De dietrich DOP960W, DOP892XN, DOP942B, DOP960B, DOE1008X User and installation Manual [cz]

...
FR GUIDE D'INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’EMPLOI
CS PŘÍRUČKA K INSTALACI A POKYNY PRO POUŽITÍ
DA INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN IT MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO NL INSTALLATIEGIDS EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN
PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SV INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARMANUAL
Four De Dietrich
Trouba De Dietrich
Ovn fra De Dietrich De Dietrich Ofen De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Oven
Piekarnik De Dietrich
Forno De Dietrich De Dietrich Ugn
22
3
OBSAH
CS
1/ PRO UŽIVATELE
Bezpečnostní pokyny
_______________________________________
4
Ochrana životního prostředí
__________________________________
5
2 / INSTALACE VAŠEHO PŘÍSTROJE
Volba umístění
_____________________________________________
6
Zabudování
_______________________________________________
6
Elektrické připojení
_________________________________________
7
3 / POPIS VAŠEHO SPOTŘEBIČE
Příslušenství
______________________________________________
9
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE
Čištění vnějšího povrchu
____________________________________
11
Čištění dvířek______________________________________________ 11
Katalytická glazurovaná trouba _______________________________ 13
Výměna katalytických stěn
Demontáž stupňovitých držáků
_______________________________
13
Co je to pyrolýza?
__________________________________________
14
Ve kterých případech je třeba provést čištění pyrolýzou?
_________
14
5 / SEŘÍZENÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE
Výměna žárovky trouby
_____________________________________
15
6 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH
_________________________________
16
7 / POPRODEJNÍ SERVIS
__________________________________________
17
4
1 / PRO UŽIVATELE
CS
4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
— Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Je určen výhradně pro přípravu potravin. Tato trouba neobsahuje žádné azbestové komponenty.
— Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti.
— Při převzetí spotřebiče jej ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Případné výhrady formulujte písemně do dodacího listu, jehož jeden výtisk si necháte.
— Váš spotřebič je určen pro běžné domácí použití. Nepoužívejte jej pro obchodní, průmyslové nebo jiné účely, než ke kterým je určen.
— Neměňte nebo nepokoušejte se měnit vlastnosti spotřebiče. Bylo by to pro Vás nebezpečné.
— VÝSTRAHA: Přístupné části mohou být při používání horké. Do kontaktu se spotřebičem by neměly přijít malé děti.
— Nikdy spotřebič nevytahujte uchopením za madlo dvířek a.
— Před prvním použitím troubu přibližně na 15 minut naprázdno zahřejte. Ujistěte se, že místnost je dostatečně odvětraná. Možná zjistíte určitý zvláštní pach nebo trochu kouře. Tento jev je zcela normální.
— VÝSTRAHA: přístupné části mohou být při používání grilu horké. Doporučuje se zabránit dětem přístupu k troubě.
— Při používání se trouba zahřívá. Nedotýkejte se topných prvků uvnitř trouby.
— Při vkládání nebo vyjímání jídel nepřibližujte
Důležité
Tento návod k použití si uschovejte. Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo darovat, zkontrolujte, zda je k němu přiložen tento návod. Před instalací a použitím Vašeho přístroje si přečtete tyto rady. Uvádíme je pro bezpečnost Vaši a Vašeho okolí.
ruce k horním topným článkům, používejte kuchyňskou chňapku.
— Při čištění budou přístupné části trouby teplejší než při běžném použití. Zamezte přístup k troubě malým dětem.
— Než začnete čistění trouby pyrolýzou, odstraňte veškeré opékací náčiní a odstraňte největší znečištění. Při pyrolýze zteplají přístupné části trouby více než při běžném použití. Zamezte přístup k troubě malým dětem.
— Po pečení dejte pozor na to, abyste opékací náčiní (rošt, mechanismus k otáčení rožně…) neuchopili holýma rukama.
— Nikdy nepokládejte alobal přímo do kontaktu s plotnou (viz kapitola s popisem trouby), akumulované teplo by mohlo poškodit smalt.
