De dietrich DOP798X, DOP799X User Manual

FR GUIDE D'UTILISATION DA BRUGERVEJLEDNING DE BETRIEBSANLEITUNG EN USER GUIDE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN IT MANUALE D'USO NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four Ovn Backofen Oven Horno Forno Oven Forno
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 1
170
Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir um forno
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
e estamos-lhe gratos por
isso.
As nossas equipas de investigação conceberam esta nova geração de aparelhos a pensar em si, que pela sua qualidade, estética, funções e evoluções tecnológicas se tornam produtos excepcionais, reveladores do nosso saber-fazer.
O seu novo forno
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente os mais altos desempenhos de cozedura com a facilidade de utilização. Foi nosso desejo oferecer-lhe um produto de excelência.
Na gama de produtos
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, encontrará igualmente uma vasta gama de fogões, placa de cozinha, exaustores, máquinas de lavar louça e frigoríficos integráveis que poderá coordenar com o seu novo forno
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
No intuito permanente de satisfazer o melhor possível as suas exigências em relação aos nossos produtos, o nosso serviço de Apoio ao Consumidor encontra-se, naturalmente, à sua disposição e à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou sugestões (morada e n.º de telefone no fim deste guia).
Também pode contactar-nos através do nosso website: wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeenna
aggeerr..ccoomm
onde poderá tomar conhecimento das nossas mais recentes inovações e obter informações de carácter útil e complementar.
AA MMaarrccaa DDEE DDIIEETTRRIICCHH
NNoovvooss oobbjjeeccttooss ddee vvaalloorr
Num esforço de melhoria constante dos nossos produtos, reservamos o direito de fazer alterações técnicas, funcionais ou estéticas para melhorar o produto.
Importante:
Antes de ligar o seu aparelho, leia com atenção este manual de instalação e de
utilização, de modo a familiarizar-se mais rapidamente com o seu funcionamento.
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 170
171
ÍNDICE
PT
1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR
Instruções de segurança
____________________________________
172
Respeito pelo meio-ambiente
________________________________
173
2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
Escolha do local de instalação
_______________________________
174
Encastramento
____________________________________________
174
Ligação eléctrica
___________________________________________
175
3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
Apresentação do seu forno
__________________________________
177
Acessórios
________________________________________________
178
Apresentação do programador
_______________________________
179
Apresentação dos botões de selecção
________________________
179
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Utilização do programador
º Como acertar a hora
____________________________________
180
º Cozedura imediata
_____________________________________
181
Cozedura programada
º Início imediato
_________________________________________
182
º Início diferido
__________________________________________
183
Utilização da função do temporizador
_________________________
184
Personalização da temperatura recomendada
__________________
185
Bloqueio dos comandos
____________________________________
185
5 / MODOS DE COZEDURA DO FORNO
_____________________________
186
6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
Limpeza da superfície exterior
_______________________________
187
Forno pirolítico
____________________________________________
188
Efectuar uma pirólise imediata
_______________________________
189
Efectuar uma pirólise diferida
________________________________
190
7 / EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
_________________
191
Substituição da lâmpada
____________________________________
192
8 / SERVIÇO PÓS-VENDA
Intervenções
______________________________________________
193
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 171
172
1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
