De dietrich DOP942W, DOP960X, DOP960B, DOP960W, DOP892XN User and installation Manual [it]

...
FR GUIDE D'INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’EMPLOI
CS PŘÍRUČKA K INSTALACI A POKYNY PRO POUŽITÍ
DA INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN IT MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO NL INSTALLATIEGIDS EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN
PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SV INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARMANUAL
Four De Dietrich
Trouba De Dietrich
Ovn fra De Dietrich De Dietrich Ofen De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Oven
Piekarnik De Dietrich
Forno De Dietrich De Dietrich Ugn
2
3
INDICE
IT
1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
Norme di sicurezza
_________________________________________
4
Rispetto dell’ambiente
______________________________________
5
2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Scelta della collocazione
____________________________________
6
Incasso
___________________________________________________
6
Collegamento elettrico
______________________________________
7
3 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Accessori
_________________________________________________
9
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO
Pulizia della superficie esterna
_______________________________
11
Pulizia dello sportello _______________________________________ 11
Forno smaltato catalitico
____________________________________
13
Sostituzione delle pareti catalitiche Smontaggio delle guide dei ripiani
____________________________
13
Che cos’è la pirolisi?
________________________________________
14
Quando occorre eseguire una pirolisi?
_________________________
14
5 / REGOLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Sostituzione della lampada del forno
__________________________
15
6 / IN CASO DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
_____________________
16
7 / SERVIZIO POST VENDITA
______________________________________
17
4
1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
NORME DI SICUREZZA
— Questo apparecchio è stato concepito per un uso domestico e privato. Esso è destinato esclusivamente alla cottura degli alimenti. Questo forno non contiene nessun componente a base di amianto.
— Si consiglia di sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
— Quando ricevete l’apparecchio, estraetelo dalla confezione immediatamente. Verificate le sue condizioni generali. Riportate per iscritto le eventuali rimostranze sul modulo di consegna di cui ne conserverete una coppia.
— Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso privato e non professionale. Non utilizzare l’apparecchio a fini commerciali o industriali o per qualunque altra destinazione per la quale non è stato concepito.
— Non modificate e non tentate di modificare le caratteristiche tecniche di questo apparecchio. Questo potrebbe presentare un pericolo per voi stessi.
— AVVERTENZA: le parti accessibili possono riscaldarsi durante l’utilizzo. È opportuno tenere lontano i bambini piccoli.
— Non trainate mai il vostro apparecchio tramite la maniglia dello sportello.
— Prima di usare il vostro forno per la prima volta riscaldatelo a vuoto per circa 15 min. Assicuratevi che la stanza sia sufficientemente areata Potreste sentire un odore particolare o notare un piccolo sprigionamento di fumo. Questo è normale.
— ATTENZIONE: le parti accessibili possono riscaldarsi quando viene utilizzato il grill. È opportuno tenere lontano i bambini piccoli.
— Durante l’utilizzo l’apparecchio diventa caldo. Fate attenzione a non toccare i termoelementi posti all’interno del forno.
— Nella procedura di inserimento o di prelevamento dei vostri piatti dal forno non avvicinate le mani agli elementi caldi superiori, utilizzate dei guanti termici da cucina.
— Durante la pulizia, le superfici accessibili diventano più calde rispetto al normale funzionamento. È opportuno allontanare i bambini piccoli.
— Prima di effettuare la pulizia pirolitica del forno, togliere tutti gli elementi estraibili ed eliminare lo sporco più grosso. Durante la pirolisi, le superfici accessibili diventano più calde rispetto al normale funzionamento. È opportuno allontanare i bambini piccoli.
— Dopo la cottura, non prendere il contenitore con le mani (griglia, girarrosto…).
— Non posizionate mai la carta in alluminio direttamente a contatto con il piano di posa (vedere il capitolo di descrizione del vostro forno), il calore accumulato potrebbe procurare un deterioramento allo smalto.
