Delonghi EC9335M Instruction manuals [es]

Antes de utilizar el aparato lea siempre el folleto en que guran las advertencias de seguridad.
Los niños no deben usar este aparato. Man­tenga el aparato su cable fuera del alcance de los niños.
1. DESCRIPCIÓN
1.1 Descripción del aparato
1.2 Descripción panel de control
(pág. 3 - B) B1. Botón ON/Standby B2. Botón regulación cantidad de café molido B3. Botón “X2”: para utilizar l'Easy Clean lter 2 cafés B4. Botón enjuague B5. Botón “OK”: para que salga la bebida/para conrmar B6. Botón salida de agua caliente B7. Botón “My”: para personalizar la longitud de las bebidas B8. Botón selección funciones:
• Espresso
• Americano/Long Black (según los modelos)
• Café
• Descalcicación B9. Indicador descalcicación B10. Indicador vapor listo
B11. Indicador sobretemperatura B12. Indicador ahorro energético B13. Indicador alarma general B14. Indicador recipiente del café en granos vacío/falta del reci-
piente del café en granos B15. Indicador falta agua B16. Indicador prensado B17. Manómetro
1.3 Descripción de los accesorios
(pág. 2 - C) C1. Copa portaltro C2. Filtro Easy Clean 1 cafés C3. Filtro Easy Clean 2 cafés C4. Tira reactiva “Prueba dureza total” C5. Descalcicador C6. Filtro ablandador de agua (*si previsto) C7. Cable de alimentación C8. Escobilla C9. Jarra de leche
2. PREPARACIÓN DEL APARATO
Lave con agua tibia y detergente para vajillas todos los acceso­rios, después proceda de la siguiente manera:
1. Introduzca en el recipiente del café en granos (A2) en el
molinillo de café (g. 1): el recipiente está colocado correc-
tamente cuando la echa está alineada con el símbolo
y se oye un "clic";
2. Meta la bandeja recogegotas (A13) con la rejilla apoyatazas
(A11) y la rejilla bandeja (A12)(g. 2);
3. Saque el depósito de agua (A17) (g. 3) y llénelo con agua
fresca y limpia sin superar el mensaje MÁX (g. 4).
4. A continuación vuelva a meter el depósito.
Atención: No ponga nunca en funcionamiento el aparato sin agua en el depósito o sin depósito. Nota Bene: Le aconsejamos personalizar cuanto antes la dureza del agua, para ello siga el procedimiento descrito en el capítulo "12.2 Dureza agua".
3. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL
APARATO
1. Introduzca el conector del cable de alimentación (C7) en
su soporte (A19), situado en la parte posterior del aparato
(g. 5); a continuación meta la clavija en la toma. Asegu-
rándose que el interruptor general (A20), que se encuentra
en la parte posterior del aparato esté pulsado en la posición
I (g. 6);
2. El indicador luminoso correspondiente al botón (B6) se
enciende y el indicador (B15) parpadea para indicar que
es necesario hacer salir el agua para llenar el circuito (g. 7);
91
3. Ponga bajo el surtidor de agua caliente (A5) y del capuchi­nador (A8) un recipiente con capacidad mínima de 100 ml (g. 8);
4. Pulse el botón (B6) correspondiente al indicador (g.
9): la salida comienza y se interrumpe automáticamente. Vacíe el recipiente.
Antes de empezar a utilizar la cafetera es necesario enjuagar sus circuitos internos. Proceda de la siguiente manera:
5. Enganche la copa portaltro (C1) con el ltro a la máquina para un enganche correcto; alinée el asa de la copa portal­tro a «INSERT» (g. 10) y gire el asa hacia la derecha, hasta alinearla a la posición «CLOSE»;
6. Meta un recipiente debajo de la copa portaltro y del capu­chinador (A8) (g. 11);
7. Pulse el botón (B4) correspondiente al indicador : empieza la salida (g. 12);
8. Una vez terminada la salida, gire el botón vapor (A4) (g.
13) y deje salir el vapor durante 10 segundos para enjuagar el circuito vapor;
9. Repita los puntos 7 y 8 hasta que salga, al menos, 1 litro de agua (casi la mitad del depósito);
10. Saque el depósito de agua (A17) (g. 3) y llénelo con agua fresca y limpia sin superar el mensaje MÁX (g. 4).
El aparato está listo para el uso.