— Este aparelho foi concebido para uma utilização por particulares na sua habitação. Destina-se exclusivamente à cozedura dos géneros alimentícios. Este forno não contém qualquer componente à base de amianto. — Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, excepto se estas tiverem a ajuda de uma pessoa responsável pela segurança, supervisão, ou instruções acerca da utilização do aparelho. — Assegure-se de que as crianças não manipulam os comandos do aparelho. — Quando receber o aparelho, desembale-o ou mande-o desembalar imediatamente. Verifique o seu aspecto geral. Aponte as eventuais reservas por escrito na guia de remessa e guarde um exemplar da mesma. — Este aparelho destina-se a uma utilização doméstica normal. Não o utilize para fins comerciais ou industriais, nem para fins diferentes daqueles para os quais ele foi concebido. — Não modifique nem tente modificar as características deste aparelho. Isso poderá representar um perigo para si. — Mantenha as crianças afastadas do aparelho enquanto estiver em utilização. Desta forma, evita que se queimem se entornar um recipiente de cozedura. Além disso, a frente do seu aparelho fica quente durante a utilização e a limpeza (pirólise). — Nunca puxe o seu aparelho através da pega da porta. — Antes de utilizar o seu forno pela primeira
vez, aqueça-o vazio durante cerca de 15 minutos. Certifique-se de que a peça está suficientemente ventilada. Poderá notar um cheiro particular ou uma pequena libertação de fumo. Estes fenómenos são normais. — Durante a cozedura, certifique-se de que a porta do forno está devidamente fechada, de modo a que a junta de vedação desempenhe correctamente a sua função. — Durante a utilização, o aparelho fica quente. Não toque nos elementos que aquecem situados no interior do forno. Poderia sofrer queimaduras graves. — Quando colocar ou retirar os pratos do forno, não aproxime as mãos dos elementos de aquecimento superiores, utilize luvas térmicas de cozinha. — Após uma cozedura, não pegue nos acessórios (grelha, espeto rotativo,...) com as mãos sem protecção. — Nunca coloque papel de alumínio directamente em contacto com a base (ver capítulo de descrição do forno), o calor acumulado poderia provocar uma deterioração do esmalte. — Na porta de abertura do forno, não pouse cargas pesadas e certifique-se de que nenhuma criança consegue subir nem sentar­se. — Para evitar danificar os comandos do aparelho, não deixe a porta aberta enquanto estiver em funcionamento ou ainda quente. — Para qualquer intervenção de limpeza na cavidade do forno, este deverá estar desligado. — No caso de uma utilização intensiva e prolongada do aparelho, pode ser necessária uma ventilação suplementar, neste caso abra a janela ou aumente a potência da ventilação mecânica. — Além dos acessórios fornecidos com o forno, utilize apenas pratos resistentes a temperaturas elevadas (respeite as instruções dos fabricantes). — Após a utilização do forno, certifique-se de que todos os comandos estão na posição de desligados. — Nunca utilize aparelhos a vapor ou de alta pressão para limpar o forno (requisitos relativos à segurança eléctrica).
Importante
Guarde este guia de utilização juntamente com o aparelho. Se o aparelho for vendido ou cedido a outra pessoa, tenha o cuidado de remeter igualmente o guia de utilização. Antes de instalar e de utilizar o aparelho, tome conhecimento dos presentes conselhos. Estes foram elaborados para a sua segurança e a das outras pessoas.
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 172
173
1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR
PT
RESPEITO PELO MEIO-AMBIENTE
— Os materiais de embalamento deste aparelho são recicláveis. Participe na reciclagem e contribua para a protecção do ambiente, colocando-os nos contentores disponibilizados pela câmara municipal para o efeito.
— O seu aparelho também contém vários materiais recicláveis. Daí que tenha este logótipo para lhe indicar que os aparelhos usados não devem ser misturados com os outros detritos. Assim, a reciclagem de aparelhos usados do fabricante será realizada nas melhores condições, em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE em matéria de equipamentos eléctricos e electrónicos. Consulte a sua câmara municipal ou o seu revendedor quanto aos pontos de recolha dos aparelhos usados mais próximos da sua habitação.
— Obrigado pela sua colaboração na protecção do meio-ambiente.
Atenção!
A instalação é reservada aos instaladores e técnicos habilitados.
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas europeias:
- Directiva Baixa Tensão 73/23/CEE alterada pela directiva 93/68/CEE para a colocação da marca CE.
- Directiva Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE alterada pela directiva 93/68/CEE para a colocação da marca CE.
- Regulamento CE n° 1935/2004 relativo aos materiais e objectos destinados a entrar em contacto com os géneros alimentares.
— Para sua segurança, o seu forno vem equipado com PARAGEM AUTOMÁTICA, para caso se esqueça de o desligar. Após 23 horas e 30 minutos de funcionamento, a função AS (Paragem automática) activa-se e o seu forno deixa de criar calor. AS aparece no lugar da hora e é emitida uma série de 2 sons sucessivos durante um certo tempo.
— Convém supervisionar as crianças, para se certificar que estas não brincam com o aparelho.
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 173
174
2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
buracos previstos para esse fim nos pilares laterais (imagem 1).
