CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE
DE INSTALARE. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA
ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂTOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR
POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT,
SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE
ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR
ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN
MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI
INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
DACĂ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE
INSTALARE SAU UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA
LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN
PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi
sunt traducerile instrucţiunilor originale.
Introducere
Informaţii generale
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest răcitor invertor Daikin.
Această unitate este concepută pentru instalare în exterior şi utilizare
în aplicaţii de încălzire şi răcire. Unitatea este concepută să fie
combinată cu unităţi serpentină - ventilator sau cu unităţi de tratare a
aerului în scopuri de condiţionare a aerului.
Versiunile pompă termică şi numai pentru răcire
Această gamă de răcitoare constă din 2 versiuni principale: o
versiune cu pompă termică (EWYQ) şi o versiune numai pentru
răcire (EWAQ), disponibile cu 6 dimensiuni standard:
V3: 9, 10, şi 11 kW (monofazat)
W1: 9, 11, şi 13 kW (3 faze)
Opţiuni
Set de alarmă la distanţă EKRP1HB
Banda de încălzire opţională OP10
Ambele versiuni sunt de asemenea disponibile cu o bandă de
încălzire opţională (OP10) pentru protejarea tubulaturii interne
de apă la temperaturi exterioare scăzute.
Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
Acest echipament permite conectarea la sisteme de alimentare cu
electricitate cu tarife diferenţiate. Controlul deplin al unităţii va
rămâne posibil numai dacă reţeaua de alimentare cu tarife
diferenţiate este fără întreruperea alimentării. Consultaţi
"Conexiunea la reţelele de alimentare cu tarife diferenţiate" la
pagina 14 pentru detalii suplimentare.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer şi pompe termice capsulate
reversibile aer la apă
4PW51587-2A
Obiectul acestui manual
Acest manual descrie procedeele de dezambalare, instalare şi
racordare a tuturor modelelor EWA/YQ, cît şi instrucţiunile pentru
întreţinerea şi depanarea unităţii.
Manual de instalare
1
■
■
1
2
3
4
5
6
7
■
■
Identificarea modelelor
EWAQ009ACV3P-H-
Tensiunea nominală
V3: 1~ 230 V 50 Hz
W1: 3N~ 400 V 50 Hz
Modificare majoră/minoră
Indicarea capacităţii de încălzire/răcire (kW)
Agent frigorific R410A
A = numai răcire,
Y = încălzire şi răcire
Răcitor de apă european
(a) OPHP = Pompă cu presiune statică externă ridicată.
(b) Vezi "Specificaţii tehnice" la pagina 25 pentru valorile exacte.
Accesorii
Accesorii furnizate cu unitatea
12
1x1x2x1x
67
1x1x
Manual de instalare
Manual de exploatare
Etichetă cu schema de conexiuni (în interiorul uşilor 1 şi 2 ale
capacului unităţii interioare)
Set interfaţă utilizator
(telecomandă digitală, 4 şuruburi de fixare şi 2 fişe)
Maneta întrerupătorului principal
Capac de protecţie
Capac de protecţie (numai pentru modelele W1)
341x5
Bandă de încălzire opţională
P = Pompa inclusă
H = OPHP
(a)
inclus
Consideraţii legate de siguranţa în exploatare
Precauţiile enumerate aici se împart în următoarele două tipuri.
Ambele se referă la subiecte foarte importante, aşa că aveţi grijă să
le urmaţi cu grijă.
AVERTIZARE
Dacă avertizarea nu este respectată, pot rezulta accidentări grave.
PRECAUŢIE
Dacă nu se respectă precauţiile, pot rezulta accidentări sau
deteriorări ale echipamentului.
(b)
Avertizare
La utilizarea unităţilor în aplicaţii cu avertizoare pentru
temperaturi limită, se recomandă prevederea unui decalaj de 10
minute pentru declanşarea avertizorului la depăşirea
temperaturii. Unitatea se poate opri timp de mai multe minute în
timpul funcţionării normale pentru "dezgheţarea unităţii" sau în
modul "oprire termostat".
