8. Отстраняване на неизправности..........................................46
8.1. Кодове за грешки....................................................................... 46
9. Изисквания при изхвърляне на отпадни продукти ............47
Благодарим Ви за покупката на този модул.
Оригиналните инструкции са написани на английски език.
Всички други езици са преводи на оригиналните инструкции.
ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ РАБОТА С МОДУЛА,
ВНИМАТЕЛНО ПРОЧЕТЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ
ИНСТРУКЦИИ. ТЕ ЩЕ ВИ ОБЯСНЯТ КАК ПРАВИЛНО ДА
ИЗПОЛЗВАТЕ МОДУЛА. ЗАПАЗЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО
НА УДОБНО ЗА ВАС МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
4PW70082-1A – 08.2011
Ръководство за монтаж и експлоатация
1
Инструкции за монтаж
1.Въведение
1. 1.За водоохлаждащия агрегат въздух-вода
Водоохлаждащите агрегати (популярно известни като "чилъри")
въздух-вода осигуряват студена (и гореща (само за EWYQ)) вода
за най-различни приложения, като например за климатизация на
сгради (за това приложение модулите могат да се комбинират
с вентилаторни конвектори или въздухообработващи модули),
както и за охлаждане и отопление на промишлени процеси.
В режим на охлаждане топлината, която се връща от
приложението, се изпуска във въздуха. В режим на отопление
топлината, която трябва да се добави към приложението, се
извлича от въздуха.
Основните компоненти са:
■компресорът,
■въздушният топлообменник,
■водният топлообменник.
Компресорът циркулира хладилния агент в топлообменниците.
-В режим на охлаждане хладилният агент транспортира
топлината, която е взета от водния топлообменник, към
въздушния топлообменник, където топлината се отделя
във въздуха.
-В режим на отопление хладилният агент транспортира
топлината, която е взета от въздушния топлообменник,
към водния топлообменник, където топлината се отделя
във водата.
1.2.За този водоохлаждащ агрегат въздух-вода
EWAQ016BAWP—H—
EWВодоохлаждащ агрегат
AA = Модел въздух-вода, който е само за охлаждане
Y = Модел с термопомпа въздух-вода
(охлаждане/отопление)
QХладилен агент R410A
016Означение за мощност на охлаждане (kW)
Модулите са предназначени за външен монтаж (охлаждане: –15°C
до 43°C, отопление: –15°C до 35°C) (за повече подробности вижте
наръчника с технически данни). Модулите се предлагат
в 7 стандартни размера с мощности, които варират от 16,8 до 63 kW.
Всички размери се предлагат както като модул само за охлаждане,
така и като модул с термопомпа (охлаждане/отопление).
1.3.За настоящия документ
Настоящият документ е ръководство за монтаж. То
е предназначено за монтажника на този продукт. В него са описани
процедурите за монтаж, пускане в експлоатация и поддръжка на
модула, като вътре ще намерите помощ, ако възникнат проблеми.
Прочетете внимателно съответните части на ръководството.
Настоящият документ е също така и ръководство за
експлоатация. То е предназначено както за монтажника, така и за
потребителя на този продукт. В него е описано как се работи
с модула и как се извършва поддръжка, като вътре ще намерите
помощ, ако възникнат проблеми. Прочетете внимателно
съответните части на ръководството.
Ръководство за монтаж и експлоатация
2
Как можете да получите настоящото ръководство?
■Хартиен вариант на ръководството се предоставя с модула.
■Свържете се с вашия местен дилър за електронен вариант
на ръководството.
За подробни инструкции относно това как се монтират и как се
работи със свързаните продукти и/или допълнителното
оборудване вижте съответните каталози, техническа
литература или продуктови ръководства за тези продукти.
1.4.Значение на предупреждения и символи
Предупрежденията в това ръководство са класифицирани
в зависимост от тяхната сериозност и вероятност от настъпване.
ОПАСНОСТ
Обозначава предстояща опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, ще причини смърт или сериозно
нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава потенциално опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, би могла да причини смърт или
сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Обозначава потенциално опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, може да причини леко или средно
нараняване. Може също така да се използва, за да
предупреждава за опасност от ненадеждни практики.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуации, които могат да причинят само
инциденти, водещи до повреда на оборудване или
имущество.
ИНФОРМАЦИЯ
Този символ обозначава полезни съвети или
допълнителна информация.
Някои видове опасности са представени чрез специални
символи:
Електрически ток.
Опасност от изгаряне или попарване.
1.5.Значение на използваните термини
Инструкции за монтаж:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен
продукт или приложение, което обяснява как продуктът или
приложението се монтира, конфигурира и поддържа.
Ръководство за експлоатация:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен
продукт или приложение, което обяснява как се работи с него.
Инструкции за поддръжка:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен
продукт или приложение, което обяснява (ако е приложимо) как
продуктът или приложението се монтира, конфигурира,
експлоатира и/или поддържа.
Дилър:
Дистрибутор за продуктите, които са предмет на настоящите
инструкции.
Монтажник:
Те хнически подготвено лице, което е квалифицирано да
монтира продуктите, които са предмет на настоящите
инструкции.
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
Потребител:
Лице, което е собственик на продукта и/или експлоатира
продукта.
Обслужваща компания:
Квалифицирана компания, която може да извърши или
координира необходимото сервизно обслужване на модула.
Приложимо законодателство:
Всички международни, европейски, национални или местни
директиви, закони, разпоредби и/или кодекси, които се отнасят
до и са приложими за определен продукт или област.
Аксесоари:
Оборудване, което се доставя с модула и което е необходимо да
се монтира съгласно инструкциите в документацията.
Допълнително оборудване:
Оборудване, което може по желание да се комбинира
с продуктите, предмет на настоящите инструкции.
Доставка на място:
Оборудване, което е необходимо да се монтира съгласно
инструкциите в ръководството, но което не се доставя от Daikin.
2.Препоръки за монтажа
Всички инструкции, описани в настоящото ръководство,
се извършват от правоспособен монтажник.