ENCASTRAMENTO
Para tal:
1) Retire as tampas de borracha dos parafusos para aceder aos orifícios de fixação.
2) Faça um orifício com 2 mm de diâmetro na parede do armário para evitar estalar a madeira.
3) Fixe o forno com os 2 parafusos.
4) Coloque de novo as tampas de borracha dos parafusos, que servem igualmente para amortecer o fecho da porta do forno. (*) se o móvel estiver aberto, a sua abertura deverá ser no máximo de 70 mm.
Conselho
De modo a certificar-se de que a sua instalação está conforme, não hesite em contactar um especialista em electrodomésticos.
ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
Os esquemas acima determinam as cotas de um móvel que permitirá receber um forno. O forno pode indiferentemente ser instalado sob uma mesa de trabalho ou num móvel de coluna (aberto* ou fechado) com as dimensões de encastramento adaptadas (ver esquema em cima). O seu forno possui uma circulação de ar optimizada que permite obter resultados de cozedura e de limpeza excepcionais, seguindo os elementos seguintes:
• Centre o forno no móvel, de modo a garantir uma distância mínima de 5 mm com o móvel vizinho.
• O material do móvel de encastramento e o respectivo revestimento devem resistir ao calor.
• Para maior estabilidade, fixe o forno no móvel utilizando 2 parafusos através dos
imagem 1
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 174
22
536
595
310
388
555
376
380
560-568
550
mini
20
560-568
50
50
10
550 mini
380
400
175
2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Contador 20A Mono 220-240V~50Hz
Tomada eléctrica 2 pólos + terra norma CEI 60083
Linha Mono 220-240 V
~
Cabo
de alimentação
comprimento 1,50 m
aproximadamente
Disjuntor diferencial ou
fusível 16A
A segurança eléctrica deve ser assegurada por um encastramento correcto. Durante o encastramento e as operações de manutenção, o aparelho deve ser desligado da corrente eléctrica e os fusíveis devem estar desactivados ou retirados.
A ligação eléctrica deve ser efectuada antes da colocação do aparelho no móvel.
Verifique se:
- a instalação tem uma potência suficiente,
- as linhas de alimentação estão em bom estado
- o diâmetro dos fios está em conformidade com as regras de instalação.
O seu forno deve ser ligado com um fio da alimentação (normalizado) de 3 condutores de 1,5mm2 (1ph + 1N + terra) que devem ser ligados à rede de 220-240V~ monofásica. É necessário permitir o desligar da rede de
alimentação após a instalação. O desligar pode ser obtido tendo uma ficha de corrente acessível, ou incorporando um interruptor nas canalizações fixas, em conformidade com as normas de instalação.
Atenção!
O fio de protecção (verde-amarelo) é ligado ao terminal do aparelho e deve ser ligado à terra da instalação.
No caso de uma ligação com tomada eléctrica, esta deverá ficar acessível após a instalação.
O fusível da instalação deve ser de 16 amperes. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, ou o serviço pós-venda, de modo a evitar qualquer perigo.
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 175
176
2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Atenção!
Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma
ligação à terra inexistente, defeituosa ou incorrecta. Se a instalação eléctrica da sua residência necessitar de uma alteração para a ligação do aparelho, contacte um electricista qualificado. Se o forno apresentar qualquer anomalia, desligue o aparelho ou retire o fusível correspondente à linha de ligação do mesmo.
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 176
177
3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
PT
APRESENTAÇÃO DO SEU FORNO
A
B
Barra dos comandos
Programador
Lâmpada
C
D
E
Encaixes do filamento
Buraco para espeto rotativo
D
C
B
A
•Acessórios
O seu aparelho vem equipado com uma grelha plana de segurança com pega, um tabuleiro de 20 mm e um espeto rotativo.
E
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 177
178
3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Grelha de segurança com pega
(imagem 1)
Equipada à frente com uma pega, para facilitar o manuseamento. A grelha pode ser utilizada para colocar os pratos e formas com alimentos a cozer ou gratinar.
Será utilizada para fazer grelhados (colocando-os directamente sobre a grelha).