Solicitaţi efectuarea lucrărilor de instalare de către distribuitor sau
de către o persoană calificată
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă,
electrocutare sau incendiu.
■
Efectuaţi lucrările de instalare în conformitate cu acest manual
de instalare.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă,
electrocutare sau incendiu.
■
Aveţi grijă să utilizaţi doar accesoriile şi piesele specificate
pentru lucrările de instalare.
Neutilizarea pieselor specificate poate cauza scăpări de apă,
electrocutare, incendiu, sau căderea unităţii.
■
Montaţi unitatea pe o fundaţie care-i poate susţine greutatea.
■
Rezistenţa insuficientă poate avea drept rezultat căderea
echipamentului, cauzând accidentări.
■
La efectuarea lucrărilor de instalare specificate luaţi în calcul
rafalele de vânt, vijeliile sau cutremurele.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza accidente datorită
căderii echipamentului.
■
Aveţi grijă ca toate lucrările electrice să fie efectuate de
persoane calificate în conformitate cu legislaţia şi reglementările
locale cât şi cu acest manual de instalare, utilizând un circuit
separat.
Capacitatea insuficientă a circuitului de alimentare de la reţea
sau instalaţia electrică necorespunzătoare pot cauza
electrocutare sau incendiu.
■
Verificaţi ca întregul cablaj să fie bine fixat, utilizând cablurile
specificate şi având grijă ca asupra conexiunilor la borne sau
cablurilor să nu acţioneze forţe externe
Conexiunile sau fixarea necorespunzătoare pot cauza incendii.
■
Când cablaţi alimentarea cu curent, pozaţi cablurile astfel încât
să se poată fixa panoul frontal.
Când panoul frontal nu este bine fixat, se pot produce
supraîncălziri ale bornelor, electrocutări sau incendiu.
■
După finalizarea lucrărilor de instalare, verificaţi să nu existe
scăpări de agent frigorific gaz.
■
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a atinge piesele
electrice ale bornelor.
Piesele sub tensiune pot fi atinse uşor din greşeală.
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării
sau întreţinerii când panoul de întreţinere este îndepărtat.
Nu atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental. Aceasta
ar putea cauza răniri grave datorită degerăturii.
. Nu instalaţi maşina singuri.
Manual de instalare
2
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer şi pompe termice capsulate
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
reversibile aer la apă
4PW51587-2A
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Avertisment
Legaţi unitatea la pământ.
Rezistenţa de legare la pământ trebuie să fie în conformitate cu
reglementările naţionale.
Nu conectaţi linia de împământare la conducte de gaz
sau de apă, la conductorul paratrăsnetului, sau la o
linie de împământare telefonică.
Legarea incompletă la pământ poate cauza
electrocutări.
Conductă de gaz.
Dacă sunt scăpări de gaz pot surveni incendii sau explozii.
Conductă de apă.
Tuburile rigide de PVC nu constituie împământări efective.
Conductorul paratrăsnetului sau cablul de legare la pământ a
liniei telefonice.
Potenţialul electric poate creşte anormal în cazul unui
trăsnet.
Aveţi grijă să instalaţi un întreruptor pentru scurgere la pământ.
Neinstalarea întreruptorului pentru scurgere la pământ poate
cauza electrocutări şi incendii.
Instalaţi cablul de alimentare la cel puţin 1 metru de televizoare
sau aparate de radio pentru a preveni interferenţa cu imaginea
sau zgomotele.
(În funcţie de undele radio, distanţa de 1 metru poate să nu fie
suficientă pentru eliminarea zgomotului.)
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza electrocutare
sau incendiu.
Nu instalaţi unitatea în locuri precum următoarele:
Unde există ceaţă de ulei mineral, ulei pulverizat sau vapori
de ulei.
Piesele din material plastic se pot deteriora, cauzând
căderea lor sau scurgeri de apă.
În locurile în care se produc gaze corosive, precum acidul
sulfuros.
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate
cauza scăpări de agent frigorific.
Unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
Unde pot apare scăpări de gaze inflamabile, unde există
fibre de carbon sau praf inflamabil în suspensie în aer sau
acolo unde se manipulează substanţe volatile inflamabile,
precum diluant sau benzină.
