9. Istruzioni per lo smaltimento ....................................................43
Grazie per avere acquistato questa unità.
Le istruzioni originali sono scritte in inglese. Tutte le altre lingue sono
traduzioni delle istruzioni originali.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ. LE INDICAZIONI
FORNITE CONSENTIRANNO DI UTILIZZARE
CORRETTAMENTE L'UNITÀ. UNA VOLTA LETTO,
QUESTO MANUALE DEVE ESSERE CONSERVATO IN
UN LUOGO A PORTATA DI MANO IN MODO DA ESSERE
DISPONIBILE PER FUTURE CONSULTAZIONI.
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
4PW70082-1A – 08.2011
Manuale di installazione e d'uso
1
MANUALED'INSTALLAZIONE
1. PRESENTAZIONE
1.1. Informazioni sui raffreddatori aria-acqua
I raffreddatori aria-acqua forniscono acqua fredda (e calda (solo per
EWYQ)) per una grande varietà di applicazioni, quali i sistemi di
condizionamento dell'aria degli edifici (per questa applicazione, le
unità possono essere combinate con ventilconvettori Daikin o con
unità per il trattamento dell'aria), ma anche per il raffreddamento e il
riscaldamento di processi industriali.
Nella modalità raffreddamento, il calore rimandato dall'applicazione
viene scaricato nell'aria. Nella modalità riscaldamento, il calore che
deve essere aggiunto all'applicazione viene recuperato dall'aria.
I principali componenti sono
■il compressore,
■lo scambiatore di calore ad aria,
■lo scambiatore di calore ad acqua.
Il compressore fa circolare il refrigerante negli scambiatori di calore.
- Nella modalità raffreddamento, il refrigerante trasporta il
calore prelevato dallo scambiatore di calore ad acqua fino
allo scambiatore di calore ad aria, dove il calore viene
liberato nell'aria.
- Nella modalità riscaldamento, il refrigerante trasporta il
calore prelevato dallo scambiatore di calore ad aria fino allo
scambiatore di calore ad acqua, dove il calore viene liberato
nell'acqua.
1.2. Informazioni su questo raffreddatore aria-acqua
EWAQ016BAWP—H—
EWRaffreddatore
AA= Modello per il solo raffreddamento aria-acqua
Y= Modello a pompa di calore aria-acqua
(raffreddamento/riscaldamento)
QRefrigerante R410A
016Indicazione della capacità di raffreddamento (kW)
Per i valori esatti, vedere le "Specifiche tecniche" a pagina 25
BASerie
WTensione: 3P, 400 V
PP/H = Gruppo idraulico completo
N = Gruppo idraulico di base
—H— Dipende dall'opzione
Le unità sono progettate per l'installazione in esterni
(raffreddamento: da –15°C a 43°C, riscaldamento: da –15°C a 35°C)
(per ulteriori informazioni, consultare il manuale tecnico). Le unità
sono disponibili in 7 misure standard con capacità comprese tra 16,8
e 63 kW. Le misure sono tutte disponibili come unità di solo
raffreddamento e come unità a pompa di calore (raffreddamento/riscaldamento).
1.3. Informazioni su questo documento
Il presente documento è un manuale d'installazione. Esso è destinato
al tecnico installatore di questo prodotto. Esso descrive le procedure
di installazione, messa in esercizio e manutenzione dell'unità e offre
supporto qualora si dovessero verificare dei problemi. Leggere
attentamente le relative sezioni del manuale.
Il presente documento funge anche da manuale d'uso. Esso
è destinato al tecnico installatore e all'utente di questo prodotto.
Il documento descrive le procedure di funzionamento e manutenzione
dell'unità e offre supporto qualora si dovessero verificare dei problemi.
Leggere attentamente le parti corrispondenti del manuale.
Come procurarsi il manuale?
■Una versione stampata del manuale viene consegnata insieme
all'unità.
■Contattate il rivenditore di zona per avere una versione del
manuale su file.
Per avere istruzioni dettagliate su come installare e far funzionare
i prodotti associati e/o le apparecchiature opzionali, consultare
i relativi cataloghi, la documentazione tecnica o i manuali dei prodotti
corrispondenti.
1.4. Significato delle avvertenze e dei simboli
Le avvertenze che figurano in questo manuale sono classificate in
base alla gravità ed alla probabilità che si verifichino.
PERICOLO
Indica una situazione di pericolo imminente che, se non
viene evitata, provoca morte o lesioni gravi.
AVVERTIMENTO
Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non
viene evitata, può provocare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non
viene evitata, può provocare lesioni lievi o moderate. Può
essere usato anche per indicare pratiche pericolose.
AVVISO
Indica situazioni che possono provocare danni soltanto ad
apparecchiature o proprietà.
INFORMAZIONI
Questo simbolo identifica i suggerimenti utili o le
informazioni aggiuntive.
Certi tipi di pericoli sono rappresentati con simboli speciali:
Corrente elettrica.
Pericolo di ustioni e scottature.
1.5. Significato dei termini utilizzati
Manuale d'installazione:
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto
o applicazione che illustra le modalità d'installazione, configurazione
e manutenzione.
Manuale d'uso:
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto
o applicazione che illustra le modalità di funzionamento.
Istruzioni di manutenzione:
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto
o applicazione che illustra (se rilevante) le modalità di installazione,
configurazione, funzionamento e/o manutenzione del prodotto
o dell'applicazione.
Rivenditore:
Distributore commerciale dei prodotti descritti nel presente manuale.
Installatore:
Tecnico qualificato specializzato nell'installazione dei prodotti
descritti nel presente manuale.
Utente:
Persona che possiede il prodotto e/o lo fa funzionare.
Società di assistenza:
Società qualificata che può eseguire o coordinare l'intervento di
assistenza richiesto sull'unità.
Manuale di installazione e d'uso
2
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
Legislazione applicabile:
Tutte le direttive, leggi, normative e/o prescrizioni locali, nazionali,
europee e internazionali attinenti e applicabili a un determinato
prodotto o ambito d'installazione.
Accessori:
Apparecchiature fornite insieme all'unità che devono essere installate
conformemente alle istruzioni contenute nella documentazione.
Apparecchiature opzionali:
Apparecchiature che possono essere opzionalmente combinate con
i prodotti descritti nel presente manuale.
Non di fornitura:
Apparecchiature che devono essere installate conformemente alle
istruzioni contenute nel presente manuale, ma non fornite da Daikin.
2.PRECAUZIONIPERL'INSTALLAZIONE
Tutte le istruzioni descritte nel presente manuale devono essere
eseguite da un installatore autorizzato.