ACESSÓRIOS
imagem 1
imagem 2
Tabuleiro multiusos (imagem 2)
Serve de tabuleiro de pastelaria e tem um rebordo inclinado. Utiliza-se para a cozedura de bolos, tais como profiteroles, suspiros, madalenas, queques, massas folhadas, etc. Inserido nos encaixes, por baixo da grelha, esta recolhe os molhos e gorduras dos grelhados. Também pode ser utilizado para cozeduras a banho-maria, enchendo-o de água pela metade. Evite colocar directamente neste tabuleiro grandes peças de carne para assar, pois produzir-se-iam automaticamente importantes projecções nas paredes do forno.
Espeto rotativo (imagem 3)
Para a sua utilização:
• Coloque o tabuleiro multiusos no suporte N°1, de modo a recolher o molho de cozedura, ou então na base do forno, caso a peça para assar seja demasiado grande.
• Enfie uma das forquilhas no espeto; coloque no espeto o alimento que se deseja assar; enfie a outra forquilha; centre e aperte, enroscando as duas forquilhas.
• Coloque o espeto no seu suporte.
• Empurre ligeiramente, de modo a enfiar a ponta do espeto no quadrado de accionamento situado no fundo do forno.
• Retire o cabo, desenroscando-o. Após a cozedura, enroscar novamente a pega no espeto de modo a retirá-lo sem se queimar.
imagem 3
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 178
179
3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
PT
APRESENTAÇÃO DO PROGRAMADOR
A
K
C
D
E
G
J
I
L
F
B
H
M
A
B
Apresentação dos modos de cozedura
Visualização da temperatura do forno
Indicador de encaixes e do modo de cozedura escolhidos
Indicador de aumento da temperatura
Visualização do relógio ou do temporizador
Indicador do temporizador
Indicador de bloqueio de teclado (segurança para as crianças)
C
D
E
Indicação de fim de cozedura
Indicador de fim de cozedura
Indicador de duração da cozedura
Indicação da duração da cozedura
Indicador de limpeza
Bloqueio da pirólise
F
G
H
I
J
K
L
M
APRESENTAÇÃO DOS BOTÕES DE SELECÇÃO
A
B
C
D
E
F
E
B
Start / Stop
Selecção dos modos de cozedura
Temperatura de cozedura
Botões de regulação
Duração da cozedura
Fim da cozedura
Temporizador
Bloqueio
F
G
H
A
C
D
G
H
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 179
180
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Como acertar a hora
--
Aquando da ligação eléctrica
O visor pisca nas 12H00 (imagem 1).
Acerte a hora, premindo os botões + e - (para obter um desfile rápido, prima continuamente o botão (imagem 2).
Exemplo: 12H30.
Prima o botão
SSTTAARRTT
para validar.
O visor pára de piscar (imagem 3).
imagem 1
imagem 2
imagem 2
imagem 3
imagem 1
- Para acertar o relógio
Prima o botão durante alguns segundos até que o visor esteja a piscar (imagem 1), depois deixe de o premir. Os bips sonoros indicam que pode proceder à regulação.
Acerte a hora com os botões + e ­(imagem 2).
Prima o botão
SSTTAARRTT
para validar.
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 180
181
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
•Cozedura imediata
— O programador deve apenas visualizar a hora. Esta não deve estar a piscar.
Prima o botão
SSTTAARRTT
(imagem 1), em seguida escolha com os botões + ou - a cozedura escolhida (imagem 2).
Exemplo: —> encaixe 2 aconselhado. — Valide com o botão
SSTTAARRTT..
O indicador de cozedura fica fixo. Aparecem o indicador de encaixes e os elementos em funcionamento.
O forno coloca-se em funcionamento.
Coloque o seu tabuleiro no forno, de acordo com a recomendação indicada no visor.
O forno propõe-lhe uma temperatura optimizada para este tipo de cozedura.
Pode, no entanto, regular a temperatura premindo o botão
°°
CC
(imagem 3).
O “°C” pisca no visor e indica que pode regular a temperatura premindo os botões + ou - (imagem 4).
Exemplo: —> regulada a 220°C. — Valide com o botão
SSTTAARRTT
.
O indicador de aumento de temperatura
assinala a progressão da temperatura no interior do forno. Quando o forno atingir a temperatura desejada, ouvirá uma série de sons.
Para parar a cozedura, prima durante alguns segundos o botão
SSTTAARRTT//SSTTOOPP
.
imagem 2
Atenção!
