Resolução de problemas.............................................................. 13
Exigências relativas à eliminação ............................................... 13
LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR
A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA. ARQUIVE-O, PARA O
PODER CONSULTAR POSTERIORMENTE.
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efectuada correctamente, por um representante
Daikin certificado.
Se não tiver dúvidas quanto ao funcionamento, contacte o
seu representante Daikin para obter conselhos e
informações.
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões
noutras línguas são traduções da redacção original.
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo
crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou
mentais, ou com falta de experiência ou de conhecimentos, salvo se
sob supervisão ou formação adequadas relativamente à utilização
do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança
dessas pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não haja
possibilidade de brincarem com o aparelho.
Grupos produtores de água refrigerada refrigerados
a ar e bombas de calor compactas reversíveis
Página
ar/água
Manual de operações
NTRODUÇÃO
I
Obrigado por ter adquirido este grupo produtor de água refrigerada
Daikin com inversor.
ONTEÚDO
C
Este manual indica como efectuar o arranque da unidade e como a
desligar, como regular parâmetros e configurar o temporizador
através do controlador, como efectuar a manutenção da unidade e
como pode resolver problemas de funcionamento.
UNIDADE
A
Esta unidade está concebida para instalação exterior e para
utilização em aplicações de refrigeração e aquecimento. A unidade
foi concebida para ser combinada com ventilo-convectores ou
unidades de tratamento do ar, para fornecimento de ar condicionado.
Versões com bomba de calor e só de refrigeração
A gama de grupos produtores de água refrigerada é composta por
2 versões principais: uma versão com bomba de calor (EWYQ) e
uma versão só de refrigeração (EWAQ), disponível em 6 dimensõespadrão:
V3: 9, 10 e 11 kW (monofásicos)
W1: 9, 11 e 13 kW (trifásicos)
Opções
Kit de alarme remoto EKRP1HB
Resistência de fita OP10 (opcional)
Para ambas as versões está disponível como opção uma
resistência de fita (OP10), destinada a proteger as tubagens
internas de água das temperaturas exteriores baixas.
Para obter mais informações acerca destes kits de opções, consulte
os manuais de instalação dos próprios kits.
Ligação com tarifários bonificados
Este equipamento permite a ligação a sistemas de distribuição de
energia com condições bonificadas, que não cortem a energia
eléctrica. (O controlo integral da unidade só será possível caso o tipo
de tarifário bonificado utilizado assegure que o fornecimento de
energia não é interrompido.) Consulte o capítulo "Ligação com
tarifários bonificados", no manual de instalação, para mais
informações.
DO
MANUAL
Os procedimentos "Verificações antes do arranque inicial"
e "Arranque inicial" constam do manual de instalação
desta unidade.
Manual de operações
1
Grupos produtores de água refrigerada refrigerados a ar e bombas
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
de calor compactas reversíveis ar/água
4PW51588-6
■
■
■
■
■
■
1.
y
e
2.
0
3.
c
h
4.
e
5.
6.
8
7.
p
■
■
U
TILIZAÇÃO
U
TILIZAÇÃO
A utilização da unidade resume-se à utilização do controlador digital.
Nunca deixe que o controlador digital se molhe. Tal pode
provocar choques eléctricos ou incêndios.
Nunca pressione os botões do controlador digital com um
objecto pesado ou afiado. Tal pode danificar o controlador
digital.
Nunca inspeccione nem repare o controlador digital, deixe
sempre tais acções a cargo de pessoal qualificado.
DA
DO
CONTROLADOR
UNIDADE
DIGITAL
Características e funcionalidades
O controlador digital é de topo-de-gama, proporcionando controlo
total da instalação. Consegue controlar instalações de refrigeração e
instalações combinadas de refrigeração e aquecimento.
Ambos os tipos de instalação estão disponíveis em várias versões,
com diferenças de capacidade.
NOTA
Neste manual, as descrições específicas a uma
instalação (ou que dependam do tipo de
equipamento que está instalado) estão
assinaladas com um asterisco (*).
