vo vybavení) a opláchnite ho pod tečúcou vodou.
2.
Pravidelne (približne raz do mesiaca) a po každej výmene zmäk­čovacieho ltra (C6) (*ak je vo vybavení) vyčistite nádržku na vodu vlhkou handričkou a malým množstvom jemného čistia­ceho prostriedku.
3. Zasuňte naspäť lter (*ak je vo vybavení), naplňte nádržku čerstvou vodou a zasuňte ju.
4. (Iba pre modely so zmäkčovacím ltrom) Vypustite 100 ml horúcej vody.
Nebezpečenstvo!
Počas čistenia nikdy neponárajte spotrebič do vody, je to elek­trické zariadenie.
na dno (obr. 37).
13.7 Čistenie zásobníka zrnkovej kávy
Handrou pravidelne čistite zásobník zrnkovej kávy bez toho, aby ste ho vytiahli. Ak chcete dosiahnuť čo najpresnejšie čistenie, postupujte nasle­dujúcim spôsobom:
1. Uistite sa, či zásobník zrnkovej kávy (A2) je prázdny: prí­padne vykonajte mletia naprázdno, aby ste ho vyprázdnili:
2. Uvoľnite zásobník otočením proti smeru otáčania hodino­vých ručičiek a vytiahnite ho zo spotrebiča.
3. Umyte nádobu a kryt (A1) vlažnou vodou: neumý­vajte súčasti v umývačke riadu alebo pri použití čis­tiacich prostriedkov! Prís­lušenstvo pred opätovným použitím dobre osušte.
4. Zvyšky kávy povysávajte (obr. 41);
5. Úložné miesto zásobníka
41
6. Zásobník založte naspäť podľa pokynov v kapitole „3. Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky“.
zrnkovej kávy vyčistite vlhkou handrou a osušte;
13.8 Čistenie mlynčekov
V prípade čistenia zásobníka zrnkovej kávy vyčistite úložné miesto zásobníka a hornú časť mlynčeka vlhkou handrou. Mlynček sa dá vybrať a v prípade opotrebovania sa môže vymeniť: pre tento úkon sa obráťte na autorizované asistenčné centrum. Odobratie mlynčekov môže byť potrebné aj v prípade, že nejaké cudzie teliesko mlynček zablokuje. V tomto prípade čistenie vy­konajte nasledujúcim spôsobom:
1. Vyprázdnite zásobník zrnkovej kávy (prípadne v ysajte zvyš­né kávové zrná).
2. Pripojte držiak ltra a vykonajte mletie „naprázdno“, aby sa uvoľnilo vedenie pre kávu: potom odpojte držiak ltra k vý­stupu kávového mlynčeka (A22), zarovnajte ho s nápisom INSERT a otočte držiak doprava (obr. 18). Mletie sa spustí, keď sa držiak dostane do polohy CLOSE, a automaticky sa zastaví;
3. Spotrebič vypnite;
4. Zásobník zrnkovej kávy odstráňte podľa pokynov uvede­ných v predchádzajúcom odseku „13.7 Čistenie zásobníka zrnkovej kávy“.
5. Regulátor mletia otočte v smere doľava úplne na doraz do polohy „REMOVE“ (obr. 42).
281
19
1942 43
6. Vytiahnite hornú časť
47 48
49
mlynčeka, uchopte ju za špeciálnu rukoväť (obr.
43).
7. Mlynček vyčistite štetcom (obr. 44) a vysávačom povysávajte zvyšky kávy (obr. 41).
44
8. Založte naspäť hornú časť mlynčeka:
13.9 Výmena mlynčekov
Keď sa množstvo mletej kávy ešte zníži, obráťte sa na asistenčné centrum za účelom výmeny mlynčekov: aktualizáciu nastavenia mletia vykonajte nasledujúcim spôsobom:
1. Podržte stlačené tlačidlá (B3) a (B7) po dobu aspoň 3 sekúnd: vojdete do menu: striedavo svietia kon­trolky (B15) a (B16);
2. Otočte gombík funkcií (B8) do polohy : kontrolka (B14) zostáva svietiť;
3. Zvoľte pôvodný rozsah mletia stlačením tlačidla ;
4. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo (B1). (Po približne 1 minúte nečinnosti spotrebič automaticky opustí menu nastavení a je znovu pripravený na použitie);
5. Otočte gombík na nastavenie množstva mletej kávy (B2) do polohy „min“, potom pokračujte v nastavovaní ako pri prvom použití („4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“).