Installare l'unità in base alle istruzioni riportate nella documentazione
allegata e sui manuali delle apparecchiature aggiuntive (per esempio
l'unità di comando). Un'installazione non corretta può risultare in
folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi o altri danni alle
apparecchiature.
Per eseguire interventi di installazione, manutenzione o riparazione
sull'unità, assicurarsi di indossare un equipaggiamento adeguato per
la protezione personale (guanti da lavoro, occhiali di sicurezza).
In caso di dubbi relativi alle procedure d'installazione o al
funzionamento dell'unità, contattare il proprio rivenditore locale per
richiedere assistenza e informazioni.
PERICOLO: FOLGORAZIONE
Spegnere tutti i circuiti di alimentazione prima di rimuovere
il coperchio del quadro elettrico o prima di eseguire
qualsiasi collegamento o toccare le parti elettriche.
Per evitare il pericolo di folgorazione, assicurarsi di
scollegare l'alimentazione almeno 1 minuto prima di
intervenire sulle parti elettriche. Anche dopo 1 minuto,
misurare sempre la tensione sui morsetti dei condensatori
del circuito principale o delle parti elettriche e, prima di
toccare, assicurarsi che la tensione misurata sia inferiore
a 50 V CC.
PERICOLO: ALTA TEMPERATURA
Non toccare la tubazione dell'acqua o le parti interne
durante il funzionamento e subito dopo questo. La
tubazione e le parti interne potrebbero essere molto calde
oppure fredde, a seconda della condizione di
funzionamento dell'unità.
Toccando la tubazione o le parti interne, le mani
potrebbero essere soggette a ustioni o congelamento. Per
evitare il rischio di lesioni, lasciare il tempo alla tubazione e
alle parti interne di tornare alla temperatura normale
oppure, qualora le si debba toccare, ricordarsi di indossare
dei guanti di protezione adatti.
ATTENZIONE
Per l'uso delle unità in applicazioni dotate di impostazione
dell'allarme per la temperatura, si consiglia di prevedere un
intervallo di 10 a 15 minuti prima che scatti l'allarme per
superamento della temperatura. L'unità potrebbe arrestarsi
per parecchi minuti durante il funzionamento normale, per
"sbrinare l'unità", oppure durante l'azionamento per
"arresto termostato".
3.PREPARATIVIPERL'INSTALLAZIONEDEL
RAFFREDDATOREARIA-ACQUA
3.1. Controllare di avere tutte le apparecchiature
opzionali
Optional montati alla fabbricaDescrizione
Gruppo idraulico (N)Il gruppo N (standard) contiene
Gruppo idraulico (P)Identico al gruppo N con in più:
Pompa con pressione statica
elevata (H)
Elettroriscaldatore per le tubazioni
idrauliche (—H—)
Raffreddamento a bassa
temperatura (B— —)
Esempio
Kit opzionaliDescrizione
Comando a distanza (EKRUAHTB)Comando a distanza supplementare
PCB di entrata (EKRP1AHTA)Per poter
Kit manometro elettronico
(BHGP26A1)
Adattatore di controllo esterno
(DTA104A62)
EWYQ016BAWHBH—
3.2. Verificare che la posizione d'installazione sia
appropriata
AVVERTIMENTO
Assicurarsi di adottare tutte le misure necessarie al fine di
evitare che l'unità diventi un rifugio per piccoli animali.
I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le
parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo
o incendi. Dare istruzioni al cliente di tenere pulita l'area
intorno all'unità.
Questo prodotto è di classe A. In un ambiente domestico,
questo prodotto potrebbe causare radiointerferenze, nel
qual caso l'utente potrebbe essere tenuto ad adottare
misure appropriate.
ATTENZIONE
Apparecchio non accessibile al pubblico in generale,
installarlo in un'area chiusa e protetta dal facile accesso.
Quest'unità è adatta all'installazione in ambienti
commerciali e dell'industria leggera.
flussostato, filtro, valvole di chiusura,
aperture di pressione, valvola di
drenaggio/alimentazione.
pompa, serbatoio di espansione,
valvola di sicurezza, manometro.
Identica a P, ma consente il
funzionamento in applicazioni
con elevate cadute di pressione
all'interno dell'impianto idraulico.
L'elettroriscaldatore per le tubazioni
idrauliche si riscalda per impedire il
congelamento dell'acqua all'interno
dell'unità durante il periodo invernale
quando l'unità è ferma.
Permette di raffreddare il liquido
(acqua+glicole) fino a –10°C.
Elettroriscaldatore
Glicole
Pompa con pressione statica elevata
per controllare l'unità da 2 postazioni
diverse.
• attivare/disattivare l'unità
a distanza,
• selezionare
raffreddamento/riscaldamento,
• selezionare
attivazione/disattivazione funzione
termica.
Per monitorare le pressioni nel
sistema del refrigerante.
Per eseguire il controllo a richiesta
e il controllo a bassa rumorosità
mediante segnali esterni.
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
4PW70082-1A – 08.2011
Manuale di installazione e d'uso
3
3.2.1.Precauzioni generali relative alla posizione
d'installazione
Selezionare una posizione d'installazione che soddisfi i seguenti
requisiti:
■La base deve essere abbastanza resistente da sostenere il peso
dell'unità. Il pavimento dev'essere piatto, per evitare le vibrazioni
e la generazione di rumore, e per offrire sufficiente stabilità.
■Lo spazio intorno all'unità è sufficiente per gli interventi di
manutenzione e assistenza (vedere "3.4. Spazio di servizio"
a pagina 4).
■Lo spazio intorno all'unità consente una circolazione dell'aria
sufficiente.
■Non sussiste il pericolo d'incendio derivante da perdite di gas
infiammabili.
■L'apparecchio non deve essere utilizzato in atmosfere
potenzialmente esplosive.
■Selezionare la posizione dell'unità in modo tale che il rumore
generato durante il funzionamento non disturbi nessuno e in
conformità alla normativa vigente in materia.
■Tenere in considerazione i volumi minimo e massimo di acqua e le
altezze minima e massima d'installazione, vedere il paragrafo
"4.5. Eseguire la posa della tubazione dell'acqua" a pagina 10.
■In caso di perdite d'acqua, è bene ricordarsi che l'acqua non deve
causare danni allo spazio d'installazione e all'area circostante.
■Non installare nei luoghi seguenti.
■Luoghi nella cui atmosfera potrebbero essere
presenti acidi solforosi o altri gas corrosivi.
