Daikin EWAQ009ACV3, EWAQ010ACV3, EWAQ011ACV3, EWYQ009ACV3, EWYQ010ACV3 Installation manuals [hr]

...
Priručnik za upotrebu
reverzibilne crpke topline sa zraka na vodu
EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3
EWYQ009ACV3 EWYQ010ACV3 EWYQ011ACV3
EWAQ009ACW1 EWAQ011ACW1 EWAQ013ACW1
EWYQ009ACW1 EWYQ011ACW1 EWYQ013ACW1
Sadržaj
EWAQ009~011ACV3 EWAQ009~013ACW1 EWYQ009~011ACV3 EWYQ009~013ACW1
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode i
sklopne, reverzibilne crpke topline sa zraka na vodu
Stranica
Uvod .................................................................................................1
Ovaj priručnik za rukovanje ....................................................................... 1
Ova jedinica............................................................................................... 1
Mogućnosti............................................................................................ 1
Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje .............................. 1
Rad s jedinicom............................................................................... 2
Rad s digitalnim upravljačem ............................................................ 2
Svojstva i funkcije ......................................................................................2
Osnovne funkcije upravljača ................................................................. 2
Funkcija sata .........................................................................................2
Rad programatora vremena ..................................................................2
Naziv i funkcija tipki i sličica....................................................................... 2
Podešavanje daljinskog upravljača............................................................ 3
Podešavanje sata.................................................................................. 3
Postavke programatora vremena.......................................................... 3
Opis načina rada........................................................................................ 4
Grijanje (h) ........................................................................................... 4
Hlađenje (c).......................................................................................... 4
Tihi način rada (s)............................................................................... 4
Postupci upravljača.................................................................................... 4
Ručno upravljanje.................................................................................. 4
Rad programatora vremena ..................................................................5
Programiranje i očitavanje programatora vremena.................................... 6
Prije pokretanja ..................................................................................... 6
Programiranje........................................................................................ 6
Pregled programiranih postupaka .........................................................8
Savjeti.................................................................................................... 8
Rad daljinskog upravljača alarma ..................................................... 9
Podešavanje sustava ........................................................................ 9
Postupak.................................................................................................... 9
Detaljni opis ...............................................................................................9
Tablica podešavanja sustava................................................................... 12
Održavanje..................................................................................... 13
Važne informacije o rashladnom sredstvu koje se koristi........................ 13
Radovi na održavanju.............................................................................. 13
Mirovanje .................................................................................................13
Uklanjanje smetnji......................................................................... 13
Zahtjevi pri demontaži ..................................................................13
OVAJ PRIRUČNIK PROČITAJTE PAŽLJIVO PRIJE POKRETANJA UREĐAJA. NEMOJTE GA BACITI. ČUVAJTE GA ZA DALJNJU UPOTREBU.
Priručnik za upotrebu
Uvod
Zahvaljujemo što ste kupili Daikin inverterski rashlađivač.
Ovaj priručnik za rukovanje
U ovom se priručniku opisuje kako pokrenuti i isključiti jedinicu, podesiti parametre i konfigurirati programator vremena pomoću upravljača, održavati jedinicu i rješavati poteškoće u radu.
Za "Provjere prije početnog pokretanja" i "Početno pokretanje", pogledajte priručnik za postavljanje ove jedinice.
Ova jedinica
Ova je jedinica namijenjena za postavljanje izvana i upotrebljava se za grijanje i za hlađenje. Jedinica je dizajnirana tako da se može kombinirati s ventilo-konvektorima ili uređajima za kondicioniranje zraka.
Inačice s toplinskom pumpom i samo za hlađenje
Ova paleta rashlađivača se sastoji od 2 glavne inačice: inačica s toplinskom pumpom (EWYQ) i inačica samo za hlađenje (EWAQ), dostupne u 6 standardnih veličina:
V3: 9, 10 i 11 kW (jedno-fazno) W1: 9, 11 i 13 kW (3-fazno)
Mogućnosti
Komplet daljinskog alarma EKRP1HB Opcija s grijačom trakom OP10 Obje inačice su također dostupne u opciji s grijačom trakom
(OP10) za zaštitu unutarnjeg cjevovoda za vodu pri niskim vanjskim temperaturama.
