Daikin EWAQ009ACV3, EWAQ010ACV3, EWAQ011ACV3, EWYQ009ACV3, EWYQ010ACV3 Operation manuals [es]

...
MANUAL DE OPERACIÓN
por aire y bombas de calor aire-agua
reversibles compactas
EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3
EWYQ009ACV3 EWYQ010ACV3 EWYQ011ACV3
EWAQ009ACW1 EWAQ011ACW1 EWAQ013ACW1
EWYQ009ACW1 EWYQ011ACW1 EWYQ013ACW1
EWAQ009~011ACV3 EWAQ009~013ACW1 EWYQ009~011ACV3 EWYQ009~013ACW1
C
ONTENIDOS
Introducción .................................................................................... 1
El manual................................................................................................... 1
La unidad................................................................................................... 1
Elementos opcionales ........................................................................... 1
Conexión a una fuente de alimentación de tarifa reducida ................... 1
Operación de la unidad .................................................................. 2
Operación del control digital.............................................................. 2
Características y funciones........................................................................ 2
Funciones básicas del controlador........................................................ 2
Función reloj.......................................................................................... 2
Función de temporizador de programación........................................... 2
Designación y función de botones e iconos .............................................. 2
Configuración del control remoto............................................................... 4
Ajuste del reloj....................................................................................... 4
Ajuste del temporizador de programación............................................. 4
Descripción de los modos operativos........................................................ 4
Funcionamiento de calefacción (h) ...................................................... 4
Funcionamiento de refrigeración (c) .................................................... 4
Funcionamiento en modo susurrante (s)............................................ 4
Operaciones con el controlador................................................................. 5
Operación manual................................................................................. 5
Operación del temporizador de programación...................................... 5
Uso y consulta del programador................................................................ 6
Preparación........................................................................................... 6
Programación........................................................................................ 7
Consulta de las acciones programadas ................................................ 8
Consejos y trucos.................................................................................. 9
Accionando la opción de alarma remota........................................... 9
Configuración personalizada............................................................. 9
Procedimiento.......................................................................................... 10
Descripción detallada .............................................................................. 10
Ta bla de configuración personalizada ..................................................... 13
Mantenimiento............................................................................... 14
Información importante en relación al refrigerante utilizado.................... 14
Actividades de mantenimiento................................................................. 14
Parada ..................................................................................................... 14
Solución de problemas................................................................. 14
Requisitos relativos al desecho de residuos ............................. 14
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE ARRANCAR LA UNIDAD. NO LO TIRE. MANTÉNGALO EN SUS ARCHIVOS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Antes de poner en funcionamiento la unidad asegúrese de que la instalación ha sido realizada correctamente por un instalador Daikin autorizado.
Si no está seguro sobre el funcionamiento de la unidad póngase en contacto con su distribuidor local de Daikin para obtener información y resolver sus dudas.
El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
Enfriadores de agua compactos refrigerados por
aire y bombas de calor aire-agua reversibles
Página
compactas
Manual de operación
NTRODUCCIÓN
I
Gracias por comprar este refrigerador de tecnología Inverter.
L
MANUAL
E
Este manual explica cómo arrancar y apagar la unidad, ajustar parámetros y configurar el temporizador de programación mediante el control, realizar el mantenimiento de la unidad y resolver problemas de funcionamiento.
Para obtener información sobre los procedimientos de "comprobación antes del arranque inicial" y de "arranque inicial" consulte el "manual de instalación" que viene junto con esta unidad.
A
UNIDAD
L
Esta unidad está diseñada para la instalación exterior y para su uso en aplicaciones de calefacción y refrigeración. Esta unidad puede combinarse con fan coils, o bien, con unidades de tratamiento de aire para climatización.
Versiones con bomba de calor y sólo frío
Esta gama de refrigeradores consta de 2 versiones principales: una versión con bomba de calor (EWYQ) y otra versión de sólo frío (EWAQ), disponibles en 6 tamaños estándar:
V3: 9, 10 y 11 kW (monofásico) W1: 9, 11 y 13 kW (trifásico)

Elementos opcionales

Kit de alarma remota EKRP1HB Cinta calefactora opcional OP10 Las dos versiones están disponibles también con cinta
calefactora (OP10) para proteger las tuberías de agua internas a temperaturas exteriores bajas.
Para más información en relación a estos kits opcionales, consulte los manuales de instalación específicos de cada kit.