Le tubazioni di rame e i giunti saldati si
possono corrodere, dando luogo ad una
perdita di refrigerante.
■Luoghi nella cui atmosfera potrebbero essere
presenti nebbia, spruzzi o vapori di olio
minerale.
Le parti di plastica potrebbero deteriorarsi
e staccarsi, oppure causare una perdita
d'acqua.
■Luoghi in cui si trovano apparecchiature che
producono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche possono causare
un difetto del sistema di controllo, impedendo
il normale funzionamento.
■Luoghi in cui potrebbero essere presenti
perdite di gas infiammabili, in cui si
manipolano solventi, benzina e altre
sostanze volatili, oppure nella cui atmosfera
si trovano polvere di carbone e altre sostanze
incendiarie.
Il gas fuoriuscito potrebbe accumularsi
attorno all'unità, provocando un'esplosione.
■Per l'installazione, tenere conto dei fenomeni
atmosferici quali forti venti, tifoni e terremoti.
Un'installazione inadeguata potrebbe portare al
ribaltamento dell'unità.
3.2.2.Precauzioni legate al clima
■Scegliere un luogo il più possibile riparato dalla pioggia.
■Ver ificare che l'ingresso dell'aria dell'unità non sia orientato in
senso contrario alla direzione in cui soffia principalmente il
vento. In caso contrario il funzionamento dell'apparecchio
potrebbe risultarne disturbato. Se necessario, installare uno
schermo per ostacolare il vento.
■Assicurarsi che l'acqua non possa causare alcun danno agli
oggetti vicini aggiungendo scarichi dell'acqua alla base di
appoggio ed evitare l'utilizzo di sifoni nell'installazione.
■Non installare l'unità in aree in cui l'aria contiene grandi quantità
di sale, per esempio in prossimità del mare.
3.2.3.Scelta della posizione in luoghi caratterizzati
da climi freddi
INFORMAZIONI
Se si utilizza l'unità in luoghi caratterizzati da basse
temperature esterne, osservare le istruzioni descritte nel
seguito.
■Per evitare l'esposizione ai venti e alla neve, installare un
pannello deflettore sul lato dell'unità esterna da cui entra l'aria:
■Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante
scegliere un luogo d'installazione in cui la neve non può
raggiungere l'unità. Qualora fosse comunque possibile la caduta
di neve sui lati, assicurarsi che quest'ultima non possa
raggiungere la serpentina dello scambiatore di calore
(se necessario, erigere un riparo laterale). Consultare figura 1.
1 Erigere un riparo laterale.
2 Pannello deflettore
3 Erigere un piedistallo.
Installare l'unità ad un'altezza dal suolo sufficiente ad
evitare che possa restare sepolta dalla neve.
3.3. Dimensioni dell'unità esterna
Consultare figura 6.
1 Passo dei fori per i bulloni della fondazione
(15x22,5 fori ad asola)
3.4. Spazio di servizio
Lo spazio attorno all'unità deve essere sufficiente per la
manutenzione e deve esserci uno spazio minimo per la circolazione
dell'aria in ingresso e in uscita. (Vedere la figura sotto e scegliere una
delle possibilità). Consultare figura 2.
1 Distanza dal muro (o da un'altra unità) nelle regioni che
non sono interessate da abbondanti nevicate
2 Distanza dal muro (o da un'altra unità) nelle regioni
interessate da abbondanti nevicate
Lato di aspirazione
Lo spazio d'installazione richiesto su questo disegno si riferisce al
funzionamento del riscaldamento a pieno carico, senza considerare il
possibile accumulo di ghiaccio.
Se l'impianto è ubicato in una regione interessata da abbondanti
nevicate, allora le dimensioni a e b devono essere di >500 mm per
evitare l'accumulo di ghiaccio tra le unità.
3.5. Preparativi per la tubazione dell'acqua
Le unità sono dotate di un attacco d'ingresso e di un attacco d'uscita
dell'acqua per il collegamento con il circuito idraulico. Questo circuito
deve essere fornito da un tecnico qualificato ed essere conforme alla
legislazione applicabile.
AVVISO
L'unità deve essere utilizzata unicamente in un circuito
idraulico chiuso. L'applicazione in un circuito idraulico
aperto può causare una corrosione eccessiva della
tubazione dell'acqua.
Prima di continuare l'installazione dell'unità, occorre controllare
i seguenti punti:
■Con l'unità siano state fornite due valvole di intercettazione. Per
facilitare gli interventi di riparazione e manutenzione, eseguire
l'installazione come illustrato al paragrafo "4.5.2. Installazione
del kit della valvola di chiusura" a pagina 10.
■In tutti i punti bassi del sistema devono essere previsti dei
rubinetti di scarico allo scopo di poter scaricare tutta l'acqua dal
circuito. All'interno dell'unità è prevista una valvola di drenaggio.
Manuale di installazione e d'uso
4
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
■In tutti i punti alti dell'impianto devono essere previsti degli sfoghi
d'aria. Le valvole devono essere installate in posizioni facilmente
accessibili al personale di manutenzione. È previsto uno spurgo
dell'aria automatico all'interno dell'unità. Verificare che la valvola
di spurgo dell'aria non sia serrata, in modo da garantire
l'eliminazione automatica dell'aria nel circuito idraulico. Fare
riferimento a "[E-04] Funzionamento modalità solo pompa
(funzione spurgo aria)" a pagina 22.
■Prestare attenzione a che i componenti installati nella tubazione
realizzata in loco siano in grado di sopportare la pressione
dell'acqua (minimo 3 bar + pressione statica della pompa).
-Per le unità con pompa standard installata
(EWA/YQ*BAWP), vedere la figura 15
External static pressure= Pressione statica esterna
Water flow= Flusso dell'acqua
-Per le unità su cui è installata una pompa con pressione
statica elevata opzionale (EWA/YQ*BAWH), vedere la
figura 16
External static pressure= Pressione statica esterna
Water flow= Flusso dell'acqua
-Per le unità senza pompa (EWA/YQ*BAWN), vedere la
figura 17
Pressure drop= Caduta di pressione
Water flow= Flusso dell'acqua
AVVERTIMENTO
Selezionando un flusso al di fuori delle curve si può
causare un malfunzionamento o il danneggiamento
dell'unità. Fare anche riferimento alla tabella
"Specifiche tecniche" a pagina 25.
■La temperatura massima della tubazione dell'acqua è 50°C in
base all'impostazione del dispositivo di protezione.
■Utilizzare sempre materiali compatibili con l'acqua utilizzata nel
sistema e con i materiali utilizzati nell'unità.