13.10
Čistenie „Smart tamping station“
Aby mletie malo vždy dobrú kvalitu, pravidelne čistite „Smart tamping station“ nasledujúcim spôsobom:
45
46
mlynček uložte na jeho miesto (obr. 45);
• otočte regulátor a vyberte požadovaný stupeň mletia (obr.
46);
• potiahnutím za rukoväť overte, či je mlynček dobre zasunu­tý: je správne vložený, ak sa nehýbe;
9. Pomocou kefky odstráňte prípadné zvyšky kávy na výstupe z kávového mlynčeka (A22).
282
1. Oblasť pripevnenia vyčis­tite
štetcom (obr. 7).
2. Potiahnite páčku (A23) až na doraz a štetcomvyčisti­te vložku
(obr. 48): potom
páčku uvoľnite.
3. Pomocou kefky (C8)vyčis­tite sklz kávy (obr. 49).
13.11 Ďalšie čistenia
1. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte rozpúšťadlá ani abra­zívne čistiace prípravky. Bude stačiť vlhká mäkká handrička.
2. Pravidelne čistite držiak ltra.
3. Odporúčame používať čistiace prostriedky De’Longhi.
14. ODVÁPŇOVANIE
Stroj odvápnite, keď sa rozsvieti kontrolka (B9).
Pred použitím si prečítajte pokyny a etikety odvápňovacieho prostriedku uvedené na obale samotného odvápňovacieho prostriedku.
Odporúča sa používať výhradne odvápňovacie prípravky De’Longhi. Použitie nevhodných odvápňovacích prípravkov, rovnako ako nesprávne vykonané odvápňovanie môžu viesť k nezrovnalostiam, na ktoré sa nevzťahuje záruka výrobcu.
Postupujte nasledovne:
1. ODOBERTE ZMÄKČOVACÍ FILTER, AK SA POUŽÍVA. Do nádržky na vodu nalejte odvápňovací prípravok až po znač-
ku A (zodpovedá jednému 100 ml baleniu) uvedenú na vnútornej strane nádržky, potom pridajte vodu, až kým
nedosiahnete značku B.
2. Ak je spotrebič vypnutý, stlačte tlačidlo ON/Standby (B1).
3. Uistite sa, že držiak ltra nie je pripevnený, a pod vydávače (A5), (A6) a sprchu kotla (A21) (obr. 8) umiestnite nádobu.
4. Otočte gombík voľby funkcií (B8) do polohy : kontrolka
bliká a kontrolka OK sa rozsvieti.
5. Stlačte OK (B5) na štart odvápňovania.
6. Program odvápňovania sa spustí a z vydávačov a sprchy kotla vychádza odvápňovacia tekutina. Program odvápňovania auto­maticky vykonáva celú sériu preplachovaní s prestávkami, aby sa odstránili usadeniny vodného kameňa vnútri kávovaru, až do vyprázdnenia nádrže.
7. Výdaj sa preruší a rozsvietia sa kontrolky (B15) a
vedľa tlačidla preplachovania (B4).
8. Vyprázdnite nádobu, ktorú ste používali na zber odvápňo­vacej tekutiny, a umiestnite ju pod vydávače.
9. Vyberte nádržku na vodu, vyprázdnite z nej všetky zvyšky odvápňovacieho roztoku, opláchnite ju tečúcou vodou a na­plňte ju čerstvou vodou až do úrovne MAX. Potom nádržku vložte na jej miesto.
10. Stlačte tlačidlo : spotrebič vykoná opláchnutie vnútor­ných obvodov a vypúšťa vodu zo všetkých troch vydávačov.
11. Po dokončení oplachovania spotrebič preruší výdaj. Všet­ky kontrolky krátko zablikajú a spotrebič je pripravený na použitie.