Todas as cozeduras são feitas com a porta fechada.
Atenção!
Após um ciclo de cozedura, a turbina de arrefecimento continua a funcionar durante
um certo tempo, de modo a garantir uma boa fiabilidade do forno.
imagem 1
imagem 3
imagem 4
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 181
182
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
--
Cozedura com início imediato e
duração programada
- Escolha o modo de cozedura pretendido e regule a temperatura (consulte o parágrafo: cozedura imediata).
- Prima o botão até que o indicador de duração de cozedura fique a piscar .
O visor fica a piscar em 0h00 para lhe indicar que a regulação é então possível (imagem
1).
- Prima o botão ++ou --para definir o tempo pretendido. Exemplo: 30 minutos de cozedura (imagem
2).
— Valide com o botão
SSTTAARRTT..
AAppóóss eesssseess 33 ppaassssooss,, oo ffoorrnnoo aaqquueeccee::
Quando o forno atingir a temperatura desejada, ouvirá uma série de sons.
No final da cozedura (fim do tempo programado),
- o forno pára,
- o indicador de duração de cozedura e 0:00 piscam (imagem
3),
- são emitidos vários sons durante alguns minutos. A paragem definitiva dos bips sonoros efectua-se premindo qualquer botão.
imagem 2
COZEDURA PROGRAMADA
imagem 1
imagem 3
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 182
183
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
--
Cozedura com início diferido e hora
final escolhida
PPrroocceeddaa ccoommoo ppaarraa uummaa ccoozzeedduurraa pprrooggrraammaaddaa..
- Prima o botão .
O visor pisca para lhe indicar que a regulação é então possível (imagem
1).
- Prima o botão ++ou --para definir a hora de fim de cozedura pretendida. Exemplo: fim de cozedura às 16h (imagem
2).
— Valide com o botão
SSTTAARRTT
.
AAppóóss eessttaass ttrrêêss ooppeerraaççõõeess,, oo iinníícciioo ddoo aaqquueecciimmeennttoo éé ddiiffeerriiddoo,, ddee mmooddoo aa qquuee aa ccoozzeedduurraa tteerrmmiinnee ààss
1166hh..
Em fim de cozedura (fim do tempo programado)
- o forno pára,
- o indicador de duração de cozedura e 0:00 piscam (imagem
3),
- são emitidos vários sons durante alguns minutos. A paragem definitiva dos bips sonoros efectua-se premindo qualquer botão.
O visor volta a indicar a hora actual.
O interior do forno é iluminado desde o início da cozedura e apaga-se no fim da mesma.
imagem 1
imagem 2
imagem 3
COZEDURA PROGRAMADA
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:51 Page 183
184
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
-- OO pprrooggrraammaaddoorr ddoo sseeuu ffoorrnnoo ppooddee sseerr
uuttiilliizzaaddoo ccoommoo tteemmppoorriizzaaddoorr iinnddeeppeennddeennttee,, ppeerrmmiittiinnddoo uummaa ccoonnttaag
geemm ddeeccrreesscceennttee ddee
tteemmppoo sseemm ffuunncciioonnaammeennttoo ddoo ffoorrnnoo.. Nesse caso, o tempo indicado pelo temporizador é prioritário em relação ao visor da hora do dia.
- Prima o botão (imagem 1).
O símbolo do temporizador e 0m00s piscam.
- Regule o tempo pretendido premindo os botões ++ou
--
(imagem 2).
- Prima o botão
SSTTAARRTT
para validar.
Atenção!
É possível alterar ou cancelar em qualquer altura a programação do temporizador,
colocando-o em 0 e validando.
imagem 1
imagem 2
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DO TEMPORIZADOR
Ouvirá uma série de bips quando o tempo terminar. A paragem dos bips faz-se premindo qualquer botão.
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 184
185
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
PERSONALIZAÇÃO DA TEMPERATURA RECOMENDADA
Seleccione a função de cozedura:
- Prima o botão
SSTTAARRTT
..
Se quiser personalizar a temperatura aconselhada:
- Prima o botão
°°CC
até a temperatura ficar a piscar.
- Prima o botão + ou – até obter a temperatura pretendida.
