9. Požadavky na likvidaci............................................................. 44
Děkujeme vám nákup této jednotky.
Původním jazykem tohoto návodu je Angličtina. Všechny ostatní
jazyky jsou překladem originálního návodu.
PŘED ZAPNUTÍM JEDNOTKY SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE
TYTO POKYNY. POSKYTNOU VÁM INFORMACE KE
SPRÁVNÉMU POUŽITÍ JEDNOTKY. PŘÍRUČKU SI
ULOŽTE V DOSAHU K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ.
Instalační návod a Návod k obsluze
1
Kompletní vzduchem chlazené vodní chladicí jednotky
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1B – 2012.08
Instalační návod
1. Úvod
1.1.Informace o chladicí jednotce typu vzduch-voda
Jak tento návod získám?
■Tištěná verze tohoto návodu se dodává spolu s jednotkou.
■Chcete-li získat elektronickou verzi tohoto návodu, kontaktujte
svého místního prodejce.
Podrobné pokyny o instalaci a ovládání souvisejících výrobků a/nebo
volitelné výbavy, viz relevantní katalogy, technická literatura nebo
příručky k těmto výrobkům.
Chladicí jednotky typu vzduch-voda poskytují chlazenou (a teplou
(pouze EWYQ)) vodu pro široké spektrum použití, například
klimatizace budov (pro toto použití lze jednotky zkombinovat
s jednotky s ventilátory Daikin nebo jednotkami pro úpravu vzduchu),
ale také pro chlazení a ohřívání průmyslových procesů.
V režimu chlazení je teplo vrácené z aplikace vypouštěno do
vzduchu. V režimu topení je teplo, které mám být dodáno do
aplikace, získáno ze vzduchu.
Hlavními součástmi jsou
■kompresor,
■vzduchový výměník tepla,
■vodní výměník tepla.
Kompresor cirkuluje chladivo do tepelných výměníků.
- V režimu chlazení chladivo přenáší teplo z vodního
tepelného výměníku do vzduchového tepelného výměníku,
kde je teplo uvolněno do vzduchu.
- V režimu topení chladivo přenáší teplo ze vzduchového
tepelného výměníku do vodního tepelného výměníku,
kde je teplo uvolněno do vody.
1.2.Informace o této chladicí jednotce typu
vzduch-voda
EWAQ016BAWP—H—
EWChladicí jednotka
AA = Pouze chladicí jednotka vzduch-voda
Y = Tepelné čerpadlo vzduch-voda (chlazení/topení)
QChladivo R410A
016Údaj o chladicím výkonu (kW)
Přesné hodnoty, viz "Technická specifikace" na straně 25
BAŘada
WNapětí: 3P, 400 V
PP/H = Kompletní hydraulická sada
N = Základní hydraulická sada
—H— Dle vybrané volitelné možnosti
Jednotky jsou navrženy pro venkovní instalaci (chlazení: –15°C až
43°C, topení: –15°C až 35°C) (podrobnosti viz brožura s technickými
údaji). Jednotky jsou k dispozici v 7 standardních velikostech
s výkonem od 16,8 do 63 kW. Všechny velikosti jsou k dispozici jako
pouze chladicí jednotky a jako tepelná čerpadla (chlazení/topení).
1.3.O tomto dokumentu
Tento dokument je instalačním návodem. Je určen pro pracovníky
provádějící instalaci tohoto výrobku. Popisuje postupy instalace,
uvedení do provozu a údržby jednotky a poskytne nápovědu
v případě výskytu problému. Pečlivě si přečtěte příslušné části tohoto
návodu.
Tento dokument je také Návodem k obsluze. Je určen pro pracovníky
provádějící instalaci tohoto výrobku a uživatele. Popisuje, jak ovládat
jednotku a provádět údržbu a poskytne nápovědu v případě výskytu
problému. Pečlivě si přečtěte příslušné části tohoto návodu.
1.4.Význam varování a symbolů
Varování v této příručce jsou rozdělena podle jejich závažnosti
a možnosti výskytu.
NEBEZPEČÍ
Tento symbol upozorňuje na bezprostředně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí
nebo vážný úraz.
VÝSTRAHA
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí
nebo vážný úraz.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek lehké
nebo středně těžké zranění. Tento symbol může být použit
také k varování před nebezpečnými praktikami.
POZNÁMKA
Tento symbol označuje situace, které mohou mít za
následek pouze škody na zařízení nebo na majetku.
INFORMACE
Tento symbol označuje užitečné tipy nebo doplňující
informace.
Některé typy nebezpečí jsou označovány zvláštními symboly:
Elektrický proud.
Nebezpečí popálení a opaření.
1.5.Význam použitých termínů
Instalační návod:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej instalovat,
konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej používat.
Pokyny pro údržbu:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující (pokud je to
relevantní), jak instalovat, konfigurovat, ovládat a/nebo udržovat
výrobek nebo aplikaci.
Prodejce:
Obchodní distributor výrobků dle předmětu této příručky.
