Cuando utilice electrodomésticos, siempre siga las precauciones de seguridad básicas, incluyendo lo siguiente.
- Lea atentamente todas las instrucciones.
- Asegúrese de que el voltaje de su sistema eléctrico corresponda al voltaje mostrado en la parte inferior de
la cafetera.
- No toque las supercies calientes. Utilice las agarraderas o nudos.
- Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, el enchufe o el
aparato en agua u otros líquidos.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y no deje sin supervisión el aparato mientras se encuentra en funcionamiento.
- Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. No lo utilice con el cable o
enchufe dañados, o después de un funcionamiento incorrecto, o si se ha dañado de alguna manera.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
- El uso de accesorios no sugeridos por el fabricante puede ocasionar incendios, descargas eléctricas, o
lesiones personales.
- No lo utilice al aire libre.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelgue sobre el borde de la mesa o supercie de trabajo
para evitar engancharse o enredarse accidentalmente.
- No coloque el aparato o sus componentes eléctricos en o cerca de estufas eléctricas, supercies de cocina,
o quemadores de gas.
- Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectar, primero “apague” la cafetera, después
extraiga el enchufe del tomacorriente.
- No utilice el aparato para usos diferentes al previsto. Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico.
El fabricante rechaza toda responsabilidad por los daños ocasionados por un uso inadecuado, incorrecto
o irresponsable.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no retire la tapa o el
exterior de la unidad. No intente reparar o modicar la cafetera, al hacerlo se anulará la garantía. ¡Cualquier reparación deberá ser realizada únicamente por personal del servicio autorizado!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO
- Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un
cable más largo.
- Se encuentran disponibles cables de alimentación separables, desconectables, más largos, o cables de
extensión y pueden utilizarse si se tiene cuidado en su uso.
- Si se utiliza un cable de extensión, los valores eléctricos nominales marcados deben ser al menos tan
grandes como los valores eléctricos nominales del aparato. Si el aparato se proporciona con cables de
conexión a tierra de 3 alambres, la extensión debe ser un CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA DE 3 ALAMBRES.
El cable más largo debe colocarse de modo que no quede colgado sobre la supercie de trabajo o mesa
donde pueda ser jalado por niños u ocasionar tropiezos.
Su producto está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una pata más
-
ancha que la otra). Este enchufe se introducirá en el tomacorriente de una sola manera. Esta es una característica de seguridad. Si no puede introducir completamente el enchufe dentro del tomacorriente, intente invertir
el enchufe. Si aún no puede introducir el enchufe, póngase en contacto con su electricista para reemplazar su
tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
40
1. DESCRIPCIÓN
1.1 Descripción del aparato
(pág. 3 - A)
A1. Tapa del recipiente para el café en granos
A2. Recipiente del café en granos
A3. Apoyatazas
A4. Botón vapor
A5. Surtidor de agua caliente
A6. Tubo salida vapor
A7. Anillo de selección del capuchinador
A8. Capuchinador
A9. Boquilla capuchinador
A10. Rejilla apoyatazas para espresso
A11. Rejilla apoyatazas para vasos o mug
A12. Rejilla bandeja
A13. Bandeja recogegotas
A14. Indicador del nivel del agua de la bandeja recogegotas
A15. Tapa depósito de agua
A16. Asa extracción depósito de agua
A17. Depósito de agua
A18. Soporte ltro ablandador
A19. Soporte del conector del cable de alimentación