- Prima
°°CC
ou
SSTTAARRTT
para validar.
BLOQUEIO DOS COMANDOS FORNO DESLIGADO
(sistema de segurança para crianças)
Pode impedir o acesso aos comandos do forno, procedendo da seguinte forma:
com o forno desligado, prima o botão durante alguns segundos, uma “chave” é então apresentada no visor -> o acesso aos comandos do forno está bloqueado, excepto o temporizador (imagem 1).
Para desbloquear, prima durante uns segundos o botão . Os comandos do forno estão novamente acessíveis.
Atenção!
Não pode bloquear o forno se tiver programado uma cozedura.
imagem 1
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 185
186
5 / MODOS DE COZEDURA DO FORNO
PT
CCAALLOORR RROOTTAATTIIVVOO (temperatura recomendada
118800°°CC
mín. 35°C máx. 235°C)
A cozedura é feita pelo elemento de aquecimento que se encontra no fundo do forno
e pela hélice de ventilação do ar.
Subida rápida da temperatura: Alguns pratos podem ser introduzidos no forno frio.
Recomendado para manter tenras as carnes brancas, peixes, legumes.
Para as cozeduras múltiplas até 2 níveis.
CCAALLOORR CCOOMMBBIINNAADDOO (temperatura recomendada
220055°°CC
mín. 35°C máx. 275°C)
A cozedura é efectuada através dos elementos inferior e superior, mas também
através da ventoinha de ventilação de ar.
Três fontes de calor associadas: Muito calor em baixo, um pouco de calor ventilado
e um nadinha de grelhador para dourar.
Recomendado para quiches, empadas, tartes com frutos sumarentos colocados, de
preferência, num prato de barro.
TTRRAADDIICCIIOONNAALL (temperatura recomendada
220000°°CC
mín. 35°C máx. 275°C)
A cozedura efectua-se através dos elementos inferiores e superiores.
Todas as cozeduras são feitas com pré-aquecimento.
GGRREELLHHAADDOORR CCOOMM AARR QQUUEENNTTEE ++ EESSPPEETTOO RROOTTAATTIIVVOO (temperatura recomendada
220000°°CC
mín. 180°C máx. 230°C)
A cozedura é efectuada, alternadamente, através do elemento superior e da
ventoinha de ventilação de ar.
Pré-aquecimento inútil. Aves e assados suculentos e estaladiços em todos os lados.
O espeto rotativo continua a funcionar até à abertura da porta.
Coloque a pingadeira no suporte lateral inferior.
Recomendado para todas as carnes de ave e assados no espeto rotativo, para tostar ou cozer na perfeição pernas de borrego, costeletas de vaca. Para obter postas de peixe tenras.
GGRREELLHHAADDOORREESS VVAARRIIÁÁVVEEIISS MMÉÉDDIIOO ee FFOORRTTEE ++ EESSPPEETTOO RROOTTAATTIIVVOO (posições recomendadas
22 oouu 44
- mín. 1 - máx. 4)
A cozedura é efectuada através do elemento superior.
O grelhador forte cobre toda a superfície da grelha. O grelhador médio apresenta a mesma eficácia que o grelhador forte para quantidades inferiores.
São recomendados para grelhar costeletas, salsichas, fatias de pão, gambas colocadas em cima da grelha.
*
*
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 186
187
5 / MODOS DE COZEDURA DO FORNO
PT
MMAANNTTEERR QQUUEENNTTEE (temperatura recomendada
8800°°CC
mín. 35°C máx. 100°C)
Esta posição permite manter quente os alimentos através a regulação do elemento situado no fundo do forno associado à ventilação de ar.
Recomendado para fazer levedar massas de pão, brioche, folar... sem exceder os 40°C (aquece-pratos, descongelação).
PPÃÃOO (temperatura recomendada
220055°°CC
mín. 35°C máx. 275°C)
Sequência de cozedura recomendada para cozer pão.
Após um pré-aquecimento, coloque a bola de pão no tabuleiro de pastelaria ­1º encaixe.
Não se esqueça de colocar um forma com água na base para obter uma crosta estaladiça e tostada.