Conexión a una fuente de alimentación de tarifa reducida

Este equipo permite conectarse a sistemas de suministro a tarifa reducida que no interrumpan el suministro eléctrico. (Seguirá siendo posible mantener el control total de la unidad sólo en caso de que el suministro de alimentación eléctrica a tarifa reducida sea del tipo en el que el suministro es ininterrumpido). Para más información consulte el capítulo "Conexión a una fuente de alimentación a tarifa reducida" del manual de instalación.
Manual de operación
1
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Enfriadores de agua compactos refrigerados por aire y
bombas de calor aire-agua reversibles compactas
4PW51588-4
1.
y
e
2.
0
3.
c
h
4.
e
5.
O
PERACIÓN
O
PERACIÓN
La operación de la unidad se realiza a través del controlador digital.
Evite que el controlador digital entre en contacto con la humedad. Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca pulse los botones del controlador digital con un objeto de punta dura, ya que podría dañarlo.
Nunca inspeccione o repare el controlador digital usted mismo, pídale a una persona cualificada que efectúe este trabajo.
DEL
DE
LA
CONTROL
UNIDAD
DIGITAL

Características y funciones

El controlador digital es un control de última generación que permite un control total sobre su instalación. Puede controlar una instalación de frío/calor, así como una instalación de sólo frío.
Las dos instalaciones están disponibles en una gran cantidad de versiones con distintas capacidades.
NOTA
Las descripciones que aparecen en este manual en relación a una instalación determinada o que dependen del equipo instalado están marcadas con un asterisco (*).
Es posible que algunas de las funciones que aparecen descritas en este manual no estén disponibles o no deban estarlo. Pregunte a su instalador o a su distribuidor local para obtener más información sobre los niveles de autorización.
Funciones básicas del controlador
Estas son las funciones básicas del controlador:
Encender y apagar la unidad. Cambio de modo operativo:
- calefacción (consulte "Funcionamiento de calefacción ( h )"
en la página 4),
- refrigeración (consulte "Funcionamiento de refrigeración
( c )" en la página 4),
- modo susurrante (consulte "Funcionamiento en modo
susurrante ( s )" en la página 4),
Selección de las características.
- modo susurrante (consulte "Funcionamiento en modo
susurrante ( s )" en la página 4),
- control dependiente de las condiciones climáticas (consulte
"Seleccionar la función de punto de referencia dependiente de las condiciones climáticas (sólo en modelos con bomba de calor)" en la página 5).
Ajuste del punto de referencia de temperatura (consulte
"Operaciones con el controlador" en la página 5).
El controlador digital admite un corte de alimentación de 2 horas como máximo. Cuando se activa el reinicio automático (consulte
"Configuración personalizada" en la página 9) esto permite un corte
de alimentación de 2 horas sin intervención del usuario (p.ej. suministro de alimentación a tarifa reducida).
Función reloj
Estas son las opciones del reloj:
reloj de 24 horas a tiempo real. Indicador del día de la semana.
Función de temporizador de programación
La función de temporizador de programación permite al usuario programar el funcionamiento de la instalación conforme a un programa diario o semanal.

