Daikin EWAQ009ACV3, EWAQ010ACV3, EWAQ011ACV3, EWYQ009ACV3, EWYQ010ACV3 Installation manuals [nl]

...
MONTAGEHANDLEIDING
ijswaterkoelgroepen en bedrijfsklare
omkeerbare lucht-water warmtepompen
EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3
EWYQ009ACV3 EWYQ010ACV3 EWYQ011ACV3
EWAQ009ACW1 EWAQ011ACW1 EWAQ013ACW1
EWYQ009ACW1 EWYQ011ACW1 EWYQ013ACW1
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2
D2D2
EE
L1
L1
CC
HH
B1B1B1
L2
L2
AA
D1D1D1
1
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
L1
HH
B1
B1
1
2
1
2
W1V3
DCAC DCAC
2
.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
m
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
.
.
.
.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
r
o
x
b
t
v
k
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
.
.
.
i
.
.
.
*
.
.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
<B>
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
и оценено
Directivelor, cu amendamentele respective.
съгласно
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
<B>
<A>
Sertifikatą <C>
положително от
pagal
както е изложено в
Cертификата <C>
kaip nustatyta
21 Забележка *
22 Pastaba *
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
, pozytywną opinią
şi apreciat pozitiv
igazolta a megfelelést,
<A>
<A>
<B>
szerint.
alapján, a(z)
Świadectwem <C>
<A>
<C> tanúsítvány
a(z)
a(z)
zgodnie z dokumentacją
<B>
aşa cum este stabilit în
.
.
.
*
01
02
03
04
<A> DAIKIN.TCF.025C14/11-2008
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
v
<B>
pozitīvajam
<C> Sertifikasına
<B>
a pozitívne zistené
sertifikātu <C>
<A>
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
tarafından olumlu olarak
<B>
osvedčením <C>
‘da belirtildiği gibi ve
vērtējumam saskaņā ar
değerlendirildiği gibi.
súlade s
ako bolo uvedené v
<A>
göre
Not
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
25
v
<B>
ja heaks
<A>
sertifikaadile <C>
Certificatul <C>
in odobreno s strani
<A>
järgi vastavalt
certifikatom <C>
<B>
în conformitate cu
<B>
de
kiidetud
kot je določeno v
nagu on näidatud dokumendis
skladu s
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
u
q
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
s
n
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
j
c
y
h
declaración:
referencia la
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 98/37/EC
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
Notă *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
on
<B>
ja jotka
enligt
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
11 Information *
e giudicato positivamente
<A>
delineato nel
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
bedømmelse av
jotka on esitetty asiakirjassa
12 Merk *
13 Huom *
Certificado <C>
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>
e com o parecer
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
<A>
<A>
Certificato <C>
de acordo com o
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
<B>
<B>
secondo il
<B>
positivo de
·fi ÙÔ
tal como estabelecido em
da
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
<B>
positiv
<B>
<C>
<C>
et évalué positivement par
Certificat <C>
<A>
Certificate
and judged positively by
Zertifikat
aufgeführt und von
<A>
<A>
conformément au
beurteilt gemäß
according to the
as set out in
wie in der
tel que défini dans
<B>
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
i
<B>
согласно
<B>
и в соответствии с
og positivt vurderet af
<A>
<A>
Certifikat <C>
положительным решением
henhold til
как указано в
Свидетельству <C>
som anført i
09 Примечание *
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<B>
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
Certificado <C>
positivamente por
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 1st of April 2009
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
i
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
g
p
EWAQ009ACV3****, EWAQ010ACV3****, EWAQ011ACV3****, EWYQ009ACV3****, EWYQ010ACV3****, EWYQ011ACV3****,
EWAQ009ACW1****, EWAQ011ACW1****, EWAQ013ACW1****, EWYQ009ACW1****, EWYQ011ACW1****, EWYQ013ACW1****,
* = , , -, 1, 2, 3, ..., 9, A, B, C, ..., Z
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
3PW33163-3D
EWAQ009~011ACV3 EWAQ009~013ACW1 EWYQ009~011ACV3 EWYQ009~013ACW1
Bedrijfsklare luchtgekoelde ijswaterkoelgroepen en
bedrijfsklare omkeerbare lucht-water warmtepompen
Montagehandleiding
INHOUD Pagina
Inleiding............................................................................................. 1
Algemene informatie.................................................................................. 1
Bestek van deze handleiding..................................................................... 1
Modelidentificatie....................................................................................... 2
Accessoires....................................................................................... 2