(Gli attacchi delle tubazioni dell'unità sono realizzati in ottone, gli
scambiatori di calore a piastre sono fatti di 316 piastre in acciaio
inossidabile unite assieme per brasatura con rame
e l'alloggiamento della pompa opzionale è fatto di ghisa).
■Selezionare il diametro della tubazione in relazione al flusso
d'acqua richiesto e alla pressione statica esterna disponibile
(ESP) della pompa.
Il diametro raccomandato per le tubazioni idrauliche è:
- per le unità 016~032: 1-1/4"
- per le unità 040~064: 2"
■Il flusso d'acqua minimo richiesto per il funzionamento dell'unità
è riportato nella tabella che segue.
Se il flusso d'acqua è minore di questo valore minimo, prima
o poi verrà visualizzato l'errore di flusso A6 e l'unità cesserà di
funzionare.
AVVISO
Si consiglia vivamente di installare un filtro supplementare
sul circuito idraulico. In particolare, per rimuovere le
particelle metalliche dalla tubazione idraulica reperita in
loco, si consiglia di utilizzare un filtro magnetico o a ciclone
in grado di rimuovere le particelle di piccole dimensioni. Le
particelle di piccole dimensioni possono danneggiare
l'unità e non vengono rimosse dal filtro standard dell'unità.
3.6. Preparativi per l'esecuzione dei collegamenti
elettrici
AVVERTENZA: impianto elettrico
Tutti i collegamenti elettrici e dei componenti devono
essere eseguiti da un installatore ed essere conformi alla
legislazione applicabile
PERICOLO: FOLGORAZIONE
Vedere il paragrafo "2. Precauzioni per l'installazione"
a pagina 3.
AVVERTIMENTO
■ Nel cablaggio fisso devono essere incorporati un
interruttore generale o altri mezzi di sconnessione, aventi
una separazione dei contatti per tutti i poli, secondo la
legislazione applicabile.
■ Utilizzare solo fili di rame.
■ Inoltre, i collegamenti in loco devono essere eseguiti in
conformità alle indicazioni riportate sullo schema
elettrico fornito insieme all'unità e alle istruzioni riportate
di seguito.
■ Non comprimere mai i cavi legati in fascio e assicurarsi
che non vengano in contatto con le tubazioni non isolate
e gli angoli vivi. Assicurarsi che sui collegamenti dei
morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
■ I cavi dell'alimentazione devono essere fissati in modo
saldo.
■ In assenza della fase N o in presenza di una fase N non
corretta, l'apparecchio potrebbe rompersi.
■ Accertarsi di installare un collegamento a terra. Non
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi
accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può
provocare folgorazioni elettriche.
■ Accertarsi di installare un interruttore di dispersione
a terra in conformità alla legislazione applicabile.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare
folgorazioni o incendi.
■ Accertarsi che venga usata un'alimentazione dedicata,
non alimentare l'apparecchio attraverso una linea alla
quale sono collegate anche altre utenze.
■ Durante l'installazione dell'interruttore di dispersione
a terra, accertarsi della sua compatibilità con l'inverter
(resistente ai disturbi elettromagnetici ad alta frequenza),
per evitare inutili aperture dell'interruttore di dispersione
a terra.
■ Poiché l'apparecchio in questione è dotato di un inverter,
l'installazione di un condensatore di rifasatura non solo
disturba l'effetto migliorativo che tale dispositivo ha sul
fattore di potenza, ma può anche provocare un eccessivo
surriscaldamento del condensatore stesso a causa di
onde ad alta frequenza. Quindi, non installare mai un
condensatore di rifasatura.
■ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori
magnetotermici richiesti.
■ Quando si utilizzano interruttori differenziali, assicurarsi
di utilizzare un interruttore a corrente differenziale
nominale di 300 mA ad alta velocità.
■ Non rimuovere mai un termistore, un sensore, ecc.
quando si collega il cablaggio dell'alimentazione e il
cablaggio della trasmissione.
(Se azionato senza termistore, sensore, ecc. il
compressore si può guastare).
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
4PW70082-1A – 08.2011
Manuale di installazione e d'uso
5
■ Il dispositivo di protezione da fase invertita è progettato
per arrestare il prodotto in caso di anomalia all'avvio del
prodotto stesso. Di conseguenza, il rilevamento della
fase invertita non viene eseguito durante il normale
funzionamento del prodotto.
■ Se si verifica il rilevamento della fase invertita, sostituire
2 delle 3 fasi (L1, L2 e L3). (Vedere "5.5.2. Codici
d'errore" a pagina 24).
■ Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out
momentaneo e l'alimentazione si disinserisce e ri-inserisce
mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un
circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare
il prodotto in fase invertita, si può rompere il compressore
ed altre parti.
Considerazioni relative alla qualità dell'alimentazione elettrica
pubblica.
Questa apparecchiatura è conforme a:
(1)
■EN/IEC 61000-3-11
Z
sia pari o inferiore a Z
sys
■EN/IEC 61000-3-12
circuito S
sia pari o superiore al valore Ssc minimo
sc
a condizione che l'impedenza del sistema
.
max
(2)
a condizione che la corrente di corto
nel punto di interfaccia tra il sistema di alimentazione dell'utente e il
sistema pubblico. È responsabilità dell'installatore o dell'utente
dell'apparecchiatura verificare, consultandosi con l'operatore della
rete di distribuzione se necessario, che l'apparecchiatura sia
collegata esclusivamente a un'alimentazione con rispettivamente:
4Sollevare l'unità usando preferibilmente una gru e 2 cinghie
lunghe almeno 8 m, come illustrato nella figura sopra.
Usare sempre delle protezioni per evitare che le cinghie
possano danneggiare l'unità e prestare attenzione alla posizione
del baricentro di quest'ultima.
ATTENZIONE
Usare una cinghia d'imbracatura che sopporti
adeguatamente il peso dell'unità.
Si può utilizzare un carrello elevatore per il trasporto purché
l'unità rimanga sulla sua pedana come illustrato sopra.
4.1.3.Disimballaggio
ATTENZIONE
Per evitare lesioni, non toccare l'entrata dell'aria o le alette
di alluminio dell'unità.
■Rimuovere dall'unità il materiale dell'imballaggio:
- Prestare attenzione a non danneggiare l'unità durante la
rimozione della pellicola termoretrattile se si usa un taglierino.
AVVERTIMENTO
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di
plastica, in modo che i bambini non li possano usare
per giocare. Impossessandosi dei sacchetti di plastica
per giocare, i bambini rischierebbero la morte per
soffocamento.