— Nepokládejte těžká břemena na otevřená dvířka trouby a přesvědčte se, že na troubu nemůže dosáhnout ani si na ni sednout malé dítě.
— Při každém čištění vnitřních částí trouby musí být trouba vypnutá.
— Přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi ani osobami bez zkušeností či znalostí přístroje, jedině pokud by nad nimi osoba zodpovědná za jejich bezpečnost prováděla dozor nebo jim podala předběžné pokyny ohledně používání přístroje.
— Kromě příslušenství dodaného s troubou používejte pouze plechy odolné vůči vysokým teplotám (řiďte se pokyny výrobce).
— Po použití trouby se přesvědčte, že všechna tlačítka jsou v poloze „stop“.
— Po použití nepoužívejte troubu jako spíž ani ke skladování žádných potřeb.
5
1 / PRO UŽIVATELE
CS
5
OOCCHHRRAANNAA ŽŽIIVVOOTTNNÍÍHHOO PPRROOSSTTŘŘEEDDÍÍ
—Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního prostředí –
Likvidujte je v kontejnerech s komunálním odpadem určených k tomu účelu.
— Také Váš přístroj obsahuje mnoho recyklovatelných materiálů. Je tedy označen tímto logem, které Vám sděluje, že se vyřazené přístroje nemají mísit s jiným typem odpadů. Recyklace přístrojů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadech pocházejících z elektrických a elektronických zařízení. Kontaktujte orgán místní samosprávy nebo prodejce, který Vám podá informace o sběrných místech nejblíže Vašemu bydlišti.
— Děkujeme Vám za Váš příspěvek k ochraně životního prostředí.
Pozor
Instalaci smí provádět výhradně
instalatér nebo kvalifikovaný technik. Přístroj odpovídá následujícím evropským směrnicím:
- Směrnice č. 2006/95/ES o nízkém napětí pro přidělení značky CE.
- Směrnice č. 89/336/EHS o elektromagnetické kompatibilitě, ve znění směrnice č. 93/68/EHS pro udělení značky CE.
- Předpis ES č. 1935/2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
— Na čištění přístroje nikdy nepoužívejte parní nebo vysokotlaké přístroje (pokyny pro elektrickou bezpečnost).
(
Podle typu):
Trouba je kvůli vaší bezpečnosti vybavena AUTOMATICKÝM ZASTAVENÍM pro případ, že byste ji omylem zapomněli vypnout. Po 23h30 provozu se zapne funkce AS (Auto Stop) a trouba přestane péct. Místo času se objeví AS nebo Auto Stop a trouba bude určitou dobu pípat.
6
2 / INSTALACE VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
6
ZABUDOVÁNÍ
Postup:
1) Odstraňte kaučukové kryty závitů, čímž odkryjete přístup k upevňovacím otvorům.
2) Připravte ve stěně otvor a dbejte na to, aby nedošlo k poškození dřeva.
3) Upevněte troubu pomocí 2 šroubů.
4) Vraťte gumové kryty závitů na místo (slouží rovněž ke ztlumení zavírání dvířek trouby).
(*) je-li nábytek otevřený, jeho šířka musí být 70 mm (maximálně).
VOLBA UMÍSTĚNÍ
Výše uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nějž se trouba vejde. Troubu lze nainstalovat pod pracovní desku kuchyňské linky nebo do patrového nábytku (otevřený* nebo zavřený), který má vhodné rozměry pro vestavění (viz schéma).
Vaše trouba je vybavena optimalizovaným prouděním vzduchu, díky němuž je možno dosáhnout skvělých výsledků při pečení a čištění, jsou-li dodržovány tyto pokyny:
• Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 5 mm od sousedního kusu nábytku.
• Materiál nábytku, do nějž je trouba vestavěna nebo jeho obložení musí být odolný vůči horku.
• Pro větší stabilitu upevněte troubu dvěma šrouby, které zasunete do otvorů na bočních stranách trouby určených k tomu účelu (obr. 1).
Obr. 1
Rada
Abyste se ujistili, že Vaše instalace je vyhovující, neváhejte se obrátit na odborníka v oboru domácích elektrospotřebičů.
585
560
550
592
70
550
Loading...
+ 11 hidden pages