Nota Bene: se aconseja enjuagar los circuitos internos también en caso de que no se use el aparato durante un tiempo prolongado.
Cuando utilice por primera vez la cafetera, será necesario prepa­rar 4-5 cafés antes de obtener buenos resultados: dedique aten­ción especial a la dosis de café molida en el ltro ((C2) o (C3)) (véanse las instrucciones en el apartado "4.5 Regule la cantidad de café molido en el ltro"). Proceda tal y como indicado en el capítulo "4. Preparar la dosis correcta".
4. PREPARAR LA DOSIS CORRECTA
4.1 Preparar el molinillo
1. Asegúrese de que el recipiente del café en granos esté co­rrectamente introducido y alineado con la posición "3" (g.
14) (conguración de fábrica) ;
2. Saque la tapa del recipiente del café en granos (A1);
3. Eche la cantidad deseada del café en granos en el recipiente (g. 15);
4. Vuelva a cerrar la tapa apretándola bien.
5. Con la primera utilización, asegúrese de que el botón (B2) se encuentre en la posición (conguración de fábrica).
4.2 Seleccione el grado de molienda
La molienda incide en la velocidad del ujo en salida y, por tanto, en la calidad del extracto. En el primer uso es aconsejable mantener los valores de fábrica (molienda media) (g. 14) y luego, si el resultado no es satis-
factorio, cambiar el ajuste en función del gusto personal y del tipo de café programando una molienda más na o más gruesa, consultando los consejos del capítulo "4.5 Regule la cantidad de café molido en el ltro".
Atención:
• El ajuste del molinillo debe efectuarse siempre cuando este está en funcionamiento.
• Ajuste el grado de molienda un grado cada vez y prepare al menos 5 cafés antes de pasar de un ajuste a otro.
• No saque el recipiente del café en granos si tiene granos dentro.
4.3 Los ltros de café
La cafetera está dotada de dos ltros de café. El ltro (C2) lleva impreso en el fondo el símbolo , que indica que es adecuado para preparar 1 dosis.
El ltro (C3) lleva impreso en el fondo el símbolo , que indica que es adecuado para preparar 2 dosis. Ambos ltros tienen en su interior el nivel ideal de café prensado (g. 16) para la dosis correcta de café. Si la cantidad es inferior o superior al nivel indicado, el resultado podría no ser satisfactorio. Después regule la molienda para las moliendas siguientes con el botón (B2) (consulte el apdo. "4.5 Regule la cantidad de café molido en el ltro").
4.4 Muela el café directamente en el ltro
1. Introduzca el ltro para café molido (C2) o (C3) en el porta­ltro (C1) (g. 17);
2. Pulse el botón "X2" si se está utilizando el ltro 2 de café;
3. Enganche el portaltro a la salida del molinillo (A22) alineándolo con el mensaje INSERT: a continuación gire hacia la derecha la copa (g. 18). La molienda inicia cuando la copa alcanza la posición CLOSE y se interrumpe automáticamente;
Atención: cuando el aparato está moliendo café, es posible efectuar simultáneamente un enjuague o producir agua caliente o vapor.
4. Una vez terminada la molienda, el indicador luminoso parpadea (B16): tire de la palanca de prensado (A23) hasta el nal de carrera: la serigrafía de la palanca indica la fuerza impresa en la dosis ( ) (g. 19). El indi­cador luminoso
5. Saque la copa portaltro girándola hacia la izquierda.
Atención: para ajustar la dosis correcta automáticamente molida en la copa, con­sulte el apdo. "4.5 Regule la cantidad de café molido en el ltro".