— Sullo sportello di apertura del forno non posizionare oggetti pesanti e assicurarsi che i bambini non si siedano sopra.
— Per qualsiasi intervento di pulizia nel vano del forno, il forno deve essere spento.
— Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali risultano essere ridotte o da persone senza esperienza o senza relative istruzioni, a meno che non siano sotto la sorveglianza di una persona responsabile o che abbiano ricevuto le opportune istruzioni relative a questo apparecchio.
— Come accessori del vostro forno utilizzate soltanto piatti resistenti ad alte temperature (seguite le istruzioni del produttore).
— Dopo l’uso del forno accertarsi che tutti pulsanti si trovino nella posizione di arresto.
— Non utilizzate il vostro forno come dispensa per collocarvi qualunque oggetto.
Importante
Conservare queste istruzioni d’uso con il vostro apparecchio. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o ceduto ad altre persone, assicurarsi che sia accompagnato dalle sue istruzioni. Ti invitiamo a leggere attentamente questi consigli prima di installare e utilizzare l’apparecchio. Sono stati redatti per la sicurezza tua e di chi ti sta vicino.
5
1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
RISPETTO DELL’AMBIENTE
— I materiali di imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Partecipa al riciclaggio e contribuisci alla tutela dell’ambiente gettando l’imballaggio negli appositi contenitori messi a disposizione dal tuo comune.
— Il vostro apparecchio contiene molti materiali riciclabili. Essi sono marcati con questo logo per indicare che gli apparecchi usati non devono essere smaltiti con i rifiuti
urbani. Così facendo, il riciclaggio degli apparecchi organizzato dal costruttore avverrà nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE relativa alla dispersione di
apparecchi elettrici ed elettronici. Rivolgiti al tuo comune o al tuo rivenditore per conoscere i punti di raccolta per apparecchi usati più vicini a casa tua.
— Ti ringraziamo per la tua collaborazione alla salvaguardia dell’ambiente .
Attenzione
L’installazione deve essere eseguita
da installatori o tecnici qualificati. Questo apparecchio è conforme alle seguenti disposizioni delle direttive europee:
- Direttiva sulla Bassa Tensione 2006/95/CE per l’applicazione del marchio CE.
- Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE modificata dalla 93/68/CEE con l’apposizione del marchio CE.
- Regolamento CE n° 1935/2004 relativo ai materiali e oggetti destinati al contatto con gli alimenti.
— Non utilizzate mai degli apparecchi a vapore o ad alta pressione per la pulizia del forno (esigenze relative alla sicurezza elettrica).
(
modello seguente)
Per la vostra sicurezza il forno è dotato di un dispositivo di arresto automatico, qualora inavvertitamente vi dimenticaste di spegnerlo. Dopo 23,30 ore di funzionamento, la funzione AS (Automatic Stop) si attiva e il forno smette di riscaldarsi. AS o Auto Stop viene visualizzato al posto dell’ora e si udirà una serie di 2 bip successivi per un po’ di tempo.
6
2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
IT
INCASSO
Per fare ciò:
1) Togliere i tappi delle viti in gomma per accedere ai fori di fissaggio.
2) Effettuare un buco da Ø 3 mm nella parete del mobile per evitare lo sdrucciolamento del legno.
3) Fissare il forno con le 2 viti.
4) Imettere i tappi di gomma (essi hanno anche la funzione di ammortizzare la chiusura dello sportello del forno).
(*) se il mobile è aperto l’apertura massima deve essere di 70 mm.
SCELTA DELLA COLLOCAZIONE
Gli schemi qui di seguito riportati definiscono le misure di un mobile sul quale potete posizionare il vostro forno. Il forno può essere installato indifferentemente sopra un piano di lavoro o sopra un mobile a colonna (aperto* o chiuso) con le dimensioni di incasso qui riportate (vedere schema a fianco).
