PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY
DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ
W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE
URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA,
WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU.
NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA FIRMY
DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MYŚLĄ O
WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI URZĄDZENIAMI;
AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE PRZEZ
OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY
MONTAŻU LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE
ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA FIRMY DAIKIN.
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje
w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Wstęp
Informacje ogólne
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup wytwornicy
inwerterowej firmy Daikin.
Urządzenie to jest przeznaczone do instalacji na zewnątrz i do
zastosowania w chłodnictwie i ogrzewnictwie. W zastosowaniach
klimatyzacyjnych urządzenie może być używane razem
z jednostkami wewnętrznymi i centralami klimatyzacyjnymi.
Wersje z pompą ciepła i tylko chłodzące
Gama wytwornic obejmuje 2 główne wersje urządzeń: wersje
z pompa ciepła (EWYQ) oraz wersję wyłącznie chłodzącą (EWAQ),
dostępne w 6 standardowych rozmiarach:
V3: 9, 10 oraz 11 kW (jedna faza)
W1: 9, 11 oraz 13 kW (3 fazy)
Opcje
Zestaw zdalnego alarmu EKRP1HB
Grzałka OP10
Obie wersje dostępne są również z grzałką (OP10)
zabezpieczającym zewnętrzne przewody wodne w przypadku
niskich temperatur zewnętrznych.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW51587-3A
Podłączanie do zasilania z taryfą o korzystnej stawce za
kWh
To urządzenie pozwala na połączenie do układu zasilającego z taryfą
o korzystnej stawce za kWh, co pozwala na korzystanie z optymalnych, obniżonych cen na energię elektryczną. Zachowanie pełnej
kontroli nad urządzeniem jest możliwe jedynie pod warunkiem, gdy
taryfa o korzystnej stawce za kWh charakteryzuje się brakiem przerw
w zasilaniu. Szczegółowe informacje można znaleźć w punkcie
"Podłączanie do zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh" na
stronie 14.
Instrukcja montażu
1
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1
2
3
4
5
6
■
■
■
■
7
Zakres niniejszej instrukcji
W niniejszej instrukcji opisane zostały procedury rozpakowywania,
montażu i podłączania wszystkich modeli EWA/YQ; zamieszczono tu
również instrukcje konserwacji i usuwania usterek urządzenia.
Identyfikacja modelu
EWAQ009ACV3P-H-
Grzałka opcjonalna
P = Model z pompą
H = Model
Napięcie nominalne
V3: 1~ 230 V 50 Hz
W1: 3N~ 400 V 50 Hz
Bardziej/mniej znaczący nr wersji
Wydajność chłodnicza/grzewcza (kW)
Czynnik chłodniczy R410A
A = tylko chłodzenie,
Y = chłodzenie i ogrzewanie
Wytwornica wody lodowej przeznaczona na rynek europejski
(a) OPHP = Pompa o wysokim sprężu
(b) Dokładne wartości zamieszczono w punkcie "Dane techniczne" na stronie 25.
(a)
OPHP
(b)
Akcesoria
Akcesoria dostarczane razem z urządzeniem
12
1x1x2x1x
67
1x1x
Instrukcja montażu
Instrukcja obsługi
Nalepka ze schematem okablowania (wewnątrz pokryw 1 i
2 urządzenia)
Zestaw interfejsu komunikacji z użytkownikiem
(cyfrowy zdalny panel sterowania, 4 wkręty mocujące i 2 korki)
Uchwyt wyłącznika głównego
Osłona ochronna
Osłona ochronna (dotyczy wyłącznie modeli W1)
341x5
Uwagi na temat bezpieczeństwa
Wymienione poniżej środki ostrożności podzielono na dwie grupy.
Obie grupy dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc
stosowanie się do nich.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować poważny
wypadek.
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować obrażenia lub
uszkodzenie sprzętu.