Si se saca la copa portaltro de la salida del molinillo sin haber prensado, el indicador luminoso (B16) parpadea. Para prensar, gire el botón (B2) en la posición para desactivar el molinillo, vuelva a enganchar el portaltro y tire de la palanca (A23).
92
se queda encendido jo.
C2
C2
4.5 Regule la cantidad de café molido en el ltro
Atención: La primera vez que use el molinillo deje el botón
en la pos. (min). Es normal tener que realizar algunas opera­ciones de molienda para poder encontrar el ajuste correcto para la dosis de café adecuada.
Dosis correcta Demasiado café Poco café
Después de la primera molienda, gire gradualmente el botón (B2) partiendo de la posición "min" (véase siguiente ima­gen) hasta alcanzar la dosis correcta en función del tipo de café: la posición ideal se identicará dentro del sector evidenciado en gris en la siguiente imagen.
Ajustando este botón, se puede adaptar la molienda a cualquier tipo de café y, en el tiempo, al deterioro progresivo de las muelas.
5. SALIDA CAFÉ
5.1 Selección de la bebida
1. Gire el selector de funciones (B8) hasta seleccionar el café deseado (consulte el apartado "5.4 Las bebidas a base de café").
2. Si utiliza el ltro de 2 tazas (C3), pulse el botón “2X” (B3) .
5.2 Deje salir el café
1. Enganche la copa portaltro (C1) a la máquina:para un en­ganche correcto, alinée el asa de la copa portaltro a «IN­SERT» (g. 10) y gire el asa hacia la derecha, hasta alinearla a la posición «CLOSE»;
2. Ponga la taza o las tazas debajo de las boquillas del portaltro;
3. Si se utilizan tazas pequeñas, baje la rejilla apoyatazas (A10) para acercar estas a las boquillas del portaltro y obtener una crema de café mejor (g. 20);
4. Seleccione la bebida deseada mediante el correspondiente botón (B8).
5. Pulse el botón “OK”: el aparato efectúa el suministro y se interrumpe automáticamente.
Nota Bene: Mientras la cafetera prepara el café, se puede interrumpir su salida en cualquier momento pulsando “OK”. Para desenganchar el portaltro gire la empuñadura de derecha a izquierda.
Peligro de quemaduras
• Para evitar salpicaduras no desenganche nunca el portaltro mientras la máquina está en suministro y luego espere unos segundos.
• En caso de que no salga nada, espere casi 1 minuto antes de desenganchar el portaltro: podría tratarse de un soplo de vapor causado por presión residual en el interior de la cafetera.
5.3 Manómetro
El manómetro permite controlar si la presión es correcta durante la salida del café (g. 21). Durante la salida del café ESPRESSO el indicador estará inicial­mente en el sector "preinfusión" (fase de preinfusión) y luego girará al sector "zona óptima" durante la salida. Para mayor información consulte el capítulo "16. Cómo preparar un café perfecto".
Atención: el manómetro solo funciona durante la prepara­ción de bebidas a base de café: si se prepara agua caliente “ ” o se utiliza la función vapor, el indicador del manómetro no se mueve.
5.4 Las bebidas a base de café
• ESPRESSO
Bebida de origen italiano, es un café con un aroma intenso.
Café Pre
infusión
Cantidad Filtro
1 taza 35 ml
2 tazas 70 ml
93
C3
C2
C2
C2
C2
Asegúrese siempre de que la cantidad de café que hay en el ltro sea correcta (consulte el apartado "4.5 Regule la cantidad de café molido en el ltro").
• CAFÉ
Bebida de origen europeo, es un café largo con un aroma delicado.
Café Pre
infusión
Asegúrese siempre de que la cantidad de café que hay en el ltro sea correcta (consulte el apartado "4.5 Regule la cantidad de café molido en el ltro").
• AMERICANO
Bebida de origen americano, es un café largo. Prevé la sali­da de espresso y luego de agua caliente directamente en la taza. Es posible preparar 1 taza cada vez.