Instalační technik:
Odborně dovedná osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobků
dle předmětu této příručky.
Uživatel:
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Servisní společnost:
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat
požadovaný servis jednotky.
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Kompletní vzduchem chlazené vodní chladicí jednotky
4PW70082-1B – 2012.08
Instalační návod a Návod k obsluze
2
Platná legislativa:
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony,
vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý
výrobek nebo oblast.
Příslušenství:
Zařízení, které je dodáváno spolu s jednotkou a které musí být
nainstalováno dle pokynů v dokumentaci.
Volitelné vybavení:
Vybavení, které může být volitelně kombinováno s výrobky, o kterých
se tato příručka zmiňuje.
Místní dodávka:
Zařízení, které musí být nainstalováno dle pokynů v této příručce,
avšak není dodáváno společností Daikin.
2.Bezpečnostní opatření při instalaci
Veškeré pokyny popsané v tomto návodu musí provádět
kvalifikovaný instalační technik.
Nainstalujte jednotku dle pokynů v přiložené dokumentaci
a návodech pro další zařízení (např. řídicí jednotce). Nesprávná
instalace může způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti,
požár nebo jiné poškození zařízení.
Při provádění instalace, údržby nebo servisu jednotky používejte
adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice,
bezpečnostní brýle).
Pokud si nejste jisti postupem instalace nebo provozu jednotky, vždy
kontaktujte svého místního prodejce a vyžádejte si radu a informace.
NEBEZPEČÍ: HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před prováděním
jakéhokoliv připojení nebo před dotykem elektrických
součástí vypněte přívod elektrické energie.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nezapomeňte
odpojit přívod elektrické energie 1 minutu nebo delší dobu
před prováděním servisu elektrických součástí. I po
uplynutí 1 minuty vždy změřte napětí na všech vývodech
kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástí
a dříve, než se jich dotknete, ujistěte se, že toto
stejnosměrné napětí nepřesahuje 50 V DC.
NEBEZPEČÍ: VYSOKÁ TEPLOTA
Nedotýkejte se rozvodů vody ani vnitřních součástí během
a bezprostředně po ukončení provozu. Potrubí a vnitřní
součásti mohou být horké nebo studené v závislosti na
provozním stavu jednotky.
Pokud se dotknete potrubí nebo vnitřních součástí, může
dojít k popálení nebo omrznutí vašich rukou. Abyste se
vyhnuli zranění, ponechte určitou dobu, aby se teplota
potrubí a vnitřních součástí vrátila k běžné teplotě nebo,
pokud se jich musíte dotknout, nezapomeňte použít
adekvátní ochranné rukavice.
UPOZORNĚNÍ
Pro použití jednotek v aplikacích s možností vzniku
teplotních výstrah (alarmů) se doporučuje předvídat
zpoždění 10 až 15 minut pro signalizaci výstrahy
v případě, že je teplota výstrahy překročena. Jednotka se
může zastavit na několik minut během normálního provozu
za účelem "rozmrazování jednotky" nebo při "vypnutí
termostatem".
3.Připravte instalaci chladicí jednotky
typu vzduch-voda
3.1.Zkontrolujte, zda máte všechnu volitelnou výbavu
Volitelné možnosti montované
ve výrobě
Hydraulická sada (N)N (standard) obsahuje průtokový
Hydraulická sada (P)Shodná s N plus čerpadlo, expanzní
Volitelné sadyPopis
Dálkové ovládání (EKRUAHTB)Druhé dálkové ovládání k ovládání
Vstupní karta PCB (EKRP1AHTA)Umožňuje dálkové
Souprava elektronického měřáku
(BHGP26A1)
Externí ovládací adaptér
(DTA104A62)
3.2.Ověřte vhodnost místa pro instalaci
VÝSTRAHA
Vždy realizujte odpovídající opatření tak, aby se jednotka
nemohla stát úkrytem malých zvířat.
Jestliže se malá zvířata dotknou elektrických součástí
jednotky, může dojít k poruše, může se objevit kouř nebo
dojít k požáru. Poučte prosím zákazníka o nutnosti
udržování čistoty v okolí jednotky.
Jedná se o výrobek třídy A. V prostředí domácností může
toto zařízení způsobovat rádiové rušení. V takovém
případě může být nutné, aby uživatel provedl dodatečná
opatření.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení není přístupné široké veřejnosti. Nainstalujte je do
bezpečné oblasti chráněné před snadným přístupem.
Tato jednotka je vhodná pro instalaci v komerčním
prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
Shodné s P, avšak umožňuje provoz
v aplikacích s vysokými ztrátami
tlaku uvnitř hydraulického systému.
Topná páska pro vodní potrubí
zabraňuje zamrznutí vody uvnitř
jednotky během zimy, pokud
jednotka není spuštěna.
glykol) až na –10°C.
Topná páska
Glykol
Čerpadlo s vysokým statickým
jednotky ze 2 míst.
