14.5 ESP kreivė: lauke naudojamas įrenginys ................................... 88
15 Žodynas89
16 Nustatymų vietoje lentelė90
1Bendrosios atsargumo
priemonės
1.1Apie dokumentaciją
▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai
svarbios, todėl jų būtina paisyti.
▪ Sumontuoti sistemą ir atlikti visus montavimo ir informaciniame
montuotojo vadovuose aprašytus veiksmus turi tik įgaliotasis
montuotojas.
1.1.1Įspėjimų ir simbolių reikšmės
PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai
susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros
srovės.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai
žemos temperatūros sukelti nudegimai.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
Montuotojo informacinis vadovas
3
1 Bendrosios atsargumo priemonės
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai
susižaloti.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai
susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto
sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
ŽenklasPaaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir
eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos
instrukcijų lapą.
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios
priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir
naudotojo nuorodų vadove.
1.2Montuotojui
ĮSPĖJIMAS
Imkitės atitinkamų priemonių, kad įrenginys netaptų
prieglobsčiu mažiems gyvūnėliams. Mažiems gyvūnėliams
palietus elektrines dalis gali sutrikti veikimas, įrenginys gali
imti rūkti ar užsidegti.
DĖMESIO
NELIESKITE įrenginio oro įleidimo angos arba aliumininių
sparnuotės menčių.
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
PASTABA
Lauke naudojamas įrenginys turėtų būti eksploatuojamas
esant sausam orui, kad būtų išvengta vandens patekimo.
Pagal taikomus teisės aktus su produktu galbūt reikės pateikti
žurnalą, kuriame būtų bent jau informacija apie priežiūrą, taisymo
darbus, bandymų rezultatus, budėjimo periodus ir kt.
Be to, prieinamoje vietoje su produktu reikia pateikti bent jau šią
informaciją:
▪ instrukcijas, kaip išjungti sistemą įvykus avarijai;
▪ ugniagesių, policijos ir ligoninės padalinių pavadinimus ir adresus;
▪ techninės priežiūros tarnybos pavadinimą, adresą ir dieninį bei
naktinį telefono numerius.
Europoje galiojančios šio žurnalo pildymo nuostatos apibrėžtos
normoje EN378.
1.2.1Bendroji informacija
Jei nežinote, kaip montuoti arba eksploatuoti įrenginį, kreipkitės į
pardavėją.
PASTABA
Netinkamai sumontavus ar prijungus įrangą ar priedus, gali
ištikti elektros smūgis, įvykti trumpasis jungimas, nuotėkis,
kilti gaisras ar kitaip būti sugadinta įranga. Naudokite tik
Daikin pagamintus arba patvirtintus priedus, papildomą
įrangą ir atsargines dalis.
ĮSPĖJIMAS
Montavimas, bandymas ir naudojamos medžiagos turi
atitikti taikomus teisės aktus (viršesni už Daikin
dokumentacijoje aprašytas instrukcijas).
DĖMESIO
Montuodami, atlikdami techninę ar kitokią sistemos
priežiūrą, būtinai dėvėkite atitinkamas asmeninės
apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius ir kt.).
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad
vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
▪ Eksploatuojant įrenginį arba iš karto jį išjungę
NELIESKITE aušalo, vandens vamzdžių arba vidinių
dalių. Vamzdžiai ir dalys gali būti per karšti arba per
šalti. Palaukite, kol jie pasieks normalią temperatūrą.
Jei reikia liesti, mūvėkite apsaugines pirštines.
▪ NELIESKITE netikėtai ištekėjusio aušalo.
1.2.2Montavimo vieta
▪ Aplink įrenginį turi būti pakankamai vietos techninei priežiūrai ir
oro cirkuliacijai.
▪ Pasirūpinkite, kad montavimo vieta išlaikytų įrenginio svorį ir
vibraciją.
▪ Pasirūpinkite, kad zona būtų gerai vėdinama. NEUŽBLOKUOKITE
jokių ventiliacijos angų.
▪ Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų sumontuotas lygiai.
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose:
▪ Vietose, kur yra galimai sprogių dujų.
▪ Vietose, kur yra elektromagnetines bangas skleidžiančių įrenginių.
Elektromagnetinės bangos gali sugadinti valdymo sistemą ir
neleisti įrangai normaliai veikti.
▪ Vietose, kur galimas gaisras dėl degių dujų nuotėkio (pvz.,
skiediklio arba benzino), anglies pluošto arba degių dulkių.
▪ Vietose, kur išsiskiria koroziją sukeliančių dujų (pvz., sieros
rūgšties dujos). Dėl varinių vamzdžių arba suvirintų dalių korozijos
gali ištekėti aušalas.