Монтирайте модула съгласно инструкциите в предоставената
с него документация и ръководствата на допълнителното
оборудване (напр. дистанционно управление). Неправилният
монтаж е възможно да причини токов удар, късо съединение,
утечки, пожар или други повреди на оборудването.
Не забравяйте да носите подходящи лични предпазни средства
(предпазни ръкавици, защитни очила), когато извършвате
монтажа, поддръжката или обслужването на модула.
Ако не сте сигурни за монтажните процедури или
експлоатацията на модула, винаги се свързвайте с Вашия
местен дилър за съвет и информация.
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Изключете напълно захранването, преди да свалите
капака на превключвателната кутия или преди да
правите някакви съединения, или да докосвате
електрическите части.
За да избегнете токов удар, не забравяйте да
прекъснете захранването 1 минута или повече преди
обслужването на електрическите части. Дори и след
изтичането на 1 минута винаги измервайте
напрежението на изводите на кондензаторите на
главната верига или електрическите части и, преди да ги
докоснете, се уверете, че тези напрежения са по-ниски
от 50 V DC.
ОПАСНОСТ: ВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА
Не докосвайте тръбопровода за водата или
вътрешните части по време на или незабавно след
работа на модула. Тръбопроводите и вътрешните
части може да са горещи или студени в зависимост от
работното състояние на модула.
Ръката ви може да получи изгаряния или
измръзвания, ако докоснете тръбопроводите или
вътрешните части. За да избегнете наранявания,
оставете време на тръбопроводите и вътрешните
части да се върнат към нормална температура или,
ако трябва да ги докоснете, не забравяйте да носите
подходящи предпазни ръкавици.
ВНИМАНИЕ
За употреба на модули в приложения с настройки на
сигнализация за прегряване е препоръчително да се
предвиди закъснение от 10 до 15 минути за
сигнализиране на алармата, в случай, че се превиши
зададената температура на сигнализиране. Модулът
може да спре за няколко минути по време на
нормална операция за "размразяване на модула" или
когато е в режим "термостатно спиране".
3.Подготовка за монтажа на
водоохлаждащия агрегат
въздух-вода
3.1.Проверка дали е налице цялото допълнително
оборудване
Фабрично монтирани опцииОписания
Хидравличен пакет (N)Пакетът N (стандартен) съдържа
Хидравличен пакет (P)Същият като N плюс помпа,
Помпа за високо статично
налягане (H)
Лентов нагревател за
тръбопровода за водата (—H—)
Нискотемпературно охлаждане
(B——)
ПримерEWYQ016BAWHBH—
Допълнителни комплектиОписания
Дистанционно управление
(EKRUAHTB)
Входна печатна платка
(EKRP1AHTA)
Комплект електронен манометър
(BHGP26A1)
Външен контролен адаптер
(DTA104A62)
превключвател за поток, филтър,
спирателни вентили, портове за
налягане, вентил за
изпускане/пълнене.
разширителен съд, предпазен
вентил, манометър.
Същият като P, но позволява
работа в приложения с големи
спадове на налягането вътре
в хидравличната система.
Лентовият нагревател за
тръбопровода за водата се
загрява, за да не се допусне
замръзване на водата вътре
в модула, докато модулът
е в престой.
Позволява охлаждането на
течност (вода + гликол) до –10°C.
Лентов нагревател
Гликол
Помпа за високо статично
Второ дистанционно управление,
за да може модулът да се
управлява от 2 места.
За да можете дистанционно
• да включвате/изключвате
модула,
• да избирате
охлаждане/отопление,
• да избирате термо вкл./изкл.
За наблюдение на наляганията
в системата за хладилния агент.
За изпълнение на ограничение на
консумираната мощност и контрол
на ниското ниво на шум чрез
външни сигнали.
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
4PW70082-1A – 08.2011
Ръководство за монтаж и експлоатация
3
3.2.Проверка на подходящото място за монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забравяйте да вземете подходящи мерки, за да не
допуснете модулът да се използва за убежище на
дребни животни.
Дребните животни могат да причинят неизправности,
пушек или пожар, ако се допрат до части на
електрооборудването. Моля, инструктирайте клиента
да поддържа чиста и подредена зоната около модула.
Това е продукт от клас A. В битова среда този продукт
може да причини радиосмущения, в който случай от
потребителя може да се изисква да вземе
съответните мерки.
ВНИМАНИЕ
Оборудване, което не е предназначено за масовия
потребител, монтирайте го на обезопасено място, до
което няма лесен достъп.
Този модул е подходящ за монтаж в търговски сгради
и обекти на леката промишленост.
3.2.1.Общи предпазни мерки за мястото на монтажа
Изберете място за монтаж, което отговаря на следните
изисквания:
■Основата трябва да бъде достатъчно здрава, за да
издържи на тежестта на модула. Подът трябва да бъде
равен, за да се предотврати генерирането на вибрации
и шум и да се осигури достатъчна стабилност.
■Пространството около модула е достатъчно за извършване
на поддръжка и сервизно обслужване (вижте
"3.4. Пространство за сервизно обслужване" на страница 5).
■Пространството около модула позволява достатъчна
циркулация на въздуха.
■Няма опасност от пожар поради изтичане на
леснозапалим газ.
■Оборудването не е предназначено за употреба
в потенциално експлозивна атмосфера.
■Изберете мястото за монтаж на модула по такъв начин,
че генерираният от модула звук да не смущава никого,
а мястото е избрано в съответствие с приложимото
законодателство.
■Вземете под внимание максималния и минималния обеми
на водата, както и височините на инсталацията, вижте
"4.5. Изпълнение на работите по водопроводните тръби" на
страница 10.
■Погрижете се да изпълнете монтажа така, че в случай на
изтичане на вода да не бъдат нанесени щети на
инсталацията и на пространството около нея.
■Не извършвайте монтаж на следните места.
■Места, където в атмосферата може да
присъстват пари на серни киселини
и други корозивни газове.