A20. Interruptor general (ON/OFF)
A21. Ducha caldera
A22. Salida molinillo (Tamping station)
A23. Palanca prensador
1.2 Descripción panel de control
(pág. 3 - B)
B1. Botón ON/Standby
B2. Botón regulación cantidad de café molido
B3. Botón “X2”: para utilizar l'Easy Clean lter 2 cafés
B4. Botón enjuague
B5. Botón “OK”: para que salga la bebida/para conrmar
B6. Botón salida de agua caliente
B7. Botón “My”: para personalizar la longitud de las bebidas
B8. Botón selección funciones:
• Espresso
• Americano
• Café
• Descalcicación
B9. Indicador descalcicación
B10. Indicador vapor listo
B11. Indicador sobretemperatura
B12. Indicador ahorro energético
B13. Indicador alarma general
B14. Indicador recipiente del café en granos vacío/falta del reci-
piente del café en granos
B15. Indicador falta agua
B16. Indicador prensado
B17. Manómetro
1.3 Descripción de los accesorios
(pág. 2 - C)
C1. Copa portaltro
C2. Filtro Easy Clean 1 cafés
C3. Filtro Easy Clean 2 cafés
C4. Tira reactiva “Prueba dureza total”
C5. Descalcicador
C6. Filtro ablandador de agua (*si previsto)
C7. Cable de alimentación
C8. Escobilla
C9. Jarra de leche
2. PREPARACIÓN DEL APARATO
Lave con agua tibia y detergente para vajillas todos los accesorios, después proceda de la siguiente manera:
1. Introduzca en el recipiente del café en granos (A2) en el
molinillo de café (g. 1): el recipiente está colocado correctamente cuando la echa está alineada con el símbolo
y se oye un "clic";
2. Meta la bandeja recogegotas (A13) con la rejilla apoyatazas
(A11) y la rejilla bandeja (A12)(g. 2);
3. Saque el depósito de agua (A17) (g. 3) y llénelo con agua
fresca y limpia sin superar el mensaje MÁX (g. 4).
4. A continuación vuelva a meter el depósito.
Atención: No ponga nunca en funcionamiento el aparato sin agua en el depósito
o sin depósito.
Nota Bene: Le aconsejamos personalizar cuanto antes la dureza del agua, para ello
siga el procedimiento descrito en el capítulo "12.2 Dureza agua".
3. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL
APARATO
1. Introduzca el conector del cable de alimentación (C7) en su
soporte (A19), situado en la parte posterior del aparato (g.
5); a continuación meta la clavija en la toma. Asegurándose
que el interruptor general (A20), que se encuentra en la
parte posterior del aparato esté pulsado en la posición I
(g. 6);
2. El indicador luminoso correspondiente al botón (B6) se
enciende y el indicador
es necesario hacer salir el agua para llenar el circuito (g. 7);
3. Ponga bajo el surtidor de agua caliente (A5) y del capuchinador (A8) un recipiente con capacidad mínima de 100 ml
(g. 8);
4. Pulse el botón (B6) correspondiente al indicador (g.
9): la salida comienza y se interrumpe automáticamente.
Vacíe el recipiente.
Antes de empezar a utilizar la cafetera es necesario enjuagar sus
circuitos internos. Proceda de la siguiente manera:
(B15) parpadea para indicar que
41
5. Enganche la copa portaltro (C1) con el ltro a la máquina
para un enganche correcto; alinée el asa de la copa portaltro a «INSERT» (g. 10) y gire el asa hacia la derecha, hasta
alinearla a la posición «CLOSE»;
6. Meta un recipiente debajo de la copa portaltro y del capuchinador (A8) (g. 11);
7. Pulse el botón (B4) correspondiente al indicador
empieza la salida (g. 12);
8. Una vez terminada la salida, gire el botón vapor (A4) (g.
13) y deje salir el vapor durante 10 segundos para enjuagar
el circuito vapor;
9. Repita los puntos 7 y 8 hasta que salga, al menos, 1 litro de
agua (casi la mitad del depósito);
10. Saque el depósito de agua (A17) (g. 3) y llénelo con agua
fresca y limpia sin superar el mensaje MÁX (g. 4).
El aparato está listo para el uso.
Nota Bene: se aconseja enjuagar los circuitos internos también en caso de que no
se use el aparato durante un tiempo prolongado.
