De dietrich DOP960W, DOP892XN, DOP942B, DOP960B, DOE1008X User and installation Manual [cz]

...
FR GUIDE D'INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’EMPLOI
CS PŘÍRUČKA K INSTALACI A POKYNY PRO POUŽITÍ
DA INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN IT MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO NL INSTALLATIEGIDS EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN
PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SV INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARMANUAL
Four De Dietrich
Trouba De Dietrich
Ovn fra De Dietrich De Dietrich Ofen De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Oven
Piekarnik De Dietrich
Forno De Dietrich De Dietrich Ugn
22
3
OBSAH
CS
1/ PRO UŽIVATELE
Bezpečnostní pokyny
_______________________________________
4
Ochrana životního prostředí
__________________________________
5
2 / INSTALACE VAŠEHO PŘÍSTROJE
Volba umístění
_____________________________________________
6
Zabudování
_______________________________________________
6
Elektrické připojení
_________________________________________
7
3 / POPIS VAŠEHO SPOTŘEBIČE
Příslušenství
______________________________________________
9
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE
Čištění vnějšího povrchu
____________________________________
11
Čištění dvířek______________________________________________ 11
Katalytická glazurovaná trouba _______________________________ 13
Výměna katalytických stěn
Demontáž stupňovitých držáků
_______________________________
13
Co je to pyrolýza?
__________________________________________
14
Ve kterých případech je třeba provést čištění pyrolýzou?
_________
14
5 / SEŘÍZENÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE
Výměna žárovky trouby
_____________________________________
15
6 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH
_________________________________
16
7 / POPRODEJNÍ SERVIS
__________________________________________
17
4
1 / PRO UŽIVATELE
CS
4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
— Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Je určen výhradně pro přípravu potravin. Tato trouba neobsahuje žádné azbestové komponenty.
— Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti.
— Při převzetí spotřebiče jej ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Případné výhrady formulujte písemně do dodacího listu, jehož jeden výtisk si necháte.
— Váš spotřebič je určen pro běžné domácí použití. Nepoužívejte jej pro obchodní, průmyslové nebo jiné účely, než ke kterým je určen.
— Neměňte nebo nepokoušejte se měnit vlastnosti spotřebiče. Bylo by to pro Vás nebezpečné.
— VÝSTRAHA: Přístupné části mohou být při používání horké. Do kontaktu se spotřebičem by neměly přijít malé děti.
— Nikdy spotřebič nevytahujte uchopením za madlo dvířek a.
— Před prvním použitím troubu přibližně na 15 minut naprázdno zahřejte. Ujistěte se, že místnost je dostatečně odvětraná. Možná zjistíte určitý zvláštní pach nebo trochu kouře. Tento jev je zcela normální.
— VÝSTRAHA: přístupné části mohou být při používání grilu horké. Doporučuje se zabránit dětem přístupu k troubě.
— Při používání se trouba zahřívá. Nedotýkejte se topných prvků uvnitř trouby.
— Při vkládání nebo vyjímání jídel nepřibližujte
Důležité
Tento návod k použití si uschovejte. Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo darovat, zkontrolujte, zda je k němu přiložen tento návod. Před instalací a použitím Vašeho přístroje si přečtete tyto rady. Uvádíme je pro bezpečnost Vaši a Vašeho okolí.
ruce k horním topným článkům, používejte kuchyňskou chňapku.
— Při čištění budou přístupné části trouby teplejší než při běžném použití. Zamezte přístup k troubě malým dětem.
— Než začnete čistění trouby pyrolýzou, odstraňte veškeré opékací náčiní a odstraňte největší znečištění. Při pyrolýze zteplají přístupné části trouby více než při běžném použití. Zamezte přístup k troubě malým dětem.
— Po pečení dejte pozor na to, abyste opékací náčiní (rošt, mechanismus k otáčení rožně…) neuchopili holýma rukama.
— Nikdy nepokládejte alobal přímo do kontaktu s plotnou (viz kapitola s popisem trouby), akumulované teplo by mohlo poškodit smalt.
— Nepokládejte těžká břemena na otevřená dvířka trouby a přesvědčte se, že na troubu nemůže dosáhnout ani si na ni sednout malé dítě.
— Při každém čištění vnitřních částí trouby musí být trouba vypnutá.
— Přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi ani osobami bez zkušeností či znalostí přístroje, jedině pokud by nad nimi osoba zodpovědná za jejich bezpečnost prováděla dozor nebo jim podala předběžné pokyny ohledně používání přístroje.
— Kromě příslušenství dodaného s troubou používejte pouze plechy odolné vůči vysokým teplotám (řiďte se pokyny výrobce).
— Po použití trouby se přesvědčte, že všechna tlačítka jsou v poloze „stop“.
— Po použití nepoužívejte troubu jako spíž ani ke skladování žádných potřeb.
5
1 / PRO UŽIVATELE
CS
5
OOCCHHRRAANNAA ŽŽIIVVOOTTNNÍÍHHOO PPRROOSSTTŘŘEEDDÍÍ
—Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního prostředí –
Likvidujte je v kontejnerech s komunálním odpadem určených k tomu účelu.
— Také Váš přístroj obsahuje mnoho recyklovatelných materiálů. Je tedy označen tímto logem, které Vám sděluje, že se vyřazené přístroje nemají mísit s jiným typem odpadů. Recyklace přístrojů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadech pocházejících z elektrických a elektronických zařízení. Kontaktujte orgán místní samosprávy nebo prodejce, který Vám podá informace o sběrných místech nejblíže Vašemu bydlišti.
— Děkujeme Vám za Váš příspěvek k ochraně životního prostředí.
Pozor
Instalaci smí provádět výhradně
instalatér nebo kvalifikovaný technik. Přístroj odpovídá následujícím evropským směrnicím:
- Směrnice č. 2006/95/ES o nízkém napětí pro přidělení značky CE.
- Směrnice č. 89/336/EHS o elektromagnetické kompatibilitě, ve znění směrnice č. 93/68/EHS pro udělení značky CE.
- Předpis ES č. 1935/2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
— Na čištění přístroje nikdy nepoužívejte parní nebo vysokotlaké přístroje (pokyny pro elektrickou bezpečnost).
(
Podle typu):
Trouba je kvůli vaší bezpečnosti vybavena AUTOMATICKÝM ZASTAVENÍM pro případ, že byste ji omylem zapomněli vypnout. Po 23h30 provozu se zapne funkce AS (Auto Stop) a trouba přestane péct. Místo času se objeví AS nebo Auto Stop a trouba bude určitou dobu pípat.
6
2 / INSTALACE VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
6
ZABUDOVÁNÍ
Postup:
1) Odstraňte kaučukové kryty závitů, čímž odkryjete přístup k upevňovacím otvorům.
2) Připravte ve stěně otvor a dbejte na to, aby nedošlo k poškození dřeva.
3) Upevněte troubu pomocí 2 šroubů.
4) Vraťte gumové kryty závitů na místo (slouží rovněž ke ztlumení zavírání dvířek trouby).
(*) je-li nábytek otevřený, jeho šířka musí být 70 mm (maximálně).
VOLBA UMÍSTĚNÍ
Výše uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nějž se trouba vejde. Troubu lze nainstalovat pod pracovní desku kuchyňské linky nebo do patrového nábytku (otevřený* nebo zavřený), který má vhodné rozměry pro vestavění (viz schéma).
Vaše trouba je vybavena optimalizovaným prouděním vzduchu, díky němuž je možno dosáhnout skvělých výsledků při pečení a čištění, jsou-li dodržovány tyto pokyny:
• Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 5 mm od sousedního kusu nábytku.
• Materiál nábytku, do nějž je trouba vestavěna nebo jeho obložení musí být odolný vůči horku.
• Pro větší stabilitu upevněte troubu dvěma šrouby, které zasunete do otvorů na bočních stranách trouby určených k tomu účelu (obr. 1).
Obr. 1
Rada
Abyste se ujistili, že Vaše instalace je vyhovující, neváhejte se obrátit na odborníka v oboru domácích elektrospotřebičů.
585
560
550
592
70
550
7
2 / INSTALACE VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
7
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Měřák 20A Mono 220-240V~50Hz
Zásuvka 2 póly
++ uuzzeemmnněěnníí
norma IEC 60083
Vedení Mono 220-240 V
~
Kabel přívodní
elektrický
délka 1,50 m přibližně
Diferenční jistič nebo tavná
pojistka 16A
Elektrická bezpečnost musí být zajištěna správným vestavěním. Při instalaci a údržbě musí být přístroj odpojen ze sítě, pojistky musí být odpojené nebo vyjmuté. Elektrické připojení je třeba provést před zabudováním spotřebiče do linky.