Медните тръбопроводи и споените
съединения може да корозират, което да
предизвика изтичане на хладилен агент.
■Места, където във атмосферата може да
има оросяване с минерално масло,
разпръскване на масло или изпарения.
Пластмасовите части може да се
повредят и да паднат или да предизвикат
теч на вода.
■Места, където се намира оборудване,
излъчващо електромагнитни вълни.
Електромагнитните вълни могат да
причинят неизправност в системата на
управление, което да попречи на
нормалната работа на модула.
■Места, където може да има изтичане на
запалими газове, където се работи
с разредител, бензин или други летливи
вещества, или където в атмосферата има
въглероден прах или други запалителни
вещества.
Изтеклият газ може да се натрупа около
модула, което да причини експлозия.
■Когато извършвате монтаж, вземете под
внимание силните ветрове, тайфуните или
земетресенията.
Неправилният монтаж може да доведе
прекатурване на модула.
3.2.2.Препоръки по отношение на атмосферните
условия
■Изберете максимално защитено от дъжд място.
■Уверете се, че страната на всмукване на въздуха не
е насочена към основната посока на вятъра. Челният вятър
ще наруши работата на модула. Ако е необходимо,
използвайте преграда, за да спрете вятъра.
■Гарантирайте, че водата не може да причини никаква
повреда на мястото, като добавите водни дренажни
канали към основата за модула и не допуснете
получаването на уловители на вода в конструкцията.
■Не монтирайте модула в райони, където във въздуха се
съдържа висока концентрация на соли, като например
в близост до океана.
3.2.3.Избор на място при студени климатични
условия
ИНФОРМАЦИЯ
Когато модулът работи при ниска външна
окръжаваща температура, не забравяйте да спазвате
описаните по-долу инструкции.
■За да избегнете излагането на вятър и сняг, монтирайте
ветрозащитна преграда откъм въздушната страна на
външното тяло.
■В райони с обилни снеговалежи е много важно да се избере
място за монтаж, където снегът няма да пречи на
външното тяло. Ако са възможни странични навявания на
сняг, уверете се, серпентината на топлообменника няма да
бъде засегната от снега (ако е необходимо, изградете
страничен навес). Вижте фигура 1.
Монтирайте външното тяло достатъчно високо от
земята, за да не бъде затрупано от снега.
3.3.Размери на външното тяло
Вижте фигура 6.
1 Стъпка на отворите за анкерните болтове
(15x22,5 продълговати отвори)
Ръководство за монтаж и експлоатация
4
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
3.4.Пространство за сервизно обслужване
Пространството около модула е достатъчно за сервизно
обслужване и е осигурено минималното пространство за
всмукване и изпускане на въздуха. (Вижте илюстрацията
по-долу и изберете една от възможностите). Вижте фигура 2.
1 Разстояние от стената (или от друг модул) в райони
без обилни снеговалежи
2 Разстояние от стената (или от друг модул) в райони
с обилни снеговалежи
Страна на всмукване
Пространството за монтаж, което се изисква на този чертеж,
е за режим на отопление при пълно натоварване, без да е взето
предвид възможното натрупване на лед.
Ако мястото на инсталацията е в район с обилни снеговалежи,
тогава размерите a и b трябва да бъдат >500 mm, за да се
предотврати натрупването на лед в пространството между
модулите.
3.5.Подготовка за работите по водопроводните
тръби
Модулите са оборудвани с вход и изход за вода, за да се
съединят към водния кръг. Този кръг трябва да се осигури от
правоспособен монтажник и трябва да е в съответствие
с всички приложими законодателства.
ЗАБЕЛЕЖКА
Модулът следва да се използва само в затворена
водна система. Използването на модула в отворен
воден кръг може да причини прекомерна корозия на
водопроводните тръби.
Преди да продължите с монтажа на модула, обърнете внимание
на следните неща:
■С модула се доставят два спирателни вентила. За да се
улесни сервизното обслужване и поддръжката, изпълнете
монтажа, както е показано в "4.5.2. Монтаж на комплекта
спирателен вентил" на страница 10.
■Във всички ниско разположени точки на системата трябва
да се осигурят изпускателни кранове, за да се даде
възможност за пълно източване на кръга. Вътре в модула
има изпускателен кран.
■Във всички високо разположени точки на системата трябва
да се осигурят отвори да обезвъздушаване. Отворите
трябва да са разположени в точки, до които има лесен
достъп за сервизно обслужване. Вътре в модула
е осигурено автоматично обезвъздушаване. Проверете
дали този обезвъздушителен вентил не е затегнат твърде
много, за да остане възможно автоматичното изпускане на
въздуха във водния кръг. Вижте "[E-04] Работа само на
помпата (функция на обезвъздушаване)" на страница 23.
■Уверете се, че компонентите, монтирани в тръбопроводите
на място, могат да издържат на налягането на водата
(максимум 3 bar + статичното налягане на помпата).
- За модули с монтирана стандартна помпа
(EWA/YQ*BAWP) вижте фигура 15
External static pressure= Външно статично налягане
Wat er flow= Воден дебит
- За модули с монтирана допълнителна помпа за високо
статично налягане (EWA/YQ*BAWH) вижте фигура 16
External static pressure= Външно статично налягане
Wat er flow= Воден дебит
- За модули без помпа (EWA/YQ*BAWN) вижте фигура 17
Pressure drop= Спад на налягането
Wat er flow= Воден дебит
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на дебит извън кривите може да причини
неизправност или да повреди модула. Вижте
също и таблицата "Технически спецификации" на
страница 26.
■Максималната температура на тръбопроводите за водата
е 50°C съгласно настройката на предпазното устройство.
■Винаги използвайте материали, които са съвместими
с използваната в системата вода и с материалите,
използвани в модула.
(Тръбопроводните фитинги на модула са изработени от
месинг, пластинчатите топлообменници са изработени от
неръждаема стомана (316 пластини, споени заедно с мед),
а корпусът на допълнителната помпа е изработен от
леярски чугун.)
