Delonghi EC9335.M Instruction manuals [pt]

Antes de utilizar o aparelho ler sempre o documento dos avisos de segurança.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças.
1. DESCRIÇÃO
1.1 Descrição da máquina
pingos A15. Tampa do reservatório de água A16. Asa extração depósito da água A17. Reservatório de água A18. Sede do ltro amaciador A19. Sede do conector do cabo de alimentação A20. Interruptor geral (ON/OFF) A21. Duche da caldeira A22. Saída do moedor de café (Tamping station) A23. Alavanca de pressão
1.2 Descrição do painel de controlo
(pág. 3 - B ) B1. Tecla ON/Standby B2. Manípulo de regulação quantidade café moído B3. Tecla “X2”: para utilizar o Easy Clean lter 2 café B4. Tecla de enxaguamento B5. Tecla “OK”: para dispensar a bebida/para conrmar B6. Tecla de dispensação água quente B7. Tecla “My”: para personalizar o comprimento das bebidas B8. Botão de seleção de funções:
• Expresso
• Americano
• Coee
• Descalcicação
B9. Indicador luminoso de descalcicação
B10. Indicador luminoso pronto vapor B11. Indicador luminoso temperatura excessiva B12. Indicador luminoso poupança energética B13. Indicador luminoso alarme genérico B14. Indicador luminoso depósito de café em grãos vazio/de-
pósito de café em grãos em falta B15. Indicador luminoso falta água B16. Indicador luminoso prensagem B17. Manómetro
1.3 Descrição dos acessórios
(pág. 2 - C ) C1. Compartimento porta-ltro C2. Easy Clean lter 1 café C3. Easy Clean lter 2 café C4. Tira reativa “Total Hardness Test” C5. Descalcicador C6. ltro amaciador água (*se previsto) C7. Cabo alimentação C8. Escova C9. Jarro do leite
2. PREPARAÇÃO DO APARELHO
Lavar com água morna e detergente da louça todos os acessórios e, em seguida, proceder conforme se segue:
1. Inserir o depósito de café em grão (A2) no moedor de café
(g. 1): o depósito está inserido corretamente quando a
seta ca alinhada com o símbolo e se sente um “clique”;
2. Inserir o recipiente de recolha de pingos (A13) completo
com grelha de apoio das chávenas (A11) e grelha do tabu-
leiro (A12)(g. 2);
3. Extrair o reservatório de água (A17) (g. 3) e enchê-lo com
água fresca e limpa, tendo o cuidado para não ultrapassar a
inscrição MAX (g. 4).
4. Em seguida, reinserir o depósito.
Atenção: Jamais ligar a máquina sem água no reservatório ou sem este último. Atenção: Aconselha-se personalizar o quanto antes o grau de dureza da água se-
guindo o procedimento descrito no capítulo "12.2 Dureza da água".
3. PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
DO APARELHO
1. Inserir o conector do cabo de alimentação (C7) no aloja-
mento especíco (A19) na traseira do aparelho (g. 5); em
seguida, introduzir a cha do aparelho na tomada elétrica.
Certicar-se de que o interruptor geral (A20), situado na
parte traseira do aparelho, está premido na posição I (g.
6);
2. O indicador luminoso correspondente à tecla (B6) acen-
de-se e o indicador luminoso (B15) pisca, a indicar que
é necessário proceder à dispensação de água para encher o
circuito (g. 7);
108
3. Colocar por baixo do bico dispensador de água quente (A5) e do cappuccinador (A8) um recipiente com capacidade mí­nima de 100 ml (g. 8);
4. Premir a tecla (B6) correspondente ao indicador luminoso
(g. 9): a dispensação inicia e interrompe-se auto-
maticamente. Esvaziar o depósito.