Cuando utilice por primera vez la cafetera, será necesario preparar 4-5 cafés antes de obtener buenos resultados: dedique atención especial a la dosis de café molida en el ltro ((C2) o (C3))
(véanse las instrucciones en el apartado "4.5 Regule la cantidad
de café molido en el ltro").
Proceda tal y como indicado en el capítulo "4. Preparar la dosis
correcta".
4. PREPARAR LA DOSIS CORRECTA
4.1 Preparar el molinillo
1. Asegúrese de que el recipiente del café en granos esté correctamente introducido y alineado con la posición "3" (g.
14) (conguración de fábrica) ;
2. Saque la tapa del recipiente del café en granos (A1);
3. Eche la cantidad deseada del café en granos en el recipiente
(g. 15);
4. Vuelva a cerrar la tapa apretándola bien.
5. Con la primera utilización, asegúrese de que el botón (B2)
se encuentre en la posición
(conguración de fábrica).
4.2 Seleccione el grado de molienda
La molienda incide en la velocidad del ujo en salida y, por tanto,
en la calidad del extracto.
En el primer uso es aconsejable mantener los valores de fábrica
(molienda media) (g. 14) y luego, si el resultado no es satisfactorio, cambiar el ajuste en función del gusto personal y del
tipo de café programando una molienda más na o más gruesa,
consultando los consejos del capítulo "4.5 Regule la cantidad de
café molido en el ltro".
Atención:
• El ajuste del molinillo debe efectuarse siempre cuando este
está en funcionamiento.
• Ajuste el grado de molienda un grado cada vez y prepare al
menos 5 cafés antes de pasar de un ajuste a otro.
• No saque el recipiente del café en granos si tiene granos
dentro.
• Si desea utilizar un café con sabor, use el café preground en el
portaltros en lugar de los granos con sabor. Mira la sección
"7. Utilice café molido".
:
4.3 Los ltros de café
La cafetera está dotada de dos ltros de café.
El ltro (C2) lleva impreso en el fondo el símbolo , que
indica que es adecuado para preparar 1 dosis.
El ltro (C3) lleva impreso en el fondo el símbolo
indica que es adecuado para preparar 2 dosis.
Ambos ltros tienen en su interior el nivel ideal de café prensado
(g. 16) para la dosis correcta de café. Si la cantidad es inferior o
superior al nivel indicado, el resultado podría no ser satisfactorio.
Después regule la molienda para las moliendas siguientes con
el botón (B2) (consulte el apdo. "4.5 Regule la cantidad de café
molido en el ltro").
4.4 Muela el café directamente en el ltro
1. Introduzca el ltro para café molido (C2) o (C3) en el portaltro (C1) (g. 17);
2. Pulse el botón "X2" si se está utilizando el ltro 2 de café;
3. Enganche el portaltro a la salida del molinillo (A22)
alineándolo con el mensaje INSERT: a continuación gire
hacia la derecha la copa (g. 18). La molienda inicia
cuando la copa alcanza la posición CLOSE y se interrumpe
automáticamente;
Atención: cuando el aparato está moliendo café, es posible efectuar simultáneamente un enjuague o producir agua caliente o
vapor.
4. Una vez terminada la molienda, el indicador luminoso
parpadea (B16): tire de la palanca de prensado (A23)
hasta el nal de carrera: la serigrafía de la palanca indica la
fuerza impresa en la dosis ( ) (g. 19). El indicador luminoso
5. Saque la copa portaltro girándola hacia la izquierda.
Atención:
• Para ajustar la dosis correcta automáticamente molida en la
copa, consulte el apdo. "4.5 Regule la cantidad de café molido
en el ltro".
• Un segundo ciclo de molienda podría comenzar si se retira el
portaltros antes de que se complete el ciclo de molienda y se
vuelva a insertar el portaltros. Antes de ajustar el portaltros o el apisonamiento, escuche si hay que lijar.