• zapnutí/vypnutí jednotky,
• výběr chlazení/topení,
• výběr zapnutí/vypnutí topení.
Ke sledování tlaku v chladivovém
systému.
K provádění ovládání na požadavek
a nastavení nízkého hluku externími
signály.
Instalační návod a Návod k obsluze
3
Kompletní vzduchem chlazené vodní chladicí jednotky
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1B – 2012.08
3.2.1.Všeobecná bezpečnostní opatření u místa
instalace
Vyberte místo instalace, které splňuje následující požadavky:
■Základy musí být dostatečně pevné, aby udržely hmotnost
jednotky. Podlaha musí být rovná, aby nedocházelo k vibracím
a vytváření hluku a aby byla zajištěna dostatečná stabilita.
■Prostor kolem jednotky musí odpovídat potřebám údržby
a servisu (viz "3.4. Servisní prostor" na straně 4).
■Prostor kolem jednotky musí umožňovat dostatečný oběh
vzduchu.
■Nevzniká nebezpečí požáru následkem netěsností a přítomnosti
hořlavých plynů.
■Toto zařízení není určeno pro použití v prostředí s nebezpečím
výbuchu.
■Vyberte takové umístění jednotky, aby vytvářený hluk nikoho
nerušil a aby zvolené místo odpovídalo platným zákonům.
■Vezměte v úvahu minimální a maximální objem vody a výšku
instalace, viz "4.5. Nainstalujte vodní potrubí" na straně 10.
■Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit
žádné škody v místě instalace a okolí.
■Neinstalujte zařízení do následujících umístění.
■Místa, kde se v ovzduší může vyskytovat
kyselina siřičitá a další korozivní plyny.
Měděné potrubí a pájené spoje mohou
korodovat a zapříčinit únik chladiva.
■Místa, kde se může v ovzduší vyskytovat
mlha, rozptýlené částečky nebo výpary
z minerálního oleje.
Plastové součásti se mohou rozkládat
a upadnout nebo způsobit únik vody.
■Místa, kde se nachází zařízení vytvářející
elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické vlny mohou způsobit
poruchu ovládacího systému a bránit tak
normálnímu provozu.
■Místa, kde může dojít k úniku hořlavých
plynů, kde se manipuluje s ředidly, benzínem
a dalšími těkavými látkami, nebo kde se
v ovzduší vyskytuje uhelný (uhlíkový) prach
a další zápalné látky.
V okolí jednotky se může nashromáždit
uniklý plyn a způsobit explozi.
■Při instalaci vezměte v úvahu silný vítr, větrné
smrště nebo zemětřesení.
Nesprávná instalace může způsobit převržení
jednotky.
3.2.2.Bezpečnostní opatření týkající se
povětrnostních podmínek
■Zvolte místo, které je co možná nejvíce chráněno před deštěm.
■Ujistěte se, že vstup vzduchu do jednotky není umístěn proti
převládajícímu směru větrů. Čelní vítr by rušil provoz jednotky.
Pokud je to nutné, použijte pro blokování větru zástěnu.
■Pokud z jednotky odkapává kondenzát, voda nesmí způsobit
poškození místa instalace. Proto zajistěte odvodnění základny
a v konstrukci zamezte vzniku prohlubní, v nichž by se mohla
zachycovat voda.
■Neinstalujte jednotku do míst, kde vzduch obsahuje vysoké
koncentrace soli, například poblíž oceánu.
3.2.3.Výběr místa s chladnějším klimatem
INFORMACE
Při provozování jednotky při nízké teplotě okolí postupujte
dle pokynů uvedených níže.
■Aby se zabránilo vystavení jednotky větru a sněhu, namontujte
ochranný plech na vzduchovou stranu venkovní jednotky:
■V oblastech, kde dochází k silnému sněžení je velmi důležité
vybrat místo instalace, kde sníh nebude mít vliv na chod
jednotky. Pokud je možné, že bude docházet k vodorovnému
sněžení, zajistěte, aby nebyla sněhem ovlivněna spirála
výměníku tepla (v případě nutnosti postavte boční stříšku).
Viz obrázek 1.
1 Postavte postranní stříšku.
Zajistěte, aby výstup vzduchu z jednotky nebyl ucpaný.
2 Ochranný plech
3 Postavte podezdívku.
Nainstalujte jednotku dostatečně vysoko od země,
aby nebyla zasypána sněhem.
3.3.Rozměry venkovní jednotky
Viz obrázek 6.
1 Rozteč otvorů pro základové šrouby
(podélné otvory 15 x 22,5)
3.4.Servisní prostor
Prostor kolem jednotky odpovídá potřebám údržby a k dispozici je
i minimální prostor pro přívod a vypouštění vzduchu. (Podívejte se na
obrázek níže a zvolte jednu z možností). Viz obrázek 2.