■Изберете диаметър на тръбопровода, който да отговаря на
необходимия воден дебит и на наличното външно статично
налягане (ESP) на помпата.
Препоръчителният диаметър на тръбопровода за водата е:
- за модули 016~032: 1-1/4"
- за модули 040~064: 2"
■Минималният дебит на водата, който е необходим за
работата на модула, е даден в следващата таблица.
Когато дебитът на водата е по-нисък от минималната
стойност, на дисплея евентуално ще се покаже код за
грешка на дебита A6 и работата на модула ще бъде спряна.
ЗАБЕЛЕЖКА
Силно се препоръчва монтирането на допълнителен
филтър във водния кръг. Специално за
отстраняването на метални частици от монтираните
на място водопроводни тръби се препоръчва да се
използва магнитен или циклонен филтър, който може
да отстранява малки частици. Малките частици могат
да повредят модула и няма да бъдат отстранени от
стандартния филтър на модула.
3.6.Подготовка за работите по
електроокабеляването
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Електрическа инсталация
Всички свързващи кабели и компоненти трябва да се
монтират от монтажник и трябва да са в съответствие
с приложимото законодателство.
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Вижте "2. Препоръки за монтажа" на страница 3.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В поставените кабели трябва да се монтира главен
прекъсвач или друго средство за прекъсване
с разстояние между контактите на всички полюси,
което да е в съответствие с изискванията на
приложимото законодателство.
■ Използвайте само медни проводници.
■ Цялото свързващо окабеляване трябва да се извърши в
съответствие с доставената с модула електромонтажна
схема и дадените по-долу инструкции.
■ Никога не притискайте сноп от кабели и се уверете,
че той не се допира до неизолирани тръбопроводи
и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните
съединения не се оказва външен натиск.
■ Захранващите проводници трябва да са прикрепят
здраво.
■ Ако източникът на електрозахранване има липсваща
или грешна неутрална фаза, оборудването ще се
повреди.
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
4PW70082-1A – 08.2011
Ръководство за монтаж и експлоатация
5
■ Не забравяйте да извършите заземяване. Не
заземявайте модула към водопроводна или
газопроводна тръба, преграден филтър за
пренапрежения или заземяване на телефон.
Неправилното заземяване може да причини токов удар.
■ Не забравяйте да монтирате прекъсвач, управляван
от утечен ток, съгласно приложимото
законодателство. Неговата липса може да причини
токов удар или пожар.
■ Не забравяйте да използвате специално
предназначена електрозахранваща верига; никога
не използвайте източник на захранване, който се
използва съвместно с друг електрически уред.
■ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора
(устойчив на високочестотен електрически шум),
за да се избегне ненужното задействане на
прекъсвача.
■ Тъй като устройството е оборудвано с инвертор,
монтирането на компенсиращ фазата кондензатор не
само ще влоши коефициента на мощност, но може да
доведе и до повреда, предизвикана от ненормално
високо загряване на кондензатора поради наличието
на високочестотни вълни. Ето защо никога не
монтирайте компенсиращ фазата кондензатор.
■ Не забравяйте да монтирате необходимите
предпазители или прекъсвачи.
■ Когато използвате прекъсвачи, задействани от
остатъчен ток, се уверете, че използвате
високоскоростен тип прекъсвач, който работи
с 300 mA обявен остатъчен ток.
■ Никога на сваляйте термистор, датчик и т.н., когато
свързвате захранващи кабели и предавателни
кабели.
(При работа без термистор, датчик и т.н.
компресорът може да се повреди.)
■ Детекторът за защита срещу обърната фаза
е предназначен за спиране на продукта в случай на
аномалия, когато продуктът се пусне за първи път.
Ето защо по време на нормалната работа на продукта
не се извършва защита срещу обърната фаза.
■ Ако се установи обратна фаза, сменете 2 от 3-те
фази (L1, L2 и L3). (Вижте "5.5.2. Кодове за грешки"
на страница 25).
■ Ако съществува вероятност за обърната фаза след
моментно прекъсване на захранването, а след това
захранването се включва и изключва, докато
продуктът работи, присъединете локална верига за
защита срещу обърната фаза. При работа на
продукта с обърната фаза може да се повреди
компресора и други части.
Внимание относно качеството на общественото
електрозахранване.
Това оборудване съответства на, както следва:
■EN/IEC 61000-3-11
системата Z
■EN/IEC 61000-3-12
съединение S
(1)
, при условие че импедансът на
е по-малък от или равен на Z
sys
(2)
, при условие че мощността на късо
е по-голяма от или равна на минималната
sc
max
.
Ssc стойност
(1) Европейски/Международен технически стандарт, който определя
граничните стойности на измененията на напрежението, на
флуктуациите на напрежението и на фликера в обществени
захранващи системи ниско напрежение за устройства/съоръжения
с номинален ток ≤75 A.
(2) Европейски/Международен технически стандарт, който определя
гранични стойности на хармонични съставящи на тока, създавани от
съоръжения, свързани към обществени захранващи системи ниско
напрежение с входен ток >16 A и ≤75 A за фаза.
Ръководство за монтаж и експлоатация
6
в точката на присъединяване между захранването на
потребителя и обществената система. Монтажникът или
потребителят на оборудването има задължението да гарантира,
чрез консултиране с оператора на разпределителната мрежа,
ако това е необходимо, че оборудването е свързано със
захранване със съответно:
■Z
по-малък от или равен на Z
sys
max
■Ssc по-голяма от или равна на минималната Ssc стойност.
За избор на кабели вижте "4.6.5. Свързване на захранващия
и комуникационен кабел (кабели) за модула" на страница 14.
За препоръчителните предпазители вижте наръчника с технически
данни.
4.Монтиране на водоохлаждащия
агрегат
4.1.Разопаковане на модула
4.1.1.Инспектиране
При доставката модулът трябва да се провери и ако има
някакви повреди, веднага трябва да се уведоми агентът по
рекламациите на превозвача.