Algumas funções descritas neste manual podem
não estar disponíveis (ou poderá desejar que não
estejam). Solicite ao seu instalador ou
representante local mais informações
relativamente aos níveis de permissões.
Funções básicas do controlador
As funções básicas do controlador são:
Ligar e desligar a unidade.
Comutar o modo de funcionamento:
- aquecimento (consulte "Aquecimento (h)" na página 4),
- refrigeração (consulte "Refrigeração (c)" na página 4),
- modo de baixo ruído (consulte "Funcionamento em baixo
ruído (s)" na página 4),
Selecção de funções:
- modo de baixo ruído (consulte "Funcionamento em baixo
ruído (s)" na página 4),
- controlo face às condições climatéricas (consulte "Selecção
do funcionamento do ponto de regulação dependente das
condições climatéricas (apenas nos modelos com bomba de
calor)" na página 5).
Ajuste dos pontos de regulação da temperatura (consulte
"Utilização do controlador" na página 4).
O controlador digital suporta um corte de corrente não superior a
2 horas. Quando está activo o reinício automático (consulte
"Regulações locais" na página 9) este permite a desactivação da
fonte de alimentação durante 2 horas, sem intervenção do utilizador
(por ex., tarifário bonificado).
Relógio
Funcionalidades do relógio:
Relógio de 24 horas.
Indicação do dia da semana.
Temporizador
O temporizador permite ao utilizador calendarizar o funcionamento
da instalação, de acordo com um programa diário ou semanal.
Nomes e funções dos ícones e dos botões
1173
56 248
7
9
12
10
23
22
34
29
27
30
28
BOTÃO DE LIGAR E DESLIGAR AQUECIMENTO OU
REFRIGERAÇÃO
O botão de ligar e desligar inicia ou pára o funcionamento da
unidade em aquecimento ou em refrigeração.
Quando a unidade está ligada a um termóstato externo de
temperatura ambiente, este botão não pode ser utilizado,
acendendo-se o ícone
Carregando demasiadas vezes seguidas no botão de ligar e
desligar pode provocar um funcionamento anómalo do sistema
(máximo: 20 vezes por hora).
LED DE FUNCIONAMENTO
O LED de funcionamento está aceso durante o funcionamento
(quer aquecimento, quer refrigeração). Fica intermitente em
caso de anomalia. Quanto está apagado, não há refrigeração
nem aquecimento.
ÍCONES DO MODO DE FUNCIONAMENTO
Estes ícones indicam o(s) modo(s) de funcionamento activo(s):
aquecimento (h), refrigeração (c) ou o modo de baixo ruído
(s). O modo de baixo ruído é uma funcionalidade dos modos
de refrigeração e de aquecimento. Quando se activa o modo de
baixo ruído, o ícone respectivo surge em simultâneo com o
ícone do funcionamento activo (refrigeração ou aquecimento).
Numa instalação só de aquecimento, o ícone
apresentado.
Numa instalação só de refrigeração, o ícone
apresentado.
ÍCONE DE CONTROLO EXTERNO
Indica que a instalação está a ser controlada por um termóstato
externo de temperatura ambiente, com prioridade elevada. Este
termóstato externo de temperatura ambiente pode iniciar ou
parar a climatização (aquecimento ou refrigeração) e alterar o
modo de funcionamento (refrigeração ou aquecimento).
Ligando um termóstato externo de temperatura ambiente, com
prioridade elevada, deixa de funcionar o temporizador de
climatização.
INDICADOR DO DIA DA SEMANA
Este indicador apresenta o actual dia da semana.
Durante a leitura ou programação do temporizador, este
indicador mostra o dia regulado.
VISOR DO RELÓGIO
O relógio apresenta a hora actual.
Durante a leitura ou programação do temporizador, o relógio
mostra a hora da acção.
ÍCONE DO TEMPORIZADOR
Indica que o temporizador se encontra activo.
.
