Daikin EWAQ006BAVP, EWAQ008BAVP, EWYQ006BAVP, EWYQ008BAVP Installer reference guide [it]

Guida di consultazione
per l'installatore
Refrigeratori d'acqua monoblocco con
raffreddamento ad aria e pompe di calore
EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP    EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3  EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Guida di consultazione per l'installatore
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e
pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua
Italiano

Sommario

Sommario
1 Precauzioni generali di sicurezza 3
1.1 Note relative alla documentazione ............................................ 3
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ................... 4
1.2 Per l'installatore......................................................................... 4
1.2.1 Generale ..................................................................... 4
1.2.2 Luogo d'installazione................................................... 5
1.2.3 Refrigerante ................................................................ 5
1.2.4 Salamoia..................................................................... 6
1.2.5 Acqua.......................................................................... 6
1.2.6 Circuiti elettrici............................................................. 6
2 Note relative alla documentazione 7
2.1 Informazioni su questo documento ........................................... 7
2.2 Rapida panoramica della guida di consultazione
dell’installatore........................................................................... 7
3 Informazioni relative all'involucro 8
3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna ................... 8
3.2 Unità esterna ............................................................................. 8
3.2.1 Per disimballare l'unità esterna................................... 8
3.2.2 Per movimentare l'unità esterna ................................. 8
3.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna .............. 8
3.3 Scatola di controllo .................................................................... 9
3.3.1 Rimozione degli imballaggi dalla scatola di controllo.. 9
3.3.2 Rimozione degli accessori dalla scatola di controllo... 9
3.4 Scatola opzionale ...................................................................... 9
3.4.1 Rimozione degli imballaggi dalla scatola opzionale.... 9
3.4.2 Rimozione degli accessori dalla scatola opzionale..... 10
3.5 Riscaldatore di riserva............................................................... 10
3.5.1 Rimozione degli imballaggi dal riscaldatore di riserva 10
3.5.2 Rimozione degli accessori dal riscaldatore di riserva . 10
4 Note sulle unità ed opzioni 10
4.1 Panoramica: note sulle unità ed opzioni.................................... 10
4.2 Identificazione ........................................................................... 10
4.2.1 Etichetta d'identificazione: Unità esterna .................... 11
4.2.2 Etichetta d'identificazione: scatola di controllo............ 11
4.2.3 Etichetta d'identificazione: scatola opzionale.............. 11
4.2.4 Etichetta d'identificazione: riscaldatore di riserva ....... 11
4.3 Unità combinatrici e opzioni ...................................................... 11
4.3.1 Combinazioni possibili di unità esterne ed opzioni ..... 11
4.3.2 Possibili opzioni per l'unità esterna............................. 12
4.3.3 Possibili opzioni per la scatola di controllo.................. 13
4.3.4 Possibili opzioni per la scatola opzionale.................... 13
5 Linee guida relative all'applicazione 13
5.1 Panoramica: Linee guida relative all'applicazione..................... 13
5.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento
ambiente.................................................................................... 13
5.2.1 Ambiente singolo ........................................................ 14
5.2.2 Ambienti multipli – Una zona Tman ............................ 16
5.3 Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il
riscaldamento ambiente ............................................................ 18
5.4 Impostare la misurazione energia ............................................. 19
5.4.1 Calore prodotto ........................................................... 19
5.4.2 Energia consumata..................................................... 19
5.4.3 Alimentazione a tariffa kWh normale .......................... 19
5.4.4 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale .................. 20
5.5 Impostazione del controllo consumo elettrico ........................... 21
5.5.1 Limitazione permanente della potenza ....................... 21
5.5.2 Limitazione della potenza attivata mediante input
digitali.......................................................................... 21
5.5.3 Processo di limitazione della potenza......................... 22
5.6 Impostazione di un sensore della temperatura esterna ............ 22
6 Preparazione 22
6.1 Panoramica: preparazione ........................................................ 22
6.2 Preparazione del luogo d'installazione....................................... 22
6.2.1 Requisiti del luogo d'installazione dell'unità esterna.... 22
6.2.2 Requisiti aggiuntivi per la sede d'installazione
dell'unità esterna nei climi freddi.................................. 23
6.2.3 Requisiti del luogo d'installazione per la scatola di
controllo ....................................................................... 24
6.2.4 Requisiti del luogo d'installazione per la scatola
opzionale...................................................................... 24
6.2.5 Requisiti del luogo d'installazione per il riscaldatore
di riserva ...................................................................... 24
6.3 Preparazione delle tubazioni idrauliche...................................... 25
6.3.1 Requisiti per il circuito idraulico.................................... 25
6.3.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio
d'espansione................................................................ 26
6.3.3 Per controllare il volume e la portata dell'acqua .......... 26
6.3.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di
espansione................................................................... 27
6.3.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi......................... 27
6.4 Preparazione del cablaggio elettrico .......................................... 28
6.4.1 Note relative alla preparazione del cablaggio
elettrico ........................................................................ 28
6.4.2 Note relative all'alimentazione a tariffa kWh
preferenziale ................................................................ 28
6.4.3 Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione
degli attuatori esterni.................................................... 28
6.4.4 Panoramica dei collegamenti elettrici per gli attuatori
esterni ed interni .......................................................... 29
7 Installazione 30
7.1 Panoramica: installazione .......................................................... 30
7.2 Apertura delle unità .................................................................... 30
7.2.1 Note relative all’apertura delle unità............................. 30
7.2.2 Per aprire l'unità esterna.............................................. 30
7.2.3 Apertura del coperchio del quadro elettrico dell'unità
esterna ......................................................................... 31
7.2.4 Apertura della scatola di controllo................................ 31
7.2.5 Apertura della scatola opzionale.................................. 31
7.2.6 Apertura del riscaldatore di riserva .............................. 32
7.2.7 Apertura del coperchio del quadro elettrico del
riscaldatore di riserva................................................... 32
7.3 Montaggio dell'unità esterna....................................................... 32
7.3.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna.............. 32
7.3.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna............ 32
7.3.3 Per fornire la struttura di installazione.......................... 32
7.3.4 Per installare l'unità esterna......................................... 33
7.3.5 Per fornire lo scolo....................................................... 33
7.3.6 Prevenzione della caduta dell'unità esterna................. 33
7.4 Montaggio della scatola di controllo ........................................... 34
7.4.1 Precauzioni da osservare durante il montaggio della
scatola di controllo ....................................................... 34
7.4.2 Installazione della scatola di controllo.......................... 34
7.5 Montaggio della scatola opzionale ............................................. 34
7.5.1 Precauzioni da osservare durante il montaggio della
scatola opzionale ......................................................... 34
7.5.2 Installazione della scatola opzionale............................ 34
7.6 Montaggio del riscaldatore di riserva.......................................... 34
7.6.1 Note relative al montaggio del riscaldatore di riserva .. 34
7.6.2 Precauzioni da osservare durante il montaggio del
riscaldatore di riserva................................................... 35
7.6.3 Installazione del riscaldatore di riserva........................ 35
7.7 Collegamento della tubazione dell'acqua................................... 35
7.7.1 Note relative al collegamento della tubazione
dell’acqua..................................................................... 35
7.7.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la
tubazione dell'acqua .................................................... 35
7.7.3 Per collegare la tubazione dell'acqua .......................... 35
7.7.4 Per collegare le tubazioni dell'acqua al
riscaldamento di riserva ............................................... 36
7.7.5 Informazioni sul kit valvole........................................... 36
7.7.6 Protezione del circuito idraulico dal congelamento...... 37
7.7.7 Riempimento del circuito idraulico ............................... 38
7.7.8 Isolamento della tubazione dell'acqua ......................... 39
Guida di consultazione per l'installatore
2
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
EKMBUHCA3V3+9W1
4P478616-1 – 2017.04

1 Precauzioni generali di sicurezza

7.8 Collegamento del cablaggio elettrico ........................................ 39
7.8.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico.. 39
7.8.2 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici .... 39
7.8.3 Linee guida da osservare quando si collega il
cablaggio elettrico ....................................................... 39
7.8.4 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna 39
7.8.5 Collegamento dell'alimentazione principale................ 40
7.8.6 Collegamento dell'interfaccia utente ........................... 41
7.8.7 Collegamento della valvola di intercettazione............. 42
7.8.8 Collegamento del cablaggio elettrico alla scatola di
controllo ...................................................................... 43
7.8.9 Collegamento dell'alimentazione principale della
scatola di controllo ...................................................... 43
7.8.10 Collegamento del cavo di interconnessione tra
scatola di controllo e unità esterna ............................. 43
7.8.11 Collegamento del cablaggio elettrico alla scatola
opzionale..................................................................... 44
7.8.12 Collegamento dell'alimentazione della scatola
opzionale..................................................................... 44
7.8.13 Collegamento del cavo di interconnessione tra
scatola opzionale e scatola di controllo ...................... 44
7.8.14 Collegamento dei contatori dell'energia elettrica ........ 44
7.8.15 Collegamento degli input digitali per il consumo di
corrente....................................................................... 45
7.8.16 Collegamento dell'uscita allarme ................................ 45
7.8.17 Collegamento dell'uscita ATTIVATO/DISATTIVATO
del raffreddamento/riscaldamento ambiente............... 45
7.8.18 Collegamento della commutazione alla fonte di
calore esterna ............................................................. 45
7.8.19 Collegamento del cablaggio elettrico al riscaldatore
di riserva ..................................................................... 46
7.8.20 Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di
riserva ......................................................................... 46
7.8.21 Collegamento del kit del riscaldatore di riserva alla
scatola di controllo ...................................................... 47
7.8.22 Collegamento del kit valvole ....................................... 47
7.9 Completamento dell'installazione dell'unità esterna.................. 48
7.9.1 Per chiudere l'unità esterna ........................................ 48
7.10 Per finire l'installazione della scatola di controllo ...................... 48
7.10.1 Chiusura della scatola di controllo .............................. 48
7.11 Per finire l'installazione della scatola opzionale ........................ 48
7.11.1 Chiusura della scatola opzionale ................................ 48
7.12 Per finire l'installazione del riscaldatore di riserva..................... 48
7.12.1 Chiusura del riscaldatore di riserva............................. 48
8 Configurazione 49
8.1 Panoramica: Configurazione ..................................................... 49
8.1.1 Collegamento del cavo del PC al quadro elettrico...... 49
8.1.2 Accesso ai comandi più utilizzati ................................ 49
8.1.3 Copia delle impostazioni del sistema dalla prima alla
seconda interfaccia utente .......................................... 50
8.1.4 Copia della lingua impostata dalla prima alla
seconda interfaccia utente .......................................... 51
8.1.5 Procedura guidata rapida: Impostazione del layout
sistema dopo la prima ATTIVAZIONE ........................ 51
8.2 Configurazione base ................................................................. 51
8.2.1 Procedura guidata rapida: Lingua / ora e data............ 51
8.2.2 Procedura guidata rapida: Standard........................... 51
8.2.3 Procedura guidata rapida: Opzioni ............................. 53
8.2.4 Procedura guidata rapida: Capacità (misurazione
energia)....................................................................... 55
8.2.5 Controllo del riscaldamento/raffreddamento
ambiente ..................................................................... 55
8.2.6 Numero contatto/assistenza clienti ............................. 58
8.3 Configurazione avanzata/ottimizzazione................................... 58
8.3.1 Funzionamento di riscaldamento/raffreddamento
ambiente: avanzato..................................................... 58
8.3.2 Impostazioni delle fonti di calore................................. 62
8.3.3 Impostazioni del sistema............................................. 64
8.4 Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni utente ....... 67
8.5 Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni installatore 69
9 Messa in funzione 70
9.1 Panoramica: Messa in funzione ................................................. 70
9.2 Precauzioni durante la messa in esercizio ................................. 70
9.3 Lista di controllo prima della messa in funzione......................... 70
9.4 Lista di controllo durante la messa in funzione .......................... 71
9.4.1 Per controllare la portata minima................................. 71
9.4.2 Funzione spurgo aria ................................................... 71
9.4.3 Per eseguire una prova di funzionamento ................... 72
9.4.4 Per effettuare una prova di funzionamento attuatore... 72
9.4.5 Asciugatura del massetto di riscaldamento a
pavimento .................................................................... 73
10 Consegna all'utente 74
10.1 Note relative al bloccaggio e sbloccaggio .................................. 74
Blocchi funzione possibili ........................................................... 74
Per controllare se il bloccaggio è attivo...................................... 75
Per attivare o disattivare un blocco funzione.............................. 75
Per attivare o disattivare il blocco pulsanti ................................. 75
11 Manutenzione e assistenza 75
11.1 Panoramica: Manutenzione e assistenza................................... 75
11.2 Precauzioni generali di sicurezza ............................................... 75
11.2.1 Apertura dell'unità esterna ........................................... 75
11.2.2 Apertura della scatola di controllo................................ 75
11.2.3 Apertura della scatola opzionale.................................. 75
11.2.4 Apertura del riscaldatore di riserva .............................. 75
11.3 Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità
esterna ....................................................................................... 75
12 Individuazione e risoluzione dei problemi 76
12.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ............. 76
12.2 Precauzioni durante la risoluzione dei problemi ......................... 76
12.3 Risoluzione dei problemi in base ai sintomi ............................... 76
12.3.1 Sintomo: L'unità NON riscalda né raffredda come
previsto ........................................................................ 76
12.3.2 Sintomo: Il compressore NON si avvia ........................ 77
12.3.3 Sintomo: La pompa è rumorosa (cavitazione) ............. 77
12.3.4 Sintomo: La valvola di sicurezza si apre...................... 78
12.3.5 Sintomo: La valvola di sicurezza dell'acqua perde ...... 78
12.3.6 Sintomo: Lo spazio NON viene riscaldato a
sufficienza in caso di basse temperature esterne........ 78
12.3.7 Sintomo: la misurazione energia (calore prodotto)
NON funziona correttamente ....................................... 78
12.4 Risoluzione dei problemi in base ai codici errore ....................... 79
12.4.1 Codici di errore: Panoramica ....................................... 79
13 Smaltimento 81
13.1 Panoramica: Smaltimento .......................................................... 81
13.2 Informazioni sull'evacuazione con la pompa .............................. 81
13.3 Evacuazione del refrigerante con la pompa ............................... 81
14 Dati tecnici 83
14.1 Spazio di servizio: Unità esterna ................................................ 83
14.2 Schema delle tubazioni: Unità esterna ....................................... 84
14.3 Schema elettrico: unità esterna .................................................. 85
14.4 Necessità del kit valvole ............................................................. 89
14.5 Curva ESP: Unità esterna .......................................................... 90
15 Glossario 91 16 Tabella delle impostazioni in loco 92
1 Precauzioni generali di
sicurezza

1.1 Note relative alla documentazione

▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La
documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
Guida di consultazione per l'installatore
3
1 Precauzioni generali di sicurezza
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano
argomenti molto importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale
d'installazione e nella guida di riferimento per l'installatore devono essere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.