4.1.2.Транспортиране и разтоварване
При превозване/преместване на модула вземете под внимание
следното:
1Чупливо, работете внимателно с модула.
Дръжте модула в изправено положение, за да
предпазите компресора от повреда.
2Предварително изберете пътя, по-който трябва да се
вкара модулът.
3Докарайте модула колкото е възможно по-близо до
неговата крайна позиция на монтаж в оригиналната
опаковка, за да предотвратите получаването на повреди по
време на транспортирането.
Вижте фигура 4.
1 Опаковъчен материал
2 Товароподемна примка
3 Предпазен елемент
4 Отвор
5 Виличен кар високоповдигач
4Повдигнете модула, за предпочитане с кран и 2 ремъка,
дълги поне 8 m, както е показано на илюстрацията по-горе.
Винаги използвайте предпазни елементи, за да не
допуснете повреда, и обръщате внимание на позицията на
центъра на тежестта на модула.
ВНИМАНИЕ
Използвайте товароподемна примка, която
е подходяща за теглото на модула.
За транспортиране може да се използва само виличен кар
високоповдигач, тъй като модулът остава на палетата си,
както е показано по-горе.
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
4.1.3.Разопаковане
ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, не докосвайте отвора за
приток на въздух или алуминиевите ребра на
външното тяло.
■Отстранете опаковъчните материали от модула:
- Внимавайте да не повредите модула, когато сваляте
термосвиваемото фолио с нож.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите
опаковъчни торби, за да не може с тях да си играят
деца. За играещи си с пластмасови торби деца
съществува опасност от смърт от задушаване.
- Преди да свалите поставените вертикално картонени
подложки, свалете горната палета (палети) и листа
(листовете) от картон.
Вижте фигура 3.
■Свалете болтовете, прикрепващи модула към палетата.
4.2.Монтаж на модула
4.2.1.Поставяне на модула на неговото крайно
място за монтаж
1Повдигнете модула, за да го поставите върху подходящата
за него основа. Вижте фигура 5.
1 Товароподемна примка
2 Предпазен елемент
3 Отвор
2Повдигнете модула, за предпочитане с кран и 2 ремъка,
дълги поне 8 m, както е показано на илюстрацията по-горе.
Винаги използвайте предпазни елементи, за да не
допуснете повреда, и обръщате внимание на позицията на
центъра на тежестта на модула.
■Закрепете здраво модула с помощта на
анкерните болтове M12. За препоръчване
е анкерните болтове да се завинтят така,
че да остават 20 mm от повърхността на
20 mm
основата.
ЗАБЕЛЕЖКА
■Подгответе дренажен канал около основата на
модула за оттичане на отпадната вода.
По време на работа в режим на отопление
и когато външните температури са отрицателни,
отточената от модула вода ще замръзне. Ако не
се погрижите за отводняването, мястото около
модула може да стане много хлъзгаво.
■Когато модулът се монтира
в корозивна среда, използвайте
гайка с пластмасова шайба (1),
за да предпазите от ръжда
затягащата се част на гайката.
1
4.2.2.Отваряне на модула
За да получите достъп до модула, е необходимо да се отворят
предните панели, както е показано на фигура 8:
Панел 1
Панел 2Дава достъп до хидромодула (страничен панел)
Панел 3Дава достъп до хидромодула (преден панел)
Панел 4Дава достъп до външния модул (ляв панел)
Панел 5Дава достъп до външния модул (десен панел)
След като предните панели са отворени, можете да получите
достъп до блока с електрически компоненти на външния модул
(външните модули), като свалите капака на блока, както следва:
Дава достъп до електрическите части на хидромодула
ВНИМАНИЕ
Използвайте товароподемна примка, която
е подходяща за теглото на модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не може да се използва виличен кар!
■Уверете се, че модулът се монтира нивелиран върху
достатъчно здрава основа, за да не се допуснат вибрации
и шум.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато се налага да се увеличи монтажната височина
на модула, не използвайте стойки, които подпират
само ъглите на модула, както е показано на фигура 7.
X Не се разрешава
O Разрешава се (единици: mm)
■Височината на основата трябва да бъде най-малко 150 mm
от пода.
В райони със силни снеговалежи тази височина трябва да
се увеличи съобразно с мястото за монтажа и условията.
■Модулът трябва да се монтира върху здрав надлъжен
фундамент (рамка от стоманени греди или бетон) и се
уверете, че основата под модула е по-голяма от
маркираната в сиво площ на фигура 9:
1 Отвор за анкерен болт
2 Вътрешен размер на основата
3 Разстояние между отворите за анкерните болтове
4 Дълбочина на модула
5 Външен размер на основата
6 Размер на надлъжния фундамент
7 Разстояние между отворите за анкерните болтове
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност" на
страница 28.
ОПАСНОСТ: НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТРЪБОПРОВОДИТЕ
И ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност" на
страница 28.
4.3.Проверка дали са включени всички аксесоари
Вижте "4.2.2. Отваряне на модула" на страница 7 за това как да
получите достъп до аксесоарите. Вижте таблицата по-долу за
справка за това къде се намират следните аксесоари,
доставени с модула.
Панел 1Ръчка, главен прекъсвач1x
Панел 3Ръководство за монтаж и експлоатация1x
Притурка за BHGP26A11x
Притурка за DTA104A621x
Притурка за EKRP1AHTA1x
Дистанционно управление1x
Комплект филтър и спирателен вентил1x
Кабелни връзки8x
9 Вентил за регулиране на налягане
10 Регулатор на хладилния агент
11 4-пътен вентил (топлообменник) (Y3S)
12 Електромагнитен вентил (Y1S)
13 Датчик за високо налягане (SENPH)
14 Електромагнитен вентил (Y2S)
15 Маслоотделител
16 Превключвател за високо налягане
17 Капилярна тръба
18 Компресор (INV)
19 Компресор (STD1)
20 Компресор (STD2)
21 Датчик за ниско налягане (SENPL)
22 Сервизен порт (зареждане на хладилен агент)
23 Спирателен вентил (тръба за течен хладилен агент)
24 Спирателен вентил (тръба за газообразен хладилен
агент)
25 Кутия на електрическите компоненти
18
23
24
22
14
Функционална схема на външния модул
13
10
4
3
4444
17
14161616444
151515
HPS
SV
11
SV
12
3
HPS
SENPH
20
19
5842697
M
13
3
HPS
4
22
23
24
Ръководство за монтаж и експлоатация
1820
21
17
INV
17
SENPL
8
STD1
19
17
STD2
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
4.4.2.Основни компоненти на хидромодула
Хидравлично отделение (Панел 3)
15. Предпазен вентил
Предпазният вентил не допуска да се получи прекомерно
налягане на водата във водния кръг, като се отваря при
3 bar и изпуска известно количество вода.