2161815
hcs
1234567
4
14
21
19
11
20
13
25
26
33
32
31
nunca é
nunca é
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Grupos produtores de água refrigerada refrigerados a ar e bombas
de calor compactas reversíveis ar/água
4PW51588-6
Manual de operações
2
8.
q
9.
x
k
l
ç
é
u
;
:
e.
ba
z
ÍCONES DE ACÇÃO
Estes ícones indicam as acções programadas no temporizador
para cada dia.
ÍCONE DE DESLIGADO
Indica que a acção de desligar foi escolhida durante a
programação do temporizador.
10.INSPECÇÃO NECESSÁRIA
e
Indicam que é necessário inspeccionar a unidade instalada.
Contacte o seu representante.
11.VISOR DA TEMPERATURA REGULADA
9
Apresenta a temperatura que se encontra regulada na
instalação.
12.REGULAÇÃO
$
Não utilizado. É apenas para efeitos de instalação.
13.NÃO DISPONÍVEL
n
É apresentado sempre que é solicitada uma opção que não
está instalada ou uma função que não está disponível.
14.ÍCONE DO MODO DE DESCONGELAMENTO OU
ARRANQUE
d
Indica que está activo o modo de descongelamento ou
arranque.
15.ÍCONE DO COMPRESSOR
Este ícone indica que o compressor da unidade está activo.
16.Não aplicável
17.Não aplicável
18.ÍCONE DA BOMBA
Indica que está activa a bomba de circulação.
19.INDICAÇÃO DA TEMPERATURA EXTERIOR
Quando este ícone está intermitente, está a ser apresentada a
temperatura ambiente exterior.
20.PONTO DE REGULAÇÃO DEPENDENTE DAS CONDIÇÕES
CLIMATÉRICAS
a
Indica que o controlador adapta automaticamente o ponto de
regulação da temperatura, a partir da temperatura ambiente
exterior.
21.
ÍCONE DA TEMPERATURA
b
É apresentado quando se visualizam a temperatura de saída da
água da unidade, a temperatura ambiente exterior ou a
temperatura do tanque de água quente doméstica.
Surge igualmente durante a definição do ponto de regulação da
temperatura, no modo de programação do temporizador.
22.ÍCONE DO TESTE DE FUNCIONAMENTO
t
Indica que a unidade está a funcionar em modo de teste.
Consulte o manual de instalação.
23.CÓDIGO DE REGULAÇÃO LOCAL
Representa um código da lista de regulações locais. Consulte o
manual de instalação.
24.CÓDIGO DE ERRO
Apresenta um código constante da lista de códigos de erro,
exclusivamente para efeitos de assistência técnica. Consulte o
manual de instalação.
25.BOTÃO DE REFRIGERAÇÃO E AQUECIMENTO
=
Permite a comutação manual entre os modos de refrigeração e
de aquecimento (desde que a unidade não seja do tipo "só
refrigeração").
Quando a unidade está ligada a um termóstato externo de
temperatura ambiente, este botão não pode ser utilizado,
acendendo-se o ícone
26.Não aplicável
27.BOTÃO DO PONTO DE REGULAÇÃO DEPENDENTE DAS
CONDIÇÕES CLIMATÉRICAS
Activa ou desactiva a função do ponto de regulação dependente
das condições climatéricas, que só está disponível no modo de
aquecimento.
Se o controlador se encontrar nos níveis de permissões 2 ou 3
(consulte "Regulações locais" na página 9), o botão do ponto de
regulação dependente das condições climatéricas não
funciona.
28.BOTÃO DE INSPECÇÃO E TESTE DE FUNCIONAMENTO
Este botão é utilizado durante a instalação e para alterar
regulações locais. Consulte "Regulações locais" na página 9.
29. BOTÃO DE PROGRAMAÇÃO
<
Este botão com várias finalidades é utilizado para programar o
controlador. A função concreta depende do estado do
controlador e/ou das acções anteriormente efectuadas pelo
operador.
30. BOTÃO DO TEMPORIZADOR
r/p
A função principal deste botão com várias finalidades é activar e
desactivar o temporizador.
É também usado para programar o controlador. A função
concreta depende do estado do controlador e/ou das acções
anteriormente efectuadas pelo operador.
Se o controlador se encontrar no nível de permissões 3
(consulte "Regulações locais" na página 9), o botão do
temporizador não funciona.
31. BOTÕES DE REGULAÇÃO TEMPORAL pi e pj
Estes botões com várias finalidades são utilizados para regular
o relógio, alternar entre temperaturas (temperatura de saída da
água da unidade e temperatura ambiente exterior) e no modo
de programação do temporizador.
32. BOTÕES DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA bi e bj
Estes botões com várias finalidades são utilizados para definir o
ponto de regulação actual do modo normal de funcionamento,
mas também durante o modo de programação do temporizador.
No modo de ponto de regulação dependente das condições
climatéricas, estes botões são usados para ajustar o desvio.
Finalmente, são também utilizados para escolher o dia da
semana durante a regulação do relógio.
33. Não aplicável
34. BOTÃO DO MODO DE BAIXO RUÍDO s
Activa ou desactiva o modo de baixo ruído.
Se o controlador se encontrar nos níveis de permissões 2 ou 3
(consulte "Regulações locais" na página 9), o botão do modo de
baixo ruído não funciona.
Configuração do controlador
Após a instalação inicial, o utilizador pode regular o relógio e o dia da
semana.
O controlador está equipado com um temporizador, que permite ao
utilizador calendarizar operações. É necessário regular o relógio e o
dia da semana, para poder utilizar o temporizador.
Regulação do relógio
1Fique a carregar no botão pr durante 5 segundos.
A hora e o dia da semana indicados no relógio começam a
piscar.
2Utilize os botões pi e pj para regular o relógio.
De cada vez que carregar nos botões
avança ou atrasa 1 minuto. Se mantiver carregados os botões
pi e pj, a hora avança ou atrasa a espaços de
10 minutos.
3Utilize os botões
bi e bj para regular o dia da semana.
De cada vez que carregar nos botões
apresentado o dia seguinte ou o dia anterior.
pi e pj, a hora
bi e bj, é
Manual de operações
3
Grupos produtores de água refrigerada refrigerados a ar e bombas
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
de calor compactas reversíveis ar/água
4PW51588-6
4Carregue no botão < para confirmar a hora e dia da semana
actuais.
Para abandonar este procedimento sem guardar as alterações,
carregue no botão pr.
Se não se carregar em nenhum botão durante 5 minutos, o
relógio e o dia da semana regressam à configuração anterior.
NOTA
O relógio tem de ser regulado manualmente. Ajuste a
regulação ao mudar da hora de Verão para a hora de
Inverno, e vice-versa.
Regulação do temporizador
Para regular o temporizador, consulte a secção "Programação e
consulta do temporizador" na página 6.
Descrição dos modos de funcionamento
Aquecimento (
Neste modo, o aquecimento é activado à medida das necessidades
determinadas pelo ponto de regulação da temperatura da água. O
ponto de regulação pode ser definido manualmente (consulte
"Funcionamento manual" na página 4) ou ser dependente das
condições climatéricas (consulte "Selecção do funcionamento do
ponto de regulação dependente das condições climatéricas (apenas
nos modelos com bomba de calor)" na página 5).
Arranque (
No início do aquecimento, a bomba não arranca até ser alcançada
uma determinada temperatura do refrigerante no permutador de
calor. Isto assegura que a bomba de calor arranca devidamente.
Durante o arranque, é apresentado o ícone d.
Descongelamento (d)
Em aquecimento, pode ocorrer congelamento do permutador de
calor, devido a temperaturas exteriores baixas. Se este risco se
concretizar, o sistema entra em descongelamento. Inverte-se o ciclo
e retira-se calor do sistema interior, para evitar o congelamento do
sistema. Após 8 minutos de descongelamento, no máximo, o sistema
retoma o aquecimento.
NOTA
NOTA
h)
d)
O descongelamento pára:
■ao comutar entre refrigeração e aquecimento,
■com temperatura exterior baixa e temperatura
baixa da água à entrada,
■quando se alcança a temperatura desejada de
descongelamento, ou seja, a temperatura de
paragem do descongelamento (contacte o seu
representante local).
O aquecimento reinicia-se automaticamente quando a
temperatura da água for superior à temperatura de
paragem do descongelamento.
Não é possível entrar em aquecimento se a instalação
for do tipo "só refrigeração".
Refrigeração (c)
Neste modo, a refrigeração é activada à medida das necessidades
determinadas pelo ponto de regulação da temperatura da água.
NOTA
■O ponto de regulação da temperatura de refrigeração só pode ser definido manualmente
(consulte "Funcionamento manual" na página 4).
■A comutação entre aquecimento e refrigeração
do ambiente só pode ser efectuada de duas
formas: carregando no botão
= ou através de
um termóstato externo de temperatura ambiente.
(Desde que a unidade não seja do tipo "só de
refrigeração".)
Funcionamento em baixo ruído (s)
O funcionamento em baixo ruído significa que a unidade trabalha
com capacidade reduzida, para que o ruído por ela produzido
diminua. Isto implica igualmente uma quebra na capacidade de
aquecimento e refrigeração interiores. Tenha isto em atenção, caso
seja necessário um nível de aquecimento interior significativo.
Estão disponíveis dois modos de baixo ruído.
Utilização do controlador
Funcionamento manual
Em funcionamento manual, é o utilizador que controla manualmente
as regulações da instalação. A última regulação permanece activa
até ser alterada pelo utilizador ou pelo temporizador (consulte
"Funcionamento do temporizador" na página 5).
Visto que o controlador não pode ser usado numa gama vasta de
instalações, é fácil acabar por escolher uma função que não esteja
disponível na sua instalação. Nesses casos, é apresentada a
indicação n.
Escolha e regulação da climatização (refrigeração c e
aquecimento h)
1Utilize o botão
aquecimento (h).
Um dos ícones c e h é apresentado no visor, juntamente com o
correspondente ponto de regulação da temperatura da água.
2Utilize os botões bi e bj para regular a temperatura
desejada para a água.
• Gama de temperaturas para aquecimento: 25°C a 55°
• Gama de temperaturas para refrigeração: 5°C a 22°C
NOTA
Em modo de aquecimento (h), o ponto de regulação
da temperatura da água pode ser dependente das
condições climatéricas (é apresentado o ícone a).
Tal significa que o controlador calcula o ponto de
regulação da temperatura da água a partir da
temperatura exterior.
Nesta situação, em vez de mostrar o ponto de
regulação da temperatura da água, o controlador
apresenta o valor de "desvio", que pode ser definido
pelo utilizador. O desvio é a diferença de temperatura
entre o ponto de regulação da temperatura, calculado
pelo controlador, e o verdadeiro ponto de regulação.
Um desvio positivo, por exemplo, indica que o
verdadeiro ponto de regulação da temperatura é
superior ao ponto de regulação calculado.
3Ligue a unidade, carregando no botão y.
O LED de funcionamento 0 acende-se.
NOTA
Quando a unidade está ligada a um termóstato
externo de temperatura ambiente, os botões = e
y não podem ser utilizados, acendendo-se o ícone
e. Neste caso, o termóstato externo de temperatura
ambiente liga ou desliga a unidade e determina o
modo de funcionamento (aquecimento ou
refrigeração).
Escolha do modo de baixo ruído (s)
1Utilize o botão
O visor apresenta o ícone
Se o controlador se encontrar nos níveis de permissões 2 ou 3
(consulte "Regulações locais" na página 9), o botão s não
funciona.
= escolher a refrigeração (c) ou o
s para activar o modo de baixo ruído (s).
s.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Grupos produtores de água refrigerada refrigerados a ar e bombas
de calor compactas reversíveis ar/água
4PW51588-6
Manual de operações
4
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.