Si se saca la copa portaltro de la salida del molinillo sin haber
prensado, el indicador luminoso (B16) parpadea. Para prensar, gire el botón (B2) en la posición para desactivar el molinillo, vuelva a enganchar el portaltro y tire de la palanca (A23).
42
se queda encendido jo.
, que
4.5 Regule la cantidad de café molido en el ltro
Atención: La primera vez que use el molinillo deje el botón en la
pos. (min). Es normal tener que realizar algunas operaciones
de molienda para poder encontrar el ajuste correcto para la dosis
de café adecuada.
Dosis correctaDemasiado caféPoco café
Después de la primera molienda, gire gradualmente el botón
(B2) partiendo de la posición
gen) hasta alcanzar la dosis correcta en función del tipo de café:
la posición ideal se identicará dentro del sector evidenciado en
gris en la siguiente imagen.
Ajustando este botón, se puede adaptar la molienda a cualquier
tipo de café y, en el tiempo, al deterioro progresivo de las muelas.
"min" (véase siguiente ima-
4.6 Ajuste de molienda en el tiempo
Con el tiempo, las muelas se desgastarán y la cantidad de café
molido disminuirá. Si no puede lograr la cantidad ideal de café
que se describe en la sección "6.8 Regule la cantidad de café
molido en el ltro"" incluso después de girar el dial (B2) a la
posición +, comuníquese con el Servicios de Asistencia Técnica
De'Longhi, quien lo guiará para llegar la dosis perfecta de nuevo
(ver "www.delonghi.com").
5. SALIDA CAFÉ
5.1 Selección de la bebida
1. Gire el selector de funciones (B8) hasta seleccionar el café
deseado (consulte el apartado "5.4 Las bebidas a base de
café").
2. Si utiliza el ltro de 2 tazas (C3), pulse el botón “2X” (B3) .
5.2 Deje salir el café
1. Enganche la copa portaltro (C1) a la máquina:para un enganche correcto, alinée el asa de la copa portaltro a «INSERT» (g. 10) y gire el asa hacia la derecha, hasta alinearla
a la posición «CLOSE»;
2. Ponga la taza o las tazas debajo de las boquillas del
portaltro;
3. Si se utilizan tazas pequeñas, baje la rejilla apoyatazas
(A10) para acercar estas a las boquillas del portaltro y
obtener una crema de café mejor (g. 20);
4. Seleccione la bebida deseada mediante el correspondiente
botón (B8).
5. Pulse el botón “OK”: el aparato efectúa el suministro y se
interrumpe automáticamente.
Nota Bene: Mientras la cafetera prepara el café, se puede
interrumpir su salida en cualquier momento pulsando “OK”. Para
desenganchar el portaltro gire la empuñadura de derecha a
izquierda.
Peligro de quemaduras
• Para evitar salpicaduras no desenganche nunca el portaltro
mientras la máquina está en suministro y luego espere unos
segundos.
• En caso de que no salga nada, espere casi 1 minuto antes
de desenganchar el portaltro: podría tratarse de un soplo
de vapor causado por presión residual en el interior de la
cafetera.
5.3 Manómetro
El manómetro permite controlar si la presión es correcta durante
la salida del café (g. 21).
Durante la salida del café ESPRESSO el indicador estará inicialmente en el sector "preinfusión" (fase de preinfusión) y luego
girará al sector "zona óptima" durante la salida.
Para mayor información consulte el capítulo "16. Cómo preparar
un café perfecto".
Atención:
• E
l manómetro solo funciona durante la preparación de bebidas a base de café: si se prepara agua caliente “
se utiliza la función vapor, el indicador del manómetro no se
mueve.
• Si el indicador se enciende en el sector rojo (nivel de
sobrepresión):
” o
43
C2
C2
C2
C2
C2
C2
- asegúrese de que el ltro de café esté completamente
limpio;
- verique la cantidad de café molido en el ltro: nunca exceda la marca impresa en el ltro (dosis perfecta).