16. Вход за електрозахранване (PS)
17. Вход за кабели високо напрежение (HV)
1
18. Вход за кабели ниско напрежение (LV)
Функционална схема на хидравличното отделение (Панел 3)
2
6
18
17
16
14
1.Обезвъздушителен вентил
Оставащият във водния кръг въздух ще се отстранява
автоматично с помощта на обезвъздушителния вентил.
(Вижте "[E-04] Работа само на помпата (функция на
обезвъздушаване)" на страница 23.)
2. Датчици за температура
Датчиците за температура установяват температурата на
водата и на хладилния агент в различни точки на водния
кръг и контура на хладилния агент.
3. Топлообменник
4. Разширителен съд: 12 l
5. Съединение за течен хладилен агент
6. Съединение за газообразен хладилен агент
7.Спирателни вентили (монтирани на място)
Спирателните вентили на съединението за изходяща вода
и на съединението за входяща вода позволяват
изолирането на страната на водния кръг на модула от
страната на водния кръг на жилището. Това улеснява
източването на водата и подмяната на филтъра на модула.
8. Съединение за входящата вода
9. Съединение за изходящата вода
10. Вентил за източване и пълнене
11. Филтър за вода
Филтърът за вода отстранява нечистотиите от водата, за
да се предотврати повреда на помпата или запушване на
изпарителя. Филтърът за вода трябва да се почиства
редовно. Вижте "5.5. Сервизно обслужване и поддръжка"
на страница 25.
12. Манометър
Манометърът позволява прочитане на налягането на
водата във водния кръг.
13. Превключвател за поток
Превключвателят за поток проверява циркулацията във
водния кръг и предпазва топлообменника от замръзване
и помпата от повреди.
14. Помпа
Помпата циркулира водата във водния кръг.
13
2
3
7+9
5
4
12
15
7+8
11
10
1
AB
23 414
R11TR14T
C
E
1159
6
D
EWAQ*P*, EWYQ*P*,
EWAQ*H*, EWYQ*H*
1 Спирателен вентил за изходящата вода
2 Контролен вентил
3 Превключвател за поток
4 Обезвъздушителен вентил
5 Разширителен съд
6 Филтър
7 Предпазен вентил
8 Предпазен вентил
9 Манометър
10 Дренажен порт
11 Спирателен вентил за входящата вода
12 Електронен регулиращ вентил
13 Пластинчат топлообменник
14 Вижте тръбопроводната схема на външния модул
15 Помпа
R11T~R14T Датчици за температура
A Водна страна
B Страна на хладилния агент
C Изход за вода (монтаж на място)
D Вход за вода (монтаж на място)
E Само за P модели
F Циркулация на хладилния агент в режим на охлаждане
G Циркулация на хладилния агент в режим на отопление
8
713
R12TR13T
2
EWAQ*N*,
EWYQ*N*,
101510
612
F
G
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
4PW70082-1A – 08.2011
Ръководство за монтаж и експлоатация
9
Превключвателна кутия на хидравличното отделение
(Панел 1)
2
111
871012945
1.Главна печатна платка (главна)
Главната печатна платка (PCB) управлява функционирането
на модула.
Клемен блок за полево окабеляване за съединение за
високо напрежение.
8. Клемен блок X3M
Клемен блок за полево окабеляване за съединение за
ниско напрежение.
9. Клемен блок X4M
10. Главен прекъсвач
Позволява свързването на полевото окабеляване към
електрозахранването.
11. Реле на помпата K1P
(Само за модули EWAQ*BAW(P/H)* и EWYQ*BAW(P/H)*.)
12. Максималнотоково реле за помпата K1S
Максималнотоковото реле предпазва електродвигателя на
помпата в случай на свръхтовар, фазова неизправност или
твърде ниско напрежение. Релето е фабрично настроено
и не може да бъде регулирано. Ако бъде задействано,
максималнотоковото реле трябва да се върне в изходно
положение в превключвателната кутия, а контролерът
трябва да се нулира ръчно.
(Само за модули EWAQ*BAW(P/H)* и EWYQ*BAW(P/H)*.)
13. Елементи за прикрепване на кабелни скоби
Елементите за прикрепване на кабелни скоби дават
възможност кабелното окабеляване да се фиксира
с кабелни скоби към превключвателната кутия, за да се
неутрализират силите на опъване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Електромонтажната схема може да се намери
отвътре на капака на превключвателната кутия.
3
13
6
4.5.Изпълнение на работите по водопроводните
тръби
4.5.1.Свързване на тръбите за водата
Водните съединения трябва да се изпълнят в съответствие
с всички приложими законодателства и с общата схема,
доставена с модула, относно входа и изхода на водата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато свързвате тръбопроводите, внимавайте да не
деформирате тръбите на модула чрез използване на
прекомерна сила.
Ако във водния кръг попаднат нечистотии, това може да
предизвика проблеми. Ето защо винаги вземайте предвид
следното, когато свързвате водния кръг:
■Използвайте само чисти тръби.
■Дръжте края на тръбата надолу, когато отстранявате
острите ръбове.
■Покрийте края на тръбата, когато я прекарвате през стена,
така че вътре да не попадне никакъв прах и нечистотии.