Za opširnije informacije u vezi ovih opcijskih kompleta, pogledajte pripadajuće priručnike za postavljanje ovih kompleta.
Prije puštanja jedinice u rad provjerite je li instalaciju pravilno izveo stručni Daikinov dobavljač.
Ako ste nesigurni u postupak postavljanja ili upotrebe, uvijek se obratite vašem Daikin trgovcu za savjet i informaciju.
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne upute.
Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe, uključujući djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako imaju nadzor ili dobivaju upute o uporabi od osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se zajamčilo da se ne igraju s uređajem.
Priručnik za upotrebu
1
Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje
Ova oprema se može spojiti na sustave električnog napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje koji ne prekidaju električno napajanje. (Potpuno upravljanje jedinicom ostat će moguće samo u slučaju električnog napajanja po tarifnom modelu koji ne prekida isporuku (u Hrvatskoj su to "Bijeli" i "Plavi" tarifni modeli)). Više pojedinosti pogledajte u poglavlju "Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje" priručnika za postavljanje.
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne, reverzibilne
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
crpke topline sa zraka na vodu
4PW51588-2
1.
y
e
2.
0
3.
c
4.
e
5.
8.
q
7.
9.
Rad s jedinicom
Rad s digitalnim upravljačem
Upravljanje jedinicom svodi se na upravljanje digitalnim upravljačem.
Nemojte da se digitalni upravljač ovlaži. To može dovesti do udara struje ili požara.
Tipke na digitalnom upravljaču nikada ne pritišćite tvrdim, šiljastim predmetom. To može oštetiti digitalni upravljač.
Nikada nemojte sami pregledavati ili servisirati daljinski upravljač, obratite se stručnom serviseru da to učini.
Svojstva i funkcije
Digitalni upravljač je najnovije dostignuće u daljinskim upravljačima koji omogućava potpun nadzor vaše instalacije. On može upravljati instalaciju grijanje/hlađenje i samo za hlađenje.
Obje instalacije dostupne u više inačica koje se razlikuju prema kapacitetu.
NAPOMENA
Osnovne funkcije upravljača
Osnovne funkcije upravljača su:
Uključivanje/isključivanje jedinice Promjena načina rada:
- grijanje (pogledajte "Grijanje (h)" na stranici 4),
- hlađenje (pogledajte "Hlađenje (c)" na stranici 4),
- tihi način rada (pogledajte "Tihi način rada ( s )" na
stranici 4),
Odabir mogućnosti:
- tihi način rada (pogledajte "Tihi način rada (s)" na
stranici 4),
- gumb za postavke ovisno o vremenu (pogledajte "Odabir
postavke rada ovisno o vremenu (samo kod modela s toplinskom pumpom)" na stranici 4).
Podešavanje postavke temperature (pogledajte "Postupci
upravljača" na stranici 4).
Digitalni upravljač podržava prekide struje od maksimalno 2 sata. Kada je omogućen autorestart (pogledajte "Podešavanje sustava" na
stranici 9) to dopušta isključenje napajanja od 2 sata bez intervencije
korisnika (npr. napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje).
Funkcija sata
Funkcije sata su:
24-satni sat za stvarno vrijeme. Pokazivač dana u tjednu.
Rad programatora vremena
Funkcija programatora vremena omogućava korisniku programiranje vremena rada instalacije u skladu s dnevnim ili tjednim programom.
Opisi u ovom priručniku koji se odnose na određenu instalaciju ili su ovisni o instaliranoj opremi, označeni su zvjezdicom (*).