1 Vzdálenost od stěny (nebo jiné jednotky) v oblastech bez
silného sněžení
2 Vzdálenost od stěny (nebo jiné jednotky) v oblastech se
silným sněžením
Strana sání
Vyžadovaný prostor pro instalaci na tomto obrázku je určen pro
topení při plném výkonu bez uvážení možné tvorby ledu.
Jestliže se místo instalace nachází v oblasti s výskytem silného
sněžení, musí být rozměry a a b >500 mm, aby nedocházelo
k nahromadění ledu mezi jednotkami.
3.5.Připravte vodní potrubí
Jednotky jsou vybaveny přívodem a odvodem vody pro připojení
k vodnímu okruhu. Tento okruh musí být instalován kvalifikovaným
technikem a musí odpovídat platným předpisům.
POZNÁMKA
Jednotky jsou určeny k použití jen v uzavřených vodních
systémech. Použití otevřeného systému vodního okruhu
může způsobit nadměrnou korozi potrubí vodního okruhu.
Před pokračováním v instalaci jednotky dejte pozor na následující body:
■S jednotkou se dodávají dva uzavírací ventily. Pro usnadnění
servisu a údržby proveďte instalaci dle "4.5.2. Montáž soupravy
uzavíracího ventilu" na straně 10.
■V nejnižším místě systému musejí být instalovány vypouštěcí
kohouty, aby bylo možné systém zcela vypustit. Vypouštěcí
ventil je umístěn uvnitř jednotky.
■Ve všech nejvyšších bodech systému musejí být instalovány
odvzdušňovací ventily. Tyto ventily by měly být instalovány na
snadno přístupných místech. Uvnitř jednotky je instalováno
automatické odvzdušnění. Zkontrolujte, zda tento
odvzdušňovací ventil není příliš dotažen, aby byla zajištěna
správná funkce automatického vypouštění vzduchu z vodního
okruhu. Viz část "[E-04] Provoz pouze čerpadla (funkce
odvzdušnění)" na straně 23.
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Kompletní vzduchem chlazené vodní chladicí jednotky
4PW70082-1B – 2012.08
Instalační návod a Návod k obsluze
4
■Dbejte na to, aby instalované součásti v místním potrubí
vydržely tlak vody (max. 3 bary + statický tlak čerpadla).
- Pro jednotky se standardním čerpadlem (EWA/YQ*BAWP),
viz obrázek 15
External static pressure= Externí statický tlak
Water flow= Průtok vody
- Pro jednotky s volitelným čerpadlem s vysokým statickým
tlakem (EWA/YQ*BAWH), viz obrázek 16
External static pressure= Externí statický tlak
Water flow= Průtok vody
- Pro jednotky bez čerpadla (EWA/YQ*BAWN), viz obrázek 17
Pressure drop= Tlaková ztráta
Water flow= Průtok vody
VÝSTRAHA
Výběr průtoku mimo stanovené křivky může způsobit
závadu nebo poškození jednotky. Viz také kapitola
"Technická specifikace" na straně 25.
■Maximální teplota vodního potrubí je 50°C dle nastavení
bezpečnostního zařízení.
■Vždy používejte materiály, které jsou kompatibilní s vodou
v systému a s materiály použitými v jednotce.
(Armatury potrubí jednotky jsou vyrobeny z mosazi, deskové
tepelné výměníky jsou vyrobeny z nerezové oceli 316, pláty jsou
spájeny mědí a tělo volitelného čerpadla je vyrobeno z litiny.)
■Průměr potrubí vyberte v návaznosti na požadovaný průtok
vody a dostupný externí statický tlak čerpadla (ESP).
Doporučený průměr vodního potrubí:
- pro jednotky 016~032: 1-1/4"
- pro jednotky 040~064: 2"
■Minimální požadovaný průtok vody pro provoz jednotky je
uveden v následující tabulce.
Pokud je průtok vody nižší než minimální hodnota, bude
zobrazena chyba průtoku A6 a provoz jednotky bude zastaven.
POZNÁMKA
Důrazně se doporučuje nainstalovat dodatečný filtr na
vodní okruh. Zvláště k odstranění kovových částic
z místního vodního potrubí se doporučuje použít
magnetický nebo cyklónový filtr, který dokáže odstranit
malé částečky. Malé částice mohou poškodit jednotku
a nebudou odstraněny standardním filtrem jednotky.
3.6.Připravte elektrické zapojení
VAROVÁNÍ: Elektrická instalace
Veškeré zapojení v místě instalace a součásti musí být
provedeny a nainstalovány instalačním technikem a musí
splňovat platná legislativní nařízení
NEBEZPEČÍ: HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Viz "2. Bezpečnostní opatření při instalaci" na straně 3.
VÝSTRAHA
■ V souladu s příslušnými předpisy musí být do pevných
přívodů instalován hlavní vypínač nebo jiný prostředek
k odpojení, vybavený možností odpojit všechny kontakty.
■ Používejte výhradně měděné vodiče.
■ Veškerá elektrická instalace musí být provedena v souladu
se schématem zapojení dodávaným s jednotkou a dále
uvedenými informacemi a pokyny.