Accessoires geleverd bij de unit ................................................................ 2
Informatie betreffende de veiligheid .................................................. 2
Voorafgaand aan de installatie.......................................................... 3
Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel........................ 3
Een plaats voor de installatie kiezen................................................. 4
Keuze van de installatieplaats in koude streken ........................................ 4
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie............................................. 4
Installatiemethode ter voorkoming van kantelen........................................ 5
Ruimte voor onderhoud van de installatie.................................................. 5
Voorbeelden van typische toepassingen........................................... 6
Toepassing 1.............................................................................................. 6
Toepassing 2.............................................................................................. 6
Overzicht van de unit......................................................................... 7
Openen van de unit ................................................................................... 7
Hoofdcomponenten ................................................................................... 7
Waterleidingen........................................................................................... 8
Water vullen............................................................................................. 11
Isoleren van de leidingen......................................................................... 11
Lokale bedrading ..................................................................................... 11
Specificaties van standaardbedradingscomponenten ............................. 13
Installatie van de digitale controller.......................................................... 15
Opstarten en configureren .............................................................. 16
Configuratie van de pompwerking ........................................................... 16
Initieel opstarten bij lage buitentemperaturen.......................................... 16
Controles vóór ingebruikname................................................................. 16
Onder spanning brengen van unit ........................................................... 17
Storingdiagnose op het ogenblik van de eerste installatie....................... 17
Pompsnelheid instellen............................................................................ 17
Lokale instellingen ................................................................................... 18
Tabel lokale instellingen........................................................................... 21
Uitvoeren van een test en eindcontrole........................................... 22
Testbedrijf (handmatig) ............................................................................ 22
Eindcontrole............................................................................................. 22
Onderhoud ......................................................................................22
Koelerunit................................................................................................. 22
Digitale controller..................................................................................... 23
Opsporen en verhelpen van storingen............................................ 23
Algemene richtlijnen ................................................................................ 23
Algemene symptomen............................................................................. 23
Storingscodes.......................................................................................... 24
Technische specificaties.................................................................. 26
Algemene informatie................................................................................ 26
Elektrische specificaties .......................................................................... 26
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U ZE KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
EEN VERKEERDE INSTALLATIE OF BEVESTIGING VAN APPARATUUR OF TOEBEHOREN KAN EEN ELEK­TRISCHE SCHOK, KORTSLUITING, LEKKEN, BRAND OF ANDERE SCHADE AAN DE APPARATUUR VEROORZAKEN. LAAT DAAROM UITSLUITEND DAIKIN­TOEBEHOREN DIE SPECIAAL ONTWORPEN ZIJN VOOR GEBRUIK MET DE UITRUSTING MONTEREN DOOR EEN VAKMAN.
RAADPLEEG BIJ TWIJFEL OVER DE MONTAGE­PROCEDURE OF HET GEBRUIK UW VERDELER VAN DAIKIN-PRODUCTEN VOOR ADVIES EN INFORMATIE.
De Engelse tekst is de oorspronkelijke versie. Andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.