Aceste gaze pot cauza incendii.
■
Unde aerul conţine cantităţi ridicate de sare, precum în
apropierea mării.
■
Unde tensiunea prezintă dese fluctuaţii, precum în unităţile
productive.
■
În vehicule sau pe vapoare.
■
Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini.
Înainte de instalare
Instalare
Aveţi grijă să notaţi denumirea modelului şi seriile plăcilor
exterioare (frontale) pentru a evita greşelile când
montaţi/demontaţi plăcile.
Când închideţi panourile de întreţinere, aveţi grijă ca cuplul de
strângere să nu depăşească 4,1 N•m.
În cazul în care sunt anticipate temperaturi ale mediului
înconjurător sub 0°C, trebuie luate contramăsuri pentru a
preveni îngheţarea apei din unitate. În astfel de cazuri,
recomandăm instalarea benzii de încălzire opţionale OP10 sau
dozarea de glicol în sistem. Vezi "Protejarea circuitului de apa
împotriva îngheţului" la pagina 10. Este de asemenea permisă
golirea apei din sistem când se anticipează perioade mai lungi
de inactivitate.
Model
Unităţile EWAQ şi EWYQ includ echipamente speciale opţionale
(izolaţie, bandă încălzitoare,...) pentru a asigura buna funcţionare în
zonele unde pot surveni temperaturi joase ale mediului ambiant
alături de condiţii de umiditate ridicată. În astfel de condiţii unităţile
pot întâmpina probleme prin acumularea serioasă de gheaţă pe
serpentina răcită cu aer. În cazul în care se anticipează astfel de
condiţii, trebuie instalată banda de încălzire opţională OP10.
Opţiuni posibile
ModelOP10
EWA/YQ_AC*P——
EWA/YQ_AC*P-H-Montat în fabrică—
EWA/YQ_AC*H—Montat în fabrică
EWA/YQ_AC*H-H-Montat în fabricăMontat în fabrică
(a) Bandă de încălzire opţională OP10
(b) Pompă cu presiune statică externă ridicată
(a)
OPHP
(b)
Manipulare
Datorită dimensiunilor şi greutăţilor
relativ mari, manipularea unităţii
trebuie efectuată numai cu
echipamente de ridicare cu chingi.
Aceste chingi pot fi fixate în
manşoanele prevăzute special în
acest scop în cadrul de bază.
Pentru a evita
accidentarea, nu
atingeţi priza de aer
sau aripioarele din
aluminiu ale unităţii.
Nu apucaţi grilele
ventilatoarelor pentru
a evita deteriorările.
Informaţii importante privind agentul
frigorific utilizat
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer şi pompe termice capsulate
reversibile aer la apă
4PW51587-2A
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în
Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A
Valoare GWP
(1)
GWP = global warming potential (potenţial de încălzire globală)
(1)
: 1975
Cantitatea de agent frigorific este indicată pe placa de identificare a
unităţii
Manual de instalare
3
Alegerea locului de instalare
Aveţi grijă să luaţi măsurile adecvate pentru a
împiedica pătrunderea animalelor mici în unitate.
Animalele mici în contact cu piesele electrice pot
cauza defecţiuni, fum sau incendiu. Instruiţi clientul să
menţină curată zona din jurul unităţii.
Alegeţi cu aprobarea clientului un loc de instalare care să
îndeplinească următoarele condiţii.
- Locuri bine aerisite.
- Locuri unde unitatea nu deranjează vecinii.
- Locuri sigure care suportă greutatea şi vibraţiile unităţii şi
unde unitatea poate fi instalată pe un plan orizontal.
- Locuri unde nu există pericolul unor scăpări de gaze
inflamabile sau de alte produse.
- Echipamentul nu este destinat utilizării într-o atmosferă
potenţial explozivă.
- Locuri unde se poate asigura spaţiul necesar lucrărilor de
întreţinere.
- Locuri unde lungimile tubulaturii şi cablajului unităţilor se pot
încadra în limitele admisibile.