Il vostro forno è dotato di una circolazione d’aria ottimale che permette di ottenere ottimi risultati di cottura e di pulizia, rispettando le disposizioni seguenti:
• Posizionate il forno al centro del mobile in modo da garantire una distanza minima di 5 mm dai mobili adiacenti.
• Il materiale del mobile di incasso o il suo rivestimento devono essere resistenti alle alte temperature.
• Per una maggiore stabilità, fissare il forno nel mobile con due viti passanti dai fori previsti a tal scopo sui montanti laterali (fig.1).
fig.1
Consiglio
Per assicurarsi di avere eseguito una corretta installazione non esitate a rivolgervi ad un elettricista specializzato.
560
550
585
70
550
592
7
2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
IT
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Contatore 20A Monofase 220-240V~50Hz
Presa della corrente elettrica 2 poli
++ tteerrrraa
norma CEI 60083
Linea monofase 220-240 V
~
Cavo
d’alimentazione
lunghezza 1,50 m
circa
Salvavita o fusibile 16A
La sicurezza elettrica deve essere garantita da un collegamento corretto. Durante il montaggio e le operazioni di manutenzione l’apparecchio deve essere disconnesso dalla rete elettrica e i fusibili devono essere staccati o rimossi. L’allacciamento elettrico va effettuato prima della collocazione dell’apparecchio nel mobile. Verificare che:
- la potenza dell’impianto sia sufficiente,
- le linee dell’impianto elettrico siano in buone condizioni,
- il diametro dei fili sia conforme alle normative dell’impianto. Il vostro forno deve essere collegato con un filo elettrico (a norma) a tre cavi di 1,5mm
2
(1ph + 1N + terra) che devono essere collegati alla rete elettrica 220-240V
~
monofase tramite una presa di corrente 1ph + 1 neutro + terra a norma CEI 60083 o di un dispositivo di interruzione omnipolare in conformità alle regole dell’impianto elettrico.
Attenzione
Il filo di protezione (verde-giallo) è collegato al morsetto dell’apparecchio e deve essere collegato alla terra dell’impianto elettrico. Dopo l'installazione, è necessario che l'apparecchio possa essere scollegato dalla rete di alimentazione.
Lo scollegamento si può ottenere prevedendo una presa di corrente accessibile o incorporando un interruttore nelle canalizzazioni fisse, conformemente alle regole d'installazione. Il fusibile dell'impianto deve essere di 16 Ampère. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal costruttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona avente una qualifica equivalente, onde evitare pericoli.
8
2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
IT
Attenzione
La nostra responsabilità non sarà garantita in caso di incidente causato dalla mancanza
di collegamento a terra, o da un collegamento difettoso e non idoneo.
Se l’impianto elettrico della vostra abitazione richiede una modifica per il collegamento del vostro apparecchio rivolgetevi ad un elettricista qualificato.
Se il forno presenta una anomalia, scollegate l’apparecchio o rimuovete il fusibile corrispondente alla linea di collegamento del forno.
9
3 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
IT
Griglia di sicurezza con maniglia
(fig.1)
Dotato di una maniglia sul lato anteriore per facilitarne il trasporto a mano. La griglia può essere utilizzata per sostenere tutti i piatti e i contenitori degli alimenti da cuocere o da gratinare.
Essa può essere utilizzata per le grigliate (posare gli alimenti direttamente sopra).
ACCESSORI
(
modello seguente)
fig.1
Girarrosto (fig.2)
Infilare il forchettone sullo spiedo; introdurre la vivanda da arrostire; infilare il secondo forchettone, centrare e stringere avvitando i due forchettoni. Inserire lo spiedo nel rispettivo alloggiamento. L’alloggiamento deve essere posato sul piatto concavo smaltato, far scivolare l’alloggiamento del terzo ripiano, premere leggermente per fissare la punta dello spiedo nel perno situato in fondo al forno Rimuovere la maniglia svitandola per poter chiudere lo sportello. Dopo la cottura, riavvitare la maniglia per poter togliere lo spiedo senza ustionarsi.
fig.2
PR
POST
Attenzione
Durante la pulizia mediante pirolisi, è molto importante che tutti gli accessori incompatibili con una pirolisi siano rimossi dal forno (guide scorrevoli, piastra per i dolci, griglie cromate), nonché tutti i recipienti. Le griglie laterali sono compatibili e possono restare all'interno del forno durante la pirolisi.