12. Vyprázdnite oplachovú vodu zo zbernej nádoby.
13. Vyberte a vyprázdnite odkvapkávaciu misku a potom ju znova vložte.
14. Vyberte a naplňte nádržku čerstvou vodou a znovu ju vložte.
15. Vráťte gombík voľby funkcií do polohy pre kávu.
15. TECHNICKÉ ÚDAJE
Sieťové napätie: 220-240 V˜50/-60 Hz Príkon: 1 450 W Rozmery Š x H x V: 375x368x445 mm MAX tlak: 19 barov Objem nádržky na vodu: 2 l Dĺžka napájacieho kábla: 1200 mm Hmotnosť: 12 kg
283
16. AKO PRIPRAVIŤ DOKONALÚ KÁVU
DOKONALÉ ESPRESSO NEDOSTATOČNE VYLÚHOVANÉ
ESPRESSO
PRÍLIŠ VYLÚHOVANÉ ESPRESSO
PENA: oriešková farba s tmavými
odrazmi a jasnými prúžkami,
hrúbka 3--4 mm TELO: konzistentné, okrúhle a jemné TELO: ľahké, vodnaté TELO: výrazné CHUŤ: vyvážená a dlhotrvajúca CHUŤ: slabá a krátkotrvajúca CHUŤ: silná, sťahujúca, dlhotrvajúca a horká
ARÓMA: intenzívna ARÓMA: málo výrazná ARÓMA: slabá, s tónmi spálenej kávy MLETIE: Správna MLETIE: príliš hrubé. Nastavte mlynček
DÁVKA KÁVY: Správna MNOŽSTVO KÁVY VO FILTRI:
PENA: jasná a tenká, s veľkými
bublinami
na kávu do nižšej polohy podľa pokynov uvedených v kapitole „4.5 Nastavenie množstva mle­tej kávy vo ltri“
Nedostatočné. Zvýšte množstvo
otočením gombíka „B2. Gombík nastavenia množstva mletej kávy“podľa opisu v odseku „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“
PENA: tmavá a tenká, len na okrajoch
na podnebí
MLETIE: príliš jemné. Nastavte mlynček na
kávu do vyššej polohy podľa pokynov uvedených v kapitole „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“
MNOŽSTVO KÁVY VO FILTRI: Prílišné: znížte množstvo otočením
gombíka „B2. Gombík nastavenia množstva mletej kávy“podľa pokynov v odseku „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“
284
17. VÝZNAM KONTROLIEK
KONTROLKY VÝZNAM KONTROLIEK ÚKON
Všetky kontrolky krátko zablikajú Zapnutie spotrebiča Automatická diagnostika
svieti
svieti
bliká
svieti
bliká
svieti
Hladina vody v nádržke nie je dostatoč­ná alebo nádržka na vodu nie je vložená správne
Funkcia úspory energie je aktívna Pozrite si ods. „12.5 Úspora energie“ pre po-
Spotrebič je zapnutý a pripravený na použitie
Spotrebič je zapnutý a funkcia úspory energie je aktívna: gombík pary (A4) je v polohe výdaja pary
Spotrebič sa zahrieva, aby bol priprave­ný na použitie
Výdaj pary sa ukončil a gombík pary (A4) je v polohe na výdaj pary
Páka presovača (A23) nie je v správnej polohe
Spotrebič vyžaduje presovanie Práve bolo vykonané mletie a držiak ltra je
Držiak ltra bol vytiahnutý z mlynčeka na kávu bez stlačenia
Držiak ltra sa uvoľnil bez skončenia mletia alebo presovanie sa vykonalo príliš rýchlo
Sklz kávy na kávovom mlynčeku je upchatý
Mlynčeky sa zablokovali z dôvodu prí­tomnosti cudzieho telieska
Zásobník zrnkovej kávy je prázdny Naplňte zásobník zrnkovej kávy
Naplňte nádržku alebo vyberte a znova správne vložte nádržku
kyny na vypnutie funkcie Spotrebič dosiahol teplotu na vydávanie
pary: ak chcete vydať paru, otočte gombí­kom pary (A4)
Kontrolka bliká, čo znamená, že spotrebič sa pripravuje na výdaj pary: výdaj sa spus­tí, akonáhle spotrebič dosiahne príslušnú teplotu
Spotrebič má príslušnú teplotu, keď kontrol­ka začne svietiť
Gombík pary znovu uveďte do polohy ◯.
Otočte páku do správnej polohy.
pripevnený k mlynčeku na kávu Vytiahnite držiak ltra a pokračujte stlače-
ním kávy, ako je popísané v ods. „7. Používa­nie mletej kávy“
Zopakujte mletie
Vykonajte čistenie podľa pokynov v ods. „13.10 Čistenie „Smart tamping station““ a v kap. „18. Ak niečo nefunguje“ podľa obr. 50.
Odstráňte cudzie teliesko a vyčistite mlyn­čeky podľa pokynov v ods. „13.8 Čistenie mlynčekov“.
285
KONTROLKY VÝZNAM KONTROLIEK ÚKON
bliká
+ krátko blikajú v
pravidelných intervaloch
Zásobník zrnkovej kávy nie je vložený alebo nie je správne priskrutkovaný v úložnom mieste alebo volič, v podklade samotného zásobníka, nie je v polohe medzi 1 a 6.