1.2 Per l'installatore

1.2.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il proprio rivenditore.
NOTA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni
idrauliche o i componenti interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito
accidentalmente.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno: le informazioni sulla manutenzione, sui lavori di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di stand-by, ...
Inoltre, dovranno essere tenute a disposizione le seguenti informazioni, in un luogo accessibile presso il prodotto:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza ▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e
dell'ospedale
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici sia diurni che notturni per
chiamare l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.
Guida di consultazione per l'installatore
4
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
EKMBUHCA3V3+9W1
4P478616-1 – 2017.04
1 Precauzioni generali di sicurezza

1.2.2 Luogo d'installazione

▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi
di riparazione e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il luogo d'installazione possa sopportare il peso e
la vibrazione dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture
di ventilazione.
▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive. ▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura.
▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas
infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido
solforico). La corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di refrigerante.

1.2.3 Refrigerante

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco non siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente
chiuso possono causare la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Se il gas refrigerante entra in contatto con una fiamma
può generare gas tossico.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora
si voglia arrestare la pompa e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione
mediante pompa, con cui è possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Conseguenze possibili: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il
compressore dell'unità NON debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare sempre il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Usare una pompa del vuoto per evacuare l'impianto.
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
NOTA
▪ Per evitare il guasto del compressore, NON superare la
quantità di refrigerante specificata per la carica.
▪ Se si deve aprire il sistema del refrigerante,
quest'ultimo dev'essere trattato secondo la legislazione vigente.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
▪ Qualora fosse necessario ripetere la carica, consultare la piastra
informativa dell'unità. Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a
seconda delle dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante
utilizzato nel sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente.
Guida di consultazione per l'installatore
5
1 Precauzioni generali di sicurezza
▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di
refrigerante in forma gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di carica del refrigerante, o in caso di pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio del refrigerante. Se non si dovesse chiudere immediatamente la valvola, la pressione residua potrebbe caricare una quantità aggiuntiva di refrigerante.
Conseguenze possibili: Errata quantità di refrigerante.

1.2.4 Salamoia

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
AVVERTENZA
La selezione della salamoia DEVE avvenire in base alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di salamoia. Se si verifica una perdita di salamoia, aerare immediatamente l'area e contattare il proprio rivenditore di zona.
AVVERTENZA
La temperatura ambiente interna all'unità può essere molto maggiore di quella ambiente, per esempio, 70°C. In caso di perdite di salamoia, le parti interne all'unità potrebbero creare situazioni pericolose.
AVVERTENZA
L'installazione e l'utilizzo delle applicazioni DEVE rispettare le precauzioni ambientali e di sicurezza specificate nelle normative vigenti.

1.2.5 Acqua

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.

1.2.6 Circuiti elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ Portare su DISATTIVATO tutte le sorgenti di
alimentazione prima di rimuovere il coperchio del quadro elettrico, prima di collegare cavi elettrici o di toccare parti elettriche.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di
1 minuto e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda l'ubicazione dei terminali, vedere lo schema elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani
bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il
coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame. ▪ Assicurarsi che i collegamenti elettrici in loco siano
conformi alla legislazione applicabile.
▪ I collegamenti elettrici in loco devono essere eseguiti
conformemente allo schema elettrico fornito insieme al prodotto.
▪ NON stringere MAI assieme i fasci di cavi ed
assicurarsi che questi non entrino in contatto con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei terminali non gravi alcuna pressione esterna.
▪ Non dimenticare di installare il cablaggio di terra. NON
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usata un circuito d'alimentazione
dedicato. NON alimentare MAI l'apparecchio attraverso una sorgente di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori
magnetotermici richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di
dispersione a terra. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione dell'interruttore di dispersione a
terra, accertarsi della sua compatibilità con l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza), per evitare inutili aperture dell'interruttore di dispersione a terra.
NOTA
Precauzioni per la posa dei cavi di alimentazione:
▪ non collegare cavi di diverso spessore alla morsettiera
di alimentazione (la presenza di gioco nei cavi di alimentazione può causare un calore anomalo).
▪ Se si collegano cavi dello stesso spessore, procedere
come indicato nella figura seguente.
▪ Durante la posa dei fili elettrici, utilizzare fili per
l'alimentazione specifici e collegarli saldamente, quindi assicurarsi di evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
▪ Utilizzare un apposito cacciavite per serrare le viti dei
morsetti. Un cacciavite a testa piccola danneggerebbe la testa e renderebbe impossibile il serraggio.
▪ Un serraggio troppo stretto può danneggiare le viti dei
morsetti.
Guida di consultazione per l'installatore
6
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
EKMBUHCA3V3+9W1
4P478616-1 – 2017.04

2 Note relative alla documentazione

AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi
che ogni componente elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima
di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/ DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
2 Note relative alla
documentazione

2.1 Informazioni su questo documento

Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
INFORMAZIONI
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati nei negozi, nell'industria leggera e nelle fattorie, o per uso commerciale da persone non esperte.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali di sicurezza:
▪ Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima
dell'installazione
▪ Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Manuale d'installazione dell'unità esterna:
▪ Istruzioni d'installazione ▪ Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Manuale d'installazione della scatola di controllo:
▪ Istruzioni d'installazione ▪ Formato: Cartaceo (nella scatola della scatola di controllo)
Manuale d'installazione della scatola opzionale:
▪ Istruzioni d'installazione ▪ Formato: cartaceo (nella scatola della scatola opzione)
Manuale d'installazione del riscaldatore di riserva:
▪ Istruzioni d'installazione ▪ Formato: Cartaceo (nella scatola del riscaldatore di riserva)
Guida di consultazione per l'installatore:
▪ Preparazione dell'installazione, buone pratiche, dati di
riferimento,…
▪ Formato: file digitali sul sito http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali:
▪ Informazioni supplementari su come installare le
apparecchiature opzionali
▪ Formato: cartaceo (nella scatola dell'unità esterna) + file digitali
sul sito http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Foglio di istruzioni per il kit valvole:
▪ Istruzioni per l'integrazione del kit valvole EKMBHBP1 ▪ Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Manuale d'installazione per riscaldatore piastra fondo:
▪ Istruzioni per l'integrazione del riscaldatore piastra fondo
EKBPH140L7
▪ Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L’insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
extranet Daikin (è richiesta l’autenticazione).

2.2 Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore

Capitolo Descrizione
Precauzioni generali di sicurezza
Note relative alla documentazione
Informazioni relative all'involucro
Note sulle unità ed opzioni ▪ Come identificare le unità
Linee guida relative all'applicazione
Preparazione Che cosa è necessario fare e sapere
Installazione Che cosa è necessario fare e sapere
Configurazione Che cosa è necessario fare e
Messa in funzione Che cosa è necessario fare e
Consegna all'utente Che cosa dare e spiegare all'utente Manutenzione e
assistenza Individuazione e
risoluzione dei problemi Smaltimento Modalità di smaltimento del sistema Dati tecnici Specifiche del sistema Glossario Definizione dei termini
Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima dell'installazione
Documentazione disponibile per l'installatore
Come rimuovere gli imballaggi dalle unità ed estrarre i relativi accessori
▪ Combinazioni possibili di unità ed
opzioni
Varie impostazioni d'installazione del sistema
prima di portarsi sul luogo d'installazione
prima di installare il sistema
conoscere per configurare il sistema dopo che è stato installato
conoscere per mettere in funzione il sistema dopo che è stato configurato
Modalità di manutenzione e assistenza delle unità
Che cosa fare in caso di problemi
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
Guida di consultazione per l'installatore
7

3 Informazioni relative all'involucro

1
4
5
2
3
Capitolo Descrizione
Tabella delle impostazioni in loco
Tabella da compilare a cura dell'installatore, da conservare per consultazioni future
Nota: È anche disponibile una Tabella delle impostazioni installatore nella Guida di consultazione per l'utente. Questa tabella deve essere compilata dall'installatore e consegnata all'utente.
3 Informazioni relative
all'involucro

3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna

Questo capitolo descrive le operazioni da eseguire una volta che le scatole contenenti l'unità esterna, la scatola di controllo, la scatola opzione e/o il riscaldatore di riserva sono state consegnate sul posto.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Disimballaggio e movimentazione delle unità ▪ Rimozione degli accessori dalle unità Tenere presente quanto segue: ▪ Alla consegna, l'unità deve essere controllata per verificare
l'eventuale presenza di danni. Eventuali danni debbono essere segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del trasportatore.
▪ Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora
imballata il più vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.

3.2.2 Per movimentare l'unità esterna

Trasportare lentamente l'unità, come indicato di seguito:

3.2 Unità esterna

3.2.1 Per disimballare l'unità esterna

ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le alette in alluminio dell'unità.

3.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna

1 Aprire l'unità esterna. Vedere "7.2.2Per aprire l'unità esterna"a
pagina30.
2 Rimuovere gli accessori.
Guida di consultazione per l'installatore
8
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
EKMBUHCA3V3+9W1
4P478616-1 – 2017.04
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
a b c d
e
hg
f i j
k
a Precauzioni generali di sicurezza
1
2
a b c
1
2
b Supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali
c Manuale d'installazione dell'unità esterna
d Manuale d'uso
e Manuale d'installazione per riscaldatore piastra fondo
EKBPH140L7
f Foglio di istruzioni per il kit valvole EKMBHBP1 g Anello di guarnizione per la valvola di intercettazione h Valvola di intercettazione
i Interfaccia utente
j Fascetta di fissaggio
k Etichetta energia
INFORMAZIONI
Il manuale d'installazione per il riscaldatore piastra fondo EKBPH140L7 si applica solo nel caso in cui il riscaldatore piastra fondo EKBPH140L7 faccia parte del sistema. In tal caso, NON tenere conto del manuale d'installazione fornito con il riscaldatore piastra fondo; esso è sostituito da quello fornito insieme all'unità esterna.
INFORMAZIONI
Il foglio di istruzioni per il kit valvole EKMBHBP1 si applica solo nel caso in cui il kit valvole EKMBHBP1 faccia parte del sistema. In tal caso, NON tenere conto del foglio istruzioni fornito con il kit valvole; esso è sostituito da quello fornito insieme all'unità esterna.

3.3 Scatola di controllo

NOTA
La scatola di controllo EKCB07CAV3 è una opzione e non si può usare da sola.
3 Informazioni relative all'involucro

3.3.2 Rimozione degli accessori dalla scatola di controllo

1 Aprire la scatola di controllo.
2 Rimuovere gli accessori.
a Bulloni M4 per l'interfaccia utente b Dadi M4 per l'interfaccia utente c Cavi per il relè del surriscaldatore acqua calda sanitaria
(accessorio ridondante)

3.4 Scatola opzionale

NOTA
▪ La scatola opzione EK2CB07CAV3 è una opzione e
non si può usare da sola.
▪ Per poter usare la scatola opzione è necessario che la
scatola di controllo opzionale EKCB07CAV3 faccia parte del sistema.

3.3.1 Rimozione degli imballaggi dalla scatola di controllo

EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04

3.4.1 Rimozione degli imballaggi dalla scatola opzionale

Guida di consultazione per l'installatore
9

4 Note sulle unità ed opzioni

a
1
2

3.4.2 Rimozione degli accessori dalla scatola opzionale

1 Aprire la scatola opzionale.
2 Rimuovere gli accessori.

3.5.2 Rimozione degli accessori dal riscaldatore di riserva

1 Rimuovere le staffe per il montaggio a parete dalla scatola.
a Connettori per il cavo di interconnessione tra la scatola
opzionale e la scatola di controllo EKCB07CAV3.