Ostrzeżenie
W przypadku stosowania w urządzeniach nastaw alarmu
temperaturowego zalecane jest ustawienie 10-minutowego
opóźnienia sygnalizacji dźwiękowej alarmu po przekroczeniu
temperatury alarmowej. Urządzenie klimatyzacyjne może zostać
zatrzymane na kilka minut podczas zwykłej pracy w celu
odszronienia urządzenia lub w trybie działania z zatrzymywaniem przez termostat.
Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Urządzenia nie należy instalować samodzielnie.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować
wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą
instrukcją.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może
doprowadzić do wycieków wody, porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
Przy montażu należy stosować wyłącznie części wymienione
w instrukcji.
Użycie nieprawidłowych części może spowodować wycieki
wody, porażenie prądem elektrycznym, pożar lub upadek
urządzenia.
■
Urządzenie należy montować na fundamencie odpowiednim do
jego masy.
Niewystarczająca wytrzymałość może spowodować upadek
urządzenia i obrażenia.
Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość
wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i trzęsienia ziemi.
Nieprawidłowe przeprowadzenie prac montażowych może
spowodować wypadek na skutek upadku urządzenia.
Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne zostały
przeprowadzone przez wykwalifikowany personel zgodnie
z przepisami lokalnymi i instrukcją montażu, przy wykorzystaniu
osobnego obwodu elektrycznego.
Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub
nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie
elektryczne lub pożar.
Należy upewnić się, że wszystkie przewody są bezpieczne,
użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając przewody
i ich połączenia przed czynnikami zewnętrznymi.
Niedokładne wykonanie połączeń lub zacisków może
spowodować pożar.
Podczas wykonywania połączeń elektrycznych należy umieścić
przewody tak, by panel przedni można było zamknąć.
Brak panelu przedniego może spowodować przegrzewanie się
łączy, porażenie lub pożar.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują
wycieki czynnika chłodniczego.
Nie wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez
wcześniejszego odłączenia zasilania.
Podzespoły pod napięciem mogą zostać przypadkowo
dotknięte.
Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie
montażu lub serwisowania, o ile zdjęto panel serwisowy.
Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego czynnika
chłodniczego. Może to spowodować poważne obrażenia
w wyniku odmrożenia.
Instrukcja montażu
2
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW51587-3A
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Przestroga
Uziemić urządzenie.
Rezystancja uziemienia musi odpowiadać przepisom krajowym.
Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej,
wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii
telefonicznej.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
Przewód gazowy
W wypadku wycieku czynnika może nastąpić samozapłon
lub eksplozja.
Rura wodna.
Rury z twardego winylu nie są wystarczającym uziemieniem.
Przewód piorunochronu lub uziemienia linii telefonicznej.
Uderzenie pioruna może spowodować gwałtowny wzrost
potencjału elektrycznego.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego.
Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Przewód zasilający należy zainstalować w odległości co
najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych
w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń.
(W zależności od długości fal radiowych odległość jednego
metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
■
Urządzenia nie wolno zwilżać. Może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym lub pożar.
■
Nie należy instalować urządzenia w następujących miejscach:
■
W miejscach występowania mgły, rozprysków lub oparów
oleju mineralnego.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się
lub spowodować wyciek wody.
■
W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par
kwasu siarkowego.
Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może
spowodować wyciek czynnika.
■
W pobliżu urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne.
Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system
sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania
urządzenia.
■
W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów
palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu włókien
węglowych lub pyłów palnych albo gazów palnych, takich jak
rozpuszczalniki lub benzyna.
Gazy takie mogą spowodować pożar.
■
W miejscach, w których powietrze jest silnie zasolone, na
przykład blisko oceanu.
■
W miejscach, w których występują silne skoki napięcia, np. w
zakładach przemysłowych.
■
W pojazdach, na statkach lub łodziach.
■W miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne opary.
Przed przystąpieniem do montażu
Montaż
Zdejmując/zakładając płyty zewnętrzne (czołowe), należy
zawsze sprawdzać nazwę modelu i numer seryjny, aby uniknąć
pomyłek.