NNOOTTAA::
se a volte il pezzo da arrostire è troppo grosso, per evitare che non tocchi il fondo del piatto e non impedisca il movimento dello spiedo, potete posare il piatto sulla base del forno e inserire l’alloggiamento nel terzo ripiano.
fig.3
Piastra multiuso 45 mm. Sistema di guide scorrevoli totalmente accessibili (fig.3)
Grazie al nuovo sistema di guide scorrevoli con appoggio (totalmente accessibili), la manipolazione degli alimenti diventa più prati­ca e facile poiché le piastre possono essere rimosse dolcemente, semplificandone al mas­simo la manipolazione. Le piastre possono essere estratte completamente, consentendo in tal modo un accesso totale. Inoltre, la loro stabilità permette di lavorare e maneggiare gli alimenti in tutta sicurezza, riducendo il rischio di bruciature. E' possibile quindi estrarre gli alimenti dal forno con estrema facilità.
La leccarda posta nella parte inferiore del forno raccoglie il succo e il grasso degli alimenti arrostiti. Può essere anche riempita d'acqua a metà, per la cottura a bagnomaria. Si consiglia di non mettere direttamente sulla leccarda la carne o il pollame da arrostire. Le inevitabili proiezioni di grasso sporcherebbero le pareti del forno.
10
3 / DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
IT
ACCESSORI
(
modello seguente)
fig.4
Piatto multiuso 5 mm (fig.4)
Viene usato come piatto da dolce ed è dotato di uno bordo inclinato. Viene usato per la cottura della pasticceria come bignè alla crema, meringhe, madeleines, pasta sfoglia…
Piatto multiuso 45 mm (fig.5)
Inserito nei ripiani sotto la griglia esso raccoglie il grasso della grigliata. Se riempito con acqua fino a metà può essere usato per le cotture a bagnomaria. Evitare di posare direttamente su questo piatto gli arrosti o la carne poichè si verificheranno degli schizzi sulle pareti del forno.
fig.5
fig.6
Piatto concavo 45 mm dotato di una griglia di supporto speciale per grigliate (fig.6)
Serve per raccogliere i sughi e i grassi di cottura della carne o del pesce posizionato direttamente sulla sua griglia, sia nella funzione griglia o griglia ventilata. Non posare mai questo piatto sulla base del forno (si rischia di danneggiare lo smalto) tranne per la modalità di funzionamento griglia (l’elemento riscaldante della base non funziona in queste modalità di funzionamento).
fig.7
Supporto del piatto in uscita
(fig.7)
Grazie a questo sistema, puoi estrarre completamente il recipiente smaltato e intervenire facilmente sulle vivande in fase di cottura. EEssttrraarrrree ddaall ffoorrnnoo pprriimmaa ddii iinniizziiaarree llaa ppuulliizziiaa ccoonn llaa ppiirroolliissii..
Elementi estraibili riservati alla
cottura a bassa temperatura (fig.8).
Mettere la carne (eccetto pollame) sulla griglia, il recipiente smaltato deve stare sotto.
Posizionare i contenitori da yogurt direttamente sul piatto.
fig.8
11
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO
IT
PULIZIA DELLA SUPERFICIE ESTERNA
Per pulire il quadro della programmazione elettronica e lo sportello del forno utilizzare un panno morbido con un detergente usato per la pulizia dei vetri. Non utilizzare creme per lucidare né spugne abrasive.