■За уплътняването на съединенията използвайте добър
материал за уплътняване на резби. Уплътнението трябва
да може да издържи на наляганията и температурите на
системата, както и да е устойчиво на използвания във
водата гликол.
■Когато използвате немесингови метални тръби,
не забравяйте да изолирате двата материала един от друг,
за да предотвратите галванична корозия.
■Не забравяйте да осигурите подходящо оттичане за
предпазния вентил.
■Тъй като месингът
е мек материал, използвайте
подходящ комплект
инструменти за свързване на
водния кръг. Неподходящите
инструменти може да
причинят повреда на тръбите.
ЗАБЕЛЕЖКА
■Модулът следва да се използва само в затворена
водна система. Използването на модула
в отворен воден кръг може да причини
прекомерна корозия на водопроводните тръби.
■Никога на използвайте части с поцинковано
покритие във водния кръг. По тези части може да
се появи прекомерна корозия, тъй като във
вътрешния воден кръг на модула се използват
медни тръбопроводи.
4.5.2.Монтаж на комплекта спирателен вентил
Вижте фигура 12.
1 Преходен елемент
2 Спирателен вентил
4.5.3.Изолиране на тръбите за водата
Целият воден кръг, включително всички тръби, трябва да се
изолира, за да се предотврати образуването на конденз при работа
в режим на охлаждане и намаляването на мощността на отопление
и на охлаждане, както и да не се допусне замръзването на
външните водопроводни тръби през зимата. Дебелината на
изолационния материал трябва да е най-малко 13 mm
λ
=0,039 W/mK, за да се избегне замръзването на външните
с
тръбопроводи за водата при окръжаващи температури от –15°C.
Ако температурата е по-висока от 30°C и относителната
влажност е над RH 80%, тогава дебелината на изолационния
материал трябва да бъде най-малко 20 mm, за да се избегне
появата на конденз по повърхността на изолацията.
Ръководство за монтаж и експлоатация
10
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
4.5.4.Проверка на обема на водата и предварителното
налягане на разширителния съд
Модулът е оборудван с разширителен съд от 12 литра, който по
подразбиране има предварително налягане от 1 bar.
За да се гарантира нормална работа на модула, може да се
наложи предварителното налягане на разширителния съд да
бъде регулирано, а минималният и максималният обем на
водата трябва да бъде проверен.
1Проверете дали минималният общ обем на водата
в инсталацията, без обема на водата вътре в модула,
е в съответствие с посочените в таблицата стойности.
Вижте "6.1. Технически спецификации" на страница 26,
за да узнаете обема на водата вътре в модула.
ИНФОРМАЦИЯ
При повечето приложения този минимален обем на
водата ще бъде достатъчен.
При критични процеси или в стаи с високо топлинно
натоварване обаче може да се наложи допълнителен
обем на водата.
2Изчисляване на предварителното налягане на
разширителния съд
Предварителното налягане (Pg), което трябва да се
установи в съда, зависи от максималната разлика във
височината на инсталацията (H) и се изчислява, както
е посочено по-долу:
Pg=(H/10+0,3) bar
3Проверка на максимално допустимия обем на водата
За да определите максимално допустимия обем на водата
в целия кръг, направете следното:
1 Като използвате графиката по-долу, определете какъв
максимален обем на водата съответства на изчисленото
предварително налягане (Pg).
2 Проверете дали общият обем на водата в целия воден
кръг е по-нисък от тази стойност.
Ако не е по-нисък, разширителният съд вътре в модула
е твърде малък за инсталацията. Решение: Монтирайте
допълнителен разширителен съд в полевите тръбопроводи.
[bar]
2.5
фигура "Максимално допустим обем на водата"
Стойността по подразбиране на предварителното налягане
(Pg) отговаря на 7 m разлика във височините.
Ако разликата във височините на системата е по-малка от
7 m И обемът в системата е по-нисък от максимално
допустимата стойност при това предварително налягане
(Pg) (вижте диаграмата по-долу), тогава НЕ Е необходимо
регулиране на предварителното налягане (Pg).
Пример 1
Модулът е монтиран 5 m под най-високата точка на водния
кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 250 l.
В този пример не се налага предприемането на действия
или регулиране.
Пример 2
Модулът е монтиран в най-високата точка на водния кръг.
Общият обем на водата във водния кръг (без използване на
гликол) е 420 l.
Резултат:
■ Тъй като 420 l е по-висока стойност от 340 l,
предварителното налягане трябва да бъде намалено
(вижте таблицата по-горе).
■ Необходимото предварително налягане е:
Pg=(H/10+0,3) bar=(0/10+0,3) bar=0,3 bar
■ Съответстващият максимален обем на водата може се
определи от графиката: приблизително 490 l.
■ Тъй като общият обем на водата (420 l) е под
максималния обем на водата (490 l), разширителният
съд е достатъчен за инсталацията.
4Регулиране на предварителното налягане на
разширителния съд
Когато е необходимо да се промени предварителното
налягане на разширителния съд (което по подразбиране
е1 bar), следвайте следните указания:
■ Използвайте само сух азот за регулиране на
предварителното налягане на разширителния съд.
■ Неподходящото регулиране на предварителното
налягане на разширителния съд ще доведе до
неизправна работа на системата. Ето защо
предварителното налягане трябва да се регулира само
от монтажник.
2
1.5
1
pre-pressure
0.5
0.3
(Вижте Внимание: "Употреба на гликол" на страница 12)
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
4PW70082-1A – 08.2011
10050034150200250300350400450
pre-pressure = предварително налягане
maximum volume =
maximum volume
максимален обем (вода или вода + гликол)
A = система без гликол
B = система с 20% пропиленгликол
C = По подразбиране
BA
BA
500
C
[l]
Ръководство за монтаж и експлоатация
11
4.5.5.Защита на водния кръг от замръзване
Заледяването може да причини повреда на хидравличната
система. Тъй като този модул се монтира навън и следователно
хидравличната система е изложена на температури на
замръзване, трябва да се вземат мерки за предотвратяване на
замръзването на системата.