Zamykając panele serwisowe, należy uważać, by nie przykręcać
ich z momentem większym niż 4,1 N•m.
Jeśli przewiduje się spadek temepratur otoczenia poniżej 0°C,
należy podjąć środki zapobiegawcze chroniące przed
zamarzaniem wody w urządzeniu. W takich przypadkach zaleca
się zainstalowanie opcjonalnej taśmy grzejnej OP10 lub napełnienie układu glikolem. Patrz "Zabezpieczenie obiegu wody
przed zamarzaniem" na stronie 10. Dopuszcza się również
spuszczanie wody z układu na czas dłuższych przerw
w eksploatacji.
Model
Wyposażenie urządzeń EWAQ i EWYQ obejmuje opcjonalne
elementy specjalne (takie jak izolacja, taśma grzewcza, itp...)
zapewniające prawidłową pracę tych urządzeń na obszarach, gdzie
okresowo występują niskie temperatury zewnętrzne w połączeniu
z wysoką wilgotnością. W takich warunkach mogą występować
problemy z eksploatacją urządzeń, w tym gromadzenie się grubych
warstw lodu na wężownicy chłodzonego powietrzem wymiennika
ciepła. W przypadku istnienia prawdopodobieństwa wystąpienia
takich warunków należy zainstalować opcjonalną taśmę grzejną
OP10.
Możliwe opcje
ModelOP10
EWA/YQ_AC*P——
EWA/YQ_AC*P-H-
EWA/YQ_AC*H—
EWA/YQ_AC*H-H-
(a) Grzałka OP10
(b) Pompa o wysokim sprężu
(a)
Zamontowane
fabrycznie
Zamontowane
fabrycznie
(b)
OPHP
—
Zamontowane
fabrycznie
Zamontowane
fabrycznie
Przenoszenie
Ze względu na względnie duże
wymiary i ciężar przenoszenie
urządzenia jest możliwe wyłącznie za
pomocą osprzętu do podnoszenia
wyposażonego w zawiesia. Zawiesia
te można zamontować w specjalnie
do tego przeznaczonych tulejach
w ramie podstawy.
Aby uniknąć obrażeń,
nie należy dotykać
wlotów powietrza ani
żeber aluminiowych
urządzenia.
Nie należy korzystać z
uchwytów w kratkach
wentylatora, grozi to
bowiem ich
uszkodzeniem.
Ważne informacje dotyczące używanego
czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto. Gazów tych nie wolno uwalniać do
atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A
Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego
Ilość czynnika chłodniczego podano na tabliczce znamionowej
urządzenia
(1)
:1975
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW51587-3A
Instrukcja montażu
3
1
2
■
■
■
■
■
■
■
■
3
4
5
6
7
Wybór miejsca montażu
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta
urządzenia jako schronienia, należy podjąć
odpowiednie środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi
może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu
lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, że
obszar wokół urządzenia należy utrzymywać
w czystości.
Wybrane miejsce montażu powinno spełniać poniższe warunki i
być uzgodnione z klientem.
- Miejsce dobrze wentylowane.
- Miejsce, w których urządzenie nie przeszkadza najbliższym
sąsiadom.
- Miejsce bezpieczne, które wytrzyma ciężar i wibracje
urządzenia, oraz w którym urządzenie można zainstalować
poziomo.
- Miejsce, w którym nie mogą wystąpić gazy palne ani wycieki.
- Nie należy używać urządzenia w atmosferze wybuchowej.
- Miejsce zapewniające wystarczająco dużo wolnej
przestrzeni, niezbędnej do obsługi serwisowej.
- Miejsce, w którym długości przewodów i okablowania
urządzeń mieszczą się w dozwolonych przedziałach.
- Miejsce, w którym woda wyciekająca z urządzenia (np. w
razie zatkania przewodu na skropliny) nie spowoduje szkód.
- Miejsce, w którym, o ile to możliwe, można uniknąć deszczu.
Instalując urządzenie w miejscu narażonym na silny wiatr,
należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia.