Antes de começar a utilizar a máquina, é necessário enxaguar os circuitos internos da mesma. Proceder conforme se segue:
5. Encaixar o compartimento porta-ltro (C1) completo com ltro na máquina: para um encaixe correto, alinhar a pega do compartimento porta-ltro com “INSERT” (g. 10) e rodar o manípulo para a direita, até o alinhar com a posição “CLOSE”;
6. Colocar um recipiente sob o compartimento porta-ltro e sob o cappuccinador (A8) (g. 11);
7. Premir a tecla (B4) correspondente ao indicador luminoso
: a dispensação é iniciada (g. 12);
8. Uma vez terminada a dispensação, rodar o botão do vapor (A4) (g. 13) e dispensar vapor durante 10 segundos, de forma a enxaguar o circuito de vapor;
9. Repetir os pontos 7 e 8 até dispensar pelo menos 1 litro de água (cerca da metade do depósito);
10. Extrair o reservatório de água (A17) (g. 3) enxaguá-lo e enchê-lo com água fresca e limpa tendo o cuidado para não ultrapassar a inscrição MAX (g. 4).
O aparelho ca assim pronto para o uso.
Atenção: o enxaguamento dos circuitos internos é recomendado também em caso de inutilização prolongada do aparelho.
Na primeira utilização, é necessário fazer 4-5 cafés antes de a máquina começar a dar um resultado satisfatório: dedicar par­ticular atenção à dose de café moído no ltro ((C2) ou (C3)) (ver instruções na secção "4.5 Regular a quantidade de café moído no ltro"). Proceder conforme o indicado no capítulo "4. Preparar a dose correta".
4. PREPARAR A DOSE CORRETA
4.1 Preparar o moedor de café
1. Assegurar-se de que o depósito café em grão esteja corre­tamente inserido e alinhado na posição "3" (g. 14) (con­gurações de fábrica);
2. Extrair a tampa depósito de café em grãos (A1);
3. Deitar a quantidade desejada de café em grãos para o de­pósito (g. 15);
4. Voltar a fechar a tampa, exercendo uma rme pressão na mesma.
5. Na primeira utilização, certicar-se de que o botão (B2) está na posição (congurações de fábrica).
4.2 Selecionar o grau de moagem
A moagem incide na velocidade do uxo de dispensação e, por isso, na qualidade do extraído.
Na primeira utilização, é aconselhável manter a congurações de fábrica (moagem média) (g. 14) e, em seguida, se o resultado não for satisfatório, alterar a regulação com base no gosto pes­soal e no tipo de café, deslocando-se para uma moagem mais na ou mais grossa, consultando os conselhos no capítulo "4.5 Regular a quantidade de café moído no ltro".
Atenção:
• A regulação do moedor do café é sempre efetuada com o mesmo em funcionamento.
• Regular o grau de moagem um grau de cada vez e prepa­rar pelo menos 5 cafés antes de passar de uma regulação à seguinte.
• Não remover o depósito de café em grãos caso exista café em grãos no seu interior.
4.3 Os ltros de café
A máquina possui dois ltros de café. O ltro (C2) possui impresso no fundo o símbolo , a indi­car que é adequado para a preparação de 1 dose.
O ltro (C3) possui impresso no fundo o símbolo , a indicar que é adequado para a preparação de 2 doses. Ambos os ltros possuem no interior o nível ideal de café pren­sado (g. 16) para a dose correta de café. Se a quantidade for inferior ou superior ao nível indicado, o resultado poderá não ser satisfatório. Por conseguinte, nas moagens seguintes, proceder à regulação da moagem com o manípulo (B2) (ver sec. "4.5 Regu­lar a quantidade de café moído no ltro").
4.4 Moer o café diretamente no ltro
1. Inserir o ltro para café moído (C2) ou (C3) no porta-ltro (C1) (g. 17);
2. Premir a tecla "X2" caso esteja a utilizar o ltro 2 de café;
3. Engatar o porta-ltro à saída do moedor de café (A22) ali­nhando-o com a inscrição INSERT: em seguida, rodar para a direita o compartimento (g. 18). A moagem tem início quando o compartimento atinge a posição CLOSE e é auto­maticamente interrompida;
Atenção: quando o aparelho está a moer o café, é possível efe­tuar em simultâneo um enxaguamento ou produzir água quente ou vapor.
4. Uma vez terminada a moagem, o indicador luminoso pisca
(B16): puxar a alavanca de prensagem (A23) até ao batente: a serigraa na alavanca indica a força exercida na dose ( ) (g. 19). O indicador luminoso permanece continuamente aceso.