Designación y función de botones e iconos

1173
5 6 248
7 9
12 10
23 22
34 29
27 30
28
BOTÓN ON/OFF DE REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN El botón ON/OFF activa o desactiva la función de calefacción o
refrigeración de la unidad. Cuando la unidad está conectada a un termostato de habitación
externo este botón no está operativo y se muestra el símbolo
Si pulsa el botón ON/OFF demasiadas veces seguidas podría provocar un fallo de funcionamiento el sistema (máximo 20 veces por hora).
LED DE FUNCIONAMIENTO El LED de funcionamiento se enciende durante la operación de
calefacción o refrigeración. El LED parpadea si se produce un fallo. Cuando el LED está apagado los modos de refrigeración y calefacción permanecen desactivados.
ICONOS DEL MODO OPERATIVO Estos iconos indican el modo de funcionamiento actual: cale-
facción ( h ), refrigeración ( c ) o modo susurrante ( s ). El modo susurrante es una función dentro del modo de funcionamiento de refrigeración o calefacción. Cuando está activado el modo susurrante, el icono de modo susurrante y el icono de modo de calefacción o refrigeración se mostrarán al mismo tiempo.
Si la instalación es de sólo calor el símbolo Si la instalación es de sólo frío el icono ICONO DE CONTROL EXTERNO Este icono indica que un termostato de habitación externo con
alta prioridad controla su instalación. Este termostato externo puede activar y desactivar el modo de calefacción/ refrigeración y cambiar el modo de funcionamiento (refrigeración/calefacción).
Cuando un termostato externo con alta prioridad está conectado, el temporizador de programación de refrigeración y calefacción no funcionará.
INDICADOR DE DÍA DE LA SEMANA Este indicador muestra el día de la semana actual. Al leer o programar el temporizador, el indicador mostrará el día
ajustado.
.
2161815
hcs
no se mostrará.
no se mostrará.
1234567
4 14
21 19 11
20 13
25
26 33 32 31
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Enfriadores de agua compactos refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua reversibles compactas
4PW51588-4
Manual de operación
2
6.
8
7.
p
8.
q
9.
x
k
l
ç
é
u
b
;
:
=
e .
PANTALLA HORARIA La pantalla del reloj muestra la hora actual. Al leer o programar el temporizador, la pantalla del reloj
mostrará la hora programada para la acción. ICONO DEL TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN Este icono indica que el temporizador de programación está
activado. ICONOS DE ACCIÓN Estos iconos representan las acciones de programación
asignadas a cada día con el temporizador de programación. ICONO OFF (desconexión) Este icono indica que la acción OFF (desconexión) ha sido
seleccionada durante la planificación con el temporizador de programación.
10. INSPECCIÓN REQUERIDA
y
Estos iconos indican que la instalación necesita ser inspeccionada. Consulte a su distribuidor.
11. PANTALLA DEL PUNTO DE AJUSTE DE TEMPERATURA
9
La pantalla muestra la temperatura actualmente ajustada en la instalación.
12.
CONFIGURACIÓN
$
No utilizado. Sólo con fines de instalación.
13. NO DISPONIBLE
n
Este símbolo parece en la pantalla cada vez que se intente utilizar una opción que no esté instalada o cuya función no esté disponible.
14. ICONO DE MODO DE DESESCARCHE/ARRANQUE
d
Este icono indica que el modo desescarche/arranque está activado.
15. ICONO DEL COMPRESOR
Este símbolo indica que el compresor de la unidad está activado.
16. No aplicable
17. No aplicable
18. ICONO DE LA BOMBA
Este icono indica que la bomba de circulación está activada.
19. PANTALLA DE TEMPERATURA EXTERIOR
Cuando se enciende este icono, se muestra la temperatura ambiente exterior.
20. ICONO DE PUNTO DE REFERENCIA DEPENDIENTE DE LAS
CONDICIONES CLIMÁTICAS
a
Este icono indica que el control adaptará automáticamente la temperatura de referencia en base a la temperatura ambiente exterior.
21. ICONO DE TEMPERATURA
Este símbolo aparece cuando se muestra la temperatura del agua de salida de la unidad, la temperatura exterior y el depósito de agua caliente sanitaria.
Este icono se muestra también cuando se ajusta el punto de referencia de temperatura en modo de programación del temporizador.
22. ICONO DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
t
Este icono indica que la unidad funciona en modo de prueba. Consulte el manual de instalación.
23. CÓDIGO DE AJUSTE DE OBRA
Este código representa el código de la lista de ajustes de obra. Consulte el manual de instalación.
24. CÓDIGO DE ERROR
Este código procede de la lista de códigos de error y sólo está previsto con fines de mantenimiento. Consulte el manual de instalación.
25. BOTÓN DE CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN
Este botón permite la conmutación manual entre el modo de refrigeración y el de calefacción (mientras la unidad no sea de "sólo frío").
Cuando la unidad está conectada a un termostato de habitación externo este botón no está operativo y se muestra el símbolo
26. No aplicable
27. BOTÓN DE PUNTO DE AJUSTE DEPENDIENTE DE LAS
CONDICIONES CLIMÁTICAS
ba
Este botón activa o desactiva la función de punto de referencia dependiente de las condiciones climáticas, disponible exclusivamente en el modo de calefacción.
Si el controlador está ajustado en el nivel de autorización 2 ó 3 (consulte el apartado "Configuración personalizada" en la