3.5 Riscaldatore di riserva

NOTA
▪ Il riscaldatore di riserva è una opzione e non si può
usare da solo.
▪ Per poter usare il riscaldatore di riserva, è necessario
che la scatola di controllo opzionale EKCB07CAV3 faccia parte del sistema.

3.5.1 Rimozione degli imballaggi dal riscaldatore di riserva

4 Note sulle unità ed opzioni

4.1 Panoramica: note sulle unità ed opzioni

Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano: ▪ Identificazione dell'unità esterna ▪ Identificazione della scatola di controllo (se applicabile) ▪ Identificazione della scatola opzione (se applicabile) ▪ Identificazione del riscaldatore di riserva (se applicabile) ▪ Combinazione dell'unità esterna con le opzioni ▪ Combinazione della scatola di controllo con le opzioni ▪ Combinazione della scatola opzione con le opzioni
Guida di consultazione per l'installatore
10

4.2 Identificazione

NOTA
Se si devono installare o riparare varie unità contemporaneamente, assicurarsi di NON scambiare i coperchi di servizio tra un modello e l'altro.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
4P478616-1 – 2017.04
4 Note sulle unità ed opzioni
FHL1
FHL2
FHL3
a b c ed
f g
h

4.2.1 Etichetta d'identificazione: Unità esterna

Ubicazione
Identificazione del modello Esempio: EWA/YQ006BAVP
Codice Spiegazione
EW Refrigeratore d'acqua di tipo europeo A Solo raffreddamento Y Reversibile (riscaldamento+raffreddamento) Q Refrigerante R410A 006 Classe di capacità BA Serie modello V Tensione nominale P Pompa inclusa

4.2.2 Etichetta d'identificazione: scatola di controllo

Ubicazione
Codice Descrizione
CB Scatola di controllo 07 Classe di capacità CA Serie modello V3 Alimentazione

4.2.4 Etichetta d'identificazione: riscaldatore di riserva

Ubicazione
Identificazione del modello Esempio: EK M BUH CA 3 V3
Codice Spiegazione
EK Kit europeo M Progettato per refrigeratore d'acqua monoblocco a
bassa temperatura con raffreddamento ad aria Risc. ris. Riscaldatore di riserva CA Serie modello 3 Capacità del kit di riscaldamento (kW) V3 Alimentazione
Identificazione del modello Esempio: EKCB07 CA V3
Codice Descrizione
EK Kit europeo CB Scatola di controllo 07 Classe di capacità CA Serie modello V3 Alimentazione

4.2.3 Etichetta d'identificazione: scatola opzionale

Ubicazione
Identificazione del modello Esempio: EK2CB07 CA V3
Codice Descrizione
EK Kit europeo 2 Opzionale
Opzione Componenti del sistema richiesti per quell'opzione
Apparecchiature opzionali
Unità esterna
EWAQ006+008BAVP o
EWYQ006+008BAVP

4.3 Unità combinatrici e opzioni

4.3.1 Combinazioni possibili di unità esterne ed
Scatola di controllo
EKCB07CAV3
opzioni
a Unità esterna (EWAQ006+008BAVP o
EWYQ006+008BAVP)
b Parte per il refrigerante dell'unità esterna c Parte idraulica dell'unità esterna d Kit valvole EKMBHBP1 e Kit del riscaldatore di riserva (EKMBUHCA3V3 o
EKMBUHCA9W1)
f Scatola di controllo EKCB07CAV3 g Scatola opzione EK2CB07CAV3 h Circuito di riscaldamento ambiente
Scatola opzione
EK2CB07CAV3
Kit valvola EKMBHBP1
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
Guida di consultazione per l'installatore
11
4 Note sulle unità ed opzioni
Opzione Componenti del sistema richiesti per quell'opzione
Unità esterna
EWAQ006+008BAVP o
EWYQ006+008BAVP
Interfaccia utente
O
(EKRUMCL1)(obbligatoria) Sensore esterno remoto
O
(EKRSCA1) Configuratore del PC
O
(EKPCCAB) Riscaldatore piastra fondo
(a)
O
(EKBPH140L7) Termostato ambiente
O O
(EKRTWA, EKRTR1) Sensore remoto per
O O termostato wireless (EKRTETS)
Kit del riscaldatore di
O O O riserva (EKMBUHCA3V3, EKMBUHCA9W1)
Sensore interno remoto
O O O (KRCS01-1)
Componenti forniti in loco Controllo funzionamento
O del riscaldamento/ raffreddamento ambiente (o valvola di intercettazione)
Alimentazione a tariffa kWh
O O preferenziale (contatto pulito)
Contatore dell'energia
O O O elettrica
Input digitali del consumo di
O O O potenza
Uscita allarme O O O Uscita raffreddamento/
O O O riscaldamento ambiente ATTIVATO/DISATTIVATO
Passaggio a fonte di calore
O O O esterna
(a) Solo per EWYQ006+008BAVP.
INFORMAZIONI
Il presente sistema NON supporta le funzioni di acqua calda sanitaria e convettore a pompa di calore.

4.3.2 Possibili opzioni per l'unità esterna

Interfaccia utente (EKRUMCL1)
Un'interfaccia utente aggiuntiva è disponibile come opzione. L'interfaccia utente aggiuntiva può essere collegata sia per avere un controllo ravvicinato della scatola di controllo e sia per avere la funzionalità di termostato ambiente nello spazio principale da riscaldare.
EKRUMCL1 è disponibile come standard con il pacchetto dei linguaggi che contiene Inglese, Francese, Italiano e Spagnolo. Le altre lingue possono essere caricate con il programma del PC.
Per le istruzioni d'installazione, vedere "7.8.6 Collegamento
dell'interfaccia utente"a pagina41.
Scatola di controllo
EKCB07CAV3
INFORMAZIONI
▪ Se il sistema NON comprende la scatola di controllo
▪ Se nel sistema è presente la scatola di controllo
Sensore esterno remoto (EKRSCA1)
Per impostazione predefinita, il sensore interno all'unità esterna verrà utilizzato per misurare la temperatura esterna.
Come opzione, si può installare il sensore esterno remoto per misurare la temperatura esterna in un'altra posizione (per esempio, per evitare la luce diretta del sole) ed avere così un comportamento migliorato del sistema.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del sensore esterno remoto e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Scatola opzione
Kit valvola EKMBHBP1
EK2CB07CAV3
(a)
EKCB07CAV3, collegare l'interfaccia utente direttamente all'unità esterna.
EKCB07CAV3, è anche possibile collegare l'interfaccia utente alla scatola di controllo.
Guida di consultazione per l'installatore
12
INFORMAZIONI
Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno remoto.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
EKMBUHCA3V3+9W1
4P478616-1 – 2017.04

5 Linee guida relative all'applicazione

Riscaldatore piastra fondo (EKBPH140L7) (solo per EWYQ006+008BAVP)
▪ Previene il congelamento della piastra di fondo. ▪ Consigliato nelle aree caratterizzate da bassa temperatura
ambiente e un'elevata umidità.
▪ Per le istruzioni di installazione, NON tenere conto del manuale
d'installazione fornito con il riscaldatore piastra fondo; esso è sostituito da quello fornito insieme all'unità esterna.

4.3.3 Possibili opzioni per la scatola di controllo

Interfaccia utente (EKRUMCL1)
Un'interfaccia utente aggiuntiva è disponibile come opzione. L'interfaccia utente aggiuntiva può essere collegata sia per avere un controllo ravvicinato della scatola di controllo e sia per avere la funzionalità di termostato ambiente nello spazio principale da riscaldare.
EKRUMCL1 è disponibile come standard con il pacchetto dei linguaggi che contiene Inglese, Francese, Italiano e Spagnolo. Le altre lingue possono essere caricate con il programma del PC.
Per le istruzioni d'installazione, vedere "7.8.6 Collegamento
dell'interfaccia utente"a pagina41.
INFORMAZIONI
▪ Se il sistema NON comprende la scatola di controllo
EKCB07CAV3, collegare l'interfaccia utente direttamente all'unità esterna.
▪ Se nel sistema è presente la scatola di controllo
EKCB07CAV3, è anche possibile collegare l'interfaccia utente alla scatola di controllo.
Termostato ambiente (EKRTWA, EKRTR1)
Si può collegare un termostato ambiente opzionale alla scatola di controllo EKCB07CAV3. Questo termostato può essere cablato (EKRTWA) oppure wireless (EKRTR1).
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del termostato ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Sensore remoto per termostato wireless (EKRTETS)
Si può utilizzare un sensore della temperatura interna wireless (EKRTETS) solo in combinazione con il termostato wireless (EKRTR1).
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del termostato ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Configuratore del PC (EKPCCAB)
Il cavo per PC fornisce il collegamento tra il quadro elettrico dell'unità esterna (o quello della scatola di controllo EKCB07CAV3) e un PC. Esso dà la possibilità di caricare file con lingue differenti sull'interfaccia utente e dei parametri sull'unità esterna. Per i file delle lingue disponibili, contattare il proprio rivenditore locale.
Il software e le istruzioni operative corrispondenti sono disponibili su
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software­downloads/.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del cavo del PC, il capitolo "8 Configurazione" a pagina 49 e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.

4.3.4 Possibili opzioni per la scatola opzionale

Sensore interno remoto (KRCS01-1)
Per impostazione predefinita, il sensore dell'interfaccia utente interno verrà usato come sensore della temperatura ambiente.
Come opzione, è possibile installare il sensore interno remoto per misurare la temperatura ambiente di un'altra posizione.
Il sensore interno a distanza è collegato alla scatola opzionale EK2CB07CAV3. Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del sensore interno remoto e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
INFORMAZIONI
▪ Il sensore interno remoto può essere utilizzato soltanto
nel caso in cui l'interfaccia utente sia configurata con la funzione termostato ambiente.
▪ Si può solo collegare o il sensore interno remoto
oppure il sensore esterno remoto.
5 Linee guida relative
all'applicazione

5.1 Panoramica: Linee guida relative all'applicazione

Le linee guida relative all'applicazione hanno lo scopo di offrire una panoramica delle possibilità del sistema a pompadicalore Daikin.
NOTA
▪ Le figure presenti nelle linee guida relative
all'applicazione servono solo come riferimento e NON devono essere utilizzate come schemi idraulici dettagliati. Il dimensionamento e bilanciamento idraulico dettagliati NON figurano, e sono responsabilità dell'installatore.
▪ Per maggiori informazioni sulle impostazioni di
configurazione per ottimizzare il funzionamento della pompa di calore, vedere "8 Configurazione" a
pagina49.
Questo capitolo contiene le linee guida relative all'applicazione per: ▪ Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento
ambiente
▪ Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento
ambiente ▪ Impostare la misurazione energia ▪ Impostare il consumo di potenza ▪ Impostazione di un sensore della temperatura esterna
5.2 Impostazione del sistema di
riscaldamento/raffreddamento ambiente
Il sistema a pompadicalore fornisce acqua in uscita ai trasmettitori di calore in uno o più ambienti.
Dato che il sistema offre un'ampia flessibilità per controllare la temperatura in ciascun ambiente, è necessario innanzitutto dare una risposta alle domande seguenti:
▪ Quanti ambienti vengono riscaldati o raffreddati dal Daikin sistema
a pompadicalore? ▪ Che tipi di trasmettitori di calore sono utilizzati in ciascun ambiente
e qual è la loro temperatura manuale di progetto? Una volta chiariti i requisiti di riscaldamento/raffreddamento
ambiente, Daikin raccomanda di seguire le linee guida d'impostazione riportate sotto.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
Guida di consultazione per l'installatore
13
5 Linee guida relative all'applicazione
B
A
a
b
c
B
A
e
d
a
b
c
NOTA
Se si usa un termostato ambiente esterno, il termostato ambiente esterno controllerà la protezione antigelo ambiente. Tuttavia, la protezione antigelo ambiente è possibile soltanto se il controllo della temperatura manuale sull'interfaccia utente dell'unità è nello stato ATTIVATO.
INFORMAZIONI
Nel caso venga utilizzato un termostato ambiente esterno e debba essere garantita la protezione antigelo ambiente in tutte le condizioni, si dovrà impostare l'emergenza automatica [A.6.C] su 1.