Café Pre
infusión
Asegúrese siempre de que la cantidad de café que hay en el ltro sea correcta (consulte el apartado "4.5 Regule la cantidad de café molido en el ltro").
Cantidad Filtro
1 taza 70 ml
2 tazas 140 ml
Cantidad Filtro
1 taza 120 ml
1 taza 240 ml
C3
ACONSEJADO:
C3
6. PERSONALICE LA LONGITUD DE LAS BEBIDAS DE CAFÉ CON EL BOTÓN (B7)
1. Prepare la cafetera para hacer 1 o 2 tazas de la bebida café
que desee, hasta enganchar el portaltro (C1) con el ltro (C2) o (C3) el café molido.
2. Seleccione el café que desee programar girando el botón
(B8).
3. Pulse el botón : el indicador luminoso del botón "OK"
(B5) se enciende y el indicador luminoso correspondiente al botón parpadea.
4. Pulse el botón "OK" para iniciar la salida: los indicadores luminosos relativos a los botones "OK" y parpadean.
5. Una vez alcanzada la longitud de bebida deseada, vuelva a pulsar el botón «OK».
6. Pulse el botón para salvar la nueva conguración: el aparato vuelve a ponerse en preparado para el uso y el botón
permanece encendido. Si no desea salvar la nueva conguración, pulse cualquier otro botón. Programe el café Americano: siga el procedimiento arriba des­crito tanto para la longitud del café como para la cantidad de agua suministrada.
Nota bene:
• Es posible programar las bebidas a base de café: no se pueden programar el vapor y el agua caliente.
• La programación corresponde a la longitud de las bebidas y no a la cantidad de café molido.
• Es posible programar por separado las bebidas "X2".
6.1 Restablecimiento bebidas
Para restablecer la cantidad de fábrica de las bebidas mantenga pulsado hasta que se apague el botón (B7).
La bebida seleccionada vuelve a ponerse en la cantidad progra­mada en fábrica.
7. UTILICE CAFÉ MOLIDO
1. Introduzca el ltro para café molido (C2) o (C3) en el porta­ltro (C1) (g. 17);
2. Eche la dosis de café molido en el ltro;
3. Gire el botón (B2) en la posición para desactivar el molinillo;
4. Enganche el portaltro a la salida del molinillo (A22) ali­neándolo con el mensaje INSERT: a continuación gire hacia la derecha la copa (g. 10).
5. Tire de la palanca de prensado (A23) hasta el nal de carre­ra: la serigrafía de la palanca indica la fuerza impresa en el prensado ( ) (g. 19).
6. Saque la copa portaltro girándola hacia la izquierda.
8. SALIDA DE AGUA CALIENTE
1. Elija la taza y póngala en la rejilla apoyatazas adecuada ((A10) o (A11)).
2. Pulse el botón (B6): sale agua caliente del surtidor del aparato especíco (A5) y se interrumpe automáticamente.
3. Para interrumpir la salida vuelva a pulsar el botón .
9. CÓMO HACER LAS BEBIDAS A BASE DE LECHE
1. Eche en el recipiente de la leche (C9) la cantidad de leche que se quiere calentar/espumar, teniendo en cuenta que el volumen de la leche aumentará 2 o 3 veces. Para obtener
94
una espuma más densa y homogénea, es necesario utilizar leche desnatada o semidesnatada a temperatura de nevera (5° C aproximadamente).
2. Elija la posición de la cápsula (A7) (g. 22) en función de la bebida que debe preparar (consulte la siguiente tabla):
Posición aconsejada Bebidas de leche para
preparar
Leche caliente (no monta­do)/ Caelatte/ Latte mac­chiato/Flat White
Cappuccino, espresso macchiato, leche caliente (montada)
3. Ponga la jarra (C9) con la leche debajo del capuchinador (A8) (g. 23).
4. Sumerja el capuchinador en el recipiente de la leche pres­tando atención para no sumergir nunca la cápsula de color negro (g. 24).