5. Remover o compartimento porta-ltro, rodando-o para a esquerda.
Atenção: para regular a dose correta automaticamente moída no compartimen­to, ver a secç. "4.5 Regular a quantidade de café moído no ltro".
Caso seja removido o compartimento porta-ltro à saída do moedor do café sem se ter efetuado a prensagem, o indicador
109
luminoso (B16) pisca. Para prensar, rodar o manípulo (B2)
C2
C2
para a posição para desativar o moedor do café, re-engatar o porta-ltro e puxar a alavanca (A23).
4.5 Regular a quantidade de café moído no ltro
Atenção: Na primeira utilização do moedor do café, deixar o ma-
nípulo na pos. (min). É normal ter de se fazer algumas moa­gens para encontrar a regulação correta para a dose de café certa.
5.2 Dispensar o café
1. Encaixar o compartimento porta-ltro (C1) na máquina: para um encaixe correto, alinhar a pega do compartimento porta-ltro com “INSERT” (g. 10) e rodar o manípulo para a direita, até o alinhar com a posição “CLOSE”;
2. Posicionar a chávena ou chávenas sob os bicos do porta-ltro;
3. Caso sejam usadas chávenas pequenas, baixar a grelha do apoio das chávenas (A10) para aproximar a chávena dos bicos do por­ta-ltro e desta forma obter um creme do café melhor (g. 20);
4. Selecionar a bebida desejada através do correspondente manípulo (B8).
5. Premir a tecla “OK”: o aparelho procede à dispensação e interrompe-se automaticamente.
Atenção: Enquanto a máquina estiver a fazer o café, a dispen­sação pode ser parada a qualquer momento, premindo-se a tecla “OK”. Para desencaixar o porta-ltro, girar a pega do mesmo da direita para a esquerda.
Dose correta Demasiado café Pouco café
Após a primeira moagem, rode gradualmente o manípulo (B2) começando pela posição "mín" (ver gura seguinte), até ao atingimento da dose correta, em função do tipo de café: a posi­ção ideal será identicada dentro do setor evidenciado a cinzen­to na gura seguinte.
Regulando este manípulo, é possível adaptar a moagem a todo o tipo de café e, com o tempo, ao desgaste progressivo dos moedores.
5. DISTRIBUIÇÃO DO CAFÉ
5.1 Seleção da bebida
1. Rodar o botão de seleção de funções (B8) até selecionar o café desejado (ver secção "5.4 As bebidas à base de café").
2. Caso utilizar o ltro de 2 chávenas (C3), premir a tecla “2X” (B3) .
Perigo de queimaduras
• Para evitar respingos, jamais desencaixar o porta-ltro en­quanto a máquina estiver em funcionamento e aguardar alguns segundos após o dispensação.
• Em caso de falta de dispensação, aguardar cerca de 1 minuto antes de desengatar o porta-ltro: poderá libertar-se um jato de vapor causado pela pressão residual dentro da máquina.
5.3 Manómetro
O manómetro permite monitorizar se a pressão é a correta du­rante a dispensação do café (g. 21). Durante a dispensação do café EXPRESSO, o indicador estará inicialmente no setor “pre-
-infusion” (fase de pré-infusão) para depois rodar para o setor “optimal zone” durante a dispensação. Para mais informações:, consultar o capítulo "16. Como preparar um café perfeito".
Atenção: o manómetro apenas funciona durante a preparação de bebidas à base de café: se preparar água quente “ ” ou se utilizar a função vapor, o indicador do manómetro não se move.
5.4 As bebidas à base de café
EXPRESSO
Bebida de origem italiana, é um café curto de aroma intenso.
Café Pré-
infusão
110
Quanti­dade
1 chávena 35 ml
2 chávenas 70 ml
Filtro
C3
C2
C2
C2
C2
Certicar-se sempre de que a quantidade de café no ltro esteja correta (ver número "4.5 Regular a quantidade de café moído no ltro").
COFFEE
Bebida de origem europeia, é um café longo de aroma delicado.