INLEIDING

Algemene informatie

Onze welgemeende dank voor de aankoop van deze Daikin­inverterkoeler.
Deze unit is ontworpen voor buitenmontage en zowel om te koelen als te verwarmen. Voor airconditioningdoeleinden dient de unit te worden gecombineerd met ventilator-convectoren of luchtbehandelingsunits.
Versies met warmtepomp en "alleen koelen"
Deze waterkoelermodellen bestaan in 2 hoofdversies: een warmtepompversie (EWYQ) en een versie voor alleen koelen (EWAQ), verkrijgbaar in 6 standaardgrootten:
V3: 9, 10 en 11 kW (éénfasig)
W1: 9, 11 en 13 kW (driefasig)
Opties
Kit remote alarm EKRP1HB
Optie verwarmingslint OP10
Beide versies zijn ook beschikbaar met een verwarmingslintoptie (OP10) voor de bescherming van inwendige waterleidingen bij koude buitentemperaturen.
Aansluiting op een voeding met kWh-voordeeltarief
Deze apparatuur kan worden aangesloten op een systeem met een voeding met kWh-voordeeltarief. Volledige besturing van de unit blijft alleen maar mogelijk als de voeding met kWh-voordeeltarief van het type is waarbij de voeding niet wordt onderbroken. Zie "Aansluiting
op een voeding met kWh-voordeeltarief" op pagina 14 voor meer
informatie.
Montagehandleiding
1