- Aprite completamente lo sportello e bloccatelo con i due controspinta rossi (fig.1). Essi sono stati forniti in dotazione e si trovano dentro la borsa in plastica del vostro apparecchio.
PULIZIA DELLO SPORTELLO
fig.2
- Rimuovere il primo cristallo nei modi seguenti: Inserire i due “smonta-cristalli” metallici nelle sedi AAprevisti a questo scopo (fig.2). Far leva su questi pezzi per staccare il cristallo (fig.3).
- Pulite il cristallo con una spugna morbida e un po’ di detergente per piatti. Non immergere il cristallo nell’acqua. Non usare creme o spugne abrasive. Risciacquare sotto l’acqua corrente e asciugare con un panno senza peli.
AA
AA
Attenzione
Prima di procedere alla pulizia del
cristallo lasciate raffreddare l’apparecchio.
fig.1
fig.3
Smontaggio dello sportello
Attenzione
Non utilizzare prodotti aggressivi o spugne metalliche dure per pulire il vetro dello sportello del forno, ciò potrebbe graffiare la superficie e causare anche l’esplosione del vetro.
CLIC
CLIC
12
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO
IT
- Si fuese necesario, retire todos los cristales interiores de la puerta. Este conjunto se compone de uno o dos cristales, según el modelo, provistos en cada esquina de un tope de caucho negro (fig.4).
- Después de la limpieza, vuelva a colocar los cuatro topes de caucho procurando que sobre el cristal figure indicado:
eenn llaa ppaarrttee ssuuppeerriioorr iizzqquuiieerrddaa :: LL eenn llaa ppaarrttee ssuuppeerriioorr ddeerreecchhaa :: RR
Coloque todos los cristales interiores en la puerta
para que L y R se sitúen a la altura de las bisagras.
- Si su horno está equipado con un sólo cristal interior, éste deberá encontrarse lo más cerca posible del cristal encajado.
- Encaje el último cristal orientando la indicación ”P.I.R.O.L.I.S.I.S” hacia usted (fig.5).
- Retire los topes de plástico rojo.
SSuu aappaarraattoo ssee eennccuueennttrraa dde
e nnuueevvoo ooppeerraattiivvoo..
fig.4
fig.5
LL
RR
Attenzione
Non utilizzare prodotti aggressivi o spugne metalliche dure per pulire il vetro dello sportello del forno, ciò potrebbe graffiare la superficie e causare anche l’esplosione del vetro.
CLAC
CLAC
13
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO
IT
FORNO SMALTATO CATALITICO
(
autosgrassante)
- Il forno è costituito da una cella dotata di pareti estraibili rivestite di uno speciale smalto microporoso (smalto catalitico) che conferisce allo stesso qualità autosgrassanti. Appena formatosi, lo sporco si diffonde ampiamente nelle microporosità . Si ossida su entrambi i lati e scompare gradualmente. Lo smalto auto-sgrassante è soprattutto adattato per i grassi ma non per lo zucchero. Pertanto, il rivestimento della base, che può ricevere le fuoriuscite di zucchero, non è rivestito con questo smalto.
SSii ccoonnssiigglliiaa vviivvaammeennttee::
- Di non strofinare con una spazzola metallica, strumenti appuntiti o taglienti.
- Di non tentare di pulire con detergenti commerciali.
- Con la cottura della carne ai ferri, la temperatura delle pareti non è sempre sufficiente per eliminare gli schizzi di grasso più cospicui. In tal caso, dopo la cottura, prolungare il riscaldamento del forno per 20 - 30 minuti, alla massima temperatura della sequenza selezionata.
Se rimangono delle tracce, queste si attenueranno alle cotture successive.
PPrriimmaa ddii ssmmoonnttaarree ll''aappppaarreecccchhiioo,, ffaarrlloo rraaffffrreeddddaarree ee aacccceerrttaarrssii cchhee ssiiaa ssccoolllleeggaattoo ddaallllaa rreettee eelleettttr
riiccaa..