Café Pré-
infusão
Certicar-se sempre de que a quantidade de café no ltro esteja correta (ver número "4.5 Regular a quantidade de café moído no ltro").
AMERICANO
Bebida de origem americana, é um café longo. Prevê a dispensação de expresso e, em seguida, de água quente diretamente para a chávena. É possível preparar 1 chávena de cada vez.
Café Pré-
infusão
Certicar-se sempre de que a quantidade de café no ltro esteja correta (ver número "4.5 Regular a quantidade de café moído no ltro").
Quanti­dade
1 chávena 70 ml
2 chávenas 140 ml
Quanti­dade
1 chávena 120 ml
1 chávena 240 ml
Filtro
C3
Filtro
ACONSELHADO:
C3
6. PERSONALIZAR O COMPRIMENTO DAS BEBIDAS À BASE DE CAFÉ COM A TECLA B7
1. Preparar a máquina para dispensar 1 ou 2 chávenas da be-
bida à base de café que deseja dispensar, até engatar o por­ta-ltro (C1) completo com ltro (C2) ou (C3) e café moído.
2. Selecionar o café a programar, rodando o manípulo (B8).
3. Premir a tecla : o indicador luminoso relativo à tecla
"OK" (B5) acende-se continuamente e o indicador lumino­so relativo à tecla pisca.
4. Premir a tecla "OK" para iniciar a dispensação: os indicado­res luminosos relativos às teclas "OK" e piscam.
5. Uma vez atingido o comprimento desejado da bebida, vol­tar a premir a tecla "OK".
6. Premir a tecla para guardar a nova conguração: o apa­relho regressa de imediato ao uso e a tecla permanece
acesa.
Se não desejar guardar a nova conguração, premir qualquer outra tecla. Programar o café Americano: seguir o procedimento anterior­mente descrito tanto para o comprimento do café como para a quantidade de água quente dispensada.
Nota Importante:
• É possível programar as bebidas à base de café: não são programáveis o vapor e a água quente.
• A programação é relativa ao comprimento das bebidas e não à quantidade de café moída.
• É possível programar separadamente as bebidas "X2".
6.1 Reposição das bebidas
Para repor as quantidades de fábrica das bebidas, manter premi­do até ao desligamento da tecla (B7).
É reposta a quantidade congurada de fábrica para a bebida selecionada.
7. UTILIZAR CAFÉ MOÍDO
1. Inserir o ltro para café moído (C2) ou (C3) no porta-ltro (C1) (g. 17);
2. Verter a dose de café moído para o ltro;
3. Rodar o manípulo (B2) para a posição para desativar o moedor do café;
4. Engatar o porta-ltro à saída do moedor de café (A22) ali­nhando-o com a inscrição INSERT: em seguida, rodar para a direita o compartimento (g. 10).
5. Puxar a alavanca de prensagem (A23) até ao batente: a se­rigraa na alavanca indica a força exercida na prensagem ( ) (g. 19).
6. Remover o compartimento porta-ltro, rodando-o para a esquerda.
8. DISPENSAÇÃO DE ÁGUA QUENTE
1. Escolher a chávena e colocá-la de novo na grelha de apoio das chávenas adequada ((A10) ou (A11)).
2. Premir a tecla (B6): o aparelho dispensa água quen­te a partir do dispensador dedicado (A5) e interrompe-se automaticamente.
3. Para interromper a dispensação premir novamente a tecla
.
111
9. COMO PROCEDER PARA FAZER BEBIDAS À BASE DE LEITE
1. Verter na jarra do leite (C9) a quantidade de leite que se
pretende aquecer/espumar, tendo em conta que o volume do leite aumentará 2 ou 3 vezes. Para obter uma espuma mais densa e homogénea, é aconselhável utilizar leite de vaca, magro ou meio gordo à temperatura de frigoríco (cerca de 5° C).
2. Escolher a posição do anel (A7) (g. 22) com base na bebida
a preparar (ver a tabela seguinte):
Posição aconselhada Bebida à base de leite a
preparar
Leite quente (sem espuma)/ Caelatte/Latte macchiato/ Flat White
Cappuccino, Expresso mac­chiato, Leite quente (com espuma)
3. Colocar a jarra (C9) com o leite sob o cappuccinador (A8)
(g. 23).