Neke funkcije opisane u ovom priručniku možda nisu dostupne ili ne bi trebale biti dostupne. Zamolite svog dobavljača za više informacija o razinama dopuštenja.
Naziv i funkcija tipki i sličica
1173
5 6 248
7 9
12 10
23 22
34 29
27 30
28
TIPKA ON/OFF HLAĐENJE/GRIJANJE Pritisnite tipku ON/OFF da biste pokrenuli ili zaustavili funkciju
jedinice grijanja ili hlađenja. Kada je jedinica povezana s vanjskim sobnim termostatom, taj
gumb ne radi i pojavljuje se oznaka Ako pritisnete tipku ON/OFF puno puta uzastopce to može
prouzročiti pogreške u radu sustava (najviše 20 puta u satu). OPERATION LED (svjetleća dioda rada) Svjetleća dioda pokazuje da je aktivan način rada grijanja. Ako
je došlo do kvara LED trepće. Ako svjetleća dioda ne svijetli, način rada hlađenja ili grijanja nisu aktivni.
OZNAKE NAČINA RADA
hcs
Te sličice prikazuju trenutni način(e) rada: mod grijanja ( h ), hlađenja ( c ) ili tihog rada ( s ). Tihi rad je mogućnost u postupka hlađenja ili grijanja. Kada je aktivan tihi način rada, oznaka tihog rada prikazuje se istovremeno s oznakom moda grijanja ili hlađenja.
Oznaka
se nikada neće prikazati na instalaciji samo za
grijanje.
se nikada neće prikazati na instalaciji samo za
Oznaka
h
hlađenje. OZNAKA VANJSKOG UPRAVLJAČA Ta oznaka znači da vašu instalaciju nadzire vanjski sobni
termostat višeg prioriteta. Taj vanjski sobni termostat može pokrenuti ili zaustaviti rad grijanja/hlađenja prostora i promijeniti način rada (hlađenje/grijanje).
Kada je priključen vanjski sobni termostat višeg prioriteta, programator vremena za hlađenje i grijanje prostora neće raditi.
POKAZIVAČ DANA U TJEDNU Ova oznaka pokazuje trenutni dan u tjednu. Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena oznaka
pokazuje postavljeni dan.
6.
PRIKAZ SATA
8
Prikaz sata pokazuje trenutno vrijeme. Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena prikaz
sata pokazuje vrijeme aktivnosti. OZNAKA PROGRAMATORA VREMENA Ta sličica označava da je osposobljen programator vremena. OZNAKE POSTUPAKA Te oznake označavaju programirane postupke za svaki dan
u programatoru vremena. OZNAKA OFF (isključeno)
x
Ta sličica označava da je pri programiranju programatora vremena odabran postupak OFF (isključeno).
2161815
.
1234567
p
4 14
21 19 11
20 13
25
26 33 32 31
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne, reverzibilne crpke topline sa zraka na vodu
4PW51588-2
Priručnik za upotrebu
2
k
l
ç
é
u
a
b
=
e .
ba
<
r / p
i
s
1
pr
10. POTREBAN PREGLED
i
Te oznake označavaju da je potreban pregled instalacije. Obratite se trgovcu.
11. PRIKAZ PODEŠENE TEMPERATURE
9
Zaslon pokazuje podešavanje temperature za instalaciju.
12. PODEŠAVANJE
$
Ne upotrebljava se. Samo u svrhu instalacije.
13. NIJE DOSTUPNO
n
Ta oznaka prikazuje se uvijek kada se odabere funkcija koja nije instalirana ili nedostupna funkcija.
14. OZNAKA NAČINA RADA POKRETANJA/ODMRZAVANJA
d
Ta oznaka označava da je osposobljen način rada odmrzavanje/vrući start.
15. OZNAKA KOMPRESORA
Ova oznaka pokazuje da je kompresor jedinice u pogonu.
16. Nije primjenjivo
17. Nije primjenjivo
18. OZNAKA PUMPE
Ta oznaka označava da je aktivna cirkulacijska pumpa.