Zkontrolujte, zda:
- je příkon zařízení dostatečný,
- je napájecí vedení v dobrém stavu,
- průměr drátů odpovídá pravidlům pro instalaci. Trouba musí být zapojena (normalizovanou) napájecí šňůrou se 3 vodiči o průměru 1,5 mm
2
(1 fáze + 1 N + uzemnění), které musí
být zapojeny do jednofázové sítě 220-240V
~
prostřednictvím zásuvky 1 fáze + 1 nulový vodič + uzemnění normalizované podle IEC 60083 nebo prostřednictvím zařízení s vypnutím na všech pólech v souladu s pokyny k instalaci.
Pozor
Ochranný drát (zeleno-žlutý)
je napojen na svorku přístroje a musí být uzemněn. Je nutné umožnit odpojení přístroje od elektrické sítě po instalaci.
Odpojení lze zajistit předchozí přípravou přístupné elektrické zástrčky nebo integrací vypínače do pevných vedení za dodržení pravidel pro instalaci.
Pojistka instalace musí mít jmenovitou hodnotu 16 ampérů.
Pokud je napájecí kabel poškozen musí být vyměněn výrobcem, jeho poprodejním servisem nebo osobami s podobnou kvalifikací, aby se předešlo nebezpečí.
8
2 / INSTALACE VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
8
Pozor
Neneseme odpovědnost za nehody způsobené neexistujícím, vadným nebo nesprávným
uzemněním. Vyžaduje-li elektroinstalace Vaší domácnosti pro připojení spotřebiče úpravu, zavolejte
kvalifikovaného elektrikáře. Je-li na troubě jakýkoli nedostatek, odpojte ji nebo vyjměte pojistku připojovacího vedení
přístroje.
9
3 / POPIS SPOTŘEBIČE
CS
9
Bezpečnostní mřížka s madlem
(obr.1)
Její přední část má madlo pro snadnější uchopení. Mřížka může být použita pro všechny plechy a formy s potravinami určenými k pečení nebo zapékání.
Může se používat ke grilování (pokládat přímo na ni).
PŘÍSLUŠENSTVÍ
(
podle typu)
obr.1
Mechanismus k otáčení rožně
(obr.2)
Nasuňte jednu z vidliček na rožeň; napíchněte opékané maso na rožeň, nasuňte druhou vidličku, vystřeďte a utáhněte zašroubováním obou vidliček. Umístěte rožeň na jeho podstavec: podstavec položte do vypouklé glazurové misky, posuňte podstavec na 3. stupeň a lehce jej postrčte, abyste zasunuli hrot rožně do unášecího čtyřhranu umístěného v zadní části trouby. Odšroubujte madlo, abyste mohli zavřít dvířka. Po pečení našroubujte zpět ručku na rožeň, abyste mohli vytáhnout opékané maso a nespálili se.
obr.2
PPřřeeddnníí
ZZaaddnníí
Víceúčelová mřížka 45 mm. Systém posuvných kolejniček s přístupem po celé ploše (obr. 3)
Díky novému systému posuvných kolejnièek s dr ákem (pøístup po celé ploše) je manipulace s pokrmy praktiètìjší a snadná, proto e møí ky lze vyjmout pomalu, co maximálnì usnadòuje manipulaci s nimi. Dají se zcela vysunout, co umo òuje pøístup k celé jejich ploše. Jejich stabilita navíc umo òuje bezpeènì pracovat a manipulovat s pokrmy, èím se sni uje riziko popálení. Pokrmy tak mù ete vyjmout z trouby pohodlnìji.
PPOOZZNNÁÁMMKKAA::
pokud je opékané maso velké, můžete položit plech na plotnu trouby a posunout podstavec na 3. stupeň, aby se maso nedotýkalo dna plechu a nebránilo otáčení rožně.
obr.3
Pozor
Při čištění pyrolýzou je velmi důležité vyjmout z trouby všechno náčiní nesnášející pyrolýzu (kolejničky, plech na pečení, chromové mřížky) a veškeré nádobí. Boční mřížky pyrolýzu snášejí a mohou v jejím průběhu zůstat v troubě.
Plech na zachytávání tuku dole v troubě zachycuje šťávu a tuk z pečení. Také jej lze do poloviny naplnit vodou a připravit tak vodní lázeň. Nepokládejte maso nebo drůbež přímo na plech na zachytávání tuku. Nutně by došlo ke stříkání a znečištění stěn trouby.