1.2.3Aušalas
Jei taikoma. Žr. įrengimo vadovą arba montuotojo nuorodų vadovą,
kur rasite daugiau informacijos.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad aušalo vamzdžiai būtų sumontuoti
laikantis taikomų teisės aktų. Europoje taikomas
standartas EN378.
Montuotojo informacinis vadovas
4
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
1 Bendrosios atsargumo priemonės
PASTABA
Pasirūpinkite, kad išorinis vamzdynas ir jungtys nebūtų
veikiami slėgimo.
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami bandymus NIEKADA įrenginyje nepadidinkite
slėgio, kad jis viršytų maksimalų leidžiamą slėgį (jis
nurodytas ant gaminio informacinės lentelės).
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus aušalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių.
Atsiradus aušalo dujų nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite
vietą. Galima rizika:
▪ Dėl per didelės aušalo koncentracijos uždaroje
patalpoje gali atsirasti deguonies trūkumas.
▪ Atsiradus aušalo dujų sąlyčiui su ugnimi, gali susidaryti
toksinės dujos.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Slėgio mažinimas – šaltnešio nuotėkis. Jie norite
sumažinti slėgį sistemoje ir šaltnešio kontūre yra nuotėkis:
▪ NENAUDOKITE bloko automatinio slėgio mažinimo
funkcijos, kuri leidžia surinkti visą šaltnešį iš sistemos į
lauko bloką. Galima pasekmė: Kompresoriaus
savaiminis užsiliepsnojimas ir sprogimas dėl oro
patekimo į veikiantį kompresorių.
▪ Naudokite atskirą rekuperacijos sistemą, kad bloko
kompresorius NEVEIKTŲ.
ĮSPĖJIMAS
Periodiškai pakeiskite aušalą. NEIŠLEISKITE jo tiesiai į
aplinką. Išsiurbkite įrenginį naudodami vakuuminį siurblį.
PASTABA
Prijungę visus vamzdžius patikrinkite, ar nėra dujų
nuotėkio. Dujų nuotėkiui nustatyti naudokite azotą.
PASTABA
▪ Siekdami išvengti kompresoriaus gedimo,
NEPILDYKITE aušalo daugiau nei nurodyta.
▪ Atidarius aušalo sistemą, aušalas turi būti tvarkomas,
▪ Aušalo cilindrus atidarykite lėtai.
▪ Įpilkite skysto aušalo. Jei įleisite aušalo dujų pavidalu, įrenginio
veikimas gali sutrikti.
DĖMESIO
Baigę arba pristabdę aušalo įleidimo procedūrą,
nedelsdami uždarykite aušalo bako vožtuvą. Jeigu
vožtuvas nedelsiant neuždaromas, dėl likusio slėgio gali
prisipildyti daugiau aušalo. Galima pasekmė: netinkamas
aušalo kiekis.
1.2.4Druskos tirpalas
Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo
vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Druskos tirpalas TURI būti pasirinktas, atsižvelgiant į
taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, imkitės tinkamų
priemonių. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, nedelsdami
išvėdinkite vietą ir kreipkitės į vietinį pardavėją.
ĮSPĖJIMAS
Temperatūra įrenginio viduje gali pakilti aukščiau už
patalpos temperatūrą, pvz., iki 70°C. Atsiradus druskos
tirpalo nuotėkiui dėl įkaitusių dalių įrenginio viduje gali
susidaryti pavojinga situacija.
ĮSPĖJIMAS
Įrenginys TURI būti naudojamas ir montuojamas, laikantis
saugumo ir aplinkosaugos priemonių, nurodytų taikomuose
teisės aktuose.
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad sistemoje nebūtų deguonies. Aušalą
galima pilti tik atlikus patikrinimą dėl nuotėkio ir vakuuminį
džiovinimą.
▪ Jei reikia atlikti pakartotinį papildymą, žr. gaminio informacinę
lentelę. Joje nurodytas aušalo tipas ir reikiamas kiekis.
▪ Įrenginys gamykloje užpildomas šaltnešiu ir, atsižvelgiant į
vamzdžių dydį ir ilgį, kai kurias sistemas gali reikėti papildyti
šaltnešiu.
▪ Naudokite tik sistemoje naudojamo aušalo tipui skirtus įrankius.
Tai užtikrins atsparumą slėgiui ir apsaugos, kad į sistemą
nepatektų pašalinių medžiagų.
▪ Skysto aušalo įleiskite, kaip aprašyta toliau.