Gombík (B2) ste otočili až do dosiahnu­tia maximálneho nastavenia
Znovu vložte zásobník zrnkovej kávy správne
Keď množstvo namletej kávy nie je dosta­točné pre správnu dávku, zvoľte nový rozsah mletia podľa pokynov v ods. „12.6 Nastave­nie extra mletia“.
bliká
svieti
bliká
rýchlo bliká
pevná
+ blikajú
bliká
svieti
Teplota spotrebiča je príliš vysoká na prípravu kávy
Je potrebné vykonať odvápňovanie Vykonajte odvápnenie podľa pokynov v kapi-
Spotrebič vykonáva odvápňovanie Pokračujte v dokončení operácie podľa poky-
Odvápnenie je ukončené a gombík (B8) je v polohe „odvápnenie“
Gombík (B8) je v polohe odvápnenia Gombík otočte do polohy niektorého z
Je to prvé zapnutie spotrebiča a je po­trebné naplniť vodný okruh.
Ak je prítomný zmäkčovací lter (C6), vnútri okruhu mohlo dôjsť k uvoľneniu vzduchovej bubliny, ktorá blokuje výdaj
Kávový mlynček melie príliš jemne, apreto káva vyteká veľmi pomaly alebo nevyteká vôbec.
Odkvapkávacia miska (A13) nie je vlo­žená alebo nie je správne vložená
Všeobecný alarm Obráťte sa na asistenčné centrum
Počkajte na pokles teploty
tole „14. Odvápňovanie“
nov v kap. „14. Odvápňovanie“ Otočte gombík funkcií do niektorej z polôh
„káva“
nápojov Postupujte podľa pokynov v kap. „3. Prvé
uvedenie spotrebiča do prevádzky“ Stlačte tlačidlo (B6) vedľa kontrolky
(obr. 9): spustí sa výdaj a zastaví sa
automaticky. Vyberte držiak, zopakujte operácie prípravy
kávy, riaďte sa pritom pokynmi v ods. „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“ a tabuľke „16. Ako pripraviť dokonalú kávu“.
Vyberte a správne vložte odkvapkávaciu misku
286
KONTROLKY VÝZNAM KONTROLIEK ÚKON
+ blikajú
Ak je prítomný zmäkčovací lter (C6), vnútri okruhu mohlo dôjsť k uvoľneniu vzduchovej bubliny, ktorá blokuje výdaj
Kávový mlynček melie príliš jemne, apreto káva vyteká veľmi pomaly alebo nevyteká vôbec.
Filter je upchatý alebo chýba perforo­vaný lter
Nádržka je nesprávne vložená aventily na jej spodnej časti nie sú otvorené
Vodný kameň vnútri hydraulického obvodu
Stlačte tlačidlo (B6) vedľa kontrolky
(obr. 9): spustí sa výdaj a zastaví sa
automaticky. Vyberte držiak, zopakujte operácie prípravy
kávy, riaďte sa pritom pokynmi v ods. „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“ a tabuľke „16. Ako pripraviť dokonalú kávu“.
Vykonajte čistenie podľa pokynov v ods. „13.4 Čistenie a údržba ltrov kávy“ a uistite sa, že je perforovaný lter vložený správne
Jemne stlačte nádržku tak, aby sa ventily na jej spodnej časti otvorili
Vykonajte odvápnenie podľa kap. „14. Odvápňovanie“
18. AK NIEČO NEFUNGUJE
PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE
Nevyteká káva espresso Nedostatok vody v nádržke (A17) Nádržku naplňte
Kontrolka svieti, čím signalizu­je, že okruh kávy alebo okruh pary je prázdny.
Filter je upchatý alebo chýba perforo­vaný lter
Nádržka je nesprávne vložená aventily na jej spodnej časti nie sú otvorené
Vodný kameň vnútri hydraulického obvodu
Držiak ltra sa neuchytí na spotrebič Namletá káva nebola stlačená alebo je
príliš stlačená
Káva espresso kvapká z okrajov držiaka ltra namiesto z otvorov
Pena vkáve je svetlá (káva vychádza rýchlo z ústia)
Pena vkáve je tmavá (káva pomaly vy­chádza z ústia)
Držiak ltra je vložený nesprávne Upevnite držiak ltra správne asilne ho za-
Tesnenie kotla espressa stratilo pruž­nosť alebo je znečistené
Filter je upchatý alebo chýba perforo­vaný lter, alebo je špinavý
Je potrebné skontrolovať nastavenia spotrebiča
Je potrebné skontrolovať nastavenia spotrebiča
Stlačte tlačidlo zodpovedajúce kontrolke
pre doplnenie okruhu.