5. Gire el botón a la posición (g. 25). Del capuchinador sale el vapor que calienta la leche: si la cápsula está en po­sición FOAM, el vapor da un aspecto cremoso a la leche y aumenta su volumen (g. 26). Para obtener una espuma más cremosa, sumerja el capuchinador en la leche y gire el contenedor con movimientos lentos, de abajo hacia arriba.
6. Una vez alcanzada la temperatura (el valor ideal es unos 60°C) y la densidad de crema deseada interrumpa la salida del vapor girando el botón a la posición .
7. Para las bebidas que lo prevén, prepare el café (consulte el cap. "4. Preparar la dosis correcta"): elija tazas sucien­temente grandes y póngalas en la rejilla apoyatazas para espresso (A10). Para utilizar vasos altos cierre la rejilla apoyatazas para espresso (A10) y apoye el vaso en la rejilla apoyatazas para vasos o mugs (A11).
8. Eche el late emulsionado en las tazas: eche el azúcar que desee y si quiere esparza un poco de chocolate en polvo por encima de la espuma.
Nota Bene: Preparación del cappuccino: considere unos 100 gr de leche por
cada taza.
10. LIMPIEZA DEL CAPUCHINADOR
CADA
USO
DESPUÉS DE
Por motivos de higiene se recomienda limpiar siempre el capu­chinador después del uso. Proceder de la siguiente forma:
1. Haga salir unos segundos el vapor (puntos 2, 5 y 6 del apar­tado precedente) girando el botón vapor a la posición . Con esta operación el capuchinador descarga la leche que pueda quedar eventualmente en su interior.
2. Apague el aparato pulsando el interruptor ON/Standby (B1).
3. Espere unos minutos a que el capuchinador se enfríe: con una mano sujete el tubo capuchinador y con la otra des­bloquee el capuchinador girando en sentido antihorario y luego sáquelo tirando hacia abajo (g. 27).
4. Saque la boquilla vapor de goma del tubo de salida tirando hacia abajo (g. 28).
5. Empuje hacia arriba la cápsula y verique si los oricios indicados por la echa de la g. 29 están obturados. Si es necesario límpielos con una aguja;
6. Vuelva a poner la boquilla, mueva la cápsula hacia abajo y meta el capuchinador en el oricio girándolo y empujándo­lo hacia arriba hasta que quede enganchado.
Para efectuar una limpieza más a fondo use el detergente De'Longhi.
11. ACTIVACIÓN DEL FILTRO ABLANDADOR
Algunos modelos están dotados de un ltro ablandador (C6): si su modelo no tiene uno, le aconsejamos comprarlo en los centros de asistencia autorizados De’Longhi. Para un uso correcto del ltro siga las instrucciones que guran a continuación.
1. Saque el ltro de su embalaje;
2. Gire el disco indicador de fecha (g. 30) para que se visuali­cen los 2 próximos meses de uso;
Nota Bene: El ltro dura dos meses si el aparato se ha utilizado normalmente, pero si la cafetera no se utiliza y el ltro permanece instalado dura como mucho 3 semanas.
3. Para activar el ltro, deje salir agua corriente del grifo en el agujero el ltro (g. 31) hasta que el agua salga por las aberturas laterales durante más de un minuto;
4. Saque el depósito (A17) (si es necesario, llénelo de agua);
5. Introduzca el ltro en el depósito de agua y sumérjalo completamente durante unos diez segundos, inclinándolo y cogiéndolo ligeramente para permitir la salida de las bur­bujas de aire (g. 32);
6. Introduzca el ltro en su soporte (A18) y apriételo a fondo, a continuación cierre el depósito con la tapa y vuelva a meter del depósito en la máquina;
El ltro ha quedado activado y la máquina está ahora lista para el uso.
12. PROGRAMACIONES DEL MENÚ
Nota Bene: Una vez dentro del menú es posible ajustar todas sus funciones, como se
describe en los apartados siguientes.