5.4 Las bebidas a base de café
• ESPRESSO
Bebida de origen italiano, es un café con un aroma intenso.
CaféPre
infusión
Asegúrese siempre de que la cantidad de café que hay en el ltro
sea correcta (consulte el apartado "4.5 Regule la cantidad de
café molido en el ltro").
• COFFEE
Bebida de origen europeo, es un café largo con un aroma
delicado.
CaféPre
infusión
Always check that there is the right amount of coee in the lter
(see section "4.5 Regule la cantidad de café molido en el ltro").
• AMERICANO
Bebida de origen americano, es un café largo. Prevé la salida de espresso y luego de agua caliente directamente en la
taza. Es posible preparar 1 taza cada vez.
✓
✗
Cantidad Filtro
1 taza
1.2 oz /
35 ml
2 tazas
2.4 oz /
70 ml
Cantidad Filtro
1 taza
2.4 oz /
70 ml
2 tazas
4.7 oz /
140 ml
C3
C3
✗
✓
✗
✓
CaféPre
infusión
Asegúrese siempre de que la cantidad de café que hay en el ltro
sea correcta (consulte el apartado "4.5 Regule la cantidad de
café molido en el ltro").
✓
Cantidad Filtro
1 taza
4.1 oz /
120 ml
ACONSEJADO:
1 tazas
8.1 oz /
240 ml
C3
✗
✓
6. PERSONALICE LA LONGITUD DE LAS BEBIDAS
DE CAFÉ CON EL BOTÓN
1. Prepare la cafetera para hacer 1 o 2 tazas de la bebida café
que desee, hasta enganchar el portaltro (C1) con el ltro
(C2) o (C3) el café molido.
2. Seleccione el café que desee programar girando el botón
(B8).
3. Pulse el botón
(B5) se enciende y el indicador luminoso correspondiente
al botón
4. Pulse el botón "OK" para iniciar la salida: los indicadores
luminosos relativos a los botones "OK" y
5. Una vez alcanzada la longitud de bebida deseada, vuelva a
pulsar el botón «OK».
6. Pulse el botón para salvar la nueva conguración: el
aparato vuelve a ponerse en preparado para el uso y el botón
permanece encendido.
Si no desea salvar la nueva conguración, pulse cualquier otro
botón.
Programe el café Americano: siga el procedimiento arriba descrito tanto para la longitud del café como para la cantidad de agua
suministrada.
Nota bene:
• Es posible programar las bebidas a base de café: no se pueden programar el
vapor y el agua caliente.
• La programación corresponde a la longitud de las bebidas y no a la cantidad
de café molido.
• Es posible programar por separado las bebidas "X2".
: el indicador luminoso del botón "OK"
parpadea.
(B7)
parpadean.
6.1 Restablecimiento bebidas
Para restablecer la cantidad de fábrica de las bebidas mantenga
pulsado hasta que se apague el botón
La bebida seleccionada vuelve a ponerse en la cantidad programada en fábrica.
44
(B7).
7. UTILICE CAFÉ MOLIDO
1. Introduzca el ltro para café molido (C2) o (C3) en el portaltro (C1) (g. 17);
2. Eche la dosis de café molido en el ltro;
3. Gire el botón (B2) en la posición
molinillo;
4. Enganche el portaltro a la salida del molinillo (A22)
alineándolo con el mensaje INSERT: a continuación gire
hacia la derecha la copa (g. 10).
5. Tire de la palanca de prensado (A23) hasta el nal de carrera: la serigrafía de la palanca indica la fuerza impresa en el
prensado (
6. Saque la copa portaltro girándola hacia la izquierda.
) (g. 19).
para desactivar el
8. SALIDA DE AGUA CALIENTE
1. Elija la taza y póngala en la rejilla apoyatazas adecuada
((A10) o (A11)).
2. Pulse el botón
aparato especíco (A5) y se interrumpe automáticamente.