5.2.1 Ambiente singolo

Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente cablato
Impostazione
Massimo comfort ed efficienza. La funzionalità del termostato
ambiente intelligente può diminuire o aumentare la temperatura manuale richiesta in base alla temperatura ambiente effettiva (modulazione). Questo porta ad ottenere:
▪ Una temperatura ambiente stabile corrispondente alla
temperatura desiderata (comfort più elevato)
▪ Meno cicli ATTIVATO/DISATTIVATO (minore rumorosità,
maggiore comfort e maggiore efficienza)
▪ Temperatura manuale più bassa possibile (maggiore efficienza)
Facilità di utilizzo. Si può impostare facilmente la temperatura
ambiente desiderata attraverso l'interfaccia utente: ▪ Per le proprie esigenze quotidiane, si possono utilizzare i valori
e programmi preimpostati.
▪ Per passare a un utilizzo al di fuori delle esigenze quotidiane, è
possibile bypassare temporaneamente i valori e i programmi preimpostati, e usare il modo vacanza…
Riscaldamentoapavimento o radiatori – Termostato ambiente wireless
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente usata come termostato ambiente b Scatola di controllo c Riscaldatore di riserva (opzione)
▪ Il riscaldamento a pavimento o i radiatori sono direttamente
collegati all'unità esterna – o al riscaldatore di riserva, se presente.
▪ La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia utente, che
è collegata alla scatola di controllo EKCB07CAV3. Installazioni possibili:
▪ La scatola di controllo EKCB07CAV3 è installata nell'ambiente
e l'interfaccia utente viene usata come termostato ambiente.
▪ La scatola di controllo EKCB07CAV3 è installata all'interno,
vicino all'unità esterna + l'interfaccia utente installata nell'ambiente e utilizzata come termostato ambiente.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Codice: [7-02]
Benefici
Efficace nell'abbattimento dei costi. NON è necessario un
termostato ambiente esterno aggiuntivo.
2 (Contr. TA): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura ambiente dell'interfaccia utente.
0 (1 zona Tman): Principale
A Zona temperatura manuale principale B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente b Scatola di controllo c Riscaldatore di riserva (opzione) d Ricevitore per termostato ambiente esterno wireless e Termostato ambiente esterno wireless
▪ Il riscaldamento a pavimento o i radiatori sono direttamente
collegati all'unità esterna – o al riscaldatore di riserva, se presente.
▪ La temperatura ambiente è controllata dal termostato ambiente
esterno wireless (apparecchiatura opzionale EKRTR1).
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la zona principale:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Codice: [C-05]
Benefici
Wireless. Il termostato ambiente esterno Daikin è disponibile in
versione wireless.
1 (Contr. TA est.): Il funzionamento dell'unità viene deciso dal termostato esterno.
0 (1 zona Tman): Principale
1 (F. term. ON/OFF): Quando il termostato ambiente esterno utilizzato può solo inviare una condizione ATTIVATO/ DISATTIVATO del termostato.
Guida di consultazione per l'installatore
14
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
EKMBUHCA3V3+9W1
4P478616-1 – 2017.04
5 Linee guida relative all'applicazione
B
A
d
a
b
c
B
A
d
M1
a
b
c
Efficienza. Benché il termostato ambiente esterno invii solo
segnali ATTIVATO/DISATTIVATO, esso è specificatamente progettato per il sistema della pompadicalore.
Comfort. In caso di riscaldamento a pavimento, il termostato
ambiente esterno wireless previene la formazione di condensa sul pavimento durante il funzionamento del raffreddamento misurando l'umidità dell'ambiente.
Ventilconvettori
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente
b Scatola di controllo
c Riscaldatore di riserva (opzione)
d Comando a distanza dei ventilconvettori
▪ Il raffreddamento o il riscaldamento dell'ambiente è fornito dai
ventilconvettori.
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il
comando a distanza dei ventilconvettori.
▪ Il segnale di richiesta di raffreddamento/riscaldamento
dell'ambiente viene inviato alla scatola di controllo EKCB07CAV3 (X2M/1 e X2M/2) (se il segnale è disponibile sui ventilconvettori ed è compatibile con la scatola di controllo).
▪ Il modo funzionamento ambiente viene inviato ai ventilconvettori
dall'uscita digitale della scatola di controllo EKCB07CAV3 (X8M/6 e X8M/7) (se il segnale è compatibile con i ventilconvettori).
▪ L'interfaccia utente principale (collegata alla scatola di controllo
EKCB07CAV3) decide il modo funzionamento ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento ambiente delle interfacce utente aggiuntive (usate come termostato ambiente) deve essere impostato per corrispondere a quello dell'interfaccia utente principale.
INFORMAZIONI
Se si utilizzano più ventilconvettori, assicurarsi che ciascuno possa ricevere il segnale a infrarossi dal comando a distanza dei ventilconvettori.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Codice: [7-02]
1 (Contr. TA est.): Il funzionamento dell'unità viene deciso dal termostato esterno.
0 (1 zona Tman): Principale
Impostazione Valore
Termostato ambiente esterno per la zona principale:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Codice: [C-05]
1 (F. term. ON/OFF): Quando il termostato ambiente esterno o il ventilconvettore utilizzato possono inviare solo la condizione ATTIVATO/ DISATTIVATO.
Benefici
Raffreddamento. Il ventilconvettore offre, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento. ▪ Efficienza. Efficienza energetica ottimale per via della funzione di
intercollegamento. ▪ Elegante.
Combinazione: riscaldamento°a°pavimento + ventilconvettori
▪ Il riscaldamento ambiente è fornito da:
▪ Il riscaldamentoapavimento
▪ I ventilconvettori ▪ Il raffreddamento ambiente è fornito solo dai ventilconvettori. Il
riscaldamento a pavimento viene spento dalla valvola di
intercettazione.
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente
b Scatola di controllo
c Riscaldatore di riserva (opzione)
d Comando a distanza dei ventilconvettori
▪ I ventilconvettori sono collegati direttamente all'unità esterna – o
al riscaldatore di riserva, se presente. ▪ Una valvola di intercettazione (da reperire in loco) è installata
prima del riscaldamentoapavimento, per prevenire la formazione
di condensa sul pavimento durante il funzionamento del
raffreddamento. ▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il
comando a distanza dei ventilconvettori. ▪ Il segnale di richiesta di raffreddamento/riscaldamento
dell'ambiente viene inviato all'ingresso digitale della scatola di
controllo EKCB07CAV3 (X2M/1 e X2M/2) (se il segnale è
disponibile sul ventilconvettore ed è compatibile con la scatola di
controllo). ▪ Il modo funzionamento ambiente viene inviato dall'uscita digitale
(X8M/6 e X8M/7) della scatola di controllo EKCB07CAV3 a:
▪ I ventilconvettori (se questo segnale è compatibile con i
ventilconvettori).
▪ La valvola di intercettazione
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
Guida di consultazione per l'installatore
15
5 Linee guida relative all'applicazione
T
B C
A
a
b
c
B C
A
e
a
e
d
M1 M2
b
c
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità: ▪ #: [A.2.1.7]
1 (Contr. TA est.): Il funzionamento dell'unità viene deciso dal termostato esterno.
▪ Codice: [C-07] Numero di zone di temperatura
0 (1 zona Tman): Principale
dell'acqua: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la zona principale:
▪ #: [A.2.2.E.5] ▪ Codice: [C-05]
1 (F. term. ON/OFF): Quando il termostato ambiente esterno o il ventilconvettore utilizzato possono inviare solo la condizione ATTIVATO/ DISATTIVATO.
Benefici
Raffreddamento. I ventilconvettori offrono, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
Comfort. La combinazione dei due tipi di trasmettitori di calore
offre: ▪ Un comfort eccellente del riscaldamentoapavimento ▪ Un comfort eccellente di raffreddamento dei ventilconvettori

5.2.2 Ambienti multipli – Una zona Tman

Se è necessaria una sola zona di temperatura manuale poiché la temperatura manuale di progetto di tutti i trasmettitori di calore è la stessa, NON è richiesta una stazione con valvola di miscelazione (riduzione dei costi).
Esempio: Se il sistema a pompadicalore viene usato per riscaldare un piano dove tutti gli ambienti hanno gli stessi trasmettitori di calore.
▪ La temperatura ambiente dell'ambiente principale è controllata
dall'interfaccia utente usata come termostato.
▪ Una valvola termostatica è installata prima del
riscaldamentoapavimento in ciascuno degli altri ambienti.
INFORMAZIONI
Fare attenzione alle situazioni in cui l'ambiente principale potrebbe riscaldato da un'altra sorgente di riscaldamento. Esempio: Caminetti.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
2 (Contr. TA): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura ambiente dell'interfaccia utente.
0 (1 zona Tman): Principale
dell'acqua: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Codice: [7-02]
Benefici
Efficace nell'abbattimento dei costi. ▪ Facilità di utilizzo. Stesso impianto di quello usato per un solo
ambiente, ma con valvole termostatiche.
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostati ambiente esterni multipli
Impostazione
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Valvole termostatiche
Se si riscaldano degli ambienti tramite riscaldamento apavimento o radiatori, un modo molto comune di agire consiste nel controllare la temperatura dell'ambiente principale utilizzando un termostato (questo può essere o l'interfaccia utente collegata alla scatola di controllo EKCB07CAV3, oppure un termostato ambiente esterno), mentre gli altri ambienti sono controllati dalle cosiddette valvole termostatiche (da reperire in loco), che si aprono o chiudono in base alla temperatura ambiente.
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale B Ambiente 1 C Ambiente 2
a Interfaccia utente b Scatola di controllo c Riscaldatore di riserva (opzione)
▪ Il riscaldamento a pavimento dell'ambiente principale è
direttamente collegato all'unità esterna – o al riscaldatore di riserva, se presente.
Guida di consultazione per l'installatore
16
A Zona temperatura manuale principale B Ambiente 1 C Ambiente 2
a Interfaccia utente b Scatola di controllo c Riscaldatore di riserva (opzione) d Valvola di bypass e Termostato ambiente esterno
▪ Per ciascun ambiente, viene installata una valvola di
intercettazione (reperita in loco) per evitare l'alimentazione di acqua in uscita quando non vi è richiesta di riscaldamento o raffreddamento.
▪ Si deve installare una valvola di bypass per rendere possibile il
ricircolo dell'acqua quando tutte le valvole di intercettazione sono chiuse. Per garantire un funzionamento affidabile, procurare una portata acqua minima, come descritto nella tabella "Per controllare il volume e la portata dell'acqua" in "6.3Preparazione
delle tubazioni idrauliche"a pagina25.
▪ L'interfaccia utente principale (collegata alla scatola di controllo
EKCB07CAV3) decide il modo funzionamento ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento ambiente delle interfacce utente aggiuntive (usate come termostato ambiente) deve essere impostato per corrispondere a quello dell'interfaccia utente principale.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
4P478616-1 – 2017.04
5 Linee guida relative all'applicazione
B
A
d d
C
b
a
c
e
B C
A
d
M1
M1
b
a
c
▪ I termostati ambiente vengono collegati alle valvole di
intercettazione, ma NON devono essere collegati all'unità esterna. L'unità esterna fornirà costantemente acqua in uscita, con la possibilità di programmare un programma corrispondente.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Contr. Tman): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura manuale.
0 (1 zona Tman): Principale
dell'acqua: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Codice: [7-02]
Benefici
Confronto con il riscaldamento a pavimento o i radiatori per un ambiente:
Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente richiesta,
inclusi i programmi, per ciascun ambiente grazie ai termostati ambiente.
Ventilconvettori ambienti multipli
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale B Ambiente 1 C Ambiente 2
a Interfaccia utente
b Scatola di controllo
c Riscaldatore di riserva (opzione)
d Comando a distanza dei ventilconvettori
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il
comando a distanza dei ventilconvettori.
▪ L'interfaccia utente principale (collegata alla scatola di controllo
EKCB07CAV3) decide il modo funzionamento ambiente.
▪ I segnali di richiesta di riscaldamento di ogni ventilconvettore
possono essere collegati in parallelo all'ingresso digitale della scatola di controllo EKCB07CAV3 (X2M/1 e X2M/2) (se questo segnale è disponibile sui ventilconvettori ed è compatibile con la scatola di controllo). L'unità esterna fornirà la temperatura manuale solo in presenza di una richiesta effettiva.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
▪ #: [A.2.1.8] ▪ Codice: [7-02]
1 (Contr. TA est.): Il funzionamento dell'unità viene deciso dal termostato esterno.
0 (1 zona Tman): Principale
Benefici
Comparato con i ventilconvettori di un solo ambiente: ▪ Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente desiderata,
inclusi i programmi, per ciascun ambiente attraverso il comando a
distanza dei ventilconvettori.
Combinazione: riscaldamento°a°pavimento + ventilconvettori - Ambienti multipli
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale B Ambiente 1 C Ambiente 2
a Interfaccia utente
b Scatola di controllo
c Riscaldatore di riserva (opzione)
d Termostato ambiente esterno
e Comando a distanza dei ventilconvettori
▪ Per ciascun ambiente dotato di ventilconvettori: i ventilconvettori
sono collegati direttamente all'unità esterna – o al riscaldatore di
riserva, se presente. ▪ Per ciascun ambiente con riscaldamento a pavimento: Sono
installate due valvole di intercettazione (da reperire in loco) prima
del riscaldamentoapavimento:
▪ Una valvola di intercettazione per impedire l'alimentazione di
acqua calda quando non vi è richiesta di riscaldamento per l'ambiente
▪ Una valvola di intercettazione per prevenire la formazione di
condensa sul pavimento durante il funzionamento del raffreddamento degli ambienti dotati di ventilconvettori.
▪ Per ogni ambiente dotato di ventilconvettori: La temperatura
ambiente desiderata viene impostata attraverso il comando a
distanza dei ventilconvettori. ▪ Per ciascun ambiente con riscaldamento a pavimento: La
temperatura ambiente desiderata viene impostata attraverso il
termostato ambiente esterno (cablato o wireless). ▪ L'interfaccia utente principale (collegata alla scatola di controllo
EKCB07CAV3) decide il modo funzionamento ambiente. Tenere
presente che il modo di funzionamento di ciascun termostato
ambiente esterno e di ciascun comando a distanza dei
ventilconvettori deve essere impostato per corrispondere a quello
dell'interfaccia utente principale.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Codice: [C-07]
0 (Contr. Tman): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura manuale.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
Guida di consultazione per l'installatore
17
5 Linee guida relative all'applicazione
ba c
d
d
i
i
j
j
m
f h
g
k
l
e
FHL1
FHL2
FHL3
Impostazione Valore
Numero di zone di temperatura
0 (1 zona Tman): Principale
dell'acqua: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Codice: [7-02]