- Rimuovere i pallet superiori e i fogli di cartone prima di
togliere i pezzi di protezione in cartone verticali.
Vedere la figura 3.
■Togliere le viti che fissano l'unità al pallet.
4.2. Installazione dell'unità
4.INSTALLAZIONEDELRAFFREDDATORE
4.1. Rimuovere l'unità dall'imballaggio
4.1.1.Ispezione
Al momento della consegna, l'unità deve essere obbligatoriamente
ispezionata con attenzione e ogni danno rilevato deve essere
immediatamente notificato per iscritto al vettore.
4.1.2.Movimentazione
Durante la movimentazione dell'apparecchio occorre tenere presente
i seguenti punti:
1Fragile, maneggiare con cura.
Mantenere l'apparecchio in posizione verticale in modo
da evitare danni al compressore.
2Determinare in anticipo il tragitto da seguire per trasportare l'unità.
(1) Standard tecnico europeo/internazionale che definisce i limiti per le
variazioni, gli sbalzi e lo sfarfallio della tensione nei sistemi di alimentazione
pubblica a bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤75 A.
(2) Standard tecnico europeo/internazionale che definisce i limiti di corrente
armonica prodotta da apparecchiature collegate a sistemi pubblici a bassa
tensione con corrente di entrata >16 A e ≤75 A per fase.
Manuale di installazione e d'uso
6
4.2.1.Posare l'unità nella sua posizione finale
1Sollevare l'unità sulla sua fondazione prevista allo scopo.
Consultare figura 5.
1 Cinghia d'imbracatura
2 Protezione
3 Apertura
2Sollevare l'unità usando preferibilmente una gru e 2 cinghie
lunghe almeno 8 m, come illustrato nella figura sopra.
Usare sempre delle protezioni per evitare che le cinghie
possano danneggiare l'unità e prestare attenzione alla posizione
del baricentro di quest'ultima.
ATTENZIONE
Usare una cinghia d'imbracatura che sopporti
adeguatamente il peso dell'unità.
AVVISO
Non si può utilizzare un carrello elevatore!
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
■Assicurarsi che l'unità venga installata in piano, su una base
sufficientemente robusta, per prevenire le vibrazioni e il rumore.
AVVISO
Qualora fosse necessario aumentare l'altezza di
installazione dell'unità, non usare dei cavalletti per
sostenere solo gli angoli, come illustrato nella figura 7.
X Non consentito
O Consentito (unità: mm)
■La fondazione deve trovarsi ad un'altezza di almeno 150 mm dal
pavimento.
Nelle aree interessate da forti nevicate, quest'altezza deve
essere aumentata in base al luogo e alle condizioni di
installazione.
■Installare l'unità su una fondazione longitudinale solida (telaio in
travi d'acciaio o cemento) e assicurarsi che la base sotto
all'unità sia più ampia dell'area colorata di grigio nella figura 9:
1 Foro per bullone della fondazione
2 Dimensione interna della base
3 Distanza tra i fori per i bulloni della fondazione
4 Profondità dell'unità
5 Dimensione esterna della base
6 Dimensione longitudinale della fondazione
7 Distanza tra i fori per i bulloni della fondazione
■Fissare in posizione l'unità utilizzando dei
bulloni M12 della fondazione. Si consiglia
di avvitare i bulloni della fondazione finché
20 mm
non sporgono di 20 mm dalla superficie di
quest'ultima.
4.2.2.Apertura dell'unità
Per accedere all'unità, è necessario aprire i pannelli anteriori nel
modo illustrato nella figura 8:
Pannello 1Dà accesso alle parti elettriche del modulo idraulico
Pannello 2Dà accesso al modulo idraulico (pannello laterale)
Pannello 3Dà accesso al modulo idraulico (pannello anteriore)
Pannello 4Dà accesso al modulo esterno (pannello sinistro)
Pannello 5Dà accesso al modulo esterno (pannello destro)
Una volta aperti i pannelli anteriori, è possibile accedere al quadro
dei componenti elettrici dei moduli esterni rimuovendo il relativo
coperchio come segue:
AVVISO
■Preparare un canale di scolo dell'acqua attorno alla
fondazione per il deflusso delle acque reflue dall'area
circostante l'unità.
Durante il riscaldamento e in presenza di temperature
esterne negative, l'acqua scaricata dall'unità gelerà.
Tr ascurando il problema dello scarico dell'acqua,
l'area attorno all'unità potrebbe diventare molto
scivolosa.
■Se l'unità viene installata in un
ambiente corrosivo, usare un
dado con rondella di plastica (1)
per proteggere dalla ruggine la
superficie del dado che effettua
il serraggio.
1
PERICOLO: FOLGORAZIONE
Vedere il paragrafo "2. Norme generali di sicurezza"
a pagina 26.
PERICOLO: NON TOCCARE LE TUBAZIONI
E I COMPONENTI INTERNI
Vedere il paragrafo "2. Norme generali di sicurezza"
a pagina 26.
4.3. Controllare che siano inclusi tutti gli accessori
Vedere il paragrafo "4.2.2. Apertura dell'unità" a pagina 7 per
conoscere come accedere agli accessori. Consultare la tabella sotto
per avere un riferimento circa i casi in cui i seguenti accessori sono
forniti insieme all'unità.
Pannello 1 Interruttore generale a maniglia1x
Pannello 3 Manuale di installazione e d'uso1x
Supplemento BHGP26A11x
Supplemento DTA104A621x
Supplemento EKRP1AHTA1x
Telecomando1x
Kit filtro e valvola di chiusura1x
Fascette di fissaggio8x
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
2 Valvola d'espansione elettronica (principale) (Y1E)
3 Valvola di controllo
4 Filtro
5 Ventola
6 Motore della ventola (M1F,M2F)
7 Scambiatore di calore
8 Distributore
9 Valvola di regolazione della pressione
10 Regolatore del refrigerante
11 Valvola a 4 vie (scambiatore di calore) (Y3S)
12 Elettrovalvola (Y1S)
13 Sensore di alta pressione (SENPH)
14 Elettrovalvola (Y2S)
15 Separatore dell'olio
16 Pressostato di alta
17 Tubo capillare
18 Compressore (INV)
19 Compressore (STD1)
20 Compressore (STD2)
21 Sensore di bassa pressione (SENPL)
22 Apertura di servizio (carica del refrigerante)
23 Valvola di arresto (tubo del liquido)
24 Valvola di arresto (tubo del gas)
25 Quadro dei componenti elettrici
4.4.2.Componenti principali del modulo idraulico
Scomparto idraulico (panello 3)
1
2
11
12
18
23
24
22
14
Schema funzionale del modulo esterno
13
10
4
3
4444
17
4
22
14161616444
23
24
151515
HPS
SV
1820
INV
SENPL
21
11
SV
12
3
HPS
17
STD1
17
1
13
20
19
2
2
3
7+9
5
4
12
15
7+8
11
5842697
M
6
18
17
16
14
10
1.Valvola di spurgo aria
SENPH
13
L'aria restante nel sistema idraulico del refrigeratore viene
automaticamente eliminata attraverso la valvola di spurgo
dell'aria. (consultare "[E-04] Funzionamento modalità solo
3
pompa (funzione spurgo aria)" a pagina 22).