3. Para interrumpir la salida vuelva a pulsar el botón
(B6): sale agua caliente del surtidor del
.
9. CÓMO HACER LAS BEBIDAS A BASE DE LECHE
1. Eche en el recipiente de la leche (C9) la cantidad de leche
que se quiere calentar/espumar, teniendo en cuenta que el
volumen de la leche aumentará 2 o 3 veces. Para obtener
una espuma más densa y homogénea, es necesario utilizar
leche desnatada o semidesnatada a temperatura de nevera
(5° C aproximadamente).
2. Elija la posición de la cápsula (A7) (g. 22) en función de
la bebida que debe preparar (consulte la siguiente tabla):
Posición aconsejadaBebidas de leche para
preparar
Leche caliente (no montado)/ Caelatte/ Latte macchiato/Flat White
3. Ponga la jarra (C9) con la leche debajo del capuchinador
(A8) (g. 23).
4. Sumerja el capuchinador en el recipiente de la leche prestando atención para no sumergir nunca la cápsula de color
negro (g. 24).
5. Gire el botón a la posición
sale el vapor que calienta la leche: si la cápsula está en
posición FOAM, el vapor da un aspecto cremoso a la leche
y aumenta su volumen (g. 26). Para obtener una espuma
(g. 25). Del capuchinador
más cremosa, sumerja el capuchinador en la leche y gire el
contenedor con movimientos lentos, de abajo hacia arriba.
6. Una vez alcanzada la temperatura (el valor ideal es unos
60°C) y la densidad de crema deseada interrumpa la salida
del vapor girando el botón a la posición ◯.
7. Para las bebidas que lo prevén, prepare el café (consulte
el cap. "4. Preparar la dosis correcta"): elija tazas sucientemente grandes y póngalas en la rejilla apoyatazas para
espresso (A10). Para utilizar vasos altos cierre la rejilla
apoyatazas para espresso (A10) y apoye el vaso en la rejilla
apoyatazas para vasos o mugs (A11).
8. Eche el late emulsionado en las tazas: eche el azúcar que
desee y si quiere esparza un poco de chocolate en polvo por
encima de la espuma.
Nota Bene: Preparación del cappuccino: considere unos 100 gr
leche por cada taza.
10. LIMPIEZA DEL CAPUCHINADOR
CADA
USO
Por motivos de higiene se recomienda limpiar siempre el capuchinador después del uso.
Proceder de la siguiente forma:
1. Haga salir unos segundos el vapor (puntos 2, 5 y 6 del apartado precedente) girando el botón vapor a la posición .
Con esta operación el capuchinador descarga la leche que
pueda quedar eventualmente en su interior.
2. Apague el aparato pulsando el interruptor ON/Standby
(B1).
3. Espere unos minutos a que el capuchinador se enfríe: con
una mano sujete el tubo capuchinador y con la otra desbloquee el capuchinador girando en sentido antihorario y
luego sáquelo tirando hacia abajo (g. 27).
4. Saque la boquilla vapor de goma del tubo de salida tirando
hacia abajo (g. 28).
5. Empuje hacia arriba la cápsula y verique si los oricios
indicados por la echa de la g. 29 están obturados. Si es
necesario límpielos con una aguja.
6. Vuelva a poner la boquilla, mueva la cápsula hacia abajo y
meta el capuchinador en el oricio girándolo y empujándolo hacia arriba hasta que quede enganchado.
Para efectuar una limpieza más a fondo use el detergente
De'Longhi.
(3.3 oz)
DESPUÉS DE
de
11. ACTIVACIÓN DEL FILTRO ABLANDADOR
Algunos modelos están dotados de un ltro ablandador (C6): si
su modelo no tiene uno, le aconsejamos comprarlo en los centros
de asistencia autorizados De’Longhi.
Para un uso correcto del ltro siga las instrucciones que guran
a continuación.
1. Saque el ltro de su embalaje;
45
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.