10
3 / POPIS SPOTŘEBIČE
CS
10
PŘÍSLUŠENSTVÍ
(
podle typu)
obr.4
Multifunkční miska 5 mm (obr.4)
Slouží jako miska na moučníky a má zahnutý okraj. Používá se pro pečení cukrovinek, jako např. větrníčků s krémem, sněhových pusinek, čajového pečiva, listového těsta…
Multifunkční miska 45 mm (obr.5)
Miska vsunutá do stupňů pod mřížkou zachytává šťávu a tuk při grilování, lze ji rovněž zpola naplnit vodou při pečení ve vodní lázni. Nedávejte do pánve na zachycování šťávy pečeně nebo masa, protože by to silně znečišťovalo stěny trouby.
obr.5
obr.6
Vydutá miska 45 mm se speciální
mřížkou na grilování (obr.6)
Slouží k zachytávání šťávy a tuku při pečení masa nebo ryb položených přímo na mřížce v sekvenci gril nebo horkovzdušný gril. Nikdy nepokládejte tuto misku na plotnu (riziko poškození glazury) kromě polohy grilu (topný článek plotny v těchto polohách není funkční).
obr.7
Vystupující držák misky (obr.7)
Díky tomuto systému můžete vyjmout celý plech a při pečení máte velmi snadný přístup k pokrmu. AA vvyyjjmmoouutt zz ttrroouubbyy ppřřeedd zzaahháájjeenníímm ččiiššttěěnníí ppyyrroollýýzzoouu..
Opékací náčiní určené k pečení
při nízkých teplotách (obr.8)
Maso (kromě drůbeže) pokládejte na mřížku, glazurovou mísu pod něj.
Jogurtové kelímky pokládejte přímo na plech.
obr.8
11
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE
CS
11
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU
K vyčištění okénka elektronického programátoru a dvířek pece použijte měkkou hadru napuštěnou prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte čistící prostředky ani drsné houbičky.
- Otevřete kompletně dvířka a zablokujte je pomocí dvou červených zarážek (obr.1). Jsou přiloženy v umělohmotné kapse Vašeho spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ DVÍŘEK
obr.2
- Vysuňte první přicvaknuté okénko následujícím způsobem: Vložte dvě další červené zarážky na k tomu určené místo AA(obr.2). Jemně vypáčte tyto součástky, abyste odcvakli okénko (obr.3).
- Vyčistěte okénko jemnou houbou a prostředkem na nádobí. Neponořujte okénko do vody. Nepoužívejte leštící prostředky ani hrubé houby. Opláchněte tekoucí vodou a vyleštěte tkaninou bez chlupů.
AA
AA
Pozor
Než přistoupíte k odcvaknutí okénka,
nechte přístroj vychladnout.
obr.1
obr.3
Odmontování dvířek
Pozor
Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čistící prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout
.
CLIC
CLIC
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE
CS
12
Pozor
Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čistící prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout
.
- V případě potřeby vyjměte vnitřní skla z dvířek. Tato sada se skládá z jednoho nebo dvou skel podle modelu, a každé má v rohu černou pryžovou zarážku (obr.4).
- Po vyčištění znovu nasaďte čtyři pryžové rohy a dbejte na to, zda je na skle uvedeno:
* vlevo nahoře: L * vpravo nahoře: R
- Je-li trouba vybavena jedním vnitřním sklem, musí být co nejblíže přicvaknutého skla.
- Umístěte vnitřní skla do dvířek tak, aby L a R byly na straně pantů.
- Přicvakněte poslední sklo s údajem ”P.Y.R.O.L.Y.S.E” směřujícím k Vám (obr.5).
- Odejměte červené umělohmotné zarážky.
SSppoottřřeebbiičč jjee ooppěětt pprroovvoozzuusscchhooppnnýý..
obr.4
obr.5
CLAC
CLAC
13
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE
CS
KATALYTICKÁ GLAZUROVANÁ TROUBA
(
se samoodmašťováním)
- Tato trouba se skládá z ohrazení se snímatelnými stěnami pokrytými speciální mikroporézní glazurou (katalytickou glazurou), díky které má samoodmašťující vlastnosti. Jakmile se objeví skvrny, začnou se roztahovat a šířit po mikroskopických pórech. Ty na obou stranách oxidují a postupně mizí. Samoodmašťující glazura je uzpůsobena především na tuky a ne na cukr. Obložení plotny je vystaveno působení odstřikujícího cukru, proto touto glazurou potaženo není.