■ Dbejte na to, aby nedošlo ke skřípnutí svázaných kabelů
a zajistěte, aby tyto kabely nepřicházely do styku
s potrubím a ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici
nepůsobily žádné vnější síly.
■ Vodiče elektrického napájení musí být dobře připevněny.
■ Pokud v napájení chybí nebo je špatně zapojená nulová
fáze, dojde k poškození zařízení.
■ Zkontrolujte, zda je jednotka řádně uzemněna. Jednotku
neuzemňujte k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění
telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit
úraz elektrickým proudem.
■ Zajistěte instalaci ochrany proti zemnímu spojení
v souladu s příslušnými předpisy. Zanedbání této zásady
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
■ Použijte vyhrazený zdroj napájení, nikdy nepoužívejte
zdroj napájení společný pro jiné spotřebiče.
■ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na to,
aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem
(odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému
šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této
ochrany.
■ Vzhledem k tomu, že tato jednotka je vybavena
převodníkem, instalace kondenzátoru, který způsobuje
posun fáze, zhorší nejen účiník, ale může také způsobit
nadměrné ohřívání kondenzátoru následkem
vysokofrekvenčních vln, jehož následkem může být
nehoda. Proto nikdy neinstalujte kondenzátor pro
posun fáze.
■ Nainstalujte požadované pojistky nebo jističe.
■ Při použití jističů zbytkového proudu, nezapomeňte
použít vysokorychlostní typ jističe zbytkového proudu
o jmenovitém proudu 300 mA.
Nikdy neodstraňujte termistor, snímač apod., při zapojování
■
napájecích a přenosových vodičů.
(Pokud dojde k provozu bez termistoru, snímače, apod.,
může dojít k poškození kompresoru.)
■ Detektor ochrany proti záměně fází je navržen tak, aby
vypnul zařízení pokud dojde k abnormalitě během
spuštění výrobku. Detekce záměny fází není během
normálního provozu následně prováděna.
■ Pokud k detekci záměny fází dojde, zaměňte 2 ze 3 fází
(L1, L2 a L3). (Viz "5.5.2. Chybové kódy" na straně 25).
■ Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém
výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto
během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh
proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými
fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
Instalační návod a Návod k obsluze
5
Kompletní vzduchem chlazené vodní chladicí jednotky
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1B – 2012.08
Upozornění týkající se kvality napájení z veřejné elektrické sítě.
Toto zařízení splňuje následující normy:
■EN/IEC 61000-3-11
nižší nebo roven Z
■EN/IEC 61000-3-12
vyšší nebo roven minimální hodnotě S
(1)
za předpokladu,že odpor systému Z
.
max
(2)
za předpokladu, že zkratový výkon Ssc je
sc
sys
je
v dělicím bodě mezi zdrojem uživatele a veřejnou sítí. Je na
odpovědnosti instalačního technika nebo uživatele zařízení je zajistit,
v případě potřeby formou konzultace s operátorem elektrorozvodné
sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k napájení, které splňuje
následující podmínky:
Výběr kabelu viz část "4.6.5. Připojení napájecího kabelu
a komunikačního kabelu (kabelů) jednotky" na straně 14.
Doporučené pojistky viz brožura s technickými údaji.
4.Nainstalujte chladicí jednotku
4Jednotku zvedejte nejlépe pomocí jeřábu a 2 pásů o délce
alespoň 8 m, viz obrázek nahoře.
Vždy používejte ochranné prvky, aby se předešlo poškození
pásu a dávejte pozor na polohu těžiště jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pásový závěs, který dokáže unést hmotnost
jednotky.
Vysokozdvižný vozík může být použit pro přepravu pouze dokud
jednotka zůstává na paletě, viz obrázek nahoře.
4.1.3.Vybalení
UPOZORNĚNÍ
Nedotýkejte se vzduchového vstupu ani hliníkových
lopatek na jednotce, vyhnete se tak zranění.
■Z jednotky odstraňte obalový materiál:
- Dbejte na to, abyste nepoškodili jednotku při odstraňování
smršťovací fólie pomocí nože.
VÝSTRAHA
Rozeberte a zlikvidujte veškeré plastové díly a sáčky
tak, aby k nim neměly přístup děti a nemohly si s nimi
hrát. Děti hrající si s plastovými sáčky jsou vystaveny
nebezpečí úmrtí zadušením.
- Odstraňte horní paletu(y) a karton(y) před odstraněním
ochranných kartonů vzpřímené polohy.
Viz obrázek 3.
■Vyšroubujte šrouby upevňující jednotku k paletě.
4.1.Vybalte jednotku
4.1.1.Kontrola
Při dodávce je třeba jednotku zkontrolovat a případné poškození
ihned ohlásit reklamačnímu pracovníkovi dopravce.
4.1.2.Manipulace
Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
1Jde o křehké zboží; s jednotkou zacházejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození
kompresoru.
2Předem si stanovte cestu, kterou budete jednotku dopravovat.