Vykonajte čistenie podľa pokynov v ods. „13.4 Čistenie a údržba ltrov kávy“ a uistite sa, že je perforovaný lter vložený správne
Jemne stlačte nádržku tak, aby sa ventily na jej spodnej časti otvorili
Vykonajte odvápnenie podľa kap. „14. Odvápňovanie“
Vykonajte stlačenie kávy, ako je popísané v ods. „4.4 Mletie kávy priamo do ltra“
točte až na doraz Tesnenie kotla espressa vymeňte v asistenč-
nom centre Vykonajte čistenie podľa pokynov v ods. „13.4
Čistenie a údržba ltrov kávy“ Pozri kapitolu „16. Ako pripraviť dokonalú
kávu“ Pozri kapitolu „16. Ako pripraviť dokonalú
kávu“
287
PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE
Počas prípravy kávy cappuccino sa ne­vytvára mliečna pena
Po dokončení odvápňovania si spotre­bič vyžaduje ďalšie preplachovanie.
Spotrebič nemelie kávu Vo vnútri mlynčeka na kávu je cudzie
Ak si prajete zmeniť kvalitu kávy Je potrebné odstrániť všetky zrnká kávy
Prstenec (A7) je v polohe „FLAT“ (BEZ PENY)
Mlieko nie je dostatočne studené Vždy používajte mlieko s teplotou, ktorú má
Napeňovač mlieka (A8) je znečistený Vykonajte čistenie napeňovača mlieka podľa
Vodný kameň vnútri hydraulického obvodu
Počas cyklu preplachovania nebola nádržka naplnená až po rysku MAX.
teleso, ktoré nie je možné zomlieť
nachádzajúce sa v kávovare
Posuňte prstenec do polohy „FOAM“
v chladničke.
pokynov v kapitole „10. Čistenie napeňovača mlieka po každom použití“
Vykonajte odvápnenie podľa kapitoly „14. Odvápňovanie“
Zopakujte preplachovanie podľa pokynov v bode (8) v odseku „14. Odvápňovanie“
Vykonajte čistenie mlynčekov podľa pokynov v ods. „13.8 Čistenie mlynčekov“ a uistite sa, že ste z neho pred odstránením zásobníka zrnko­vej kávy (A2) odstránili všetky zrnká kávy. Pred opätovným vložením mlynčeka starostli­vo z jeho miesta uloženia vysajte všetky zvyšky (obr. 44).
• Vyprázdnite zásobník zrnkovej kávy (vykonaním mletí naprázdno alebo prí­padne vysatím zvyšných zŕn).
• Pripojte držiak ltra a vykonajte mletie „naprázdno“, aby sa uvoľnilo vedenie pre kávu: potom odpojte držiak ltra k výstupu kávového mlynčeka (A22), zarovnajte ho s nápisom INSERT a otoč­te držiak doprava (obr. 22). Mletie sa spustí, keď sa držiak dostane do polohy CLOSE, a automaticky sa zastaví. Opa­kujte, dokým lter nezostane prázdny.
• D o zásobníka zrnkovej kávy vsypte novú kávu.
• Ak sa pri mletí nedosiahne „dokonalá dávka“ postupujte podľa ods. „4.5 Na­stavenie množstva mletej kávy vo ltri“.
288
PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE
Po zomletí je kávový lter prázdny Sklz kávy na kávovom mlynčeku je Po zomletí je množstvo kávy vo ltri
prebytočné
upchatý
Vykonajte čistenie podľa pokynov v ods. „13.10 Čistenie „Smart tamping station““. Ak problém pretrváva, získajte prístup k sklzu otvorením príslušných dvierok a spriechodnite ho pomo­cou kefky (obr. 50).
Po zomletí mletá káva vo ltri nedosa­huje „dokonalú dávku kávy“
Je potrebné vyčistiť „Smart Tamping Station“
Je potrebné nastaviť množstvo mletej kávy
Používaním sa mlynčeky opotrebujú
Vykonajte čistenie podľa pokynov v ods. „13.11 Čistenie „Tamping station“, potom mletie zopakujte.
Nastavte množstvo príslušným gombíkom (B2) podľa pokynov uvedených v ods. „4.5 Nastavenie množstva mletej kávy vo ltri“. Ak je gombík už v polohe max., postupujte podľa pokynov uvedených v odseku „12.6 Nastavenie extra mletia“.
Vykonajte výmenu mlynčekov podľa pokynov uvedených v ods. „13.9 Výmena mlynčekov“.
289
Loading...