- Locuri unde scurgerile de apă din unitate nu pot cauza
stricăciuni (de exemplu, în cazul unei conducte de evacuare
înfundate).
- Locuri unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată.
Când instalaţi unitatea într-un loc expus vânturilor puternice,
acordaţi o atenţie specială următorilor factori.
Vântul care suflă cu viteza de 5 m/sec sau mai mare în direcţia
orificiului de evacuare al unităţii cauzează scurtcircuit (aspiraţia
aerului refulat), iar aceasta poate avea următoarele consecinţe:
- Deteriorarea capacităţii de funcţionare.
- Formare frecventă de gheaţă în timpul funcţionării încălzirii.
- Întreruperea funcţionării datorită presiunii ridicate.
- Când vântul suflă puternic pe panoul frontal al unităţii,
ventilatorul se poate învârti foarte repede până se
defectează.
Consultaţi figurile pentru instalarea acestei unităţi într-un loc
unde direcţia vântului poate fi prevăzută.
Plasaţi faţa cu orificiul de evacuare a aerului spre peretele
clădirii, un gard sau un paravan.
1
2
■
4
Dacă scurgerea apei provenite din unitate nu este uşoară,
■
■
■
ridicaţi unitatea pe o fundaţie din blocuri de beton, etc.
(înălţimea fundaţiei trebuie să fie de maxim 150 mm).
5
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi o placă etanşă la
maxim 150 mm sub fundul unităţii pentru a împiedica
pătrunderea apei venite de jos.
6
Când instalaţi unitatea într-un loc expus frecvent ninsorilor,
acordaţi o atenţie specială ridicării fundaţiei cât mai sus posibil.
7
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru zidit,
instalaţi o placă etanşă (procurare la faţa
locului) (la maxim 150 mm sub fundul
unităţii. (Vezi figura).
Selectarea amplasamentului în zonele
cu climat rece
Consultaţi "Model" la pagina 3.
PRECAUŢIE
Când exploataţi unitatea la temperaturi joase ale mediului
din exterior, aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi unitatea cu faţa sa
de aspiraţie orientată spre perete.
Nu instalaţi niciodată unitatea într-un loc unde partea de
aspiraţie ar putea fi expusă direct vântului.
Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi o placă deflectoare
pe partea de degajare a aerului din unitate.
■
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un
loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă
sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina
schimbătorului de căldură să nu fie afectată de zăpadă (dacă e
necesar construiţi o învelitoare laterală).
1Construiţi o învelitoare mare.
2Construiţi un piedestal.
Instalaţi unitatea suficient de sus
faţă de sol pentru a preveni
acoperirea cu zăpadă.
■
■
■
■
■
A
B
C
Aveţi grijă să existe spaţiu suficient pentru a efectua instalarea
■
Aşezaţi faţa cu orificiul de evacuare la un unghi drept faţă de
direcţia vântului.
Vânt puternic
Aer suflatVânt puternic
3
Pregătiţi în jurul fundaţiei un canal de scurgere a apei, pentru a
elimina apa reziduală rezultată din unitate.
Manual de instalare
4
Precauţii la instalare
Verificaţi soliditatea şi orizontalitatea terenului de instalare astfel
ca unitatea să nu producă vibraţie sau zgomot după instalare.
În conformitate cu schiţa fundaţiei din figură, fixaţi solid unitatea
cu şuruburile de fundaţie. (Pregătiţi patru seturi de şuruburi de
fundaţie M12 cu piuliţele şi şaibele respective, disponibile în
comerţ.)
Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie până
ce partea vizibilă are lungimea de 20 mm de la suprafaţa
fundaţiei.
ACC
B
240955240
Partea de evacuare
Vedere de jos (mm)
Orificiu de scurgere
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer şi pompe termice capsulate
1435
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
380
345
reversibile aer la apă
20
4PW51587-2A
■
■
■
Metodă de instalare pentru prevenirea răsturnării
Dacă este necesară prevenirea răsturnării unităţii, instalaţi aşa cum
este prezentat în figură.
pregătiţi toate cele 4 cabluri aşa cum se indică în schiţă
Deşurubaţi placa superioară în cele 4 locuri indicate A şi B
Treceţi şuruburile prin inele şi înşurubaţi-le la loc, strâns.