Silne wiatry, wiejące z prędkością 5 m/s lub wyższą w kierunku
wylotu powietrza urządzenia, powodują zasysanie powietrza
wylotowego, co może mieć następujące konsekwencje:
- Pogorszenie wydajności klimatyzatora.
- Częste odszranianie podczas ogrzewania.
- Przerwy w pracy spowodowane nadmiernym wzrostem
ciśnienia.
- Silny wiatr wiejący stale w kierunku czoła urządzenia może
spowodować coraz szybsze wirowanie wentylatora, aż do
jego zniszczenia.
Na poniższych rysunkach przedstawiono sposoby instalacji
urządzenia w miejscach, w których kierunek wiatru jest
przewidywalny.
Wylot powietrza należy skierować do ściany budynku, płotu lub
parawanu.
Należy upewnić się, że pozostało wystarczająco dużo miejsca do
wykonania czynności montażowych.
Stronę wylotową należy ustawić pod kątem prostym do kierunku
wiatru.
Silny wiatr
Wydmuchiwane
powietrze
Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpływowy,
służący do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
Jeśli odprowadzanie wody stanowi problem, należy umieścić
urządzenie na fundamencie z bloczków betonowych lub podobnych elementów (wysokość fundamentu nie może przekraczać
150 mm).
Jeśli urządzenie jest instalowane na stelażu, należy
zainstalować płytę wodoodporną w odległości 150 mm od spodu
urządzenia, aby zapobiec przenikaniu wody od dołu.
Instalując urządzenie w miejscu narażonym na częste opady
śniegu, należy wynieść fundamenty tak wysoko nad grunt, jak to
tylko możliwe.
Jeśli urządzenie jest instalowane na
wsporniku, należy zamontować płytę
wodoodporną (nie należy do wyposażenia) (w odległości 150 mm od spodu
urządzenia). (Patrz rysunek).
Silny wiatr
Wybór miejsca montażu w chłodnym klimacie
Patrz "Model" na stronie 3.
PRZESTROGA
Podczas eksploatacji urządzenia przy niskiej temperaturze
zewnętrznej, należy przestrzegać poniższych instrukcji.
Aby ochronić urządzenie przed wiatrem, należy montować je
stroną ssącą skierowaną do ściany.
Nigdy nie montować urządzenia w miejscu, w którym strona
ssąca mogłaby być bezpośrednio narażona na wiatr.
Aby ochronić urządzenie przed wiatrem, należy zamontować
przegrodę po stronie wylotowej urządzenia.
W rejonach, w których występują obfite opady śniegu, bardzo
ważne jest, aby wybierać takie miejsce montażu, w którym śnieg
nie będzie zakłócał działania urządzenia. W razie zagrożenia
zawiewaniem śniegu należy upewnić się, że nie będzie on padał
na wężownicę wymiennika ciepła (w razie potrzeby należy ją
osłonić zadaszeniem).
1Zbuduj duży daszek.
2Zbuduj postument.
Zainstaluj urządzenie
wystarczająco wysoko, aby nie
było ono zasypywane śniegiem.
Instrukcja montażu
4
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW51587-3A
■
■
■
■
■
■
1.
2.
Środki ostrożności przy instalacji
Należy sprawdzić, czy powierzchnia, na której montowane jest
urządzenie, jest odpowiednio stabilna i równa, aby urządzenie
podczas pracy nie powodowało wibracji lub hałasu.
Urządzenie należy pewnie zamocować za pomocą śrub
fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów. (Należy
zaopatrzyć się w cztery komplety śrub fundamentowych M12,
nakrętek i podkładek, dostępnych w handlu.)
Śruby fundamentowe najlepiej jest wkręcać w taki sposób, by
wystawały na 20 mm od powierzchni fundamentu.
ACC
B
240955240
1435
AStrona tłoczna
BWidok od dołu (mm)
COtwór odprowadzania wody
Sposób instalacji zapobiegający upadkowi urządzenia
Jeśli konieczne jest zabezpieczenie urządzenia przed upadkiem,
należy zainstalować je w sposób przedstawiony na rysunku.