página 9), el botón de punto de ajuste dependiente de las
condiciones climáticas permanecerá deshabilitado. BOTÓN INSPECCIÓN/ COMPROBACIÓN DE
28.
FUNCIONAMIENTO
z
Este botón se utiliza sólo con fines de instalación y ajustes de campo de modificación. Consulte el apartado "Configuración
personalizada" en la página 9.
29. BOTÓN DE PROGRAMACIÓN < Este botón multifunción sirve para programar el controlador. La
función del botón depende del estado actual del controlador o de las acciones realizadas previamente por el usuario.
30. BOTÓN DEL TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN r/p La principal función de este botón multifunción es
activar/desactivar el temporizador de programación. Este botón también sirve para programar el controlador. La
función del botón depende del estado actual del controlador o de las acciones realizadas previamente por el usuario.
Si el controlador se ajusta en el nivel de autorización 3 (consulte
"Configuración personalizada" en la página 9), el botón del
temporizador de programación no estará operativo.
31. BOTÓN DE AJUSTE DE HORA pi y pj Estos botones multifunción sirven para ajustar el reloj, para
cambiar entre el modo de programación de temperaturas (temperatura de salida de agua de la unidad y temperatura ambiente exterior) y el modo de programación del temporizador.
32. BOTONES DE AJUSTE DE TEMPERATURA bi y bj Estos botones multifunción sirven para ajustar el punto de
referencia actual en el modo de funcionamiento normal o en el modo de programación del temporizador. En modo de punto de referencia dependiente de las condiciones climáticas los botones sirven para ajustar el valor de desviación. Finalmente, estos botones también sirven para seleccionar el día de la semana, al mismo tiempo que se realiza el ajuste del reloj.
33. No aplicable
34. BOTÓN DE MODO SUSURRANTE s
Este botón activa o desactiva el modo susurrante. Si el controlador está ajustado en el nivel de autorización 2 ó 3
(consulte "Configuración personalizada" en la página 9), el botón de modo susurrante permanecerá deshabilitado.
Manual de operación
3
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Enfriadores de agua compactos refrigerados por aire y
bombas de calor aire-agua reversibles compactas
4PW51588-4
Configuración del control remoto
Después de realizar la instalación, el usuario ya puede configurar la hora en el reloj y el día de la semana.
El controlador está equipado con un temporizador de programación que permite al usuario programar las distintas operaciones. Es necesario ajustar la hora y el día de la semana para poder utilizar el temporizador de programación.
Ajuste del reloj
1 Mantenga pulsado el botón pr durante 5 segundos.
La hora y el día de la semana comenzarán a parpadear.
2 Pulse los botones pi y pj para ajustar el reloj.
Cada vez que pulse el botón pi o pj la hora aumentará/disminuirá en intervalos de 1 minuto. Al mantener el botón pi o pj pulsado, la hora aumentará/disminuirá en intervalos de 10 minutos.
3 Pulse el botón bi o bj para ajustar el día de la semana.
Cada vez que pulse el botón bi o bj aparecerá el día anterior o el día siguiente.
4 Pulse el botón
< para confirmar la hora y el día de la semana
que ha establecido. Para abandonar esta acción sin guardar los ajustes realizados
pulse el botón pr. Si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos el reloj y el día
de la semana volverán a su ajuste original.
NOTA
La hora debe ser ajustada manualmente. Realice este ajuste para cambiar de la hora de verano a invierno o viceversa.
Ajuste del temporizador de programación
Para configurar el programador consulte el capítulo "Uso y consulta
del programador" en la página 6.
Desescarche (
d)
Durante la operación de calentamiento es posible que se congele el intercambiador de calor debido a las bajas temperaturas exteriores. Si esto sucede se activará el modo de desescarche del sistema Esta función invertirá el ciclo y absorberá el calor desde la parte interior del sistema para impedir la congelación del mismo. Tras un máximo de 8 minutos desde el inicio del desescarche, el sistema retorna al funcionamiento en modo calefacción.
NOTA
El desescarche se detiene:
Cuando se conmuta entre los modos de refrigeración y calefacción,
cuando la temperaturas exteriores son bajas y la temperatura del agua de entrada es baja,
Cuando se alcanza la temperatura de des­escarche deseada, es decir, la temperatura a la cual se detiene el modo de desescarche (póngase en contacto con su distribuidor local).
La operación de calefacción vuelve a arrancar auto­máticamente cuando la temperatura del agua supere la temperatura de parada de desescarche.
NOTA
No es posible activar el modo calefacción si la unidad es de "sólo frío".
Funcionamiento de refrigeración (c)
Este modo hace posible la activación del sistema de refrigeración, según lo requiera la temperatura de referencia del agua.
NOTA
El punto de referencia de la temperatura de refrigeración sólo puede ajustarse manualmente (consulte "Operación manual" en la página 5).
El cambio entre la calefacción y la refrigeración de la habitación sólo puede realizarse pulsando el botón = o a través de un termostato de habitación externo. (siempre que la unidad no sea de "sólo frío")