19. PRIKAZ VANJSKE TEMPERATURE
Kada kada ova oznaka bljeska, na zaslonu se prikazuje vanjska temperatura okoline.
20. IKONA POSTAVKE, OVISNO O VREMENSKIM PRILIKAMA
Ova oznaka znači da će upravljač prilagoditi postavljenu temperaturu automatski, u skladu s vanjskom temperaturom okoline.
21. OZNAKA TEMPERATURE
Ova oznaka se prikazuje kada se pokazuju temperatura izlazne vode jedinice, vanjska temperatura okoline i temperatura spremnika tople vode za kućanstvo.
Ova oznaka se također prikazuje kada se namjesti postavljena temperatura u modu programiranja vremena.
22.
OZNAKA PROBNOG NAČINA RADA
t
Ta sličica označava da jedinica radi u probnom načinu. Pogledajte u priručnik za postavljanje.
23.
KÔD POGONSKOG PODEŠAVANJA
;
Ova oznaka je kôd s popisa postavki. Pogledajte u priručnik za postavljanje.
24.
KOD POGREŠKE
:
Ova oznaka upućuje na popis kodova pogrešaka i služi samo za servisiranje. Pogledajte u priručnik za postavljanje.
25. TIPKA GRIJANJE/HLAĐENJE
Ova tipka omogućava ručno prebacivanje između moda hlađenja ili grijanja (pod uvjetom da jedinica nije tipa "samo hlađenje").
Kada je jedinica povezana s vanjskim sobnim termostatom, taj gumb ne radi i pojavljuje se oznaka
26. Nije primjenjivo
27. TIPKA POSTAVKE, OVISNO O VREMENSKIM PRILIKAMA
Ova tipka omogućava ili onemogućava funkciju postavke ovisne o vremenskim prilikama koja je dostupna samo u modu grijanja prostora.
Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 2 ili 3 (pogledajte "Podešavanje sustava" na stranici 9), tipka postavke ovisne o vremenskim prilikama neće raditi.
28. TIPKA ZA POSTUPAK PROVJERE/PROBE
z
Ova tipka služi samo u svrhu postavljanja i promjene postavki na mjestu ugradnje. Pogledajte "Podešavanje sustava" na
stranici 9.
29. TIPKA ZA PROGRAMIRANJE
Ta višefunkcijska tipka služi za programiranje upravljača. Funkcija ove tipke ovisi o stvarnom statusu upravljača ili o postupcima koje je prethodno proveo korisnik.
30. TIPKA PROGRAMATORA VREMENA
Ova višefunkcijska tipka osposobljava ili onesposobljava programator vremena.
Ta tipka služi i za programiranje upravljača. Funkcija ove tipke ovisi o stvarnom statusu upravljača ili o postupcima koje je prethodno proveo korisnik.
Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Podešavanje sustava" na stranici 9), tipka programatora
vremena neće raditi.
pi
31. TIPKA ZA PODEŠAVANJE VREMENA
pj
i
Ove višefunkcijske tipke služe za podešavanje sata, prebaci­vanje između temperatura (izlazna temperatura vode i vanjska temperatura okoline) i u modu programiranja vremena.
bi
32. TIPKE ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE
bj
Te višefunkcijske tipke se koriste za podešavanje postavke u normalnom modu ili za podešavanje vremena programiranog postupka. U modu postavke ovisne o vremenskim prilikama tipke se koriste za podešavanje vrijednosti pomaka. Konačno, tipke se također koriste za namještanje dana u tjednu pri podešavanju sata.
33. Nije primjenjivo
34. TIPKA ZA TIHI NAČIN RADA
Ta tipka osposobljava ili onesposobljava tihi način rada. Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 2 ili 3
(pogledajte "Podešavanje sustava" na stranici 9), tipka za tihi način rada neće raditi.