2.Sensori di temperatura
I sensori di temperatura determinano la temperatura dell'acqua
HPS
e del refrigerante in punti diversi del circuito dell'acqua e del
refrigerante.
3.Scambiatore di calore
19
17
STD2
4.Serbatoio di espansione: 12 l
5.Attacco del refrigerante liquido
6.Attacco del refrigerante gassoso
Manuale di installazione e d'uso
8
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
7.Valvole di chiusura (installate in loco)
Le valvole di chiusura sull'attacco di ingresso e sull'attacco di
uscita dell'acqua consentono l'isolamento del circuito idraulico
Quadro elettrico dello scomparto idraulico (panello 1)
111
dell'unità dal circuito idraulico dell'acqua residenziale. Questo
agevola lo scarico e la sostituzione dei filtri dell'unità.
8.Attacco d'ingresso acqua
9.Attacco d'uscita acqua
10. Valvola di drenaggio e di alimentazione
11. Filtro dell'acqua
Il filtro dell'acqua elimina la sporcizia dall'acqua per evitare
l'eventuale danneggiamento della pompa stessa o il blocco
dell'evaporatore. Il filtro dell'acqua deve essere pulito regolarmente.
Vedere il paragrafo "5.5. Riparazione e manutenzione" a pagina 23.
12. Manometro
Il manometro consente la lettura della pressione dell'acqua nel
circuito idraulico.
13. Flussostato
Il flussostato controlla il flusso nel circuito idraulico e protegge lo
scambiatore di calore dal congelamento e la pompa dai
danneggiamenti.
14. Pompa
La pompa provoca la circolazione dell'acqua.
15. Valvola di sicurezza
La valvola di sicurezza impedisce una pressione eccessiva
dell'acqua nel circuito idraulico, aprendosi a 3 bar e scaricando
parte dell'acqua.
16. Ingresso per l'alimentazione elettrica (PS)
17. Ingresso per il cablaggio dell'alta tensione (HV)
18. Ingresso per il cablaggio della bassa tensione (LV)
Schema funzionale dello scomparto idraulico (panello 3)
1
AB
23 414
R11TR14T
C
1.PCB generale (principale)
La PCB (Printed Circuit Board, scheda a circuiti stampati)
generale principale controlla il funzionamento dell'unità.
2.PCB generale (asservita)
(Solo per le unità EWAQ040~064* e EWYQ040~064*).
3.PCB di controllo
4.PCB di entrata (opzionale)
5.PCB di entrata (opzionale)
(Solo per le unità EWAQ040~064* e EWYQ040~064*).
6.Morsettiera X1M
7.Morsettiera X2M
Morsettiera dei collegamenti elettrici per il collegamento ad alta
tensione.
8.Morsettiera X3M
Morsettiera dei collegamenti elettrici per il collegamento a bassa
tensione.
9.Morsettiera X4M
10. Selezionatore generale
Permette il collegamento dei cablaggi in loco per l'alimentazione.
11. Relè della pompa K1P
(Solo per le unità EWAQ*BAW(P/H)* e EWYQ*BAW(P/H)*).
1159
6
D
E
713
8
R12TR13T
612
12. Relè di sovracorrente per la pompa K1S
EWAQ*P*, EWYQ*P*,
EWAQ*H*, EWYQ*H*
101510
2
EWAQ*N*,
EWYQ*N*,
F
G
Il relè di sovracorrente protegge il motore della pompa in caso di
sovraccarico, mancanza di una fase o eccessivo abbassamento
della tensione di alimentazione. Tale relè è tarato in fabbrica e la
sua taratura non può essere alterata. Una volta attivato, il relè di
sovracorrente deve essere resettato nel quadro elettrico ed
è necessario resettare manualmente il sistema di comando.
1 Valvola di chiusura dell'attacco di uscita dell'acqua
2 Valvola di controllo
3 Flussostato
4 Valvola di spurgo aria
5 Serbatoio di espansione
6 Filtro
7 Valvola di sicurezza
8 Valvola di sicurezza
9 Manometro
10 Apertura di scarico
11 Valvola di chiusura dell'attacco di ingresso dell'acqua
12 Valvola d'espansione elettronica
13 Scambiatore di calore a piastre
14 Consultare lo schema delle tubazioni del modulo esterno
15 Pompa
R11T~R14T Sensori di temperatura
A Lato acqua
B Lato refrigerante
C Uscita per l'acqua (installazione in loco)
D Entrata per l'acqua (installazione in loco)
E Solo per i modelli P
F Flusso del refrigerante nella modalità raffreddamento
G Flusso del refrigerante nella modalità riscaldamento
(Solo per le unità EWAQ*BAW(P/H)* e EWYQ*BAW(P/H)*).
13. Supporti a fascetta per cavi
I supporti a fascetta per cavi consentono di fissare i
collegamenti in loco al quadro elettrico utilizzando le fascette,
per garantire la resistenza alle sollecitazioni.
AVVISO
Lo schema elettrico è collocato all'interno del coperchio
del quadro elettrico.
2
871012945
3
6
13
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
4PW70082-1A – 08.2011
Manuale di installazione e d'uso
9
4.5. Eseguire la posa della tubazione dell'acqua
4.5.1.Collegamento dei tubi dell'acqua
I collegamenti dell'acqua devono essere eseguiti in conformità alla
legislazione applicabile e allo schema d'assieme fornito con l'unità,
rispettando le indicazioni di ingresso e di uscita acqua.
AVVISO
Fare attenzione a non deformare le tubazioni dell'unità
esercitando una forza eccessiva durante i collegamenti.
Se dovesse entrare della sporcizia nel circuito idraulico, si potrebbero
verificare dei problemi. Per l'esecuzione dei collegamenti del circuito
idraulico occorre quindi tenere in considerazione quanto segue:
■Usare solo tubi puliti.