Jednotku v původním balení dopravte co nejblíže ke konečnému
3
místu instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
Viz obrázek 4.
proudů generovaných zařízeními připojenými k veřejným nízkonapěťovým
systémům se vstupním proudem >16 A a ≤75 A na fázi.
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Kompletní vzduchem chlazené vodní chladicí jednotky
4PW70082-1B – 2012.08
■Výška podstavce musí být alespoň 150 mm od podlahy.
V oblastech se silným sněžením může být tato výška zvětšena
podle místa instalace a podmínkách.
Instalační návod a Návod k obsluze
6
■Jednotka musí být nainstalována na pevných podélných
základech (rám z ocelových nosníků nebo beton) a ujistěte se,
že základna pod jednotkou je větší než šedou barvou označený
prostor, viz obrázek 9:
1 Otvor pro základový šroub
2 Vnitřní rozměr základny
3 Vzdálenost mezi otvory základových šroubů
4 Hloubka jednotky
5 Vnější rozměr základny
6 Rozměr podélných základů
7 Vzdálenost mezi otvory základových šroubů
■Upevněte jednotku na místě pomocí
základových šroubů M12. Nejlepší je
zašroubovat základové šrouby dokud
20 mm
z jejich délky nezůstává 20 mm nad
povrchem základů.
POZNÁMKA
■V okolí základů si připravte odtokový kanál
umožňující odvod vody z okolí jednotky.
Během topení při teplotách okolí pod bodem mrazu
bude odváděná voda z jednotky zamrzat. Jestliže
nebude odvod vody dobře vyřešen, může být okolí
jednotky velmi kluzké.
■Při instalaci v korozivním
prostředí použijte matici
s plastovou podložkou (1) pro
ochranu utahovací části matice
před rezivěním.
1
4.2.2.Přístup k vnitřním částem jednotky
Pro přístup k vnitřním částem jednotky je nutné otevřít čelní panely,
viz obrázek 8:
Panel 1Poskytuje přístup k elektrickým součástem
Panel 2Poskytuje přístup k hydraulickému modulu (boční panel)
Panel 3Poskytuje přístup k hydraulickému modulu (čelní panel)
Panel 4Poskytuje přístup k venkovnímu modulu (levý panel)
Panel 5Poskytuje přístup k venkovnímu modulu (pravý panel)
Jakmile jsou čelní panely otevřeny, lze získat přístup ke skříni
s elektrickými součástmi venkovního modulu odstraněním krytu
skříně s elektrickými součástmi následujícím způsobem:
hydraulického modulu
NEBEZPEČÍ: HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 27.
NEBEZPEČÍ: NEDOTÝKEJTE SE POTRUBÍ A VNITŘNÍCH
SOUČÁSTÍ
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 27.
4.3.Zkontrolujte, zda je na místě veškeré příslušenství
Způsob, jak získat přístup k příslušenství, viz část "4.2.2. Přístup
k vnitřním částem jednotky" na straně 7. V níže uvedené tabulce je
znázorněno, kde je k jednotce přiloženo následující příslušenství.
Panel 1Rukojeť hlavního spínače1x
Panel 3Instalační návod a Návod k obsluze1x
Kompletní vzduchem chlazené vodní chladicí jednotky
4PW70082-1B – 2012.08
1820
21
17
INV
17
SENPL
STD1
19
17
STD2
Instalační návod a Návod k obsluze
8
4.4.2.Hlavní součásti hydraulického modulu
Oddíl hydrauliky (panel 3)
15. Přetlakový pojistný ventil
Přetlakový pojistný ventil brání vzniku nadměrného tlaku ve
vodním okruhu; otevírá se při tlaku 3 bar a vypustí trochu vody.
16. Vstup pro napájení (PS)
17. Vstup pro zapojení vysokého napětí (HV)
1
18. Vstup pro zapojení nízkého napětí (LV)
Funkční schéma oddílu hydrauliky (panel 3)
2
6
18
17
16
14
1. Odvzdušňovací ventil
Vzduch zbývající ve vodním okruhu se automaticky vypustí
odvzdušňovacím ventilem. (Viz "[E-04] Provoz pouze čerpadla
(funkce odvzdušnění)" na straně 23.)
2. Snímače teploty
Teplotní snímače zjišťují teplotu vody a chladiva v různých
místech okruhu vody a chladiva.
3. Tepelný výměník
4. Expanzní nádoba: 12 l
5. Přípojka potrubí kapalného chladiva
6. Přípojka chladicího plynu
7. Uzavírací ventily (místní instalace)
Uzavírací ventily přívodu vody a odtoku vody umožňují oddělit
obvod jednotky od vodovodního okruhu. Toto řešení umožňuje
vypustit vodu a vyměnit filtr jednotky.
8. Vstupní přípojka vody
9. Výstupní přípojka vody
10. Vypouštěcí a plnicí ventil
11. Vodní filtr
Filtr instalovaný před čerpadlem odstraňuje z vody nečistoty,
aby nedošlo k poškození čerpadla nebo zanesení výparníku.