Podešavanje daljinskog upravljača
Nakon postavljanja korisnik može podesiti sat i dan u tjednu.
Upravljač je opremljen programatorom vremena što korisniku omogućava programiranje postupaka. Potrebno je podesiti sat i dan u tjednu kako biste mogli koristiti programator vremena.
Podešavanje sata
Držite pritisnutu tipku Pokazivač za očitanje sata i dana u tjednu će bljeskati.
2
Pritisnite tipke
pi
Svakim pritiskom na tipku povećava/smanjuje za 1 minutu. Ako tipke pi ili pj držite pritisnute, vrijeme se povećava/smanjuje za 10 minuta.
3 Pritisnite tipke bi ili bj da biste podesili dan u tjednu.
Ako držite pritisnutu tipku bi ili bj na zaslonu se prikazuje slijedeći ili prethodni dan.
4 Pritisnite tipku < da biste potvrdili podešavanje vremena i dana
u tjednu. Za izlaz iz tog postupka bez spremanja, pritisnete tipku pr. Ako tijekom 5 minuta ne pritisne nijedna tipka, sat i dan u tjednu
će se vratiti na prethodno podešavanje.
NAPOMENA
Upravljač i dalje treba resetirati ručno. Podesite postavke pri prelasku s ljetnog na zimsko vrijeme i obratno.
5 sekundi.
pj
i
da biste podesili sat.
pi
pj, vrijeme se
ili
Postavke programatora vremena
Pojedinosti o podešavanju vremenskog programatora potražite u poglavlju "Programiranje i očitavanje programatora vremena" na
stranici 6.
Priručnik za upotrebu
3
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne, reverzibilne
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
crpke topline sa zraka na vodu
4PW51588-2
Opis načina rada
Postupci upravljača
Grijanje (
h)
U tom načinu rada grijanje se aktivira prema potrebi po graničnoj temperaturi vode. Podešavanje postavke moguće je ručno (pogledajte "Ručno upravljanje" na stranici 4) ili ovisno o vremenskim prilikama (pogledajte "Odabir postavke rada ovisno o vremenu (samo
kod modela s toplinskom pumpom)" na stranici 4).
Pokretanje (d)
U početku rada grijanja, toplinska pumpa se ne pokreće dok se ne postigne određena temperatura rashladnog sredstva izmjenjivača topline. To jamči pravilno pokretanje toplinske pumpe. Tijekom pokretanja, prikazuje se oznaka (d).
Način rada odmrzavanja (d)
U toku grijanja, može se javiti zaleđivanje izmjenjivača topline zbog niske vanjske temperature. Ako se to dogodi, sustav prelazi u način rada odleđivanja. Time se ciklus obrće i uzima se toplina iz unutarnjeg sustava kako bi se spriječilo zaleđivanje vanjskog sustava. Nakon najviše 8 minuta postupka odleđivanja, sustav se vraća na postupak grijanja.
NAPOMENA
Odleđivanje se zaustavlja:
kod prebacivanja između hlađenja i grijanja,
kod niske vanjske temperature i niske tempera-
ture ulazne vode,
kada je postignuta željena temperatura odleđi­vanja tj. temperatura prestanka odleđivanja (obratite se svom lokalnom Daikin dobavljaču).
Postupak grijanja se ponovo pokreće automatski kada je temperatura vode iznad one za zaustavljanje odleđivanja.
Ručno upravljanje
U ručnom upravljanju, korisnik ručno upravlja podešavanjima na uređaju. Zadnje podešavanje ostaje aktivno sve dok ga korisnik ne promijeni ili dok programator vremena ne odredi prisilno drugu postavku (pogledajte "Rad programatora vremena" na stranici 5).
Budući da se upravljač može primijeniti na širok raspon uređaja, može se dogoditi da odaberete funkciju koja nije dostupna na vašem uređaju. U tom slučaju pojavljuje se poruka n.