12.1 Temperatura café
Si desea modicar la temperatura del agua a la que se suministra el café siga los pasos que se describen a continuación:
95
1. Mantenga pulsados simultáneamente los botones (B3) y (B7) al menos durante 3 segundos: se accede al menú: se alternan los indicadores (B15) y (B16);
2. Gire el botón función (B8) a la posición ESPRESSO: el indicador (B11) permanece encendido jo;
3. Pulse el botón correspondiente a la selección deseada, de acuerdo con la siguiente tabla:
Botón Temperatura
4. Para salir del menú, pulse el botón (B1). (Al cabo de minuto de reposo, el aparato sale automáticamente del menú conguraciones y vuelve a estar listo para el uso).
Normal
Alta
1
12.2 Dureza agua
El indicador (B9) descalcicación se enciende después de un período de funcionamiento predeterminado que depende de la dureza del agua. Si lo desea, es posible programar la máquina en función de la dureza real del agua de las diferentes regio­nes, de esta forma la operación de descalcicación será menos frecuente. Proceda de la siguiente manera:
1. Saque de su envase la tira suministrada «TOTAL HARDNESS TEST» (C4).
2. Sumerja por completo la tira en un vaso de agua durante un segundo más o menos.
3. Saque la tira del agua y sacúdala ligeramente. Al cabo de casi un minuto se forman 1, 2, 3 o 4 cuadrados pequeños de color rojo, en función de la dureza del agua, cada cuadrado corresponde a 1 nivel.
4. Mantenga pulsados los botones menos durante 3 segundos: se accede al menú: se alternan los indicadores (B15) y (B16);
5. Gire el botón función (B8) a la posición AMERICANO: el indicador (B9) permanece encendido jo;
6. Pulse el botón correspondiente a la selección deseada, de acuerdo con la siguiente tabla:
Resultado Total Hardness Test
(B3) y (B7) al
Botón Nivel
agua dulce
media
1
2
agua
agua dura
7. Para salir del menú, pulse el botón (B1). (Al cabo de minuto de reposo, el aparato sale automáticamente del menú conguraciones y vuelve a estar listo para el uso).
12.3 Autoapagado
Es posible congurar el autoapagado para que el aparato se apa­gue al cabo de 9 minutos o después de 1 hora y media o 3 horas sin usar. Proceda de la siguiente manera:
1. Mantenga pulsado los botones te al menos 3 segundos: se accede al menú y se alternan los indicadores (B15) y (B16);
2. Gire el botón función (B8) a la posición CAFÉ: el indi­cador luminoso (B13) se queda encendido jo;
3. Pulse el botón correspondiente a la selección deseada, de acuerdo con la siguiente tabla:
Botón Tiempo
4. Para salir del menú, pulse el botón (B1). (Al cabo de minuto de reposo, el aparato sale automáticamente del menú conguraciones y vuelve a estar listo para el uso).
(B3) y (B7) duran-
9 minutos
1,5 horas
3 horas
12.4 Valor fábrica
Es posible volver a poner el aparato en los valores de fábrica. Proceda de la siguiente manera:
1. Mantenga pulsados los botones menos durante 3 segundos: se accede al menú;
2. Mantenga pulsado el botón durante varios segundos, hasta que el indicador luminoso correspondiente empiece a parpadear;
3. Para salir del menú, pulse el botón (B1). (Al cabo de minuto de inactividad, el aparato sale automáticamente del menú conguraciones y vuelve a estar listo para el uso).
(B3) y (B7) al
12.5 Ahorro energético
Esta función permite activar o desactivar el modo de ahorro energético. Cuando la función está activada, se garantiza un menor consumo energético, de acuerdo con las normativas eu­ropeas vigentes. Proceda de la siguiente manera:
1. Mantenga pulsados los botones menos durante 3 segundos: se accede al menú;
(B3) y (B7) al
3
o muy
dura
1
1
1
96
Loading...
+ 11 hidden pages