Bestek van deze handleiding

De handleiding beschrijft de werkwijze voor het uitpakken, monteren en aansluiten van alle EWA/YQ-modellen en bevat instructies voor onderhoud en opsporing en verhelping van problemen aan de unit.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Bedrijfsklare luchtgekoelde ijswaterkoelgroepen en bedrijfsklare
omkeerbare lucht-water warmtepompen
4PW51587-1A
Modelidentificatie

INFORMATIE BETREFFENDE DE VEILIGHEID

EW A Q 009 AC V3 P -H-
P = Pomp inbegrepen H = OPHP
Nominale spanning V3: 1~ 230 V 50 Hz W1: 3N~ 400 V 50 Hz
Grote/kleine wijziging
Aanduiding van koel-/verwarmingscapaciteit (kW)
Koelmiddel R410A
A = alleen koelen, Y = verwarmen en koelen
Europese waterkoeler
(a) OPHP = Pomp met hoge externe statische druk. (b) Zie "Technische specificaties" op pagina 26 voor precieze waarden.

ACCESSOIRES

Accessoires geleverd bij de unit

12
1x 1x 2x 1x
67
1x 1x
1 Montagehandleiding 2 Gebruiksaanwijzing 3 Sticker bedradingsschema (in unitdeuren 1 en 2) 4 Kit gebruikersinterface
(digitale afstandsbediening, 4 bevestigingsschroeven en 2 pluggen)
5 Hendel hoofdschakelaar 6 Beschermend deksel 7 Beschermend deksel (alleen voor W1-modellen)
341x5
Optie verwarmingslint
(a)
inbegrepen
De hier vermelde voorzorgsmaatregelen zijn onderverdeeld in twee klassen. Zij gaan allebei over heel belangrijke onderwerpen; volg ze dus goed op.
WAARSCHUWING
Wanneer u deze waarschuwing niet in acht neemt, kan dit leiden tot ernstige ongevallen.
VOORZICHTIG
Wanneer u deze waarschuwing niet in acht neemt, kan dit leiden tot
(b)
letsels of schade aan het toestel.
Waarschuwing
Voorzie best een vertraging van 10 minuten voordat het alarm afgaat wanneer de temperatuur wordt overschreden als de units worden gebruikt voor toepassingen met temperatuuralarm­instellingen. De unit kan verscheidene minuten stoppen tijdens de normale werking om "de unit te ontdooien" of in de "thermostaat-stop"-werking.
Vraag uw verdeler of bevoegd personeel de installatie uit te voeren Installeer het toestel niet zelf.
Een slechte installatie kan waterlekken, elektrische schokken of brand veroorzaken.
Voer de installatiewerkzaamheden uit in overeenstemming met deze montagehandleiding.
Een slechte installatie kan waterlekken, elektrische schokken of brand veroorzaken.
Gebruik bij de installatiewerkzaamheden alleen de vermelde accessoires en onderdelen.
Wanneer u toch andere onderdelen zou gebruiken, kan dit leiden tot waterlekken, elektrische schokken, of brand, of kan de unit vallen.
Installeer de unit op een basis die het gewicht kan dragen.
Wanneer de basis niet sterk genoeg is, kan het toestel naar
beneden vallen en iemand verwonden.
Houd bij de installatiewerkzaamheden rekening met sterke windstoten, stormen of aardbevingen.
Een slechte installatie kan leiden tot ongevallen met gevallen toestellen.
De elektrische installatie moet door bevoegd personeel conform de plaatselijke wetten en voorschriften en deze montage­handleiding op een apart circuit worden uitgevoerd.
Onvoldoende vermogen van het voedingscircuit of een ver­keerde elektrische installatie kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Zorg ervoor dat alle bedrading goed is aangesloten, dat de voorgeschreven bedrading werd gebruikt en dat er geen externe krachten op de klemaansluitingen of bedrading worden uitgeoefend.
Onvolledige aansluitingen of bevestigingen kunnen brand veroorzaken.
Bij het aansluiten van de draden van de voeding, moet u de draden zodanig leggen dat het voorpaneel goed kan worden vastgemaakt.
Wanneer het voorpaneel niet is aangebracht, kunnen de klemmen oververhitten, of kunnen elektrische schokken of brand worden veroorzaakt.
Controleer na het voltooien van de installatiewerkzaamheden het systeem op koelgaslekken.
Zet de stroomschakelaar uit alvorens u de elektrische klemonderdelen aanraakt.
Het gebeurt maar al te vaak dat onderdelen die onder stroom staan per ongeluk worden aangeraakt.
Laat de unit nooit alleen achter tijdens de installatie of service wanneer het servicepaneel is verwijderd.
Raak ongewenste vloeistoflekken nooit rechtstreeks aan. U zou ernstige wonden kunnen oplopen door bevriezing.
.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Bedrijfsklare luchtgekoelde ijswaterkoelgroepen en bedrijfsklare omkeerbare lucht-water warmtepompen
4PW51587-1A
Montagehandleiding
2
Voorzichtig
Aard de unit. Houd u bij de aardweerstand aan de nationale regelgeving. Sluit de aardleiding niet aan op een gas- of water-
leiding, een bliksemafleider of een telefoonaarding. Onvolledige aarding kan elektrische schokken
veroorzaken.
Gasleiding.
Ontbranding of ontploffing mogelijk bij gaslekken.
Waterleiding.
Harde plastic leidingen vormen geen goede aarding.
Bliksemafleider of telefoonaarding.
Het elektrisch potentiaal kan abnormaal hoog stijgen bij een blikseminslag.
Installeer een aardlekschakelaar. Wanneer u geen aardlekschakelaar installeert, kan dit leiden tot
elektrische schokken en brand.
Installeer de voedingskabel op minstens 1 meter van tv- of radiotoestellen om storingen in het beeld of de klank te voorkomen.
(Afhankelijk van de radiogolven volstaat een afstand van 1 meter soms niet om ruis te voorkomen.)
Spoel de unit niet af. Dit kan kortsluiting of brand veroorzaken.
Installeer de unit niet op een van de volgende plaatsen:
In de aanwezigheid van dampen van mineraalolie, oliespray
of dampen. De kwaliteit van de plastic onderdelen kan verminderen en ze kunnen uit het toestel vallen of waterlekken veroorzaken.
Waar corrosieve gassen, zoals zwavelzuurgassen worden
geproduceerd. Corrosie aan de koperen leidingen of gesoldeerde delen kan leiden tot koelmiddellekken.
In de aanwezigheid van apparatuur die elektromagnetische
golven genereert. Elektromagnetische golven kunnen het besturingssysteem storen, zodat het toestel slecht zou werken.
In de aanwezigheid van mogelijke lekken van ontvlambare
gassen, van koolstofvezels of ontbrandbaar stof in de lucht of waar wordt gewerkt met vluchtige ontvlambare stoffen, zoals thinner of benzine. Dergelijke gassen kunnen brand veroorzaken.
Waar de lucht een hoog zoutgehalte bevat zoals in de buurt
van de kust.
Waar de spanning sterk schommelt, zoals in een fabriek.
In voertuigen of schepen.
In de aanwezigheid van zuur- of alkalinedampen.

VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE

Montage
Let op de modelnaam en het serienummer op de buitenplaten (voorplaten) bij het bevestigen of verwijderen zodat u geen fouten maakt.
Bij het sluiten van de servicepanelen mag het draaimoment niet meer dan 4,1 N•m bedragen.
Wanneer een omgevingstemperatuur van minder dan 0°C wordt verwacht, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat het water in de unit bevriest. Wij raden aan om in dergelijke gevallen de optie verwarmingslint OP10 te installeren of om glycol in het systeem te brengen. Zie "Bescherming van het watercircuit
tegen vorst" op pagina 10. Wanneer het systeem lange tijd niet
zal worden gebruikt, mag u ook het water uit het systeem aflaten.
Model
EWAQ en EWYQ-units omvatten speciale optionele apparatuur (isolatie, verwarmingslint,...) om de goede werking te garanderen in streken waar lage omgevingstemperaturen kunnen voorkomen in combinatie met een hoge vochtigheidsgraad. In dergelijke omstandigheden kunnen de units problemen ondervinden met aanzienlijke ijsafzettingen op de luchtgekoelde warmtewisselaar. Installeer de optie verwarmingslint OP10 wanneer dergelijke omstandigheden te verwachten zijn.
Mogelijke opties
Type OP10
EWA/YQ_AC*P
EWA/YQ_AC*P-H-
EWA/YQ_AC*H
EWA/YQ_AC*H-H-
(a) Optie verwarmingslint OP10 (b) Pomp met hoge externe statische druk
(a)
Geïnstalleerd in de fabriek
Geïnstalleerd in de fabriek
Omgaan met de unit
Wegens de relatief grote afmetingen en het grote gewicht, mag u alleen hefgereedschap met draagbanden gebruiken. Deze draagbanden kunnen in de hiervoor speciaal voorziene delen aan het basisframe worden gevoerd.
Raak de luchtinlaat of de aluminium ribben van de unit niet aan, dit om letsels te voorkomen.
Gebruik nooit de grepen in de ventilatorroosters; anders kunt u ze beschadigen.
(b)
OPHP
Geïnstalleerd in de fabriek
Geïnstalleerd in de fabriek
Montagehandleiding
3
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET
GEBRUIKTE KOELMIDDEL
Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen die onder het Kyoto­protocol vallen. Laat de gassen niet vrij in de atmosfeer.
Koelmiddeltype: R410A
(1)
GWP
waarde: 1975
(1)
GWP = Global Warming Potential (globaal opwarmingspotentieel)
De hoeveelheid koelmiddel staat vermeld op het naamplaatje van de unit.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Bedrijfsklare luchtgekoelde ijswaterkoelgroepen en bedrijfsklare
omkeerbare lucht-water warmtepompen
4PW51587-1A

EEN PLAATS VOOR DE INSTALLATIE KIEZEN

Neem de gepaste maatregelen om te voorkomen dat kleine dieren gaan nestelen in de unit.
Kleine dieren die in contact komen met elektrische onderdelen kunnen storingen, rook of brand veroorzaken. Gelieve de klant te zeggen de ruimte rond de unit schoon te houden.
1 Zoek voor de opstelling van de unit een plaats waar aan de
volgende omstandigheden wordt voldaan en die de goedkeuring van uw klant kan wegdragen.
- Plaatsen die goed worden geventileerd.
- Plaatsen waar de unit geen overlast veroorzaakt voor de buren.
-Veilige plaatsen die bestand zijn tegen het gewicht en de trillingen van de unit en waar de unit gelijkvloers kan worden geïnstalleerd.
-Waar geen brandbaar gas of product kan weglekken.
- De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in een omgeving met ontploffingsgevaar.
- Plaatsen waar altijd voldoende ruimte voor onderhoud is.
- Plaatsen waar de lengte van de leidingen en de bedrading van de units de maximaal toegestane maten niet overschrijden.
- Plaatsen waar lekwater van de unit geen schade aan de standplaats kan veroorzaken (bijvoorbeeld wanneer de afvoer verstopt is).
- Plaatsen waar regen zoveel mogelijk wordt vermeden.
2 Als de unit op een nogal winderige plaats wordt opgesteld, dient
speciaal op het volgende te worden gelet. Een harde wind van 5 m/s of meer tegen de luchtuitlaat van de
unit kan kortsluiting (aanzuiging van afgevoerde lucht) veroorzaken. Dit kan de volgende gevolgen hebben:
- Slechtere bedrijfscapaciteit.
-Vaak voorkomende afzetting van rijp tijdens het verwarmen.
- Onderbreking van de werking door te hoge druk.
-Wanneer er voortdurend een sterke wind op de voorkant van de unit blaast, kan de ventilator heel snel gaan draaien totdat hij defect raakt.
Zie de afbeeldingen voor installatie van deze unit op een plaats waar u de windrichting kan voorzien.
Draai de kant van de luchtuitlaat naar de muur van het gebouw, een schutting of een windscherm.
3 Maak een waterafvoerkanaal rond de basis, zodat het afvalwater
wegloopt.
4 Als het water niet goed wordt afgevoerd van de unit, plaatst u de
unit op een fundering van betonblokken en dergelijke (de hoogte van de fundering mag maximaal 150 mm bedragen).
5 Als u de unit op een raamwerk plaatst, moet u op minder dan
150 mm van de onderkant van de unit een waterdichte plaat aanbrengen om te voorkomen dat van onder af water kan binnendringen.
6 Wanneer de unit wordt geïnstalleerd op een plaats die dikwijls
wordt blootgesteld aan sneeuw, moet de fundering zo hoog mogelijk worden geplaatst.
7 Als u de unit op een frame installeert,
plaats dan een waterbestendige plaat (lokaal te voorzien) (op minder dan 150 mm van de onderkant van de unit). (Zie afbeelding).