Uključivanje i podešavanje hlađenja (c) i grijanja (h) 1 Upotrijebite tipku = za odabir hlađenja (c) ili grijanja (h).
Oznaka c ili h se pojavljuje na zaslonu kao i odgovarajuća postavka temperature vode.
2 Pritisnite tipke bi ili bj da biste podesili pravilnu
temperaturu vode.
• Raspon temperatura za grijanje: 25°C do 55°C
• Raspon temperatura za hlađenje: 5°C do 22°C
NAPOMENA
U načinu grijanja (h), postavka za temperaturu vode također može biti ovisna o vremenskim prilikama (prikazana je oznaka
a).
To znači da će upravljač izračunati postavku za temperaturu grijanja vode, u skladu s vanjskom temperaturom okoline. U tom slučaju, umjesto prikaza postavljene temperature vode, upravljač pokazuje "vrijednost pomaka" koju može postaviti korisnik. Vrijednost pomaka je temperaturna razlika između postavljene temperature koju je izračunao upravljač i stvarne postavljene vrijednosti. Npr. pozitivna vrijednost pomaka znači da će stvarna postavka temperature biti viša od izračunate postavke.
NAPOMENA
Grijanje nije moguće ako je uređaj tipa "samo hlađenje".
Hlađenje (c)
U tom načinu rada hlađenje se aktivira prema potrebi po graničnoj temperaturi vode.
NAPOMENA
Podešavanje zadane temperature hlađenja moguće je ručno (pogledajte "Ručno upravljanje"
na stranici 4).
Prebacivanje između moda hlađenja ili grijanja prostora moguće je samo pritiskom tipke = ili putem vanjskog sobnog termostata. (pod uvjetom da jedinica nije "samo s hlađenjem")
Tihi način rada (s)
Tihi način rada znači da jedinica radi smanjenim kapacitetom tako da se smanjuje šum koji proizvodi jedinica. To znači da će se kapacitet unutarnjeg grijanja i hlađenja također smanjiti. Imajte to na umu kada je unutra potrebna određena razina grijanja.
Dostupna su dva načina tihog rada.
3 Uključivanje jedinice pritiskom tipke
y.
Pali se lampica 0.
NAPOMENA
Kada je jedinica povezana s vanjskim sobnim termostatom, tipke = i y ne rade i pojavljuje se oznaka e. U tom slučaju sobni termostat može pokrenuti ili zaustaviti rad jedinice i promijeniti način rada (hlađenje/grijanje prostora).
Odabir tihog načina rada (s) 1 Upotrijebite tipku s za aktiviranje tihog načina rada (s).
Na zaslonu se pojavljuje oznaka s. Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 2 ili 3
(pogledajte "Podešavanje sustava" na stranici 9), tipka s neće raditi.
Odabir postavke rada ovisno o vremenu (samo kod modela s toplinskom pumpom)
1 Pritisnite tipku ba i odaberite postavku ovisno o vremenskim
prilikama. Oznaka a se pojavljuje na zaslonu kao i vrijednost pomaka.
Vrijednost pomaka se ne prikazuje ako je 0.
2 Pritisnite tipke bi ili bj da biste podesili vrijednost
pomaka. Raspon za vrijednost pomaka: –5°C do +5°C
Prikazivanje stvarnih temperatura 1 Držite pritisnutu tipku
Prikazat će se ikona
ba 5 sekundi.
b i temperature vode na izlazu. Oznake l
i = bljeskaju.
2 Pritisnite tipke
•Vanjska temperatura (trepće oznaka
pi i pj za prikaz:
u).
•Temperatura izlazne vode (= bljeska). Ako se tijekom 5 sekundi ne pritisne niti jedna tipka, upravljač se
vraća u normalni mod prikaza.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Sklopni, zrakom hlađeni rashlađivači vode i sklopne, reverzibilne crpke topline sa zraka na vodu
4PW51588-2
Priručnik za upotrebu
4
Loading...
+ 11 hidden pages