VVřřeellee vváámm ddooppoorruuččuujjeemmee::
- Neoškrabávat tyto katalytické stěny ocelovým kartáčem, špičatými nebo ostrými předměty.
- Nepokoušet se čistit komerčními leštidly.
- Při pečení grilovaného masa není teplota stěn vždy dostatečná, aby odstranila největší stříkance od mastnoty. V tom případě prodlužte zahřátí trouby po pečení o dalších 20 až 30 minut, při maximální teplotě zvolené sekvence.
Zbudou-li nějaké stopy po mastnotě, zmizí při příštím pečení.
NNeežŽ zzaahháájjííttee ddeemmoonnttáណ,, nneecchhttee ppřřííssttrroojj zzcchhllaaddnnoouutt aa uujjiissttěěttee ssee,, žŽee jjee ppřřííssttrroojj ooddppoojjeenn oodd nnaappáájjeenníí.
.
VÝMĚNA KATALYTICKÝCH STĚN ­DEMONTÁŽ STUPŇOVITÝCH DRŽÁKŮ
-- BBooččnníí ssttěěnnyy ssee ssttuuppňňoovviittýýmmii ddrržŽáákkyy::
Sejměte stupňovité držáky
((BB oobbrr..22))
vpředu
tak, že je nadzvednete (
nákres
AA oobbrr..11
). Posuňte celý stupeň k sobě, nadzvedněte jej, abyste odháknuli zadní upevňovací příchytku (
nákres
BB oobbrr..11))
. Vyjmout z obou otvorů
((CC oobbrr..22))
katalytické stěny a kladnice trouby.
Poté odstraňte katalytickou stěnu
((AA oobbrr..22)).. Dejte na místo nové prvky (stupně), přičemž postupujte v opačném sledu.
-- VVýýmměěnnaa zzaaddnníí ssttěěnnyy Úplně povolte šroub
((EE oobbrr..22))
který je v horní
části zadní stěny
((DD oobbrr..22))
. Nakloňte stěnu dopředu, abyste ji vytáhli z kladnice. Dejte na místo novou stěnu, přičemž potupujte v opačném sledu.
obr.2
A
B
C
D
E
A
B
C
obr.1
Upozornění
- Při každém čištění dutiny musí být
trouba zastavena.
B
A
14
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE
CS
14
Vaše trouba uvolňuje dým při předehřívání nebo silně kouří při pečení. Vaše trouba vydává za studena nepříjemný zápach po přípravě pokrmů (skopové, ryby, grilovaná masa…).
- Pyrolýza je cyklus, při kterém se vnitřek trouby zahřeje na velmi vysokou teplotu, čímž lze odstranit všechny nečistoty jako připečené kousky pokrmů nebo tuk. Vznikající dým nebo zápach se odstraní při průchodu katalyzátorem.
- Pyrolýza není nutná po každém použití trouby, ale pouze v případě, že to vyžaduje míra znečištění trouby.
- Pro Vaši bezpečnost může toto čištění probíhat pouze, jsou-li dvířka automaticky zablokována. Pokud teplota uvnitř trouby překročí teploty pro pečení, nelze dvířka otevřít, a to ani v případě, že nastavíme páčku “voliče funkcí” na 0.
Pečení
málo znečišťující
pečení
Znečišťující
Pečení
Silně znečišťující
Piškoty, zelenina, cukrovinky, pizza, nákypy…
maso, ryby, (na pekáči), plněná zelenina
Velké kusy masa na rožni
Pečení bez stříkanců, pyrolýza není zapotřebí.
Pyrolýza se může provést po každém třetím použití trouby.
Po tomto typu pečení je možné provést pyrolýzu, pokud jsou v troubě stříkance.
CO JE TO PYROLÝZA?
Rada
Nečekejte s provedením tohoto čištění, až bude trouba zanesena tukem.
VE KTERÝCH PŘÍPADECH JE TŘEBA PROVÉST ČIŠTĚNÍ
PYROLÝZOU?
Rada
Vaše trouba je vybavena smaltovanými stupňovitými držáky: K provedení pyrolýzy je
nemusíte vytahovat.
Pozor
Sejměte nádobí z varné zóny a odstraňte větší přetečení, ke kterým mohlo dojít, než
budete provádět pyrolýzu.