Vodní filtr je třeba pravidelně čistit. Viz "5.5. Servis a údržba" na
straně 24.
12. Tlakoměr
Tlakoměr umožňuje sledovat tlak vody ve vodním okruhu.
13. Plovákový spínač
Snímač a vypínač ke sledování toku kontroluje tok ve vodním
okruhu a chrání tepelný výměník před zamrznutím a čerpadlo
před poškozením.
9 Tlakoměr
10 Vypouštěcí přípojka
11 Uzavírací ventil vstupu vody
12 Elektronický expanzní ventil
13 Deskový tepelný výměník
14 Viz schéma potrubí venkovního modulu
R11T~R14T Snímače teploty
15 Čerpadlo
A Vodní strana
B Strana chladiva
C Výstup vody (místní instalace)
D Vstup vody (místní instalace)
E Pouze pro modely P
F Průtok chladiva v režimu chlazení
G Průtok chladiva v režimu topení
8
713
R12TR13T
2
EWAQ*N*,
EWYQ*N*,
101510
612
F
G
Instalační návod a Návod k obsluze
9
Kompletní vzduchem chlazené vodní chladicí jednotky
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1B – 2012.08
Rozváděcí skříňka hydraulického oddílu (panel 1)
2
111
871012945
1. Hlavní karta PCB (řídicí, master)
Hlavní řídicí karta PCB (obvodová deska, Printed Circuit Board)
řídí funkci jednotky.
2. Hlavní karta PCB (podřízená, slave)
(Pouze pro jednotky EWAQ040~064* a EWYQ040~064*.)
3. Řídicí karta PCB
4. Vstupní karta PCB (volitelná)
5. Vstupní karta PCB (volitelná)
(Pouze pro jednotky EWAQ040~064* a EWYQ040~064*.)
6. Svorkovnice X1M
7. Svorkovnice X2M
Místní svorkovnice pro připojení rozvodu vysokého napětí.
8. Svorkovnice X3M
Místní svorkovnice pro připojení rozvodu nízkého napětí.
9. Svorkovnice X4M
10. Hlavní vypínač
Umožňuje připojení místního rozvodu napájení.
11. Relé čerpadla K1P
(Pouze pro jednotky EWAQ*BAW(P/H)* a EWYQ*BAW(P/H)*.)
12. Nadproudové relé čerpadla K1S
Nadproudové relé chrání motor čerpadla při přetížení, selhání
fáze nebo v případě přílišného poklesu napětí. Toto relé je
nastaveno z výroby a jeho nastavení se nesmí měnit. Je-li
aktivováno, musí se nadproudové relé ve spínací skříňce
vynulovat a ovladač je třeba vynulovat ručně.
(Pouze pro jednotky EWAQ*BAW(P/H)* a EWYQ*BAW(P/H)*.)
13. Montáž kabelových svazků
Montáž kabelových svazků umožňuje upevnit vedení pomocí
pásků k rozváděcí skříňce. Uvolní se tak případné napětí kabelů.
POZNÁMKA
Schéma elektrického zapojení je uvedeno na vnitřní straně
krytu spínací skříňky.
3
13
6
4.5.Nainstalujte vodní potrubí
4.5.1.Připojení vodního potrubí
Přívody vody musejí být realizovány v souladu se všemi příslušnými
zákony a přehledovým výkresem dodávaným s jednotkou a se
zohledněním vstupu a výstupu vody.
Vniknutí nečistot do vodního okruhu může způsobit problémy. Při
připojování vodního okruhu je proto vždy nutné dodržovat následující
zásady:
■Používejte pouze čisté potrubí.
■Při odstraňování otřepů držte trubici ústím směrem dolů.
■Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubice tak, aby do
potrubí nemohl vniknout prach ani nečistoty.
■K utěsnění šroubovaných spojů použijte dobré těsnění z příze.
Těsnění musí být schopno odolávat tlakům a teplotám
v systému a musí být odolné proti směsi glykolu s vodou.
■Při použití kovového potrubí z jiného kovu než mosazi je třeba
materiály navzájem odizolovat, aby nedocházelo ke galvanické
korozi.
■Nezapomeňte zajistit vhodný odtok pro přetlakový pojistný
ventil.
■Vzhledem k tomu, že mosaz
je měkký materiál, k připojení
vodního okruhu používejte
vhodné nástroje. Nevhodné
nástroje by mohly potrubí
poškodit.
POZNÁMKA
■Jednotky jsou určeny k použití jen v uzavřených
vodních systémech. Použití otevřeného systému
vodního okruhu může způsobit nadměrnou korozi
potrubí vodního okruhu.
■Ve vodním okruhu nikdy nepoužívejte pozinkované
díly. Mohlo by dojít k nadměrné korozi těchto dílů,
protože ve vnitřním vodním okruhu jednotky je
použito měděné potrubí.