5.3 Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente

▪ Il riscaldamento ambiente può essere eseguito con i seguenti
mezzi: ▪ L'unità esterna ▪ Una caldaia ausiliaria (da reperire in loco) collegata al sistema
▪ Quando il termostato ambiente richiede il riscaldamento, l'unità
esterna o la caldaia ausiliaria iniziano a funzionare in base alla temperatura esterna (stato di commutazione alla fonte di calore esterna). Se viene data l'autorizzazione alla caldaia ausiliaria, il riscaldamento ambiente da parte dell'unità esterna viene DISATTIVATO.
▪ Il funzionamento bivalente è possibile solo nel riscaldamento
ambiente.
INFORMAZIONI
Perché sia possibile il funzionamento bivalente, il sistema necessita della scatola opzione EK2CB07CAV3.
INFORMAZIONI
▪ Durante il funzionamento di riscaldamento della
pompa di calore, la pompa di calore funziona per raggiungere la temperatura desiderata tramite l'interfaccia utente. Durante il funzionamento dipendente dal clima, la temperatura dell'acqua viene determinata automaticamente secondo la temperatura esterna.
▪ Durante il funzionamento di riscaldamento della caldaia
ausiliaria, la caldaia ausiliaria funziona per raggiungere la temperatura dell'acqua desiderata impostata attraverso il comando della caldaia ausiliaria.
Impostazione
▪ Integrare la caldaia come segue:
g Interfaccia utente h Scatola opzione
i Valvola di ritegno (da reperire in loco) j Valvola di intercettazione (da reperire in loco)
k Collettore (da reperire in loco)
l Caldaia ausiliaria (da reperire in loco)
m Valvola di regolazione dell'acqua (da reperire in loco)
FHL1...3 Riscaldamentoapavimento
NOTA
▪ Assicurarsi che la caldaia ausiliaria e la sua
integrazione nel sistema siano conformi con le leggi applicabili.
▪ Daikin NON è responsabile di situazioni errate o non
sicure che dovessero insorgere nel sistema della caldaia ausiliaria.
▪ Assicurarsi che l'acqua di ritorno alla pompadicalore NON superi
i 55°C. Per fare ciò: ▪ Impostare la temperatura dell'acqua desiderata tramite il
comando della caldaia ausiliaria su 55°C massimo.
▪ Installare una valvola di regolazione dell'acqua nella portata
acqua di ritorno della pompadicalore.
▪ Impostare la valvola di regolazione dell'acqua in modo che si
chiuda al di sopra di 55°C e si apra al di sotto di 55°C. ▪ Installare delle valvole di ritegno. ▪ Accertarsi di avere solo un vaso di espansione nel circuito
idraulico. Un serbatoio di espansione è già premontato nell'unità esterna.
▪ Installare la scatola di controllo EKCB07CAV3 e la scatola
opzionale EK2CB07CAV3.
▪ Collegare X8M/3 e X8M/4 (commutazione sulla fonte di calore
esterna) sulla scatola opzionale EK2CB07CAV3 al termostato della caldaia ausiliaria.
▪ Per configurare i trasmettitori di calore, vedere "5.2Impostazione
del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente" a pagina13.
Configurazione
Tramite l'interfaccia utente (procedura guidata rapida): ▪ Impostare l'uso di un sistema bivalente come fonte di calore
esterna.
▪ Impostare la temperatura e l'isteresi bivalente.
NOTA
▪ Assicurarsi che l'isteresi bivalente abbia un
differenziale sufficiente a prevenire la commutazione frequente tra l'unità esterna e la caldaia ausiliaria.
▪ Dato che la temperatura esterna viene misurata dal
termistore aria dell'unità esterna, installare l'unità esterna all'ombra, in modo che NON venga influenzato o ATTIVATO/DISATTIVATO dalla luce diretta del sole.
▪ La commutazione frequente può causare la corrosione
della caldaia ausiliaria. Contattare il produttore della caldaia ausiliaria per maggiori informazioni.
a Unità esterna b Scambiatore di calore c Pompa d Valvola di intercettazione e Riscaldatore di riserva (opzione)
f Scatola di controllo
Guida di consultazione per l'installatore
18
Commutazione alla fonte di calore esterna decisa da un contatto ausiliario
▪ Possibile solamente nel controllo con termostato ambiente
esterno E una zona temperatura manuale (vedere
"5.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente"a pagina13).
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
EKMBUHCA3V3+9W1
4P478616-1 – 2017.04
5 Linee guida relative all'applicazione
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
1 4 X Y
Control box
▪ Il contatto ausiliario può essere:
▪ Impostazione: Effettuare i seguenti collegamenti elettrici in loco:

5.4 Impostare la misurazione energia

▪ Attraverso l'interfaccia utente, si possono leggere i seguenti dati
▪ Si possono leggere i dati energetici:
▪ Si possono leggere i dati energetici:

5.4.1 Calore prodotto

EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
▪ Un termostato temperatura esterna ▪ Un contatto per il risparmio energetico ▪ Un contatto azionato manualmente ▪ …
BTIIngresso termostato della caldaia
A Contatto ausiliario (normalmente chiuso) H Termostato ambiente per il riscaldamento su richiesta
(opzionale)
K1A Relè ausiliario di attivazione dell'unità esterna (da reperire
in loco)
K2A Relè ausiliario di attivazione della caldaia (da reperire in
Outdoor Unità esterna
Control box Scatola di controllo
loco)
Auto Automatico
Boiler Caldaia
NOTA
▪ Assicurarsi che il contatto ausiliario abbia un
differenziale o un ritardo temporale sufficiente a prevenire la commutazione frequente tra l'unità esterna e la caldaia ausiliaria.
▪ Se il contatto ausiliario è un termostato temperatura
esterna, installare il termostato all'ombra, in modo che questo NON sia influenzato o ATTIVATO/ DISATTIVATO dalla luce diretta del sole.
▪ La commutazione frequente può causare la corrosione
della caldaia ausiliaria. Contattare il produttore della caldaia ausiliaria per maggiori informazioni.
energetici: ▪ Calore prodotto ▪ Energia consumata
▪ Per il raffreddamento ambiente ▪ Per il riscaldamento ambiente
▪ Mensili ▪ Annuali
INFORMAZIONI
Il calcolo del calore prodotto e dell'energia consumata costituisce solo una stima, pertanto non è possibile garantire una precisione assoluta.
INFORMAZIONI
I sensori utilizzati per calcolare il calore prodotto sono tarati automaticamente.
INFORMAZIONI
Se nel sistema è presente del glicole ([E‑0D]=1]), allora il calore prodotto NON verrà calcolato, né sarà visualizzato sull'interfaccia utente.
▪ Applicabile per tutti i modelli.
▪ Il calore prodotto viene calcolato internamente, in base a:
▪ La temperatura acqua in uscita e acqua in entrata ▪ La portata
▪ Impostazione e configurazione: non occorrono apparecchiature
aggiuntive.

5.4.2 Energia consumata

Per determinare l'energia consumata, si possono usare i metodi
seguenti:
▪ Calcolo
▪ Misurazione
INFORMAZIONI
Non si possono combinare il calcolo dell'energia consumata (esempio: per il riscaldatore di riserva) e la misurazione dell'energia consumata (esempio: per l'unità esterna). In tal caso, i dati energetici non saranno validi.
Calcolo dell'energia consumata
▪ L'energia consumata viene calcolata internamente, in base a:
▪ Il consumo di potenza effettivo dell'unità esterna ▪ La capacità impostata del riscaldatore di riserva opzionale ▪ La tensione
▪ Impostazione e configurazione: Per ottenere dati energetici
accurati, misurare la capacità (misurazione della resistenza) e impostare la capacità attraverso l'interfaccia utente per il riscaldatore di riserva opzionale (passo°1 e passo°2).
Misura dell'energia consumata
▪ Metodo preferito per via dell'accuratezza più elevata.
▪ Impostazione e configurazione:
▪ Richiede la scatola opzione EK2CB07CAV3. ▪ Richiede contatori dell'energia elettrica esterni. ▪ Se si usano dei contatori dell'energia elettrica, impostare il
numero di impulsi/kWh per ciascun contatore attraverso l'interfaccia utente.
INFORMAZIONI
Nel misurare il consumo di energia elettrica, assicurarsi che TUTTI i punti di consumo di energia del sistema siano coperti dai contatori dell'energia elettrica.

5.4.3 Alimentazione a tariffa kWh normale

Regola generale
È sufficiente un contatore dell'energia elettrica che copra l'intero
sistema.
Impostazione
▪ Installare la scatola di controllo EKCB07CAV3 e la scatola
opzionale EK2CB07CAV3.
▪ Collegare il contatore dell'energia elettrica a X2M/7 e X2M/8 della
scatola opzionale EK2CB07CAV3.
Guida di consultazione per l'installatore
19
5 Linee guida relative all'applicazione
b
c c
ed
A B C D
a
f g
5
8
0
1
5
0
0
0
b
fe
h
A B D
c c d
a
g
C
5
8
0
1
5
0
0
0

e fe
hg
j
A D
ba
d

BiC
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
Tipo di contatore
In caso di… Usare un contatore
dell'energia elettrica…
Riscaldatore di riserva alimentato
Monofase da una griglia monofase (cioè il modello di riscaldatore di riserva è *3V o *9W collegato ad una griglia monofase)
In altri casi (cioè un modello di
Trifase riscaldatore di riserva *9W collegato ad una griglia trifase)
Esempio
Contatore dell'energia elettrica
monofase
A Unità esterna B Scatola di controllo C Scatola opzione D Kit del riscaldatore di riserva a Armadio elettrico (L1/N) b Armadio elettrico (L1/N) c Fusibile (L1/N) d Unità esterna (L1/N) e Scatola di controllo (L1/N) f Scatola opzione (L1/N) g Riscaldatore di riserva (L1/N)
Contatore dell'energia elettrica
trifase
A Unità esterna
B Scatola di controllo
C Scatola opzione
D Kit del riscaldatore di riserva
a Armadio elettrico (L1/L2/L3/N)
b Contatore dell'energia elettrica
(L1/L2/L3/N)
c Fusibile (L1/N)
d Fusibile (L1/L2/L3/N)
e Unità esterna (L1/N)
f Scatola di controllo (L1/N)
g Scatola opzione (L1/N)
h Riscaldatore di riserva (L1/L2/
L3/N)
Eccezione
▪ Si può utilizzare un secondo contatore dell'energia elettrica se:
▪ Il campo di potenza di un contatore è insufficiente. ▪ Il contatore elettrico non può essere installato facilmente
nell'armadio elettrico.
▪ Le griglie trifase da 230V e 400V sono combinate (cosa molto
insolita), a causa di limitazioni tecniche dei contatori dell'energia elettrica.
▪ Collegamento e impostazione:
▪ Collegare il secondo contatore dell'energia elettrica a X2M/9 e
X2M/10 della scatola opzionale EK2CB07CAV3.
▪ Nel software vengono aggiunti i dati sui consumi di energia
elettrica di entrambi i contatori, cosicché NON è necessario impostare quale contatore copre quale consumo di corrente. Si deve soltanto impostare il numero di impulsi di ciascun contatore dell'energia elettrica.
▪ Vedere "5.4.4 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale" a
pagina 20 per un esempio con due contatori dell'energia
elettrica.