15
5 / SEŘÍZENÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
15
Žárovka je přístupná:
UUvvnniittřř ttrroouubbyy ((oobbrr.. 11)).. Žárovka se nachází na horní straně uvnitř trouby.
- Odšroubujte okénko směrem doleva (obr. 2),
- Vytáhněte žárovku.
Technické údaje žárovky:
- 25 W
- 220-240 V
~
- 300°C
- G9
- Vyměňte žárovku, potom namontujte zpět okénko a zapojte troubu opět do sítě.
Rada
Pro odšroubování ochranného skla a žárovky použijte gumovou rukavici, která usnadní vymontování.
Výstraha
Než budete měnit žárovku, ujistěte se, že je přístroj odpojen od napájení, abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem. Úkon proveďte, až spotřebič vychladne.
obr.1
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
Žárovka
Odšroubujte
Ochranné sklo
obr.2
Žárovka
16
6 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH
CS
16
Rada
Vždy, když Vaše oprava nestačí, se bez prodlení obraťte na servisní oddělení.
MMááttee--llii ppoocchhyybbnnoossttii oo sspprráávvnnéémm ffuunnggoovváánníí VVaaššíí ttrroouubbyy,,
nemusí se nutně jednat o
poruchu.
VV kkaažŽddéémm ppřřííppaadděě oovvěěřřttee ttyyttoo bbooddyy::
Upozornění
- Přístroj může opravovat výlučně odborný personál. Nerespektování určitých pravidel může
představovat nebezpečí pro uživatele.
**
PPoouuzzee pprroo ttyyppyy ss ffuunnkkccíí ppyyrroollýýzzyy..
ZZJJIISSTTÍÍTTEE,, ŽŽEE
PPŘŘÍÍČČIINNYY
MMOOŽŽNNÉÉ
CCOO JJEE TTŘŘEEBBAA UUDDĚĚLLAATT??
TTrroouubbaa nneehhřřeejjee
- Trouba není zapojena.
- Pojistka trouby je nefunkční.
- Zvolená teplota je příliš nízká.
Zapojte troubu.Vyměňte pojistku ve Vašem
spotřebiči a zkontrolujte její hodnotu (16A). Zvyšte zvolenou teplotu.
**
BBlliikkáá vviissaaccíí zzáámmeekk
Závada zablokování dvířek.
Obraťte se na servisní oddělení.
ŽŽáárroovvkkaa VVaaššíí ttrroouubbyy jjee nneeffuunnkkččnníí..
- Žárovka nefunguje.
- Trouba není zapojena nebo pojistka je nefunkční.
Vyměňte žárovku.Zapojte troubu nebo vyměňte
pojistku.
**
NNeepprroobbííhháá ččiiššttěěnníí
ppyyrroollýýzzoouu..
- Dvířka jsou špatně zavřena.
- Systém blokování dvířek je vadný.
Zkontrolujte zavření dveří.Obráťte se na servisní oddělení.
TTrroouubbaa ppííppáá..
- Během pečení.
- Na konci pečení.
Trouba dosáhla teplotu, kterou jste zadali. Naprogramované pečení je u konce.
CChhllaaddííccíí vveennttiillááttoorr ssee ttooččíí ii ppoo vvyyppnnuuttíí ttrroouubbyy..
- Ventilace funguje maximálně 1 hodinu po skončení pečení nebo je-li teplota vyšší než 125°C.
- Pokud se ventilace po hodině nevypne.
Otevřít dvířka, aby trouba vychlad­la rychleji.
Obraťte se na servisní oddělení.
17
7 / POPRODEJNÍ SERVIS
CS
17
Případné opravy na Vašem přístroji musí provádět kvalifikovaný personál spolupracující s výrobcem. Při objednávání opravy uveďte kompletní referenci Vašeho přístroje (typ, druh, sériové číslo). Tyto informace jsou uvedeny na výrobním štítku
(obr.1).
PŮVODNÍ SOUČÁSTKY
Při zákroku údržby, požadujte používání výlučně
originálních certifikovaných náhradních dílů.
•OPRAVY
obr.1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS
, správce najatého podniku – zjednodušená akciová spoleènost se základním kapitálem 20 000 000 eur,
zapsaná v Obchodním rejstøíku v Nanterre pod èíslem 440 303 196.
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel
MADE IN FRANCE
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
Loading...