Keuze van de installatieplaats in koude streken

Zie "Model" op pagina 3.
VOORZICHTIG
Wanneer de unit wordt gebruikt bij lage buiten­temperaturen, moet u op de volgende punten letten.
Installeer de unit met de aanzuigzijde naar de muur gericht om blootstelling aan de wind te voorkomen.
Installeer de unit nooit op een plaats waar de aanzuigzijde rechtstreeks aan de wind wordt blootgesteld.
Installeer een geleideplaat op de luchtuitblaaszijde van de unit om blootstelling aan de wind te voorkomen.
In streken met zware sneeuwval is het heel belangrijk dat u een installatieplaats selecteert waar de sneeuw de werking van de unit niet kan beïnvloeden. Als zijdelingse sneeuwval mogelijk is, moet u ervoor zorgen dat er geen sneeuw op de warmtewisselaarspiraal komt (voorzie indien nodig een zijdelingse afdekking).
1 Voorzie een grote overdekking. 2 Voorzie een verhoging.
Installeer de unit hoog genoeg van de grond om te voorkomen dat ze onder de sneeuw wordt bedolven.
Zorg dat er voldoende ruimte is voor de installatie
Plaats de uitlaatzijde in een rechte hoek ten opzichte van de windrichting.
Krachtige wind
Blaasrichting
Krachtige wind
van de lucht
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Bedrijfsklare luchtgekoelde ijswaterkoelgroepen en bedrijfsklare omkeerbare lucht-water warmtepompen
4PW51587-1A

VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE

Controleer de stevigheid en het horizontaal vlak van de ondergrond van de installatie opdat de unit na de installatie geen trillingen of lawaai zou veroorzaken.
Zet de unit zoals in de funderingstekening van de afbeelding is aangegeven stevig vast met behulp van de funderingsbouten. (Zorg voor vier sets M12-funderingsbouten, moeren en ringen).
De beste manier is om de funderingsbouten in te schroeven tot op 20 mm vanaf de bovenkant van de fundering.
AC C
B
240 955 240
1435
A Afvoerzijde B Onderaanzicht (mm) C Afvoeropening
380
345
Montagehandleiding
20
4

Installatiemethode ter voorkoming van kantelen

Indien het risico bestaat dat de eenheid gaat kantelen, installeer deze dan zoals in de afbeelding is aangegeven.
breng lussen aan in de 4 kabels, zoals aangeduid op de tekening
schroef het bovendeksel los op de 4 punten die met A en B zijn aangeduid
steek de schroeven door de lussen en schroef ze goed vast
(B) In geval van gestapelde installatie
1. In geval van obstakels voor de uitlaatzijde.
A
100
AA
B
C
A Plaats van de 2 bevestigingspunten aan de voorzijde van de unit B Plaats van de 2 bevestigingspunten aan de achterzijde van de unit C Kabels: lokaal te voorzien