4. Mergulhar o cappuccinador na jarra do leite tomando cui-
dado para nunca mergulhar o anel de cor preta (g. 24).
5. Rodar o manípulo para a posição (g. 25). A partir do
cappuccinador sai o vapor que aquece o leite: se o anel es­tiver na posição FOAM, o vapor dá um aspeto cremoso ao leite e que aumenta seu volume (g. 26). Para obter uma espuma mais cremosa, mergulhe o cappuccinador no leite e rode o recipiente com movimentos lentos de baixo para cima.
6. Atingida a temperatura (o valor ideal é de 60°C) e a densi-
dade de creme pretendidas, interromper o fornecimento do vapor girando o botão de vapor para a posição .
7. Para as bebidas com café, preparar o café (ver cap. "4. Pre-
parar a dose correta"): escolher chávenas sucientemente grandes e colocá-las na grelha de apoio das chávenas para expresso (A10). Para utilizar copos altos, fechar a grelha de apoio das chávenas para expresso (A10) e apoiar o copo na grelha de apoio das chávenas para copos ou malgas (A11).
8. Verter o leite emulsionado nas chávenas: adoçar a gosto e,
se desejado, colocar um pouco de chocolate em pó sobre a espuma.
Atenção: Preparar o cappuccino: prever cerca de 100 g de leite por cada chávena.
10. LIMPEZA DO CAPPUCCINADO
R DEPOIS DE CADA
UTILIZAÇÃO
Por motivos de higiene, é aconselhável limpar sempre o cappuc­cinador após o uso.
Proceder na seguinte maneira:
1. Deixar sair um pouco de vapor durante alguns segundos (pontos 2, 5 e 6 da secção anterior) girando o botão do vapor para a posição . Com esta operação o cappucci­nador descarrega o leite que tiver cado em seu interior.
2. Desligar o aparelho pressionando a tecla ON/Standby (B1).
3. Aguardar alguns minutos para que o cappuccinador arrefe­ça: com uma mão, manter rme o tubo do cappuccinador e com a outra desbloquear o mesmo, girando-o no sentido horário e puxando em seguida para baixo (g. 27).
4. Retirar o bico vaporizador de borracha do tubo de saída, puxando-o para baixo (g. 28).
5. Empurrador para cima o anel e vericar que os furos indica­dos pela seta da g. 29 não estejam tapados. Se necessário, limpe-os com um alnete;
6. Introduzir novamente o bico distribuidor, deslocar o anel para baixo e introduzir novamente o cappuccinador no bico rodando-o e empurrando-o para o alto, até encaixar.
Para uma limpeza mais a fundo, utilizar o detergente da De'Longhi.
11. ATIVAÇÃO DO FILTRO AMACIADOR
Alguns modelos já vêm com o ltro amaciador (C6): se no seu modelo não houver, aconselhamos a adquiri-lo nos centros de assistência autorizados da De’Longhi. Para utilizar o ltro corretamente, seguir as instruções descritas abaixo.
1. Retire o ltro da embalagem;
2. Rodar o disco com as datas (veja g. 30) para que sejam visualizados os próximos 2 meses de utilização;
Atenção: o ltro tem a duração de dois meses se o aparelho for utilizado normal­mente; se, ao contrário, a máquina permanecer inutilizada com o ltro instalado, a duração será de 3 semanas no máximo.
3. Para ativar o ltro, fazer correr a água da torneira no furo do ltro (g. 31) até que a água saia pelas aberturas laterais por mais de um minuto;
4. Extrair o reservatório de água (A17) (se necessário, enchê-
-lo com água);
5. Inserir o ltro no reservatório de água e mergulhá-lo com­pletamente por uns dez segundos, inclinando-o e premin­do ligeiramente para permitir que as bolhas de ar saiam (g. 32);
6. Inserir o ltro no respetivo alojamento (A18) e pressioná-lo a fundo; em seguida, voltar a fechar o depósito e inseri-lo na máquina;
Agora, o ltro foi ativado e é possível usar a máquina.