Przygotuj 4 liny, tak jak na rysunku.
Odkręć górną pokrywę w 4 miejscach oznaczonych A i B.
Przełóż śruby przez pętle i ponownie mocno dokręć.
AA
C
345
380
B
UWAGA
Minimalny odstęp B1 (patrz rysunek 1) oznacza
miejsce wymagane do prawidłowego działania
urządzenia. Odstęp wymagany do celów
serwisowych wynosi 300 mm.
(B) W przypadku instalacji jednego urządzenia na drugim
Jeśli przeszkody znajdują się naprzeciwko strony wylotowej.
A
≥100
20
≥1000
Jeśli przeszkody znajdują się naprzeciwko wlotu powietrza.
A
≥100
≥300
Nie należy umieszczać więcej niż jednego urządzenia na drugim.
Do poprowadzenia przewodu odprowadzającego skropliny z górnego
urządzenia wymagane jest około 100 mm wolnego miejsca. Część A
należy zatkać, aby nie był możliwy przepływ powietrza z wylotu.
(C) W przypadku instalacji w kilku rzędach (na dachu itd.)
1.W przypadku instalacji po jednym urządzeniu w rzędzie.
APołożenie 2 otworów mocujących z przodu urządzenia
BPołożenie 2 otworów mocujących z tyłu urządzenia
CPrzewody elektryczne: do nabycia osobno
Wolne miejsce potrzebne do instalacji
Wartości liczbowe na rysunkach oznaczają wymiary w mm.
(Patrz "Środki ostrożności przy instalacji" na stronie 5)
Uwaga
(A) W przypadku instalacji obok siebie (Patrz rysunek 1)
Przeszkoda po stronie
wlotowej
Przeszkoda po stronie
wylotowej
Przeszkoda po lewej
stronie
Przeszkoda po prawej
stronie
Przeszkoda u góry
Występuje przeszkoda
✓
W takich przypadkach
1
należy zamknąć ramę
montażową od dołu w
celu uniknięcia
"obchodzenia" przez
powietrze strony
wylotowej
W takim przypadku
2
można zamontować
jedynie 2 urządzenia.
Sytuacja niedozwolona.
≥100
≥2000
≥200
≥1000
2.W przypadku instalacji kilku urządzeń (2 lub więcej)
ustawionych obok siebie w rzędzie.
L
A
≥3000
H
≥600
≥1500
W poniższej tabeli przedstawiono wzajemne relacje wymiarów H, A i
L.
LA
L≤H
H < LInstalacja niedozwolona
0<L≤1/2H250
1/2H < L300
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW51587-3A
Instrukcja montażu
5
Przykłady typowego zastosowania
Zastosowanie 2
Poniższe przykłady zastosowania służą jedynie do celów
informacyjnych.
Zastosowanie 1
Chłodzenie oraz ogrzewanie (bez termostatu pokojowego)
Cyfrowy panel sterowania (DC) to urządzenie wewnętrzne, umożliwiające użytkownikowi włączanie lub wyłączanie urządzenia (1),
wybór trybu chłodzenia lub ogrzewania (tylko w wersji z pompą
ciepła) oraz ustawienie temperatury wody. Po włączeniu urządzenia
woda o temperaturze nastawy dostarczona zostanie do urządzeń
klimakonwektorowych (FCU1..3).
Chłodzenie i ogrzewanie pomieszczenia z termostatem w pomieszczeniu odpowiednim dla przełącznika ogrzewania/chłodzenia
podłączonego do urządzenia.