Ruimte voor onderhoud van de installatie

De cijfers in de afbeeldingen geven de afmetingen aan in mm. (Zie "Voorzorgsmaatregelen bij de installatie" op pagina 4)
Voorzorgsmaatregel (A) In geval van niet-gestapelde installatie (Zie afbeelding 1)
Obstakel aanzuigkant
Obstakel afvoerkant
Obstakel linkerkant
Obstakel rechterkant
Obstakel bovenkant
Obstakel aanwezig
Sluit de onderkant van
1
het installatieframe in dit geval af om te voorkomen dat de uitgeblazen lucht ontsnapt
In deze gevallen kunt u
2
slechts 2 units installeren.
Deze toestand is niet toegelaten
1000
2. In geval van obstakels voor de luchtinlaat.
A
100
300
Niet meer dan één unit stapelen. Voor het leggen van de afvoerleiding van de bovenste unit is ca. 100
mm ruimte nodig. Dicht het gedeelte A af zodat er geen lucht uit de uitlaat kan ontsnappen.
(C) In geval van installatie in meerdere rijen (voor gebruik op daken, enz.)
1. In geval één unit per rij wordt geïnstalleerd.
100
2000
200
1000
2. In geval meerdere units worden geïnstalleerd (2 units of meer), zijdelings per rij gekoppeld.
LET OP
Montagehandleiding
5
Minimum afstand B1 in afbeelding 1 is de ruimte die vereist is voor een goede werking van de unit. Vereiste ruimte voor service is echter 300 mm.
L
A
3000
H
600
1500
Afmetingsverhoudingen van H, A en L zijn in de onderstaande tabel vermeld.
L A
LH
H<L Installatie niet toegestaan
0<L1/2H 250 1/2H<L 300
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Bedrijfsklare luchtgekoelde ijswaterkoelgroepen en bedrijfsklare
omkeerbare lucht-water warmtepompen
4PW51587-1A

VOORBEELDEN VAN TYPISCHE TOEPASSINGEN

Toepassing 2

De onderstaande voorbeelden van toepassingen zijn alleen bedoeld ter illustratie.

Toepassing 1

Toepassing met koelen en verwarmen (zonder kamerthermostaat)
FCU1
M
RT1
DC
FCU2
M
RT2
(lokaal te voorzien)
(lokaal te voorzien)
7
FCU3
M
RT3
2 3 4 51
56
1 Omkeerbare warmtepomp 7 By-passklep 2 Plaatwarmtewisselaar FCU1..3 Ventilator-convector 3 Expansievat 4 Pomp DC Digitale controller 5 Afsluiter RT1..3 Kamerthermostaat 6 Gemotoriseerde klep (lokaal te
voorzien)
De digitale controller (DC) wordt binnen geïnstalleerd en maakt het voor de gebruiker mogelijk om de unit (1) in of uit te schakelen, te kiezen tussen koel- en verwarmingsstand (alleen in geval van een warmtepomp) en de watertemperatuur in te stellen. Wanneer de unit is ingeschakeld, voorziet ze de ventilator-convectoren (FCU1..3) van water met de ingestelde temperatuur.
Toepassing voor koelen en verwarmen met een op de unit aangesloten kamerthermostaat geschikt voor omschakelen koelen/verwarmen.
T
62 3 4 51
7
FCU1
FCU2
FCU3
1 Omkeerbare
warmtepomp
2 Plaatwarmtewisselaar FCU1..3 Ventilator-convector 3 Expansievat 4 Pomp T Kamerthermostaat of 5 Afsluiter 6 Verdeelstuk (lokaal te
voorzien)
7 Afsluiter
(lokaal te voorzien)
kamerthermostaat met schakelaar koelen/verwarmen (lokaal te voorzien)
Pompwerking en verwarmen en koelen (toepassing voor koelen
en verwarmen met een op de unit aangesloten kamer­thermostaat geschikt voor omschakelen koelen/verwarmen)
Afhankelijk van het seizoen kiest de klant op de kamerthermostaat (T) koelen of verwarmen. Deze keuze is niet mogelijk via de gebruikersinterface.
Wanneer de kamerthermostaat (T) koelen/verwarmen vraagt, begint de pomp te werken en wordt de unit in de "koelstand"/"verwarmingsstand" geschakeld. De unit begint te werken om de doeltemperatuur van het uitgaande koude/warme water te bereiken.
De kamerthermostaat bepaalt de AAN/UIT-instelling van verwarmen/koelen; dit is niet mogelijk met de gebruikers­interface op de unit.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Bedrijfsklare luchtgekoelde ijswaterkoelgroepen en bedrijfsklare omkeerbare lucht-water warmtepompen
4PW51587-1A
Sluit de thermostaatdraden aan op de juiste aansluit­punten (zie "Aansluiting van de thermostaatkabel" op
pagina 13).
Montagehandleiding
6
Loading...
+ 21 hidden pages