12. PROGRAMAÇÕES DO MENU
Atenção: Uma vez dentro do menu, é possível regular todas as funções do mesmo,
conforme o descrito nos números seguintes.
112
12.1 Temperatura do café
Caso se queira modicar a temperatura da água com a qual o café é feito, proceda como segue:
1. Manter premidas em simultâneo as teclas (B7) durante pelo menos 3 segundos: acede-se ao menu: alternam os indicadores luminosos (B15) e (B16);
2. Rodar o manípulo de função (B8) para a posição EX­PRESSO: o indicador luminoso (B11) permanece conti­nuamente aceso;
3. Premir a tecla correspondente à seleção desejada, conforme na tabela seguinte:
Tecla Temperatura
4. Para sair do menu, premir a tecla (B1). (Após 1 minuto de inutilização, o aparelho sai automaticamente do menu de congurações e regressa de imediato ao uso).
Normal
Alta
(B3) e
cerca de
12.2 Dureza da água
O indicador luminoso (B9) de descalcicação acende-se de­pois de um período de funcionamento pré-determinado, que depende do grau de dureza da água. É possível programar a má­quina com base na dureza real da água fornecida pela rede nas diversas regiões, tornando, assim, menos frequente a operação de descalcicação. Proceder conforme se segue:
1. Retirar da embalagem a tira reativa a fornecida “TOTAL HARDNESS TEST” (C4).
2. Mergulhar completamente a tira num copo com água du­rante cerca de um segundo.
3. Extraia a tira da água e sacuda-a ligeiramente. Após um minuto mais ou menos, formam-se 1, 2, 3 ou 4 quadradi­nhos de cor vermelha, consoante a dureza da água. Cada quadradinho corresponde a 1 nível.
4. Manter premidas as teclas pelo menos 3 segundos: acede-se ao menu: alternam os indicadores luminosos (B15) e (B16);
5. Rodar o botão de seleção de funções (B8) para a posição
AMERICANO: o indicador luminoso (B9) perma-
nece continuamente aceso;
6. Premir a tecla correspondente à seleção desejada, conforme na tabela seguinte:
Resultado Total Hardness Test
(B3) e (B7) durante
Tecla Nível
1
água doce
média
água dura
ou muito
7. Para sair do menu, premir a tecla (B1). (Após 1 minuto de inutilização, o aparelho sai automaticamente do menu de congurações e regressa de imediato ao uso).
12.3 Desligamento automático
É possível programar o comando Desligar automaticamente para que o aparelho se desligue após 9 minutos, após 1 hora e meia ou 3 horas de inutilização. Proceder conforme se segue:
1. Manter premidas as teclas pelo menos 3 segundos: acede-se ao menu; alternam os indicadores luminosos (B15) e (B16);
2. Rodar o botão de função (B8) para a posição COFFEE: o indicador luminoso (B13) permanece continuamente aceso;
3. Premir a tecla correspondente à seleção desejada, conforme na tabela seguinte:
Tecla Tempo
4. Para sair do menu, premir a tecla (B1). (Após 1 minuto de inutilização, o aparelho sai automaticamente do menu de congurações e regressa de imediato ao uso).
(B3) e (B7) durante
9 minutos
1,5 horas
3 horas
12.4 Valores fábrica
É possível repor os valores de fábrica no aparelho. Proceder con­forme se segue:
1. Manter premidas as teclas pelo menos 3 segundos: acede-se ao menu;
2. Manter premida a tecla durante alguns segundos, até que o indicador luminoso correspondente comece a piscar;
3. Para sair do menu, premir a tecla (B1). (Após 1 minuto de inutilização, o aparelho sai automaticamente do menu de congurações e regressa de imediato ao uso).
(B3) e (B7) durante
12.5 Poupança energia
Com esta função é possível ativar ou desativar a modalidade de economia energia. Quando ativa, a função garante um menor consumo energético, de acordo com as normativas europeias em vigor. Proceder conforme se segue:
113
2
água
3
dura
cerca de
cerca de
cerca de
Loading...
+ 11 hidden pages