JeiTada
Yra sifoninis vamzdis
(t. y., cilindras pažymėtas
“Prijungtas skysčio pildymo
sifonas”)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo
vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
PASTABA
Vandens kokybė turi atitikti ES direktyvą 98/83EB.
Montuotojo informacinis vadovas
5
2 Apie dokumentaciją
1.2.6Elektra
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
▪ Prieš nuimdami jungiklių dėžutės dangtelį, atlikdami
sujungimus arba liesdami elektrines dalis visiškai
IŠJUNKITE maitinimą.
▪ Atjunkite maitinimą ilgiau negu 1 minutę ir prieš
atlikdami techninę priežiūrą išmatuokite pagrindinės
grandinės kondensatorių arba elektrinių dalių gnybtų
įtampą. Kad galėtumėte liesti elektrines dalis, įtampa
TURI būti mažesnė negu 50 V nuolatinės srovės.
Gnybtų padėtis nurodyta elektros instaliacijos
schemoje.
▪ NELIESKITE elektrinių dalių šlapiomis rankomis.
▪ Kai nuimtas techninės priežiūros dangtis, NEPALIKITE
įrenginio be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS
Jei NESUMONTUOTAS gamykloje, maitinimo tinklo
jungiklis arba kitos visiško išjungimo pagal viršįtampio
kategorijos III sąlygą priemonės su atskirais kontaktais
kiekviename poliuje turi būti prijungtos prie stacionarios
instaliacijos kabelių.
ĮSPĖJIMAS
▪ Naudokite TIK varinius laidus.
▪ Pasirūpinkite, kad išorinė instaliacija atitiktų taikomų
teisės aktų reikalavimus.
▪ Visi išoriniai elektros laidai turi būti sujungti pagal
instaliacijos schemą, pridedamą prie įrenginio.
▪ NIEKADA neprispauskite kabelių pynės ir užtikrinkite,
kad jie nesiliestų su vamzdžiais ir aštriais kraštais.
Užtikrinkite, kad gnybtų jungčių neveiktų išorinis slėgis.
▪ Būtinai sumontuokite įžeminimą. NESUJUNKITE
įrenginio įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu,
viršįtampio ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu.
Netinkamai įžeminus sistemą, ji gali sukelti elektros
Atsuktuvas su maža galvute pažeis varžto galvutę,
todėl bus neįmanoma tinkamai priveržti.
▪ Perveržus gnybtų varžtus, jie gali lūžti.
ĮSPĖJIMAS
▪ Sujungę elektros prietaisus patikrinkite, ar visos
elektros sistemos dalys ir gnybtai elektros instaliacijos
dėžutėje saugiai sujungti.
▪ Prieš įjungdami įrenginį būtinai uždarykite visus
dangčius.
PASTABA
Taikoma tik tuo atveju, jeigu yra trijų fazių maitinimo įvadas
ir kompresorius gali veikti ĮJUNGTI/IŠJUNGTI paleidimo
metodu.
Jei yra fazių svyravimo galimybė po trumpalaikio elektros
srovės nutrūkimo ir maitinimo įsijungimo ir išsijungimo
gaminiui veikiant, prijunkite vietinę apsaugos nuo fazių
svyravimo grandinę. Gaminį eksploatuojant esant fazių
svyravimui gali sugesti kompresorius ir kitos dalys.
2Apie dokumentaciją
2.1Apie šį dokumentą
Tikslinė auditorija
Įgaliotieji montuotojai
INFORMACIJA
Šis prietaisas skirtas naudoti ekspertams arba parengtiems
naudotojams parduotuvėse, lengvojoje pramonėje ir
ūkiuose arba neprofesionalams komerciniais pagrindais.
Montuotojo informacinis vadovas
6
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Rinkinį sudaro:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami
▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
▪ Visas naujausių techninių duomenų rinkinys yra Daikin
ekstranete (būtinas autentifikavimas).
SkyriusAprašas
Trikčių šalinimasKokių veiksmų imtis iškilus problemų
IšmetimasKaip išmesti sistemą
Techniniai duomenysSistemos specifikacijos
ŽodynasTerminų apibrėžtys
Nustatymų vietoje lentelė Montuotojo pildoma ir ateičiai saugoma
lentelė
Pastaba: Vartotojo informaciniame
vadove yra ir montuotojo nustatymų
lentelė. Šią lentelę turi užpildyti
montuotojas ir perduoti vartotojui.
3Apie dėžę
3.1Apžvalga: apie dėžę
Šiame skyriuje aprašyta, ką reikia daryti į vietą pristačius dėžes su
lauke naudojamu įrenginiu, valdymo dėžute, papildoma dėžute ir/
arba atsarginiu šildytuvu.