5.4.4 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale

Regola generale
▪ Contatore dell'energia elettrica 1: Misura la parte di refrigerante
dell'unità esterna.
▪ Contatore dell'energia elettrica 2: Misura il resto (cioè la parte
idraulica dell'unità esterna, la scatola di controllo EKCB07CAV3, la scatola opzione EK2CB07CAV3 e il kit riscaldatore di riserva).
Impostazione
▪ Collegare il contatore dell'energia elettrica 1 a X2M/7 e X2M/8
della scatola opzione EK2CB07CAV3.
▪ Collegare il contatore dell'energia elettrica2 a X2M/9 e X2M/10
della scatola opzione EK2CB07CAV3.
Tipi di contatore dell'energia elettrica
▪ Contatore dell'energia elettrica1: Contatore dell'energia elettrica
monofase.
▪ Contatore dell'energia elettrica2:
▪ In caso di una configurazione con riscaldatore di riserva
monofase, usare un contatore dell'energia elettrica monofase.
▪ Negli altri casi, utilizzare un contatore dell'energia elettrica
trifase.
Esempio
Riscaldatore di riserva trifase:
A Unità esterna B Scatola di controllo C Scatola opzione D Kit del riscaldatore di riserva
a Armadio elettrico (L1/N): Alimentazione a tariffa kWh
preferenziale
b Armadio elettrico (L1/L2/L3/N): Alimentazione a tariffa kWh
normale
c Contatore dell'energia elettrica (L1/N) d Contatore dell'energia elettrica (L1/L2/L3/N) e Fusibile (L1/N)
f Fusibile (L1/L2/L3/N) g Unità esterna (L1/N) h Scatola di controllo (L1/N)
i Scatola opzione (L1/N) j Riscaldatore di riserva (L1/L2/L3/N)
Guida di consultazione per l'installatore
20
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
4P478616-1 – 2017.04
5 Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
DI
a
b
X2M
A B C D
F
a
b
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b

5.5 Impostazione del controllo consumo elettrico

▪ Il controllo consumo elettrico:
▪ Consente di limitare il consumo elettrico dell'intero sistema
(somma dell'unità esterna, della scatola di controllo EKCB07CAV3, della scatola opzione EK2CB07CAV3 e del kit riscaldatore di riserva).
▪ Configurazione: Impostare il livello di limitazione potenza e il
modo in cui deve essere raggiunto attraverso l'interfaccia utente.
▪ Il livello di limitazione della potenza può essere espresso nel
modo seguente: ▪ Corrente massima di funzionamento (inA) ▪ Consumo di potenza massimo (inkW)
▪ Il livello di limitazione della potenza può essere attivato:
▪ In modo permanente ▪ Per mezzo di input digitali

5.5.1 Limitazione permanente della potenza

La limitazione permanente della potenza è utile per assicurare un consumo massimo di potenza o di corrente del sistema. In alcuni Paesi la legislazione limita il consumo di potenza massimo per il riscaldamento ambiente.
La potenza o corrente dell'intero sistema Daikin è limitato dinamicamente mediante input digitali (massimo quattro gradini). Ogni livello di limitazione della potenza viene impostato attraverso l'interfaccia utente limitando una delle seguenti voci:
▪ Corrente (in A) ▪ Consumo di potenza (in kW) Il sistema di gestione dell'energia (da reperire in loco) decide
l'attivazione di un certo livello di limitazione della potenza. Esempio: Per limitare la potenza massima dell'intera abitazione (illuminazione, elettrodomestici, riscaldamento ambiente…).
A Unità esterna B Scatola di controllo C Scatola opzione D Kit del riscaldatore di riserva F Sistema di gestione dell'energia
a Attivazione della limitazione della potenza (4 input digitali)
b Riscaldatore di riserva
PiPotenza di ingresso
t Tempo
DI Input digitale (livello di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione e configurazione
▪ Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive. ▪ Vedere le impostazioni del controllo consumo elettrico in [A.6.3.1]
attraverso l'interfaccia utente (per la descrizione di tutte le impostazioni, vedere "8Configurazione"a pagina49):
▪ Selezionare il modo di limitazione a tempo pieno ▪ Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A) ▪ Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato
NOTA
Prestare attenzione alle seguenti linee guida quando si seleziona il livello di limitazione della potenza desiderato:
▪ Impostare un consumo di potenza minimo di ±3,6kW
per garantire il funzionamento dello sbrinamento. Altrimenti, se lo sbrinamento dovesse essere interrotto parecchie volte, lo scambiatore di calore si congelerebbe.
▪ Impostare il consumo elettrico minimo di ±3 kW per
garantire il riscaldamento ambiente consentendo il passo1 del riscaldatore di riserva.

5.5.2 Limitazione della potenza attivata mediante input digitali

La limitazione della potenza è utile anche in combinazione con un sistema di gestione dell'energia.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
PiPotenza di ingresso
t Tempo
DI Input digitali (livelli di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione
▪ Installare la scatola di controllo EKCB07CAV3 e la scatola
opzionale EK2CB07CAV3.
▪ Vengono utilizzati quattro input digitali massimo per attivare il
livello di limitazione della potenza corrispondente: ▪ DI1 = limitazione minima (il consumo di energia più alto) ▪ DI4 = limitazione massima (il consumo di energia più basso)
▪ Per le specifiche degli input digitali e per la posizione in cui
collegarli, fare riferimento allo schema elettrico.
Configurazione
Vedere le impostazioni del controllo consumo elettrico in [A.6.3.1] attraverso l'interfaccia utente (per la descrizione di tutte le impostazioni, vedere "8Configurazione"a pagina49):
▪ Selezionare l'attivazione mediante gli input digitali. ▪ Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A). ▪ Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato
corrispondente a ciascun input digitale.
INFORMAZIONI
Nel caso vi fosse più di 1 ingresso digitale chiuso (contemporaneamente), la priorità degli ingressi digitali è fissa: DI4 priorità>…>DI1.
Guida di consultazione per l'installatore
21

6 Preparazione

P
h
C
e
a
b
c
d
A B

5.5.3 Processo di limitazione della potenza

L'unità esterna ha un'efficienza migliore del riscaldatore di riserva. Pertanto, il riscaldatore di riserva viene limitato e DISATTIVATO per primo. Il sistema limita il consumo di elettricità nell'ordine seguente:
1 Limita il riscaldatore di riserva. 2 DISATTIVA il riscaldatore di riserva. 3 Limita l'unità esterna. 4 DISATTIVA l'unità esterna.
Esempio
La configurazione è la seguente: Il livello di limitazione di elettricità NON consente il funzionamento del riscaldatore di riserva (passo1 e passo°2).
Quindi il consumo di potenza è limitato come segue:
PhCalore prodotto CeEnergia consumata
A Unità esterna B Riscaldatore di riserva
a Funzionamento dell'unità esterna limitato b Funzionamento dell'unità esterna completo c Gradino1 riscaldatore di riserva ATTIVATO d Gradino2 riscaldatore di riserva ATTIVATO
Temperatura ambiente esterna
▪ Nell'unità esterna, viene misurata la temperatura ambiente
esterna. Pertanto, l'unità esterna deve essere installata in un luogo:
▪ Sul lato nord della casa oppure sul lato della casa dove si trova
la maggior parte dei trasmettitori di calore
▪ Che NON è esposto alla luce diretta del sole
▪ Se questo NON fosse possibile, Daikin raccomanda di collegare
un sensore esterno remoto (opzione EKRSCA1).
▪ Impostazione: per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale
d'installazione del sensore esterno remoto e il supplemento al
manuale per le apparecchiature opzionali. ▪ Configurazione: Selezionare un sensore esterno [A.2.2.B]. ▪ Durante la sospensione (vedere "8Configurazione"a pagina49),
l'unità esterna viene spenta per ridurre le perdite di energia in
standby. Di conseguenza, la temperatura ambiente esterna NON
viene letta. ▪ Se la temperatura manuale richiesta dipende da condizioni
meteorologiche, la misurazione della temperatura esterna a tempo
pieno è importante. Questo è un altro motivo per installare il
sensore temperatura ambiente esterno opzionale.
INFORMAZIONI
I dati del sensore esterno dell'ambiente esterno (o la media dei dati, o i dati istantanei) vengono utilizzati nelle curve climatiche di controllo e nella logica di commutazione del riscaldamento/raffreddamento automatica. Per proteggere l'unità esterna, viene sempre utilizzato il sensore interno dell'unità esterna.

5.6 Impostazione di un sensore della temperatura esterna

È possibile collegare un sensore temperatura esterno. Esso può misurare la temperatura ambiente interna o esterna. Daikin raccomanda di utilizzare un sensore temperatura esterna nei casi seguenti:
Temperatura ambiente interna
▪ Nel controllo del termostato ambiente, l'interfaccia utente viene
usata come termostato ambiente ed essa misura la temperatura ambiente interna. Pertanto, l'interfaccia utente deve essere installata in un luogo:
▪ Dove è possibile rilevare la temperatura media nell'ambiente ▪ Che NON è esposto alla luce diretta del sole ▪ Che NON si trovi vicino a fonti di calore ▪ Che NON sia influenzato dall'aria esterna né da correnti d'aria a
causa, per esempio, dell'apertura/chiusura della porta
▪ Se questo NON fosse possibile, Daikin raccomanda di collegare
un sensore interno remoto (opzione KRCS01-1).
▪ Impostazione:
▪ Necessita della scatola di controllo EKCB07CAV3 e della
scatola opzionale EK2CB07CAV3.
▪ Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore interno remoto e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Configurazione: selezionare un sensore ambiente [A.2.2.F.5].
6 Preparazione

6.1 Panoramica: preparazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire e le informazioni da conoscere prima del trasferimento in sede.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Preparazione del luogo di installazione ▪ Preparazione delle tubazioni idrauliche ▪ Preparazione del cablaggio elettrico

6.2 Preparazione del luogo d'installazione

NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come sede di attività lavorative. In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande quantità di polvere, l'unità deve essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità dentro e fuori da questo.

6.2.1 Requisiti del luogo d'installazione dell'unità esterna

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
Tenere presente le linee guida relative allo spazio (vedere "Spazio per l'assistenza: unità esterna" nel capitolo "Dati tecnici").
Guida di consultazione per l'installatore
22
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
4P478616-1 – 2017.04
6 Preparazione
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
INFORMAZIONI
Se sull'unità sono installate delle valvole di intercettazione, prevedere uno spazio minimo di 400mm sul lato di entrata dell'aria. Se sull'unità NON sono installate delle valvole di intercettazione, prevedere uno spazio minimo di 250mm.
NOTA
▪ NON impilare le unità una sull'altra. ▪ NON appendere l'unità al soffitto.
Un vento forte (≥18km/h) che soffi contro l'uscita dell'aria dell'unità esterna provoca un cortocircuito (aspirazione dell'aria di scarico). Questo potrebbe comportare:
▪ deterioramento della capacità operativa; ▪ accelerazioni frequenti del congelamento durante il funzionamento
in riscaldamento;
▪ interruzione del funzionamento dovuta alla riduzione della bassa
pressione o all'aumento dell'alta pressione;
▪ rottura della ventola (se la ventola dovesse essere esposta a un
forte vento costante, potrebbe iniziare a girare molto velocemente, fino a rompersi).
Si raccomanda di installare un pannello deflettore nei casi in cui l'uscita dell'aria sia esposta al vento.
Si raccomanda di installare l'unità esterna con l'entrata dell'aria rivolta verso il muro e NON esposta direttamente al vento.
▪ Dove sono presenti vapori acidi o alcalini Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia
direttamente esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata dell'unità.
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare.
Esempio: dietro l'edificio.
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un frangivento.
▪ Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esterna ▪ Tenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio
durante l'installazione del frangivento.
a Vento proveniente dal mare
b Edificio
c Unità esterna
d Frangivento
L'unità esterna è progettata solo per l'installazione in esterni e per temperature ambiente comprese nel range 10~46°C nel modo raffreddamento e –15~19°C nel modo riscaldamento.
a Pannello deflettore
b Direzione prevalente del vento
c Uscita dell'aria
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una
camera da letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle persone. Nota: Se il livello del suono viene misurato nelle condizioni d'installazione effettive, il valore misurato sarà superiore al livello di pressione del suono riportato nella sezione Spettro del suono del databook, a causa del rumore ambientale e delle riflessioni acustiche.
INFORMAZIONI
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70dBA.
▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia
d’olio minerale nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita dell'unità ne potrebbe risentire:
▪ In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensione ▪ In veicoli o navi
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04

6.2.2 Requisiti aggiuntivi per la sede d'installazione dell'unità esterna nei climi freddi

Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare attenzione a che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la neve.
Guida di consultazione per l'installatore
23
6 Preparazione
c
a
b
c
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
a Copertura o riparo contro la neve b Piedistallo c Direzione prevalente del vento d Uscita dell'aria
▪ In ogni caso, prevedere uno spazio di almeno 300 mm sotto
all'unità. Inoltre, assicurarsi che l'unità venga posizionata almeno 100mm al di sopra dell'altezza massima a cui si prevede possa arrivare la neve caduta. Per ulteriori informazioni, consultare
"7.3Montaggio dell'unità esterna"a pagina32.
Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante scegliere un luogo d'installazione in cui la neve NON può raggiungere l'unità. Qualora esistesse la possibilità di nevicate laterali, assicurarsi che la serpentina dello scambiatore di calore NON possa essere coperta dalla neve. Se necessario, installare una copertura o un riparo contro la neve e un piedistallo.
▪ La scatola di controllo è progettata per funzionare con
temperature ambiente comprese tra 5~35°C.
NON installare la scatola di controllo in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio, nelle vicinanze di una
camera da letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle persone.
▪ Nei luoghi con un'umidità elevata (max. UR=85%), per esempio,
in un bagno.
▪ Nei luoghi in cui è possibile la formazione di ghiaccio.

6.2.4 Requisiti del luogo d'installazione per la scatola opzionale

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
▪ Tenere a mente le linee guida per le misure:
Distanza massima tra la scatola opzionale e la scatola di controllo EKCB07CAV3
▪ Tenere conto delle seguenti linee guida relative allo spazio per
l'installazione:
3m

6.2.3 Requisiti del luogo d'installazione per la scatola di controllo

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
▪ Tenere a mente le linee guida per le misure:
Distanza massima tra scatola di controllo e unità esterna
Distanza massima tra scatola di controllo e kit riscaldatore di riserva
▪ Tenere conto delle seguenti linee guida relative allo spazio per
l'installazione:
▪ La scatola di controllo è progettata per essere montata a parete
esclusivamente in interni. Assicurarsi che la superficie d'installazione sia una parete piatta, verticale e di materiale non combustibile.
20m
10m
▪ La scatola opzionale è progettata per essere montata a parete
esclusivamente in interni. Assicurarsi che la superficie d'installazione sia una parete piatta, verticale e di materiale non combustibile.
▪ La scatola opzionale è progettata per funzionare con temperature
ambiente comprese tra 5~35°C.
NON installare la scatola opzionale in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio, nelle vicinanze di una
camera da letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle persone.
▪ Nei luoghi con un'umidità elevata (max. UR=85%), per esempio,
in un bagno.
▪ Nei luoghi in cui è possibile la formazione di ghiaccio.