Descripción de los modos operativos

Funcionamiento de calefacción (
Este modo hace posible la activación del sistema de calefacción, según lo requiera la temperatura de referencia del agua. Este punto de referencia puede ajustarse manualmente (consulte el apartado
"Operación manual" en la página 5) o dependiente de las condi-
ciones climáticas (consule el apartado "Seleccionar la función de
punto de referencia dependiente de las condiciones climáticas (sólo en modelos con bomba de calor)" en la página 5).
Arranque (d)
Al arrancar una función de calefacción la bomba no arrancará hasta que se haya alcanzado una determinada temperatura del intercambiador de calor refrigerante. Esto asegura que se produzca un arranque adecuado de la bomba de calor. Durante el arranque se mostrará el símbolo d.
h)
Funcionamiento en modo susurrante (s)
El funcionamiento en modo susurrante hace que la unidad funcione a una capacidad reducida, de forma que el ruido generado por la unidad descienda. Esto implica que la capacidad de calefacción interior y de refrigeración también descenderán. Tenga presente este hecho cuando se requiera un determinado nivel de calefacción interior.
Hay dos modos de bajo ruido.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Enfriadores de agua compactos refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua reversibles compactas
4PW51588-4
Manual de operación
4

Operaciones con el controlador

Operación manual
En la operación manual, el usuario controla manualmente los valores de funcionamiento de la instalación. El último ajuste permanecerá activado hasta que el usuario lo cambie o hasta que el temporizador de programación fuerce otro ajuste (consulte el apartado "Operación
del temporizador de programación" en la página 5).
Como el controlador puede utilizarse en una gran variedad de instalaciones es posible seleccionar una función que no esté disponible en su instalación. Si esto sucede aparecerá el mensaje
n.
Encendido y ajuste del modo de refrigeración (c) y de calefacción (h) de habitaciones
1 Pulse el botón = para seleccionar refrigeración (c) o
calefacción (h). El icono c o h aparece en la pantalla, así como el punto de
referencia de temperatura del agua correspondiente.
2 Utilice los botones bi y bj para ajustar la temperatura
del agua deseada.
• Rango de temperatura de calefacción: 25°C a 55°C
• Rango de temperatura de refrigeración: 5°C a 22°C
NOTA
3 Encienda la unidad pulsando el botón
NOTA
Selección del modo de funcionamiento susurrante (s)
1 Utilice el botón s para activar el modo de funcionamiento
Seleccionar la función de punto de referencia dependiente de las condiciones climáticas (sólo en modelos con bomba de calor)
1 Pulse el botón
2 Utilice los botones bi y bj para ajustar el valor de
En el modo de calefacción (h), la temperatura de referencia puede depender asimismo de las condiciones climáticas (se muestra el símbolo a).
Esto significa que el controlador calcula la temperatura de referencia en base a la temperatura exterior.
En este caso, en lugar de mostrar la temperatura de referencia del agua, el controlador muestra el "valor de desviación" que puede ser ajustado por el usuario. Este valor de desviación es la diferencia de tempera­tura entre el punto de referencia de temperatura calculado por el controlador y el punto de referencia real. Por ejemplo, un valor de desviación positivo significa que el punto de referencia de temperatura será superior al punto de referencia calculado.
y.
El LED de funcionamiento 0 se enciende.
Cuando la unidad está conectada a un termostato de habitación externo, los botones = y y permane­cerán deshabilitados y se mostrará el símbolo e. En este caso el termostato externo enciende o apaga la unidad y determina el modo de funcionamiento (refrigeración o calefacción de la habitación).