■Tenere i tubi rivolti verso il basso durante ogni operazione di
eliminazione delle sbavature.
■Coprire l'estremità del tubo prima di farlo passare all'interno del
foro praticato nella parete, in modo da evitare l'ingresso di
polvere e sporcizia.
■Utilizzare un buon sigillante per filettature per sigillare gli
attacchi. Il sigillante deve resistere alle pressioni e alle
temperature del sistema e deve anche essere resistente al
glicole utilizzato nell'acqua.
■Se si utilizzano tubazioni metalliche non in rame, isolare tali
materiali dagli altri per impedire la corrosione galvanica.
■Non dimenticare di provvedere ad un drenaggio adeguato per la
valvola di sicurezza.
■Poiché il rame è un materiale
duttile, utilizzare utensili adatti
per il collegamento del circuito
idraulico. L'utilizzo di utensili non
adatti potrebbe causare danni
alle tubature.
AVVISO
■L'unità deve essere utilizzata unicamente in un
circuito idraulico chiuso. L'applicazione in un circuito
idraulico aperto può causare una corrosione
eccessiva della tubazione dell'acqua.
■Non utilizzare mai componenti rivestiti in zinco nel
circuito idraulico. Può verificarsi una corrosione
eccessiva di queste parti se nel circuito idraulico
interno dell'unità sono utilizzate tubazioni in rame.
4.5.2.Installazione del kit della valvola di chiusura
Consultare figura 12.
1 Pezzo adattatore
2 Valvola di chiusura
4.5.3.Isolamento dei tubi dell'acqua
L'intero circuito idraulico, comprendente tutte le tubazioni, deve
essere isolato per prevenire la formazione di condensa durante il
raffreddamento e la diminuzione della capacità di riscaldamento e di
raffreddamento, oltre a prevenire il rischio di congelamento delle
tubazioni idrauliche esterne durante l'inverno. Lo spessore dei
materiali sigillanti dev'essere di almeno 13 mm con λ=0,039 W/mK al
fine di impedire il congelamento delle tubazioni dell'acqua esterne ad
una temperatura ambiente di –15°C.
Se la temperatura è superiore a 30°C e l'umidità relativa è superiore
all'80%, lo spessore dei materiali isolanti dovrebbe essere di almeno
20 mm per evitare la formazione di condensa sulla superficie
dell'isolamento.
4.5.4.Controllo del volume dell'acqua e della
pre-pressione del serbatoio di espansione
L'unità è dotata di un serbatoio di espansione di 12 litri con prepressione predefinita di 1 bar.
Per garantire il corretto funzionamento dell'unità, regolare la prepressione del serbatoio di espansione e controllare i volumi minimo
e massimo dell'acqua.
1Controllare che il volume totale di acqua nell'impianto, escluso il
volume d'acqua interno dell'unità, corrisponda ai valori indicati in
tabella.
Fare riferimento a "6.1. Specifiche tecniche" a pagina 25 per
rilevare il volume d'acqua interno dell'unità.
INFORMAZIONI
Nella maggior parte delle applicazioni tale volume minimo
di acqua consente di ottenere risultati soddisfacenti.
In caso di processi difficili o di ambienti particolarmente
caldi, è necessario un volume di acqua maggiore.
2Calcolo della pre-pressione del serbatoio di espansione
La pre-pressione (Pg) dipende dalla differenza di altezza
massima dell'installazione (H) ed è calcolata con la formula
seguente:
Pg=(H/10+0,3) bar
3Controllo del massimo volume d'acqua consentito
Per determinare il massimo volume d'acqua consentito
nell'intero circuito, attenersi alla procedura riportata di seguito:
1 Utilizzando il grafico riportato di seguito, determinare il
massimo volume d'acqua consentito in base alla prepressione calcolata (Pg).
2 Ve rificare che il volume di acqua totale nell'intero circuito
idraulico sia inferiore a questo valore.
In caso contrario, il serbatoio di espansione all'interno dell'unità
è troppo piccolo per l'impianto. Soluzione: installare un serbatoio
d'espansione supplementare nella tubazione realizzata in loco.
[bar]
2.5
2
1.5
1
pre-pressure
0.5
0.3
maximum volume = volume massimo (acqua oppure acqua + glicole)
(Vedere Attenzione: "Uso del glicole" a pagina 11)
figura "Massimo volume d'acqua consentito"
BA
BA
10050034150200250300350400450
pre-pressure = pre-pressione
maximum volume
A = sistema senza glicole
B = sistema con il 20% di glicole propilene
C = Default
500
C
[l]
Manuale di installazione e d'uso
10
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
Il valore predefinito della pre-pressione (Pg) corrisponde ad una
differenza in altezza di 7 m.
Se la differenza in altezza del sistema è minore di 7 m E il
volume nel sistema è minore del valore massimo ammesso
a quella pre-pressione (Pg) (vedere tabella sopra), in tal caso
non è richiesta NESSUNA regolazione della pre-pressione (Pg).
Esempio 1
L'unità viene installata 5 m al di sotto del punto più alto del
circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico
è di 250 l.
In questo esempio, non sono richieste azioni o regolazioni.
Esempio 2
L'unità viene installata nel punto più alto del circuito idraulico.
Il volume di acqua totale nel circuito idraulico (senza uso di
glicole) è di 420 l.
Risultato:
■ Dato che 420 l è maggiore di 340 l, la pre-pressione deve
essere diminuita (vedere la tabella precedente).
■ La pre-pressione richiesta è la seguente:
Pg=(H/10+0,3) bar=(0/10+0,3) bar=0,3 bar
■ Il massimo volume d'acqua corrispondente può essere letto
dal grafico: circa 490 l.
■ Poiché il volume d'acqua totale (420 l) è inferiore al massimo
volume d'acqua (490 l), il serbatoio di espansione
è sufficiente per l'impianto.
4Impostazione della pre-pressione del serbatoio di espansione
Nel caso sia necessario modificare la pre-pressione predefinita
del serbatoio di espansione (1 bar), attenersi alle seguenti linee
guida:
■ Utilizzare solo azoto secco per impostare la pre-pressione
del serbatoio di espansione.
■ Un'impostazione inadeguata della pre-pressione del
serbatoio di espansione può provocare malfunzionamenti del
sistema. Di conseguenza, la pre-pressione deve essere
regolata solo da un installatore.
4.5.5.Protezione del circuito idraulico dal congelamento
L'impianto idraulico può restare danneggiato dal gelo. Dato che
questa unità viene installata all'aperto e quindi il sistema idraulico
rimane esposto a temperature inferiori a 0˚, si dovranno prendere
delle precauzioni per impedire il congelamento del sistema.