6.2.5 Requisiti del luogo d'installazione per il riscaldatore di riserva

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
▪ Tenere a mente le linee guida per le misure:
Massima distanza tra il riscaldatore di riserva e l'unità esterna
▪ Tenere conto delle seguenti linee guida relative allo spazio per
l'installazione:
10m
Guida di consultazione per l'installatore
24
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
4P478616-1 – 2017.04
>50 >50
>200
>500
>350
INFORMAZIONI
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
65°C
g
f
g
g
g
d
d
a eb c
Se il riscaldatore di riserva è installato in un sistema reversibile (riscaldamento+raffreddamento) e il kit valvole EKMBHBP1 fa parte del sistema, sotto al riscaldatore di riserva potrebbe essere necessario procurare più spazio di quanto indicato sopra. Per maggiori informazioni, vedere il paragrafo "7.7.5Informazioni sul kit valvole"a pagina36.
▪ Il riscaldatore di riserva è progettato per essere montato a parete
esclusivamente in interni. Assicurarsi che la superficie d'installazione sia una parete piatta, verticale e di materiale non combustibile.
▪ Il riscaldatore di riserva è progettato per funzionare con
temperature ambiente comprese tra 5~30°C.
NON installare il riscaldatore di riserva in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio, nelle vicinanze di una
camera da letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle persone.
▪ Nei luoghi con un'umidità elevata (max. UR=85%), per esempio,
in un bagno.
▪ Nei luoghi in cui è possibile la formazione di ghiaccio.
6.3 Preparazione delle tubazioni

6.3.1 Requisiti per il circuito idraulico

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
NOTA
Nel caso di tubi di plastica, verificare che siano assolutamente resistenti alla diffusione dell'ossigeno secondo DIN 4726. La diffusione dell'ossigeno nelle tubazioni può dare luogo ad una corrosione eccessiva.
Collegamento delle tubazioni – Legislazione. I collegamenti di
tutte le tubazioni devono essere eseguiti in conformità con le leggi applicabili e con le istruzioni riportate al capitolo “Installazione”, rispettando le indicazioni di entrata e di uscita acqua.
Collegamento delle tubazioni – Forza. NON esercitare una
forza eccessiva per collegare la tubazione. La deformazione della tubazione può provocare difetti all’unità.
Collegamento delle tubazioni – Attrezzi. Usare solo attrezzi
appropriati per manipolare l’ottone, che è un materiale tenero. ALTRIMENTI, si danneggeranno i tubi.
idrauliche
6 Preparazione
Collegamento delle tubazioni – Aria, umidità, polvere.
Possono insorgere dei problemi in caso di entrata di aria, umidità o polvere nel circuito. Per evitare questo problema:
▪ Usare solo tubi puliti ▪ Tenere l’estremità del tubo rivolta verso il basso quando si
rimuove la bava.
▪ Coprire l’estremità del tubo prima di inserirlo attraverso una
parete, in modo da evitare l’entrata nel tubo di polvere e/o particelle.
▪ Usare un sigillante per filettature adatto per sigillare i
collegamenti.
NOTA
Se nel sistema è presente del glicole, assicurarsi che il sigillante utilizzato per le filettature sia resistente al glicole.
Circuito chiuso. Usare l'unità esterna SOLO in un sistema
idraulico chiuso. L'uso del sistema in un sistema idraulico aperto comporterà una corrosione eccessiva.
Diametro delle tubazioni. Selezionare il diametro della tubazione
idraulica in relazione alla portata acqua desiderata e alla pressione statica esterna disponibile della pompa. Vedere
"14Dati tecnici" a pagina83 per le curve della pressione statica
esterna dell'unità esterna.
Portata minima richiesta
Modelli 006+008 19l/min
Portata acqua. È necessario garantire una portata minima di 19l/
min. Se la portata dovesse abbassarsi, il sistema interromperà il funzionamento e visualizzerà l'errore 7H.
Componenti da reperire in loco – Acqua e glicole. Utilizzare
solo materiali compatibili con l'acqua (e, se applicabile, con il glicole) utilizzata nel sistema e con i materiali utilizzati nell'unità esterna.
Componenti da reperire in loco – Pressione acqua e
temperatura. Accertarsi che tutti i componenti nelle tubazioni in loco siano in grado di resistere alla pressione acqua e alla temperatura dell'acqua.
Pressione acqua. La pressione acqua massima è 3 bar.
Prevedere delle protezioni di sicurezza adeguate nel circuito idraulico per assicurare che NON venga superata la pressione massima.
Temperatura dell'acqua. Tutte le tubazioni e i relativi accessori
installati (valvola, collegamenti,…) DEVONO sopportare le seguenti temperature:
INFORMAZIONI
La figura che segue è un esempio e potrebbe NON corrispondere al layout sistema in questione.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
Guida di consultazione per l'installatore
25
6 Preparazione
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1 T3T2
M2 M3
f g
d
d
a eb c
2.2
2.1
1.8
1.5
1.2
1
0.9
0.6
0.3 20 70
99
120 170
165150
220
270
250
A
B
a Unità esterna b Scambiatore di calore c Pompa d Valvola di intercettazione e Riscaldatore di riserva
f Valvola a 2vie motorizzata (da reperire in loco)
g Collettore
FCU1...3 Unità ventilconvettore (opzionale) (da reperire in loco)
FHL1...3 Anello di riscaldamento a pavimento (da reperire in loco)
Scarico –Punti bassi. Prevedere dei rubinetti di scarico in tutti i
punti bassi del sistema, per consentire il drenaggio completo del circuito idraulico.
Scarico –Valvola di sicurezza. Prevedere uno scarico adeguato
per la valvola di sicurezza, per evitare che l'acqua possa entrare in contatto con le parti elettriche.
Sfiati per l'aria. Prevedere degli sfiati per l'aria in tutti i punti alti
del sistema, i quali dovranno anche essere facilmente accessibili per la manutenzione. L'unità esterna presenta una valvola di spurgo aria manuale. Il riscaldatore di riserva (opzione) presenta una valvola di spurgo aria automatica. Verificare che le valvole di spurgo aria automatiche NON siano troppo serrate, in modo da garantire l'evacuazione automatica dell'aria dal circuito idraulico.
Parti zincate. Non utilizzare mai componenti rivestiti di zinco nel
circuito idraulico. Dato che il circuito idraulico interno dell'unità utilizza tubazioni di rame, si potrebbe verificare una corrosione eccessiva.
Tubazioni metalliche non di ottone. Se si impiegano tubazioni
metalliche non di ottone, isolare adeguatamente quelle di ottone e quelle non di ottone, in modo che NON possano venire a contatto le une con le altre. Questo serve a prevenire la corrosione galvanica.
Valvola –Tempo di commutazione. Se si utilizza una valvola a
2 vie o una valvola a 3 vie nel circuito idraulico, il tempo di commutazione massimo della valvola dovrà essere di 60secondi.
Filtro. Si consiglia vivamente di installare un filtro supplementare
sul circuito idraulico di riscaldamento. In particolare, per rimuovere le particelle metalliche dalla tubazione di riscaldamento incrostata, si raccomanda di utilizzare un filtro magnetico o a ciclone in grado di rimuovere le particelle di piccole dimensioni. Le particelle di piccole dimensioni possono danneggiare l'unità e NON vengono rimosse dal filtro standard del sistema della pompa di calore.
Valvole miscelatrici termostatiche. Secondo le leggi applicabili,
potrebbe essere necessario installare delle valvole di miscelazione termostatiche.
Misure igieniche. L’impianto deve essere conforme alle leggi
applicabili e potrebbe richiedere delle misure igieniche aggiuntive per l’installazione.
INFORMAZIONI
In caso di processi difficili o negli ambienti particolarmente caldi, potrebbe essere necessario un volume di acqua aggiuntivo.
NOTA
Quando la circolazione in ciascun anello di riscaldamento/ raffreddamento ambiente è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantito il volume d'acqua minimo, anche se tutte le valvole sono chiuse.
a Unità esterna b Scambiatore di calore c Pompa d Valvola di intercettazione e Kit del riscaldatore di riserva (opzionale)
f Collettore (da reperire in loco)
g Valvola di bypass (da reperire in loco)
FHL1...3 Anello di riscaldamento a pavimento (da reperire in loco)
T1...3 Termostato ambiente singolo (opzionale)
M1...3 Valvola motorizzata individuale per il controllo dell'anello
FHL1...3 (da reperire in loco)
Massimo volume d'acqua
NOTA
Il volume d'acqua massimo dipende dalla presenza o meno di glicole nel circuito idraulico. Per maggiori informazioni sull'aggiunta di glicole, fare riferimento a
"7.7.6Protezione del circuito idraulico dal congelamento"a pagina37.
Usare il grafico qui di seguito per stabilire il volume d'acqua massimo per la pre-pressione calcolata.

6.3.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione

La pre-pressione (Pg) del serbatoio dipende dalla differenza d'altezza dell'impianto (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.3.3 Per controllare il volume e la portata dell'acqua

L'unità esterna ha un serbatoio d'espansione di 7 litri con una pre­pressione impostata alla fabbrica di 1bar.
Per assicurarsi che l'unità funzioni correttamente: ▪ Si deve controllare il volume d'acqua minimo e massimo. ▪ Potrebbe essere necessario regolare la pre-pressione del
serbatoio d'espansione.
Volume d'acqua minimo
Controllare che il volume totale di acqua nell'impianto, ESCLUSO il volume d'acqua interno dell'unità esterna, sia di 20l minimo.
Guida di consultazione per l'installatore
26
A Pre-pressione (bar) B Massimo volume d'acqua (l)
Acqua Acqua + glicole
Esempio: Massimo volume d'acqua e pre-pressione del serbatoio d'espansione
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
EKMBUHCA3V3+9W1
4P478616-1 – 2017.04
6 Preparazione
a
Differenza di
altezza
dell'impianto
a)
(
≤165/99l
≤7m Non è richiesta la
regolazione della pre­pressione.
Volume d'acqua
(b)
Procedere come segue: ▪ Diminuire la pre-
pressione in base alla
>165/99l
(b)
differente altezza di installazione richiesta. La pre-pressione dovrà diminuire di 0,1 bar per ogni metro sotto a 7 m.
▪ Controllare che il
volume d'acqua NON superi il volume d'acqua massimo ammesso.
>7m Procedere come segue:
▪ Aumentare la pre-
pressione in base alla differente altezza di installazione richiesta. La pre-pressione dovrà aumentare di 0,1 bar
Il serbatoio d'espansione dell'unità esterna è troppo piccolo per l'impianto. In tal caso, si raccomanda di installare un altro vaso di espansione esterno all'unità.
per ogni metro sopra a 7 m.
▪ Controllare che il
volume d'acqua NON superi il volume d'acqua massimo ammesso.
(a) Questa è la differenza di altezza (m) tra il punto più alto del
circuito idraulico e l'unità esterna. Se l'unità esterna si trova nel punto più alto dell'impianto, l'altezza di installazione è considerata 0m.
(b) Il volume d'acqua massimo è di 165l nel caso in cui il
circuito venga riempito solo con acqua, e di 99l nel caso in cui il circuito venga riempito con acqua e glicole.
Portata minima
Controllare che la portata minima (necessaria durante il funzionamento dello sbrinamento/riscaldatore di riserva) nell'installazione sia garantita in tutte le condizioni.