Допълнителен лентов нагревател за тръбопровода за водата
Вижте "3.1. Проверка дали е налице цялото допълнително
оборудване" на страница 3.
Всички хидравлични части са изолирани, за да се намалят
топлинните загуби. Трябва да се предвиди поставянето на
изолация върху полевите тръбопроводи.
Около тръбопровода се навива лентов нагревател, за да се
предпазят критични части на хидравличната система вътре
в модула.
Този лентов нагревател ще защити само вътрешните части на
модула. Той не може да предпази монтираните на място части,
които са извън модула.
Монтираният на място лентов нагревател трябва да бъде
предвиден от монтажника.
ЗАБЕЛЕЖКА
В случай обаче на прекъсване на електрозахранването
посочената по-горе опция няма да може да предпази
модула от замръзване.
Ако прекъсването на електрозахранването се случи,
когато модулът е оставен без внимание, или ако не
сте избрали тази опция, Daikin препоръчва
добавянето на гликол във водната система.
Употреба на гликол
Вижте "[8-04] Предпазване от замръзване" на страница 23.
В зависимост от очакваната най-ниска външна температура се
уверете, че водната система е напълнена с тегловна
концентрация на гликол, както е посочено в таблицата по-долу.
Минимална външна температураГликол
–5°C10%
–10°C15%
–15°C20%
(a) Вижте "[A-04] Настройка за концентрацията на гликол" на страница 23 за
специалните настройки, когато се използва етиленгликол.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЕТИЛЕНГЛИКОЛЪТ Е ТОКСИЧЕН
ИНФОРМАЦИЯ
(a)
Указаните в горната таблица концентрации няма да
предпазят средата от замръзване, но ще предпазят
хидравликата от пръсване.
Внимание: "Употреба на гликол"
ВНИМАНИЕ: Употреба на гликол
■В случай на свръхналягане при употребата на
гликол не забравяйте да свържете предпазния
вентил към дренажно корито, за да може
гликолът да бъде възстановен.
Свързването на дренажно корито не е необходимо,
ако не се използва гликол. След това изпуснатата
вода се оттича през дъното на модула.
■Използването на повече от 40% гликол ще
повреди системата.
(a)
ЗАБЕЛЕЖКА
Корозия на системата поради наличието на гликол
Неинахибираният гликол ще се стане кисел под
влиянието на кислород. Този процес се ускорява от
присъствието на мед и при високи температури. Киселият
неинхибиран гликол атакува металните повърхности
и образува елементи на галванична корозия, които
причиняват сериозно увреждане на системата.
Ето защо е изключително важно:
■водоподготовката да се извърши правилно от
квалифициран специалист по водите;
■да се избере гликол с корозионни инхибитори,
за да противодейства на киселините, образувани
от окисляването на гликолите;
■да не се използват автомобилни гликоли, тъй
като техните корозионни инхибитори имат
ограничен живот и съдържат силикати, който
може да замърсят или да запушат системата;
■да не си използват поцинковани тръби в системи
с гликол, тъй като неговото присъствие може да
причини утаяването на определени компоненти
в корозионния инхибитор на гликола;
■да се гарантира, че гликолът е съвместим
с използваните в системата материали.
ИНФОРМАЦИЯ
Не забравяйте, че гликолът притежава хигроскопичните
свойства: той поглъща влагата от средата, в която се
намира.
Оставянето на капачката на контейнера с гликол
отворена причинява повишаване на концентрацията
на водата. Концентрацията на гликол след това е пониска, отколкото се предполага. И в резултат на това
е възможно все пак да се получи замръзване.
Трябва да се предприемат превантивни действия,
за да се гарантира минималното излагане на
гликола на въздух.
Вижте също "5.3. Крайна проверка и пробна експлоатация" на
страница 24.
4.5.6.Пълнене на водния кръг
1Съединете източника за подаване на вода към вентила за
източване и пълнене (вижте "4.4.2. Основни компоненти на
хидромодула" на страница 9).
2Уверете се, че автоматичният обезвъздушителен вентил
е отворен (най-малко 2 завъртания).
3Пълнете с вода, докато манометърът покаже налягане от
приблизително 2,0 bar. Отстранете въздуха в кръга,
доколкото е възможно, като използвате обезвъздушителните
вентили (вижте "[E-04] Работа само на помпата (функция на
обезвъздушаване)" на страница 23.
Ръководство за монтаж и експлоатация
12
Пакетен водоохлаждащ агрегат с въздушно охлаждане
EWAQ016~064BAW + EWYQ016~064BAW
4PW70082-1A – 08.2011
ИНФОРМАЦИЯ
■По време на пълнене може да не бъде възможно
да се отстрани всичкия въздух, намиращ се
в системата. Останалият въздух ще бъде
отстранен чрез автоматичните обезвъздушителни
вентили през първите часове на работа на
системата. По-късно може да се наложи
допълнително пълнене с вода.
■Показваното на манометъра налягане на водата
ще варира в зависимост от температурата на
водата (по-високо налягане при по-висока
температура на водата).
По всяко време обаче налягането на водата
трябва да остава над 1 bar, за да се избегне
навлизането на въздух в кръга.
■Модулът може да изхвърля известно количество
излишна вода през предпазния вентил.
■Качеството на водата трябва да бъде
в съответствие с Директива 98/83 ЕО на Съвета.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако в системата няма гликол, в случай на прекъсване
на електрозахранването или при неизправност
в работата на помпата източете системата. Когато
водата вътре в системата е в неподвижно състояние,
е много вероятно да настъпи замръзване, което да
причини повреда на системата.
4.6.Свързване на електроокабеляването
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изключете захранването преди да правите каквито
и да е връзки.
4.6.1.Вътрешно окабеляване – Таблица на частите –
Външен модул
Вижте поставения върху външния модул стикер на
електромонтажната схема. По-долу са дадени използваните
съкращения: