Daikin EWAQ009ACV3, EWAQ010ACV3, EWAQ011ACV3, EWYQ009ACV3, EWYQ010ACV3 Installation manuals

...
INSTALLATION MANUAL
packaged reversible air to water heatpumps
EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3
EWYQ009ACV3 EWYQ010ACV3 EWYQ011ACV3
EWAQ009ACW1 EWAQ011ACW1 EWAQ013ACW1
EWYQ009ACW1 EWYQ011ACW1 EWYQ013ACW1
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2
D2D2
EE
L1
L1
CC
HH
B1B1B1
L2
L2
AA
D1D1D1
1
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
L1
HH
B1
B1
1
2
1
2
W1V3
DCAC DCAC
2
.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
m
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
.
.
.
.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
r
o
x
b
t
v
k
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
.
.
.
i
.
.
.
*
.
.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
<B>
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
и оценено
Directivelor, cu amendamentele respective.
съгласно
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
<B>
<A>
Sertifikatą <C>
положително от
pagal
както е изложено в
Cертификата <C>
kaip nustatyta
21 Забележка *
22 Pastaba *
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
, pozytywną opinią
şi apreciat pozitiv
igazolta a megfelelést,
<A>
<A>
<B>
szerint.
alapján, a(z)
Świadectwem <C>
<A>
<C> tanúsítvány
a(z)
a(z)
zgodnie z dokumentacją
<B>
aşa cum este stabilit în
.
.
.
*
01
02
03
04
<A> DAIKIN.TCF.025C14/11-2008
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
v
<B>
pozitīvajam
<C> Sertifikasına
<B>
a pozitívne zistené
sertifikātu <C>
<A>
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
tarafından olumlu olarak
<B>
osvedčením <C>
‘da belirtildiği gibi ve
vērtējumam saskaņā ar
değerlendirildiği gibi.
súlade s
ako bolo uvedené v
<A>
göre
Not
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
25
v
<B>
ja heaks
<A>
sertifikaadile <C>
Certificatul <C>
in odobreno s strani
<A>
järgi vastavalt
certifikatom <C>
<B>
în conformitate cu
<B>
de
kiidetud
kot je določeno v
nagu on näidatud dokumendis
skladu s
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
u
q
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
s
n
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
j
c
y
h
declaración:
referencia la
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 98/37/EC
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
Notă *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
on
<B>
ja jotka
enligt
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
11 Information *
e giudicato positivamente
<A>
delineato nel
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
bedømmelse av
jotka on esitetty asiakirjassa
12 Merk *
13 Huom *
Certificado <C>
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>
e com o parecer
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
<A>
<A>
Certificato <C>
de acordo com o
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
<B>
<B>
secondo il
<B>
positivo de
·fi ÙÔ
tal como estabelecido em
da
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
<B>
positiv
<B>
<C>
<C>
et évalué positivement par
Certificat <C>
<A>
Certificate
and judged positively by
Zertifikat
aufgeführt und von
<A>
<A>
conformément au
beurteilt gemäß
according to the
as set out in
wie in der
tel que défini dans
<B>
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
i
<B>
согласно
<B>
и в соответствии с
og positivt vurderet af
<A>
<A>
Certifikat <C>
положительным решением
henhold til
как указано в
Свидетельству <C>
som anført i
09 Примечание *
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<B>
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
Certificado <C>
positivamente por
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 1st of April 2009
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
i
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
g
p
EWAQ009ACV3****, EWAQ010ACV3****, EWAQ011ACV3****, EWYQ009ACV3****, EWYQ010ACV3****, EWYQ011ACV3****,
EWAQ009ACW1****, EWAQ011ACW1****, EWAQ013ACW1****, EWYQ009ACW1****, EWYQ011ACW1****, EWYQ013ACW1****,
* = , , -, 1, 2, 3, ..., 9, A, B, C, ..., Z
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
3PW33163-3D
EWAQ009~011ACV3 EWAQ009~013ACW1 EWYQ009~011ACV3 EWYQ009~013ACW1
Packaged air-cooled water chillers and
packaged reversible air to water heatpumps
Installation manual
CONTENTS Page
Introduction ....................................................................................... 1
General information ................................................................................... 1
Scope of this manual ................................................................................. 1
Model identification.................................................................................... 2
Accessories....................................................................................... 2
Accessories supplied with the unit............................................................. 2
Safety considerations........................................................................ 2
Before installation.............................................................................. 3
Important information regarding the refrigerant used........................ 3
Selecting installation site................................................................... 4
Selecting a location in cold climates.......................................................... 4
Precautions on installation ................................................................4
Installation method for prevention of falling over........................................ 5
Installation servicing space........................................................................ 5
Typical application examples............................................................. 6
Application 1 .............................................................................................. 6
Application 2 .............................................................................................. 6
Overview of the unit .......................................................................... 7
Opening the unit ........................................................................................ 7
Main components ...................................................................................... 7
Water pipework.......................................................................................... 8
Charging water ........................................................................................ 10
Piping insulation....................................................................................... 10
Field wiring .............................................................................................. 11
Specifications of standard wiring components ........................................ 13
Installation of the digital controller ........................................................... 15
Start-up and configuration............................................................... 16
Pump operation configuration.................................................................. 16
Initial start-up at low outdoor ambient temperatures ............................... 16
Pre-operation checks............................................................................... 16
Powering up the unit ................................................................................ 17
Failure diagnosis at the moment of first installation................................. 17
Setting the pump speed........................................................................... 17
Field settings............................................................................................ 18
Field settings table................................................................................... 21
Test run and final check .................................................................. 22
Test run operation (manual)..................................................................... 22
Final check............................................................................................... 22
Maintenance.................................................................................... 22
Chiller unit................................................................................................ 22
Digital controller....................................................................................... 23
Troubleshooting............................................................................... 23
General guidelines................................................................................... 23
General symptoms................................................................................... 23
Error codes .............................................................................................. 24
Technical specifications................................................................... 25
General.................................................................................................... 25
Electrical specifications ........................................................................... 25
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.
The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions.

INTRODUCTION

General information

Thank you for purchasing this Daikin inverter chiller. This unit is designed for outdoor installation and used for both
heating and cooling applications. The unit is designed to be combined with fan coil units or air handling units for air conditioning purposes.
Heat pump and cooling only versions
This chiller range consists of 2 main versions: a heat pump (EWYQ) version and a cooling only (EWAQ) version, available in 6 standard sizes:
V3: 9, 10, and 11 kW (single phase)
W1: 9, 11, and 13 kW (3 phase)
Options
Remote alarm kit EKRP1HB
Heater tape option OP10
Both versions are also available with a heater tape option (OP10) for protecting internal water pipework at cold outdoor temperatures.
Connection to a benefit kWh rate power supply
This equipment allows for connection to benefit kWh rate power supply delivery systems. Full control of the unit will remain possible only in case the benefit kWh rate power supply is of the type that power supply is not interrupted. Refer to "Connection to a benefit
kWh rate power supply" on page 14 for more details.
Installation manual
1

Scope of this manual

This manual describes the procedures for unpacking, installing and connecting all EWA/YQ models, as well as instructions for maintenance and troubleshooting of the unit.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Packaged air-cooled water chillers and packaged
reversible air to water heatpumps
4PW51587-1A
Model identification

SAFETY CONSIDERATIONS

EW A Q 009 AC V3 P -H-
P = Pump included H = OPHP
Nominal voltage V3: 1~ 230 V 50 Hz W1: 3N~ 400 V 50 Hz
Major/minor change
Indication of heating/cooling capacity (kW)
R410A refrigerant
A = cooling only, Y = heating and cooling
European water chiller
(a) OPHP = High ESP pump. (b) Please see "Technical specifications" on page 25 for exact values.

ACCESSORIES

Accessories supplied with the unit

12
1x 1x 2x 1x
67
1x 1x
1 Installation manual 2 Operation manual 3 Wiring diagram sticker (inside unit cover doors 1 and 2) 4 User interface kit
(digital remote controller, 4 fixing screws and 2 plugs)
5 Main switch handle 6 Protection cap 7 Protection cap (only for W1 models)
341x5
Option heater tape
(a)
included
(b)
The precautions listed here are divided into the following two types. Both cover very important topics, so be sure to follow them carefully.
WARNING
If the warning is not observed, it may cause serious casualties.
CAUTION
If the caution is not observed, it may cause injury or damage to the equipment.
Warning
For use of units in applications with temperature alarm settings it is advised to foresee a delay of 10 minutes for signalling the alarm in case the alarm temperature is exceeded. The unit may stop for several minutes during normal operation for "defrosting of the unit" or when in "thermostat-stop" operation.
Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work Do not install the machine by yourself.
Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire.
Perform installation work in accordance with this installation manual.
Improper installation may lead to water leakage, electric shocks or fire.
Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work.
Failure to use the specified parts may result in water leakage, electric shocks, fire, or the unit falling.
Install the unit on a foundation that can withstand its weight.
Insufficient strength may result in the fall of equipment and
causing injury.
Carry out the specified installation work in consideration of strong winds, typhoons, or earthquakes.
Improper installation work may result in accidents due to fall of equipment.
Make certain that all electrical work is carried out by qualified personnel according to the local laws and regulations and this installation manual, using a separate circuit.
Insufficient capacity of the power supply circuit or improper electrical construction may lead to electric shocks or fire.
Make sure that all wiring is secure, using the specified wires and ensuring that external forces do not act on the terminal connections or wires.
Incomplete connection or fixing may cause a fire.
When wiring the power supply, form the wires so that the frontside panel can be securely fastened.
If the frontside panel is not in place, overheat of the terminals, electric shocks or a fire may be caused.
After completing the installation work, check to make sure that there is no leakage of refrigerant gas.
Before touching electric terminal parts, turn off power switch.
Live parts can be easily touched by accident.
Never leave the unit unattended during installation or servicing when the service panel is removed.
Never directly touch any accidental leaking refrigerant. This could result in severe wounds caused by frostbite.
.
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Packaged air-cooled water chillers and packaged reversible air to water heatpumps
4PW51587-1A
Installation manual
2
Caution
Earth the unit. Earthing resistance should be according to national regulations Do not connect the earth wire to gas or water pipes,
lightning conductor or telephone earth wire. Incomplete earthing may cause electric shocks.
Gas pipe.
Ignition or explosion may occur if the gas leaks.
Water pipe.
Hard vinyl tubes are not effective earths.
Lightning conductor or telephone earth wire.
Electric potential may rise abnormally if struck by a lightning bolt.
Be sure to install an earth leakage circuit breaker. Failure to install an earth leakage circuit breaker may cause
electric shocks and fire.
Install the power wire at least 1 meter away from televisions or radios to prevent image interference or noise.
(Depending on the radio waves, a distance of 1 meter may not be sufficient to eliminate the noise.)
Do not rinse the unit. This may cause electric shocks or fire.
Do not install the unit in places such as the following:
Where there is mist of mineral oil, oil spray or vapour.
Plastic parts may deteriorate, and cause them to fall out or water to leak.
Where corrosive gas, such as sulphurous acid gas, is
produced. Corrosion of copper pipes or soldered parts may cause the refrigerant to leak.
Where there is machinery which emits electromagnetic
waves. Electromagnetic waves may disturb the control system, and cause malfunction of the equipment.
Where flammable gases may leak, where carbon fiber or
ignitable dust is suspended in the air or where volatile flammables, such as thinner or gasoline, are handled. Such gases may cause a fire.
Where the air contains high levels of salt such as that near
the ocean.
Where voltage fluctuates a lot, such as that in factories.
In vehicles or vessels.
Where acidic or alkaline vapour is present.

BEFORE INSTALLATION

Installation
Be sure to confirm the model name and the serial no. of the outer (front) plates when attaching/detaching the plates to avoid mistakes.
When closing the service panels, take care that the tightening torque does not exceed 4.1 N•m.
In case ambient temperatures below 0°C are expected, countermeasures need to be taken to prevent the water in the unit from freezing. In such cases, we recommend to install the heater tape option OP10 or we advise to put glycol in the system. See "Protecting the water circuit against freezing" on
page 10. It is also allowed to drain the water from the system
when longer periods of standstill are expected.
Model
EWAQ and EWYQ units include optional special equipment (insulation, heater tape,...) to ensure good operation in areas where low ambient temperature can occur together with high humidity conditions. In such conditions the units may experience problems with severe ice build up on the aircooled coil. In case such conditions are expected, the heater tape option OP10 must be installed instead.
Possible options
Model OP10
EWA/YQ_AC*P — EWA/YQ_AC*P-H- Factory mounted — EWA/YQ_AC*H Factory mounted EWA/YQ_AC*H-H- Factory mounted Factory mounted
(a) Heater tape option OP10 (b) High ESP pump
(a)
Handling
Due to relatively large dimensions and high weight, the handling of the unit is only to be done by means of lifting tools with slings. These slings can be fitted into specially for this purpose foreseen sleeves at the base frame.
To avoid injury, do not touch the air inlet or aluminium fins of the unit.
Do not use the grips in the fan grills to avoid damage.
OPHP
(b)
Installation manual
3
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE
REFRIGERANT USED
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere.
Refrigerant type: R410A
(1)
GWP
value: 1975
(1)
GWP = global warming potential
The refrigerant quantity is indicated on the unit name plate
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Packaged air-cooled water chillers and packaged
reversible air to water heatpumps
4PW51587-1A

SELECTING INSTALLATION SITE

Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the unit be used as a shelter by small animals.
Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
1 Select an installation site where the following conditions are
satisfied and that meets with your customer's approval.
- Places which are well-ventilated.
- Places where the unit does not bother next-door neighbours.
- Safe places which can withstand the unit's weight and vibration and where the unit can be installed level.
- Places where there is no possibility of flammable gas or product leak.
- The equipment is not intended for use in a potentially explosive atmosphere.
- Places where servicing space can be well ensured.
- Places where the units' piping and wiring lengths come within the allowable ranges.
- Places where water leaking from the unit cannot cause damage to the location (e.g. in case of a blocked drain pipe).
- Places where the rain can be avoided as much as possible.
2 When installing the unit in a place exposed to strong wind, pay
special attention to the following. Strong winds of 5 m/sec or more blowing against the unit's air
outlet causes short circuit (suction of discharge air), and this may have the following consequences:
- Deterioration of the operational capacity.
-Frequent frost acceleration in heating operation.
- Disruption of operation due to rise of high pressure.
- When a strong wind blows continuously on the face of the unit, the fan can start rotating very fast until it breaks.
Refer to the figures for installation of this unit in a place where the wind direction can be foreseen.
Tu rn the air outlet side toward the building's wall, fence or screen.
5 If you install the unit on a frame, please install a waterproof plate
within 150 mm of the underside of the unit in order to prevent the invasion of water from the lower direction.
6 When installing the unit in a place frequently exposed to snow,
pay special attention to elevate the foundation as high as possible.
7 If you install the unit on a building frame,
please install a waterproof plate (field supply)(within 150 mm of the underside of the unit). (See figure).

Selecting a location in cold climates

Refer to "Model" on page 3.
CAUTION
When operating the unit in a low outdoor ambient temperature, be sure to follow the instructions described below.
To prevent exposure to wind, install the unit with its suction side facing the wall.
Never install the unit at a site where the suction side may be exposed directly to wind.
To prevent exposure to wind, install a baffle plate on the air discharge side of the unit.
In heavy snowfall areas it is very important to select an installation site where the snow will not affect the unit. If lateral snowfall is possible, make sure that the heat exchanger coil is not affected by the snow (if necessary construct a lateral canopy).
1 Construct a large canopy. 2 Construct a pedestal.
Install the unit high enough off the ground to prevent burying in snow.
Make sure there is enough room to do the installation
Set the outlet side at a right angle to the direction of the wind.
Strong wind
Blown air Strong wind
3 Prepare a water drainage channel around the foundation, to
drain waste water from around the unit.
4 If the water drainage of the unit is not easy, please build up the
unit on a foundation of concrete blocks, etc. (the height of the foundation should be maximum 150 mm).

PRECAUTIONS ON INSTALLATION

Check the strength and level of the installation ground so that the unit will not cause any operating vibration or noise after installation.
In accordance with the foundation drawing in the figure, fix the unit securely by means of the foundation bolts. (Prepare four sets of M12 foundation bolts, nuts and washers each which are available on the market.)
It is best to screw in the foundation bolts until their length are 20 mm from the foundation surface.
AC C
B
240 955 240
1435
A Discharge side B Bottom view (mm) C Drain hole
345
380
20
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Packaged air-cooled water chillers and packaged reversible air to water heatpumps
4PW51587-1A
Installation manual
4

Installation method for prevention of falling over

If it is necessary to prevent the unit from falling over, install as shown in the figure.
prepare all 4 wires as indicated in the drawing
unscrew the top plate at the 4 locations indicated A and B
put the screws through the nooses and screw them back tight
(B) In case of stacked installation
1. In case obstacles exist in front of the outlet side.
A
AA
B
C
A Location of the 2 fixation holes on the front side of the unit B Location of the 2 fixation holes on the rear side of the unit C Wires: field supply

Installation servicing space

The numerical figures used in the figures represent the dimensions in mm.
(Refer to "Precautions on installation" on page 4)
Precaution (A) In case of non-stacked installation (See figure 1)
Suction side obstacle
Discharge side obstacle
Left side obstacle
Right side obstacle
Top side obstacle
Obstacle is present
In these cases, close the
1
bottom of the installation frame to prevent the discharged air from being bypassed
In these cases, only
2
2 units can be installed.
This situation is not allowed
100
1000
2. In case obstacles exist in front of the air inlet.
A
100
300
Do not stack more than one unit. About 100 mm is required as the dimension for laying the upper unit's
drain pipe. Get the portion A sealed so that air from the outlet does not bypass.
(C) In case of multiple-row installation (for roof top use, etc.)
1. In case of installing one unit per row.
100
2000
200
1000
2. In case of installing multiple units (2 units or more) in lateral connection per row.
NOTE
Installation manual
5
Minimum distance B1 in figure 1 mentions the space required for correct operation of the unit. Required space for servicing though is 300 mm.
L
A
3000
H
600
1500
Relation of dimensions of H, A and L are shown in the table below.
L A
LH
H<L Installation not allowed
0<L1/2H 250 1/2H<L 300
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Packaged air-cooled water chillers and packaged
reversible air to water heatpumps
4PW51587-1A

TYPICAL APPLICATION EXAMPLES

Application 2

The application examples given below are for illustration purposes only.

Application 1

Cooling and heating application (without room thermostat)
FCU1
M
RT1
DC
FCU2
M
RT2
7
FCU3
M
RT3
(field supply)
(field supply)
2 3 4 51
56
1 Reversible heat pump 7 Bypass valve 2 Plate heat exchanger FCU1..3 Fan coil unit 3 Expansion vessel 4 Pump DC Digital controller 5 Shut-off valve RT1..3 Room thermostat 6 Motorised valve (field supply)
The digital controller (DC) is installed indoors and allows the user to turn the unit (1) ON or OFF, to select between cooling and heating mode (only in case of a heat pump model) and to set the water temperature. When the unit is turned on, it will provide water at the set temperature to the fan coil units (FCU1..3).
Cooling and heating application with a room thermostat suitable for cooling/heating changeover connected to the unit.
T
62 3 4 51
7
FCU1
FCU2
FCU3
1 Reversible heat pump 7 Shut-off valve 2 Plate heat exchanger FCU1..3 Fan coil unit 3 Expansion vessel 4 Pump T Room thermostat or 5 Shut-off valve 6 Collector (field supply)
(field supply)
room thermostat with cooling/heating switch (field supply)
Pump operation and heating and cooling (cooling and heating
application with a room thermostat suitable for cooling/heating changeover connected to the unit)
According to the season, the customer will select cooling or heating on the room thermostat (T). This selection is not possible by operating the user interface.
When cooling/heating is requested by the room thermostat (T), the pump will start operating and the unit will switch to “cooling mode”/”heating mode”. The unit will start operating to achieve the target leaving cold/hot water temperature.
The ON/OFF setting of the heating/cooling operation is done by the room thermostat and cannot be done by the user interface on the unit.
Make sure to connect the thermostat wires to the correct terminals (see "Connection of the thermostat cable" on
page 13).
EWAQ+EWYQ009~011ACV3 + EWAQ+EWYQ009~013ACW1
Packaged air-cooled water chillers and packaged reversible air to water heatpumps
4PW51587-1A
Installation manual
6
Loading...
+ 21 hidden pages