LIMPEZA DA SUPERFÍCIE EXTERIOR
Para limpar a janela do programador electrónico, bem como a porta do forno, utilize um pano macio, embebido de produto para a limpeza de vidros. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou escovas metálicas demasiado duras para limpar a porta de vidro do forno; caso contrário poderá riscar a superfície e estalar o vidro.
Para preservar o seu aparelho, recomendamos a utilização de produtos de limpeza Clearit.
A Clearit propõe-lhe produtos profissionais e soluções adequadas para a limpeza diária dos seus electrodomésticos e da sua cozinha. Encontre no seu revendedor habitual os diversos produtos desta marca, bem como uma vasta gama de acessórios e consumíveis.
AA mmeessttrriiaa ddooss pprrooffiissssiioonnaaiiss aaoo sseerrvviiççoo ddooss ppaarrttiiccuullaarreess..
6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
PT
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 187
188
6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
PT
- O seu forno limpa-se através da destruição a altas temperaturas da sujidade que provém das manchas ou dos transbordos.
- Os fumos libertados são destruídos após a passagem num catalisador. Não deixe o forno acumular demasiadas gorduras para efectuar esta limpeza.
EEmm qquuee ccaassoo éé pprreecciissoo eeffeeccttuuaarr uummaa ppiirróólliissee??
- Quando o forno liberta fumo aquando de um pré-aquecimento ou liberta imensos fumos aquando de uma cozedura.
- Quando o seu forno libertar a frio um cheiro desagradável após diferentes cozeduras (carneiro, peixe, grelhados...). A pirólise não é necessária após cada cozedura, mas unicamente se o grau de sujidade o justificar.
- De modo a poder adaptar-se a cada situação, este forno dispõe de 3 ciclos de limpeza por pirólise.
FORNO PIROLÍTICO
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 188
189
6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
PT
--
Certifique-se de que o programador esteja a
indicar a hora actual e que não esteja a piscar.
Pode escolher entre 3 durações de ciclo de pirólise:
duração de pirólise de 1 hora 30.
duração de pirólise de 1 hora 45.
duração de pirólise de 2 horas.
Prima o botão
SSTTAARRTT
(imagem 1). Depois prima uma vez no botão - para que o símbolo “PP” esteja a piscar no visor (imagem 2). Para validar, prima o botão
SSTTAARRTT
.
A duração do ciclo da pirólise é de 2h00, mas pode modificar esta duração. O símbolo pisca.
Exemplo: ciclo de pirólise de 1h45. Prima o botão + ou - para obter a duração
pretendida (imagem 3). Para validar, prima o botão
SSTTAARRTT
.
A pirólise é iniciada e o símbolo fica fixo. A contagem decrescente do tempo começa imediatamente.
Durante a pirólise, aparece o símbolo no programa para indicar que a porta está bloqueada (imagem 4).
No final da pirólise, 0.00 fica intermitente.
--
Quando o forno estiver frio, utilize um pano húmido para remover a cinza branca. O forno está limpo e pode novamente ser utilizado para efectuar as cozeduras pretendidas.
EFECTUAR UMA PIRÓLISE
•Pirólise imediata
imagem 1
imagem 2
imagem 3
Atenção!
Retire os acessórios do forno e remova os eventuais derrames importantes.
imagem 4
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 189
190
6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
PT
imagem 1
•Pirólise diferida
--
Siga as instruções descrita no parágrafo
“Pirólise imediata”.
Após ter validado o ciclo de pirólise com o botão
SSTTAARRTT
:
- Prima o botão . O símbolo de fim de cozedura pisca para indicar que a regulação é então possível (imagem 1).
- Prima o botão + ou - para acertar a hora final desejada. (imagem 2).
Exemplo: fim de cozedura às 18 horas. Para validar, prima o botão
SSTTAARRTT
.
--
Após estas operações, o início da pirólise é
diferido para que termine às 18 horas.
EFECTUAR UMA PIRÓLISE
imagem 2
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 190
191
7 / EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
PT
Conselho
Em qualquer dos casos, se a sua intervenção não for suficiente para resolver os
problemas, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Pós-Venda.
TTeemm ddúúvviiddaass rreellaattiivvaammeennttee aaoo bboomm ffuunncciioonnaammeennttoo ddoo sseeuu ffoorrnnoo,,
no entanto isto não
significa que haja necessariamente uma avaria.