AA
B
C
ALocul celor 2 orificii de fixare de pe faţa frontală a unităţii
BLocul celor 2 orificii de fixare de pe faţa posterioară a unităţii
CCabluri: procurare la faţa locului
Instalarea în spaţiul de întreţinere
Numerele din figuri reprezintă dimensiunile în mm.
(Consultaţi "Precauţii la instalare" la pagina 4)
Precauţie
(A) În cazul instalării nesuprapuse (A se vedea figura 1)
Obstacol la faţa de
aspiraţie
Obstacol la faţa de
evacuare
Obstacol la stânga
Obstacol la dreapta
Obstacol de-asupra
NOTĂ
Distanţă minimă B1 în figura 1 menţionează
spaţiul necesar pentru funcţionarea corectă a
unităţii. Spaţiul necesar pentru deservire este de
300 mm.
Există un obstacol
✓
În aceste cazuri,
1
închideţi fundul şasiului
instalaţiei pentru a
preveni ocolirea aerului
evacuat
În aceste cazuri, pot fi
2
instalate doar 2 unităţi.
Această situaţie nu este
permisă
(B) În cazul instalării suprapuse
1.În cazul existenţei unor obstacole în dreptul feţei de evacuare.
A
≥100
≥1000
2.În cazul existenţei unor obstacole în dreptul prizei de aer.
A
≥100
≥300
Nu suprapuneţi mai mult de o unitate.
Sunt necesari circa 100 mm pentru pozarea tubului de scurgere al
unităţii superioare. Etanşaţi porţiunea A astfel încât aerul din
evacuare să nu poată ieşi.
(C) În cazul instalării în şiruri multiple (pentru utilizare pe acoperiş,
etc.)
1.În cazul instalării unei unităţi pe rând.
≥100
≥2000
≥200
≥1000
2.În cazul instalării unor unităţi multiple (2 unităţi sau mai multe) în
conexiune laterală pe rând.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer şi pompe termice capsulate
reversibile aer la apă
4PW51587-2A
L
A
≥3000
H
≥600
≥1500
Relaţia dimensiunilor H, A şi L sunt prezentate în tabelul de mai jos.
LA
L≤H
H<LInstalarea interzisă
0<L≤1/2H250
1/2H<L300
Manual de instalare
5
Exemple tipice de aplicaţii
Aplicaţia 2
Exemplele de aplicaţie de mai jos sunt date în scop ilustrativ.
Aplicaţia 1
Aplicaţie de răcire şi încălzire (fără termostat de încăpere)
2 3 451
56
1Pompă termică reversibilă7Ventil de ocolire
2Schimbător de căldură cu
şicane
3Vas de destindere
4PompăDCControler digital
5Ventil de închidereRT1..3Termostat de încăpere
6Ventil cu motor (procurare la
faţa locului)
Controlerul digital (DC) este instalat în interior şi permite utilizatorului
să cupleze sau să decupleze unitatea (1), să aleagă între modul de
răcire şi de încălzire (numai în cazul unui model cu pompă termică) şi
să stabilească temperatura apei. Când unitatea este cuplată, ea va
furniza apă la temperatura stabilită unităţilor serpentină - ventilator
(FCU1..3).
DC
FCU1
M
RT1
FCU2
M
RT2
FCU1..3 Unitate serpentină -
ventilator (procurare la
faţa locului)
(procurare la faţa
locului)
7
FCU3
M
RT3
Aplicaţie de răcire şi încălzire cu un termostat de încăpere adecvat
pentru comutarea răcire/încălzire conectat la unitate.