Elettroriscaldatore opzionale per le tubazioni idrauliche
Consultare "3.1. Controllare di avere tutte le apparecchiature
opzionali" a pagina 3.
Tutte le parti idrauliche sono isolate per ridurre la perdita di calore.
Si deve prevedere la posa di isolante sulle tubazioni in loco.
Attorno alle tubazioni viene avvolto un elettroriscaldatore per
proteggere le parti vitali dell'impianto idraulico all'interno dell'unità.
Questo elettroriscaldatore proteggerà soltanto le parti interne
dell'unità. Esso non può proteggere le parti installate in loco, esterne
all'unità.
L'installatore deve prevedere a tal fine del nastro riscaldante reperito
in loco.
AVVISO
Tuttavia, in caso di ammanco di corrente, il componente
optional suddetto non sarà in grado di proteggere l'unità
dal congelamento.
Qualora esistesse la possibilità che si verifichi un
ammanco di corrente quando l'unità rimane incustodita
oppure se non è stata scelta questa opzione, Daikin
raccomanda di aggiungere del glicole nel sistema
idraulico.
Uso di glicole
Consultare "[8-04] Protezione antigelo" a pagina 21.
A seconda della temperatura esterna più bassa prevista, assicurarsi
che il sistema idraulico contenga la giusta concentrazione in peso di
glicole, come indicato nella tabella sotto.
Temperatura esterna minimaGlicole
–5°C10%
–10°C15%
–15°C20%
(a) Vedere il paragrafo "[A-04] Impostazione della concentrazione di glicole"
a pagina 22 per conoscere le impostazioni speciali da usare quando si impiega
del glicole etilenico.
(a)
AVVERTIMENTO
IL GLICOLE ETILENICO È TOSSICO
INFORMAZIONI
(a)
Le concentrazioni menzionate nella tabella sopra non
impediranno il congelamento del mezzo, ma eviteranno lo
scoppio del circuito idraulico.
Attenzione: "Uso del glicole"
ATTENZIONE: Uso di glicole
■In caso di sovrapressione quando si usa il glicole,
ricordare di collegare la valvola di sicurezza ad una
bacinella di drenaggio per recuperare il glicole.
Se non si utilizza il glicole, non è necessario collegare
una tubazione di scarico. L'acqua scaricata fuoriesce
quindi dal fondo dell'unità.
■L'uso di una quantità di glicole superiore al 40%
danneggerà l'unità.
AVVISO
Corrosione del sistema per la presenza del glicole
Il glicole senza inibitori diventa acido sotto l'influsso
dell'ossigeno. Questo processo viene accelerato dalla
presenza del rame ed alle temperature più alte. Il glicole acido
non inibito intacca le superfici metalliche e forma delle celle di
corrosione galvanica che provocano gravi danni al sistema.
Pertanto, è di estrema importanza che:
■il trattamento dell'acqua venga eseguito correttamente da
un tecnico qualificato specialista nel trattamento
dell'acqua;
■si scelga un glicole con inibitori della corrosione per
controbilanciare gli acidi formati all'ossidazione del glicole;
■non venga utilizzato il glicole per auto, in quanto gli inibitori
di corrosione che questo contiene hanno una durata
limitata e presentano dei silicati che possono incrostare o
intasare il sistema;
■non vengano utilizzate tubazioni zincate nei sistemi con
glicole, dato che la loro presenza può portare alla
precipitazione di certi componenti nell'inibitore
di corrosione del glicole;
■ci si assicuri che il glicole sia compatibile con i materiali
usati nel sistema.
INFORMAZIONI
Tenere presenti le proprietà igroscopiche del glicole: esso
assorbe l'umidità dall'ambiente in cui si trova.
Se si lascia aperto il contenitore del glicole, aumenterà la
concentrazione d'acqua. In tal caso, la concentrazione del
glicole sarà inferiore a quanto previsto. E, di conseguenza,
si potrà sempre verificare un congelamento.
Si devono intraprendere delle azioni preventive per
assicurare sempre un'esposizione minima del glicole
all'aria.
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria
4PW70082-1A – 08.2011
Vedere anche "5.3. Controllo finale e prova di funzionamento"
a pagina 22.
Manuale di installazione e d'uso
11
4.5.6.Riempimento del circuito idraulico
1Collegare l'alimentazione idrica a una valvola di drenaggio e di
alimentazione (vedere il paragrafo "4.4.2. Componenti principali
del modulo idraulico" a pagina 8).
2Assicurarsi che la valvola automatica di spurgo dell'aria sia
aperta (almeno 2 giri).
3Riempire con acqua fino a quando il manometro indica una
pressione di circa 2,0 bar. Rimuovere la maggior quantità di aria
possibile dal circuito utilizzando le valvole di spurgo (vedere il
paragrafo "[E-04] Funzionamento modalità solo pompa
(funzione spurgo aria)" a pagina 22).
INFORMAZIONI
■Durante il riempimento, potrebbe non essere possibile
rimuovere tutta l'aria presente nel sistema. L'aria
rimanente fuoriuscirà dalle valvole di spurgo dell'aria
automatiche durante le prime ore di funzionamento
del sistema. In seguito potrebbe essere necessario
rabboccare l'acqua.
■La pressione dell'acqua indicata sul manometro
dipende dalla temperatura dell'acqua (la pressione
aumenta con l'aumentare della temperatura dell'acqua).
Tuttavia, la pressione dell'acqua deve essere sempre
superiore a 1 bar per evitare l'ingresso di aria nel
circuito.
■L'unità è in grado di smaltire l'acqua in eccesso
tramite la valvola di sicurezza.
■La qualità dell'acqua deve essere conforme alla
direttiva UE 98/83 CE.
AVVISO
In caso non ci sia glicole nel sistema, al verificarsi di
un'interruzione dell'alimentazione o di un guasto alla
pompa, svuotare il sistema. Nel caso l'acqua rimanga
inutilizzata all'interno dell'unità, è molto probabile che si
congeli danneggiando l'intero sistema.
4.6. Collegamento del cablaggio elettrico
AVVERTIMENTO
Prima di effettuare qualunque collegamento elettrico
è indispensabile togliere l'alimentazione.
4.6.1.Collegamenti elettrici interni – Tabella dei
componenti – Modulo esterno
Fare riferimento all'etichetta dello schema elettrico sul modulo
esterno. Di seguito è riportata la legenda delle abbreviazioni che
sono usate in tale schema:
A1P~A8P................Scheda a circuiti stampati (principale,