SOSTITUZIONE DELLE PARETI CATALITICHE ­SMONTAGGIO DELLE GUIDE DEI RIPIANI
-- PPaarreettii llaatteerraallii ccoonn gguuiiddee ppeerr ii rriippiiaannii:: Sfilare il ripiano
((BB ffiigg..22))
in avanti sollevandolo
(
schema
AA ffiigg..11
). Tirate verso di voi tutto il ripiano, sollevarlo per sganciare il fissaggio posteriore (
schema
BB ffiigg..11))
. Estrarlo dai due
fori
((CC ffiigg..22))
della parete catalitica e della muffola del forno. Rimuovere la parete catalitica
((AA ffiigg..22))..
Installare gli elementi nuovi (pareti e/o ripiani) procedendo in senso contrario.
-- SSoossttiittuuzziioonnee ddeellllaa ppaarreettee ddeell ffoonnddoo Svitare completamente la vite
((EE ffiigg..22))
situata nel lato superiore della parete del fondo ((DD ffiigg..22))
. Inclinare la parete in avanti per estrarla dalla muffola. Installare la nuova parete procedendo in senso contrario.
fig.2
A
B
C
D
E
A
B
C
B
A
fig.1
Attenzione
- Durante la pulizia della cavità del
forno, esso deve essere spento.
14
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO
IT
Il forno fuma durante il preriscaldamento o emette una quantità di fumo eccessiva durante la cottura. Il forno sprigiona a freddo un odore fastidioso dopo determinate cotture (agnello, pesce, grigliate…).
- La pirolisi è un ciclo di cottura del forno ad altissima temperatura che consente di eliminare tutto lo sporco che proviene dagli schizzi o dalla fuoriuscita di alimenti. I fumi e gli odori vengono distrutti attraverso il passaggio di un catalizzatore.
- La pirolisi non è necessaria dopo ogni cottura, ma solo se il grado di sporco lo richiede.
- Per motivi di sicurezza, l’operazione di pulizia avviene solo previa protezione automatica della porta. Quando la temperatura interna del forno supera le temperature di cottura, è impossibile togliere la protezione della porta anche mettendo il selettore in posizione 0.
CCoottttuurree
ccoonn ppoocchhii rreessiidduuii
CCoottttuurree
ccoonn mmoollttii rreessiidduuii
CCoottttuurree
ccoonn mmoollttiissssiimmii rreessiidduuii
Biscotti, verdure, pasticcerie, torte salate, soufflés…
Carne, pesce (sul piatto), verdure ripiene.
Grossi pezzi di carne allo spiedo.
Cotture senza schizzi: la pirolisi non è richiesta.
La pirolisi può essere giustificata ogni 3 cotture.
La pirolisi può essere eseguita dopo una cottura di questo tipo se vi sono stati molti schizzi.
CHE COS’È LA PIROLISI?
Consiglio
Non bisogna aspettare che il forno sia pieno di grasso per effettuare questa pulizia.
QUANDO OCCORRE ESEGUIRE UNA PIROLISI?
Consiglio
Il vostro forno e dotato di ripiani smaltati: non è necessario rimuoverli per effettuare la
pirolisi.
Attenzione
Prima di effettuare la pirolisi, togliere tutti gli elementi estraibili dal forno ed eliminare
lo sporco più grosso.
15
5 / REGOLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
IT
La lampada è accessibile:
AAlllliinntteerrnnoo ddeell ffoorrnnoo ((ffiigg..11)).. La lampada è situata nella parete superiore del forno.
- Svitare la ghiera oblò verso sinistra (fig.2),
- Rimuovere la lampada.
Caratteristiche della lampada:
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Cambiare la lampada, ripristinare la ghiera e il collegamento del forno.
Consiglio
Per svitare più facilmente la ghiera della lampada e la lampada stessa, utilizzare un guanto di gomma.