T
62 3 451
7
FCU1
FCU2
FCU3
1Pompă termică
reversibilă
2Schimbător de căldură
cu şicane
3Vas de destindere
4PompăTTermostat de încăpere
5Ventil de închidere
6Colector (procurare la
faţa locului)
7Ventil de închidere
FCU1..3Unitate serpentină -
ventilator (procurare la
faţa locului)
sau termostat de
încăpere cu comutator
răcire/încălzire
(procurare la faţa locului)
■Funcţionarea pompei şi încălzirea şi răcirea (aplicaţie de răcire
şi încălzire cu un termostat de încăpere adecvat pentru
comutarea răcire/încălzire conectat la unitate)
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea
pe termostatul de încăpere (T). Această selectare nu este
posibilă prin acţionarea interfeţei utilizatorului.
Când răcirea/încălzirea este cerută de termostatul de încăpere
(T), pompa va începe să funcţioneze iar unitatea va comuta în
"modul de răcire"/"modul de încălzire". Unitatea va începe să
funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei reci/calde
la ieşire.
Reglajul cuplare/decuplare a operaţiunii de încălzire/răcire este
executat de termostatul de încăpere şi nu poate fi executat de
interfaţa utilizatorului de pe unitate.
Manual de instalare
6
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele
corecte (vezi "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 13).
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer şi pompe termice capsulate
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
reversibile aer la apă
4PW51587-2A
Prezentarea sumară a unităţii
O
t
R13T
t >
t >
Deschiderea unităţii
22
1
3
Uşa 1oferă acces la compartimentul compresorului şi la piesele electrice
Uşa 2oferă acces la piesele electrice ale compartimentului hidraulic
Uşa 3oferă acces la compartimentul hidraulic
Decuplaţi complet alimentarea de la reţea — adică reţeaua
de alimentare a unităţii — înainte de îndepărtarea uşilor 1
şi 2.
Piesele din interiorul unităţii pot fi fierbinţi.
Componente principale
Compartiment hidraulic (uşa 3)
3.Schimbătorul de căldură
4.Vas de destindere (10 l)
5.Racordul agentului frigorific lichid
6.Racordul agentului frigorific gaz
7.Ventilele de închidere
Ventilele de închidere de pe racordul admisiei apei şi racordul
evacuării apei permit izolarea părţii circuitului de apă al unităţii
de partea circuitului rezidenţial de apă. Aceasta uşurează
golirea şi înlocuirea filtrului unităţii.
8.Racordul admisiei apei
9.Racordul evacuării apei
10. Ventil de golire şi umplere
11. Filtru de apă
Filtrul de apă îndepărtează murdăria din apă pentru a preveni
deteriorarea pompei sau blocarea evaporatorului. Filtrul de apă
trebuie curăţat în mod regulat. Vezi "Întreţinerea" la pagina 22.
12. Manometru
Manometrul permite citirea presiunii apei în circuitul de apă.
13. Fluxostat
Fluxostatul controlează debitul în circuitul de apă şi protejează
schimbătorul de căldură împotriva îngheţului şi pompa împotriva
deteriorării.
14. Pompă
Pompa recirculă apa în circuitul de apă.
15. Supapă de siguranţă
Supapa de siguranţă previne acumularea unei presiuni excesive
a apei în circuitul de apă, deschizându-se la 3 bar şi eliminând
puţină apă.
Diagrama funcţională a compartimentului hidraulic
(uşa 3)
15 6
3
24
15
14
7
9
8
7
11
2
10
5
13
1.Ventilul de purjare a aerului
Aerul rămas în circuitul de apă va fi îndepărtat automat prin
ventilul de purjare a aerului.
2.Senzori de temperatură
Trei senzori de temperatură determină temperatura apei şi
agentului frigorific în diferite puncte ale circuitului de apă.
1
12
4
2
3
6
2
1178910
1Manometru8Fluxostat
2Ventilul de purjare a
aerului
3Vas de destindere10Filtru
4Supapă de siguranţă11Ventil de închidere pe
5Pompă
6Ventil de închidere pe
evacuarea apei
7Schimbător de căldurăR11T
9Ventil de evacuare/umplere
admisia apei cu ventil de
scurgere
R13T
Senzori de temperatură
R14T
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer şi pompe termice capsulate
reversibile aer la apă
4PW51587-2A
Manual de instalare
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.