EEmm ttooddoo ccaassoo,, vveerriiffiiqquuee ooss sseegguuiinntteess
ppoonnttooss::
Atenção
- As reparações no aparelho devem ser efectuadas apenas por profissionais. As
reparações não efectuadas segundo as regras podem originar perigos para o utilizador.
SSEE CCOONNSSTTAATTAARR
QQUUEE
AASS CCAAUUSSAASS
PPOOSSSSÍÍVVEEIISS
OO QQUUEE FFAAZZEERR??
OO ffoorrnnoo nnããoo aaqquueeccee..
- O forno não está ligado.
- O fusível da sua instalação eléctrica está fundido.
- A temperatura seleccionada é demasiado baixa.
Ligue o forno.Substitua o fusível da sua
instalação e verifique o respectivo valor (16A). Aumente a temperatura seleccionada.
OO ccaaddeeaaddoo ppiissccaa..
- Defeito de bloqueio da porta.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
AA llââmmppaaddaa ddoo ffoorrnnoo ddeeiixxoouu ddee ffuunncciioonnaarr..
- A lâmpada está fora de serviço.
- O forno não está ligado ou o fusível está fora de serviço.
Mude a lâmpada.Ligue o forno ou mude o fusível.
AA lliimmppeezzaa ppoorr ppiirróólliissee nnããoo éé ffeeiittaa..
- A porta está mal fechada.
- O sistema de bloqueio está danificado.
Certifique-se de que a porta está fechada. Contacte o Serviço Pós-Venda.
OO ffoorrnnoo eemmiittee bbiippss..
- Cozedura em curso.
- Em fim de cozedura.
A temperatura à sua escolha foi atingida. A cozedura que programou terminou.
OO vveennttiillaaddoorr ddee aarrrreeffeecciimmeennttoo ccoonnttiinnuuaa aa ggiirraarr ddeeppooiiss ddoo ffoorrnnoo aappaaggaad
doo..
- A ventilação funciona durante 1 hora (no máximo) após a cozedura ou sempre que a temperatura do forno seja superior a 125°C.
- Se não parar após 1 hora.
Abra a porta do forno para acelerar o arrefecimento do forno.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
OO ffoorrnnoo nnããoo aaqquueeccee ee aappaarreeccee nnoo vviissoorr aa mmeennssaaggeemm DDEEMMOO iinntteerrmmiitteennttee,, aa ccaaddaa 88 sseegguunnddooss..
- O seu forno está programado para uma demonstração.
Acerte as horas para as 0h00.
Prima durante 10 segundos em + e
- até ouvir um bip.
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 191
192
7 / EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
PT
Lâmpada
Desaperte
Difusor luminoso
A lâmpada está situada no tecto da cavidade do forno.
a) Desligue o forno.
b) Desaperte o difusor luminoso (imagem 1).
c) Desaperte a lâmpada no mesmo sentido.
Características da lâmpada:
- 15 W
- 220-240 V
~
- 300°C
- casquilho E 14
d) Substitua a lâmpada, monte novamente o difusor luminoso e, em seguida, ligue o forno.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Conselho
Para desmontar o difusor luminoso, utilize uma luva de borracha para facilitar a
desmontagem.
Atenção
-
Desligar o forno antes de efectuar qualquer tipo de intervenção sobre a lâmpada e, se
necessário, deixar arrefecer o aparelho.
imagem 1
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 192
193
8 / SERVIÇO PÓS-VENDA
PT
As eventuais intervenções no seu aparelho devem ser efectuadas por um profissional qualificado que trabalhe para a marca. Durante o seu telefonema, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo, número de série). Estas informações figuram na placa informativa situada no aparelho
(imagem 1).
PEÇAS DE ORIGEM
Durante uma intervenção de manutenção,
peça para utilizar exclusivamente
peças de substituição certificadas de origem.
• INTERVENÇÕES
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- sociedade por acções simplificada com um capital social de 10.000.000 Euros RCS Nanterre 440 302 347.
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
imagem 1
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 193
NOTES
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 194
NOTES
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 195
9999664433556622
12/07
Translation/DTP by Technicis SAS - Boulogne-Billancourt - France
99643562_A_PT.qxp 17/12/2007 12:52 Page 196
Loading...