susurrante (s). El icono s aparecerá en la pantalla.
Si el controlador está ajustado en el nivel de autorización 2 ó 3 (consulte "Configuración personalizada" en la página 9), el botón s permanecerá deshabilitado.
ba para seleccionar el punto de referencia
dependiente de las condiciones climáticas. El icono
a aparece en la pantalla así como el valor de
desviación. El valor de conmutación no se muestra si es igual a 0.
desviación. Rango del valor de desviación: –5°C a +5°C
Mostrar temperaturas reales
1 Mantenga pulsado el botón
ba durante 5 segundos.
Aparecerá el icono b y la temperatura del agua de salida. Los iconos l y = parpadean.
2 Pulse los botones pi y pj para mostrar:
• La temperatura exterior (el icono u parpadea).
• Los iconos de temperatura del agua de salida (= parpadean).
Si no se pulsa ningún botón durante 5 segundos el controlador abandona el modo de visualización.
Operación del temporizador de programación
Durante el funcionamiento programado la instalación es controlada por el programador. Las acciones planificadas en el programador se ejecutarán automáticamente.
El temporizador de programación siempre sigue la última orden especificada hasta que se proporcione una nueva orden. Esto significa que el usuario puede detener temporalmente la última orden programada mediante una operación manual (consulte
"Operación manual" en la página 5). El temporizador de
programación volverá a controlar la instalación en cuanto se ejecute la siguiente orden programada por el temporizador.
El temporizador de programación está activado (se muestra el icono
p) o desactivado (no se muestra el icono p), pulsando el botón pr.
NOTA
Para configurar el PROGRAMADOR consulte el capítulo "Uso y
consulta del programador" en la página 6.
Utilice sólo el botón pr para activar o desactivar el temporizador de programación. El tempori­zador de programación anula el botón y. El botón y sólo anula al programador hasta la siguiente acción programada.
Si la función de reinicio automático está desactivada, el temporizador de programación no se activará cuando la alimentación vuelva a la unidad después de un fallo de alimentación. Pulse el botón pr para volver a activar el temporizador de programación.
Cuando la alimentación vuelve después de un fallo de alimentación, la función de reinicio automático volverá a aplicar los ajustes de interfaz del usuario que estaban ajustados antes de dicho fallo.
Por lo tanto, se recomienda dejar activada la función de reinicio automático.
Las acciones programadas siguen un horario establecido. Por lo tanto, es muy importante ajustar la hora y el día de la semana correctamente. Consulte el apartado "Ajuste del reloj" en la página 4.
Ajuste el reloj manualmente para los horarios de verano e invierno. Consulte el apartado "Ajuste del
reloj" en la página 4.
Si se produce un fallo de alimentación eléctrica durante más de 1 hora, la hora y el día de la semana se reinicializarán. El temporizador de programación seguirá funcionando, sin embargo la hora del reloj estará desajustada. Consulte el capítulo "Ajuste del
reloj" en la página 4 para ajustar la hora en el reloj y
el día de la semana.
Las acciones programadas en el programador no se perderán tras un fallo en el suministro de energía eléctrica, de forma que no será necesario programar de nuevo el programador.
Manual de operación
5
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Enfriadores de agua compactos refrigerados por aire y
bombas de calor aire-agua reversibles compactas
4PW51588-4
Loading...
+ 12 hidden pages