T
62 3 451
7
FCU1
FCU2
FCU3
1Odwracalna pompa
ciepła
2Płytowy wymiennik
ciepła
3Zbiornik rozprężny
4PompaTTermostat pokojowy lub
5Zawór odcinający
6Kolektor (nie należy do
wyposażenia)
7Zawór odcinający
FCU1..3Klimakonwektor (nie
należy do wyposażenia)
termostat pokojowy
z przełącznikiem
chłodzenie/ogrzewanie
(nie należy do
wyposażenia)
■Praca pompy oraz chłodzenie i ogrzewanie pomieszczenia
(z termostatem w pomieszczeniu odpowiednim dla przełącznika
ogrzewania/chłodzenia podłączonego do urządzenia)
W zależności od pory roku użytkownik za pomocą
termostatu (T) wybiera tryb ogrzewania lub chłodzenia. Wyboru
nie można dokonać za pośrednictwem interfejsu użytkownika.
Po wysłaniu żądania chłodzenia/ogrzewania przez termostat
w pomieszczeniu (T) pompa zaczyna pracować, a urządzenie
przełącza się w "tryb chłodzenia"/"tryb ogrzewania". Urządzenie
zacznie pracować, tak aby osiągnięta została docelowa
temperatura wody zimnej/gorącej na wylocie.
Włączanie/wyłączanie funkcji ogrzewania/chłodzenia umożliwia
termostat w pomieszczeniu i nie ma możliwości wykonania tej
czynności za pośrednictwem interfejsu użytkownika urządzenia.
Instrukcja montażu
6
Należy upewnić się, że przewody termostatu zostały
podłączone do właściwych zacisków (patrz "Podłączanie
przewodu termostatu" na stronie 13).
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Kompaktowe wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem i
kompaktowe odwracalne pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW51587-3A
Opis ogólny urządzenia
O
t
R13T
t >
t >
Otwieranie urządzenia
22
1
3
Pokrywa 1 umożliwia dostęp do przedziału sprężarkowego i podzespołów
elektrycznych
Pokrywa 2 umożliwia dostęp do podzespołów elektrycznych przedziału
hydrauliki
Pokrywa 3 umożliwia dostęp do przedziału hydrauliki
Wyłącz wszystkie źródła zasilania — tj. zasilanie
urządzenia — przed demontażem drzwi 1 i 2.
Części wewnątrz urządzenia mogą być gorące.
Główne elementy
Przedział hydrauliki (pokrywa 3)
3.Wymiennik ciepła
4.Zbiornik rozprężny (10 l)
5.Przyłącze ciekłego czynnika chłodniczego
6.Przyłącze gazowego czynnika chłodniczego
7.Zawory odcinające
Zawory odcinające na przyłączu wlotu wody i przyłączu wylotu
wody umożliwiają oddzielenie instalacji wodnej po stronie
urządzenia od strony instalacji wody w mieszkaniu. Ułatwia to
opróżnianie i wymianę filtru urządzenia.
8.Przyłącze wlotu wody
9.Przyłącze wylotu wody
10. Zawór opróżniania i napełniania
11. Filtr wody
Filtr wodny usuwa zanieczyszczenia z wody, zabezpieczając
przed uszkodzeniem pompy i zablokowaniem parownika. Filtr
wody należy regularnie czyścić. Patrz "Konserwacja" na
stronie 22.
12. Manometr
Manometr umożliwia odczyt ciśnienia wody w obiegu wodnym.
13. Czujnik przepływu z wyłącznikiem
Czujnik przepływu sprawdza przepływ w układzie wody i
zabezpiecza wymiennik ciepła przed zamarznięciem i pompę
ciepła przed uszkodzeniem.
14. Pompa
Pompa zapewnia cyrkulację wody w układzie.
15. Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa
Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa zapobiega wytworzeniu
nadmiernego ciśnienia w obiegu wody. W tym celu po
osiągnięciu ciśnienia 3 bar zawór otwiera się, upuszczając jej
pewną ilość.
15
14
7
9
8
7
11
2
10
5
13
1.Zawór odpowietrzający
Zawór odpowietrzający umożliwia automatyczne usunięcie
powietrza z obiegu wody.
2.Czujniki temperatury
Temperaturę w różnych punktach instalacji wodnej i czynnika
chłodniczego mierzą trzy czujniki temperatury.