6.3.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione

NOTA
La pre-pressione del serbatoio di espansione può essere regolata solo da un installatore autorizzato.
Quando è necessario modificare la pre-pressione preimpostata del serbatoio di espansione (1bar), tenere conto delle linee guida sotto riportate:
▪ Utilizzare solo azoto secco per impostare la pre-pressione del
serbatoio di espansione.
▪ Un'impostazione inadeguata della pre-pressione del serbatoio di
espansione può provocare un difetto del sistema.
La modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione deve essere eseguita scaricando o aumentando la pressione dell'azoto attraverso la valvola Schräder del serbatoio di espansione.
a Valvola Schräder

6.3.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi

Esempio 1
L'unità esterna viene installata 5m al di sotto del punto più alto del circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico è 100l.
Non sono necessari interventi o regolazioni.
NOTA
Se è stato aggiunto del glicole nel circuito idraulico e la temperatura del circuito idraulico è bassa, sull'interfaccia utente NON verrà visualizzata la portata. In tal caso, sarà possibile controllare la portata minima tramite la prova della pompa (controllare che l'interfaccia utente NON visualizzi l'errore 7H).
NOTA
Quando la circolazione in ciascuno o in determinati anelli di riscaldamento ambiente è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantita la portata minima, anche se tutte le valvole sono chiuse. Nel caso non sia possibile raggiungere la portata minima, verrà generato un errore di flusso 7H (no riscaldamento/ funzionamento).
Portata minima richiesta
Modelli 006+008 19l/min
Vedere le procedure raccomandate descritte al paragrafo "9.4Lista
di controllo durante la messa in funzione"a pagina71.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
Esempio 2
L'unità esterna è installata nel punto più alto del circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico è 350 l. La concentrazione di glicole propilenico è del 35%.
Interventi: ▪ Dato che il volume di acqua totale (350l) è maggiore del volume
di acqua predefinito (99l), si deve ridurre la pre-pressione.
▪ La pre-pressione richiesta è:
Pg = (0,3+(H/10))bar =(0,3+(0/10))bar = 0,3bar.
▪ Il volume di acqua massimo corrispondente a 0,3 bar è 150 l.
(Vedere il grafico nel capitolo precedente).
▪ Dal momento che 350 l è maggiore di 150 l, il serbatoio
d'espansione NON è adatto per l'impianto. Pertanto, il sistema necessita di un serbatoio d'espansione esterno.
Guida di consultazione per l'installatore
27
6 Preparazione
5
8
0 1
5
0
0
0
a
2
3
5 1
4
f e cd
5
8
0
1
5
0
0
0
f
5 1
4
3
6
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0 5
8
0
1
5
0
0
0
a b
f e c d
3
2
6
7
15 4

6.4 Preparazione del cablaggio elettrico

6.4.1 Note relative alla preparazione del cablaggio elettrico

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
AVVERTENZA
▪ La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta,
l'apparecchiatura si potrebbe guastare.
▪ Determinazione della messa a terra adeguata. NON
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra
necessari.
▪ Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in
modo tale che i cavi NON entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta pressione.
▪ NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi
di prolunga o connessioni da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
▪ NON installare un condensatore per l'anticipo di fase,
poiché questa unità è dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni e potrebbe provocare incidenti.
Per valutare l'opportunità di collegare l'apparecchiatura a uno dei sistemi di fornitura dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale eventualmente disponibili, consultare l'azienda fornitrice di energia elettrica nell'area in cui l'apparecchiatura deve essere installata.
Se l'apparecchiatura è collegata a un'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'azienda fornitrice di energia elettrica è autorizzata a:
▪ interrompere l'alimentazione dell'apparecchiatura per determinati
periodi di tempo;
▪ richiedere che in determinati periodi di tempo il consumo di
elettricità dell'apparecchiatura sia sottoposto a limitazioni.
La scatola di controllo EKCB07CAV3 è progettata per ricevere un segnale in ingresso tramite il quale essa commuta l'unità esterna nel modo di disattivazione forzata. In tale circostanza, il compressore smette di funzionare.
A seconda che l'alimentazione venga interrotta oppure no, il cablaggio di collegamento con l'unità sarà differente.

6.4.3 Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni

Alimentazione
normale
Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
L'alimentazione
NON viene interrotta
L'alimentazione
viene interrotta
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Il riscaldatore di riserva DEVE avere un'alimentazione dedicata e DEVE essere protetto dai dispositivi di sicurezza richiesti dalle leggi vigenti in materia.
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
6.4.2 Note relative all'alimentazione a tariffa
L'obiettivo delle aziende fornitrici di energia elettrica di tutto il mondo è quello di fornire servizi elettrici a prezzi competitivi, con la possibilità, in molti casi, di applicare ai clienti tariffe ridotte. Ad esempio, tariffe basate sulla fascia oraria, tariffe stagionali o la “Wärmepumpentarif” (tariffa per riscaldamento con pompe di calore) in Germania e in Austria, ...
Questa apparecchiatura consente un collegamento a sistemi di erogazione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.
Guida di consultazione per l'installatore
28
▪ Tutti i cablaggi devono essere eseguiti da un elettricista
autorizzato e devono essere conformi con le leggi
applicabili. ▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso. ▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti i collegamenti
elettrici effettuati devono essere conformi alle leggi
applicabili.
kWh preferenziale
Durante l'attivazione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'alimentazione NON viene interrotta. L'unità esterna viene disattivata dal controllo.
Osservazione: la società elettrica deve sempre consentire il consumo elettrico della parte idraulica dell'unità esterna (e della scatola di controllo, se fa parte del sistema).
a Alimentazione normale b Alimentazione a tariffa kWh preferenziale c Parte idraulica dell'unità esterna d Parte per il refrigerante dell'unità esterna e Scatola di controllo
f Kit del riscaldatore di riserva 1 Alimentazione per l'unità esterna 2 Cavo di interconnessione alla scatola di controllo 3 Cavo di interconnessione al kit del riscaldatore di riserva 4 Alimentazione per la scatola di controllo 5 Alimentazione per il kit del riscaldatore di riserva 6 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale (contatto pulito) 7 Alimentazione a tariffa kWh normale (per alimentare la
parte idraulica dell'unità esterna in caso di interruzione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'alimentazione viene interrotta dalla società elettrica immediatamente oppure dopo poco tempo. In questo caso, la parte idraulica dell'unità esterna (e la scatola di controllo, se fa parte del sistema) deve ricevere corrente da un'alimentazione normale.
EKMBUHCA3V3+9W1
4P478616-1 – 2017.04
Durante l'attivazione
6 Preparazione
M
1
26
2
12
5
15
13
17
22
14
11
10 9 7 8
3
4
23 25 24
21 20
19 18
6
b
c
a
d
16

6.4.4 Panoramica dei collegamenti elettrici per gli attuatori esterni ed interni

La figura seguente mostra i collegamenti in loco necessari.
INFORMAZIONI
La figura che segue è un esempio e potrebbe NON corrispondere al layout sistema in questione.
Articolo Descrizione Fili Corrente di
esercizio massima
7 Cavo di
2
(b)
interconnessione tra unità esterna e scatola di controllo
8 Cavo di
2
(c)
interconnessione per l'interfaccia utente (tra l'unità esterna e la scatola di controllo)
9 Cavo di
2
(h)
interconnessione per il controllo funzionamento del riscaldamento/ raffreddamento ambiente (o valvola di intercettazione) (tra l'unità esterna e la scatola di controllo)
10 Cavo di
interconnessione per il kit valvole EKMBHBP1
a Kit del riscaldatore di riserva
b Unità esterna
c Scatola di controllo
d Scatola opzione
Unità esterna
Articolo Descrizione Fili Corrente di
Interfaccia utente
11 Interfaccia utente 2
Apparecchiature opzionali
12 Alimentazione a tariffa
esercizio massima
Alimentazione
1 Alimentazione per
2+GND
(a)
13 Controllo
l'unità esterna
2 Alimentazione a tariffa
2 6,3A
kWh normale
Interfaccia utente
3 Interfaccia utente 2
Apparecchiature opzionali
4 Sensore esterno a
(b)
2
(c)
14 Termostato ambiente 3 o 4 100mA 15 Kit valvole EKMBHBP1 3 26 Riscaldatore piastra
distanza
Componenti forniti in loco
5 Controllo
2
(c)
funzionamento del riscaldamento/ raffreddamento ambiente (o valvola di intercettazione)
(a) Vedere la targhetta informativa sull'unità esterna. (b) Sezione del cavo da 0,75mm² a 1,25mm²; lunghezza
massima: 500m. Applicabile per il collegamento sia dell'interfaccia utente singola che dell'interfaccia utente doppia.
Scatola di controllo
Articolo Descrizione Fili Corrente di
Alimentazione
6 Alimentazione per la
Cavo di interconnessione
(c) Sezione minima del cavo 0,75mm².
scatola di controllo
2+GND
esercizio massima
(a)
(tra l'unità esterna e la scatola di controllo)
kWh preferenziale (contatto pulito)
funzionamento del riscaldamento/ raffreddamento ambiente (o valvola di intercettazione)
fondo EKBPH140L7
(a) Sezione del cavo 2,5mm². (b) Sezione del cavo da 0,75mm² a 1,25mm²; lunghezza
massima: 20m.
(c) Sezione del cavo da 0,75mm² a 1,25mm²; lunghezza
massima: 500m. Applicabile per il collegamento sia dell'interfaccia utente singola che dell'interfaccia utente doppia.
(d) Sezione del cavo da 0,75mm² a 1,25mm²; lunghezza
massima: 50m. Il contatto pulito dovrà assicurare il carico minimo applicabile di 15VCC, 10mA.
(e) Se il kit valvole EKMBHBP1 fa parte del sistema, in tal
caso la sezione dei cavi richiesta è di 0,75mm². Se il kit valvole EKMBHBP1 NON fa parte del sistema, in tal caso la sezione dei cavi minima richiesta è di 0,75mm² e la lunghezza dei cavi massima è di 10m.
(f) Sezione del cavo 0,75mm².
(g) La valvola e il filo di collegamento (12m) sono forniti con il
kit valvole.
(h) Se il kit valvole EKMBHBP1 fa parte del sistema, in tal
caso la sezione dei cavi richiesta è di 0,75mm². Se il kit valvole EKMBHBP1 NON fa parte del sistema, in tal caso la sezione dei cavi richiesta è di 1,5mm².
(i) Se il kit valvole EKMBHBP1 fa parte del sistema, in tal
caso la sezione dei cavi richiesta è di 0,75mm². Se il kit valvole EKMBHBP1 NON fa parte del sistema, in tal caso la sezione minima richiesta è di 0,75mm².
(j) Il cavo di collegamento viene fornito insieme al kit del
riscaldatore piastra fondo.
3 (di cui 2 sono in comune con quelli della voce
10)
2
2
2
(f)
(c)
(d)
(i)
(e)
(g)
(j)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe di calore monoblocco reversibili aria/acqua 4P478616-1 – 2017.04
Guida di consultazione per l'installatore
29

7 Installazione

Kit del riscaldatore di riserva
Articolo Descrizione Fili Corrente di
esercizio massima
Alimentazione
16 Alimentazione del
riscaldatore di riserva
Vedere la tabella sotto.
Cavo di interconnessione
17 Cavo di
interconnessione tra il kit riscaldatore di riserva e la scatola di
6 (3V3) 7 (6V3, 6W1,
9W1)
(a)
controllo
(a) Sezione minima del cavo 0,75mm²; lunghezza massima:
10m.
Riscaldatore di
riserva
Alimentazione Numero richiesto di
conduttori
EKMBUHCA3V3 1× 230V 2+GND EKMBUHCA9W1 1× 230V 2+GND+2 ponti
3× 400V 4+GND
Scatola opzione
Articolo Descrizione Fili Corrente di
esercizio massima
Alimentazione
18 Alimentazione per la
2+GND
(a)
scatola opzione
Cavo di interconnessione
19 Cavo di
3 (max. 3m)
(b)
interconnessione tra scatola opzione e scatola di controllo
Apparecchiature opzionali
20 Sensore interno remoto 2
(b)
Componenti forniti in loco
21 Contatore dell'energia
2 (per contatore)
(b)
elettrica
22 Input digitali del
consumo di potenza 23 Uscita allarme 2 24 Uscita raffreddamento/
2 (per segnale in ingresso)
2
(b)
(b)
(b)
riscaldamento
ambiente ATTIVATO/
DISATTIVATO 25 Passaggio a fonte di
2
(b)
calore esterna
(a) Sezione del cavo 2,5mm². (b) Sezione minima del cavo 0,75mm².
NOTA
▪ Sulla parte interna delle unità (unità esterna, scatola di
controllo, scatola opzionale e riscaldatore di riserva) sono riportate altre specifiche tecniche relative ai vari collegamenti.
▪ Per quanto riguarda la modalità di collegamento del
cablaggio elettrico con l'unità esterna (e, se fanno parte del sistema, con la scatola di controllo, la scatola opzionale e il riscaldatore di riserva), fare riferimento a
"7.8 Collegamento del cablaggio elettrico" a pagina39.
7 Installazione

7.1 Panoramica: installazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire in sede e le informazioni da conoscere per installare il sistema.
Flusso di lavoro tipico
L'installazione, tipicamente, si compone delle fasi seguenti: ▪ Montaggio dell'unità esterna ▪ Montaggio della scatola di controllo (se applicabile) ▪ Montaggio della scatola opzione (se applicabile) ▪ Montaggio del riscaldatore di riserva (se applicabile) ▪ Collegamento delle tubazioni dell'acqua ▪ Collegamento dei cavi elettrici ▪ Completamento dell'installazione dell'unità esterna ▪ Completamento dell'installazione della scatola di controllo (se
applicabile)
▪ Completamento dell'installazione della scatola di controllo (se
applicabile)
▪ Completamento dell'installazione del riscaldatore di riserva (se
applicabile)

7.2 Apertura delle unità

7.2.1 Note relative all’apertura delle unità

In certi casi, è necessario aprire l’unità. Esempio: ▪ Quando si collega il cablaggio elettrico ▪ Quando si devono eseguire interventi di manutenzione o
assistenza sull’unità
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.

7.2.2 Per aprire l'unità esterna

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Guida di consultazione per l'installatore
30
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Refrigeratori d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria e pompe
di calore monoblocco reversibili aria/acqua
EKMBUHCA3V3+9W1
4P478616-1 – 2017.04
Loading...
+ 70 hidden pages