4.5.2.Montáž soupravy uzavíracího ventilu
Viz obrázek 12.
1 Přechodka
2 Uzavírací ventil
4.5.3.Izolování vodního potrubí
Kompletní vodní okruh, včetně veškerého potrubí, musí být opatřen
izolací k zabránění kondenzace během režimu chlazení, zabránění
snížení výkonu vytápění a chlazení a také k zamezení zamrznutí
venkovního vodního potrubí během zimního období. Tloušťka těsnicích
materiálů musí být minimálně 13 mm s λ=0,039 W/mK, aby se zamezilo
zamrznutí venkovního vodního potrubí při teplotě okolí –15°C.
Přesahuje-li teplota 30°C a relativní vlhkost přesahuje 80%, tloušťka
těsnicího materiálu by měla být nejméně 20 mm, aby se předešlo
možnosti kondenzace par na povrchu těsnění.
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Kompletní vzduchem chlazené vodní chladicí jednotky
4PW70082-1B – 2012.08
Instalační návod a Návod k obsluze
10
4.5.4.Kontrola objemu vody a předtlaku expanzní
BA
nádoby
Jednotka je vybavena expanzní nádobou o objemu 12 litrů s výchozím
předtlakem 1 bar.
K zajištění řádného provozu jednotky musí být expanzní nádoba
nastavena a musí být zkontrolován maximální a minimální objem vody.
1Zkontrolujte, zda celkový objem vody v instalaci bez vnitřního
Informace o vnitřním objemu vody v jednotce naleznete v části
"6.1. Technická specifikace" na straně 25.
INFORMACE
U většiny aplikací lze s tímto minimálním objemem vody
dosáhnout uspokojivých výsledků.
V kritických procesech nebo v prostorách s vysokou
tepelnou zátěží však může být třeba větší množství vody.
2Výpočet předběžného tlaku v expanzní nádobě
Předběžný tlak (Pg), který je třeba nastavit, závisí na maximálním
výškovém rozdílu systému (H) a vypočítá se následovně:
Pg=(H/10+0,3) bar
3Kontrola maximálního přípustného objemu vody
Při stanovení maximálního přípustného objemu vody v celém,
okruhu postupujte takto:
1 U vypočítaného předběžného tlaku (Pg) určete odpovídající
maximální objem vody pomocí grafu uvedeného dále.
2 Zkontrolujte, zda je celkový objem vody v celém vodním
okruhu nižší než daná hodnota.
Jestliže tomu tak není, expanzní nádoba uvnitř jednotky je pro
daný systém příliš malá. Řešení: Nainstalujte další expanzní
nádobu do místního potrubí.
[bar]
2.5
obrázek "Maximální povolený objem vody"
Minimální celkový objem
vody (l)
Výchozí hodnota předtlaku (Pg) odpovídá výškovému rozdílu 7 m.
Jestliže je výškový rozdíl systému menší než 7 m A objem
v systému je menší než maximální povolená hodnota při tomto
předtlaku (Pg) (viz tabulka výše), není nutná ŽÁDNÁ úprava
předtlaku (Pg).
Příklad 1
Jednotka je instalována 5 m pod nejvyšším bodem vodního
okruhu. Celkový objem vody ve vodním okruhu je 250 l.
V tomto příkladu není třeba provádět žádné další úpravy.
Příklad 2
Jednotka je instalována v nejvyšším bodě vodního okruhu.
Celkový objem vody ve vodním okruhu (není použitý žádný
glykol) je 420 l.
Výsledek:
■ Protože 420 l je více než 340 l, je třeba snížit předběžný tlak
(viz tabulka výše).
■ Požadovaný předběžný tlak je:
Pg= (H/10 + 0,3) bar = (0/10 + 0,3) bar = 0,3 bar
■ Odpovídající maximální objem vody lze odvodit z uvedeného
grafu: přibližně 490 l.
■ Protože celkový objem vody (420 l) je menší než maximální
objem vody (490 l), expanzní nádoba je pro daný systém
dostačující.
4Nastavení předběžného tlaku v expanzní nádobě
Je-li třeba změnit výchozí předběžný tlak v expanzní nádobě
(1 bar), nezapomínejte na následující pravidla:
■ K nastavení předběžného tlaku expanzní nádoby používejte
jen suchý dusík.
■ Nesprávné nastavení předběžného tlaku expanzní nádoby
způsobí poruchu systému. Předběžný tlak expanzní nádoby
proto smí seřizovat pouze instalační technik.
2
1.5
1
pre-pressure
0.5
0.3
(Viz Pozor: "Systém obsahuje glykol" na straně 12)
Instalační návod a Návod k obsluze
11
10050034150200250300350400450
pre-pressure = předběžný tlak
maximum volume = maximální objem (voda nebo voda + glykol)
maximum volume
A = systém bez glykolu
B = systém s 20% propylenglykolem
C = Výchozí
BA
500
C
[l]
Kompletní vzduchem chlazené vodní chladicí jednotky
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1B – 2012.08
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.