Avvertenza
Accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla corrente elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l’operazione solo a forno freddo.
fig.1
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA DEL FORNO
Lampada
Svitare
Ghiera
fig.2
Lampada
16
6 / IN CASO DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
IT
Consiglio
Tuttavia, se il vostro intervento non è sufficiente contattate immediatamente il servizio post vendita.
SSee aavveettee uunn dduubbbbiioo ssuull bbuuoonn ffuunnzziioonnaammeennttoo ddeell vvoossttrroo ffoorrnnoo,,
ciò non comporta
necessariamente la presenza di un guasto.
IInn ooggnnii ccaassoo,, ccoonnttrroollllaarree ii sseegguueennttii ppuunnttii::
Attenzione
- Le riparazioni sull’apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale professionale. Le riparazioni non effettuate in conformità alle istruzioni possono causare pericoli per l’utente.
**
SSoolloo ppeerr ii mmooddeellllii ccoonn llaa ffuunnzziioonnee ppiirroolliissii..
NNOOTTAATTEE CCHHEE
LLEE CCAAUUSSEE PP OOSSSSIIBBIILLII
CCHHEE CCOOSSAA OOCCCCOORRRREE
FFAARREE??
IIll ffoorrnnoo nnoonn rriissccaallddaa..
- Il forno non è collegato.
- Il fusibile dell’impianto elettrico è guasto.
- La temperatura selezionata è troppo bassa.
Collegare il forno alla corrente elettrica. Sostituire il fusibile del vostro impianto e verificate il suo valore (16A). Aumentare la temperatura selezionata.
**
IIll lluucccchheettttoo llaammppeeggggiiaa..
- Difetto di bloccaggio dello sportello.
Rivolgetevi al servizio post vendita.
LLaa llaammppaaddaa ddeell vvoossttrroo ffoorrnnoo nnoonn ffuunnzziioonnaa ppiiùù..
- La lampa non funziona.
- Il forno non è collegato o il fusibile non funziona.
Sostituire la lampada.Collegare il forno o sostituire il
fusibile.
**
LLaa ppuulliizziiaa mmeeddiiaannttee
ppiirroolliissii nnoonn ssii aavvvviiaa..
- Lo sportello non è chiuso in modo corretto.
- Il sistema di bloccaggio è difettoso.
Verificare la chiusura dello sportello. Rivolgetevi al servizio post vendita.
IIll ffoorrnnoo eemmeettttee ddeeii sseeggnnaallii aaccuussttiiccii..
- Procedura di cottura in corso.
- A fine cottura
La temperatura da voi impostata è stata raggiunta. La vostra cottura programmata è terminata.
LLaa vveennttoollaa ddii rraaffffrreeddddaa-- mmeennttoo ccoonnttiinnuuaa aa ggiirraarree ddooppoo lloo ssppeeggnniimmeennttoo ddeell ffoorrnnoo..
- La ventola funziona per un tempo massimo di 1 ora dopo la cottura o quando la temperatura del forno è superiore a 125°C.
- Qualora non si arresti dopo un’ora.
Aprire lo sportello per accelerare il processo di raffreddamento del forno.
Rivolgetevi al servizio post vendita.
17
7 / SERVIZIO POST VENDITA
IT
Gli eventuali interventi sull’apparecchio devono essere effettuati da personale qualificato e autorizzato dalla ditta depositaria del marchio. Al momento della chiamata, comunicare i riferimenti dell’apparecchio (modello, tipo, numero di matricola). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta segnaletica
(fig.1).
PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI
Nell’ambito di un intervento di manutenzione,
richiedere esclusivamente l’utilizzo dei
pezzi
di ricambio originali muniti di certificazione.
•INTERVENTI
fig.1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS
, locatario-gestore – SAS con capitale sociale di 20.000.000 euro Registro delle Imprese (RCS)
di Nanterre 440 303 196.
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel
MADE IN FRANCE
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
Loading...