Jame pateikiama tokia informacija:
▪ Įrenginių išpakavimas ir pernešimas.
▪ Priedų nuo įrenginių nuėmimas.
Atminkite, kad:
▪ Pristatytą įrenginį būtina patikrinti, ar jis nepažeistas. Apie bet
kokius pažeidimus iš karto informuokite vežėją.
▪ Neišpakuotą įrenginį reikia prinešti kuo arčiau montavimo vietos,
kad nepažeistumėte įrenginio transportuodami.
3.2Lauke naudojamas įrenginys
3.2.1Lauke naudojamo įrenginio išpakavimas
2.2Montuotojo informacinis vadovas
trumpai
SkyriusAprašas
Bendrosios atsargumo
priemonės
Apie dokumentacijąMontuotojui skirta dokumentacija
Apie dėžęKaip išpakuoti įrenginius ir nuimti jų
Apie įrenginius ir priedus ▪ Kaip identifikuoti įrenginius
Naudojimo gairėsĮvairūs sistemos montavimo parametrai
ParengimasKą reikia daryti ir žinoti prieš vykstant į
MontavimasKą reikia daryti ir žinoti norint
KonfigūracijaKą reikia daryti ir žinoti norint
Paruošimas naudotiKą reikia daryti ir žinoti norint paruošti
Perdavimas vartotojuiKą perduoti ir paaiškinti vartotojui
Techninė priežiūra ir
tvarkymas
Saugos instrukcijos, kurias turite
perskaityti prieš montuodami
priedus
▪ Galimos įrenginių ir priedų
kombinacijos
montavimo vietą
sumontuoti sistemą
konfigūruoti sumontuotą sistemą
naudoti sukonfigūruotą sistemą
Kaip prižiūrėti ir tvarkyti įrenginius
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
Montuotojo informacinis vadovas
7
3 Apie dėžę
1
4
5
2
3
4×
1×
2×
2×
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×
1×1×1×1×
abcd
1×
e
2×1×2×
hg
1×
fij
k
1
2
3.2.2Kaip tvarkyti lauko bloką
Įrenginį neškite lėtai, kaip parodyta:
a Bendrosios atsargumo priemonės
b Papildomos įrangos priedų knyga
c Lauke naudojamo įrenginio montavimo vadovas
d Eksploatavimo vadovas
e Apatinės plokštės šildytuvo EKBPH140L7 montavimo
vadovas
f Vožtuvo komplekto EKMBHBP1 instrukcijų lapas
g Uždarymo vožtuvo sandarinimo žiedas
h Uždarymo vožtuvas
i Vartotojo sąsaja
j Sąvarža
k Elektros energijos naudojimo efektyvumo etiketė
INFORMACIJA
Apatinės plokštės šildytuvo EKBPH140L7 montavimo
vadovas taikomas, tik jei apatinės plokštės šildytuvas
EKBPH140L7 yra sistemos dalis. Jei taip, NEKREIPKITE
dėmesio į montavimo vadovą, pridedamą prie apatinės
plokštės šildytuvo. Vietoj jo galioja kitas, pridedamas prie
lauko įrenginio.
INFORMACIJA
Vožtuvo komplekto EKMBHBP1 instrukcijų lapas tinka tik
tuo atveju, jei vožtuvo komplektas EKMBHBP1 yra
sistemos dalis. Jei taip, NEKREIPKITE dėmesio į
instrukcijų lapą, pridedamą prie vožtuvo komplekto. Vietoj
jo galioja kitas, pridedamas prie lauko įrenginio.
DĖMESIO
NELIESKITE įrenginio oro įleidimo angos arba aliumininių
sparnuotės menčių, kad nesusižeistumėte.
3.2.3Lauke naudojamo įrenginio priedų
nuėmimas
1 Atidarykite lauke naudojamą įrenginį. Žr. 29. puslapyje
"7.2.2Lauke naudojamo įrenginio atidarymas".
2 Nuimkite priedus.
3.3Valdymo dėžutė
PASTABA
Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 yra pasirinktinė ir ji negali
būti naudojama autonomiškai.
3.3.1Valdymo dėžutės išpakavimas
3.3.2Valdymo dėžutės priedų išėmimas
1 Atidarykite valdymo dėžutę.
Montuotojo informacinis vadovas
8
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
3 Apie dėžę
2×2×2×
abc
1
2
2×
a
1
2
2 Nuimkite priedus.
a Vartotojo sąsajos M4 varžtai
b Vartotojo sąsajos M4 veržlės
c Buitinio karšto vandens startinio šildytuvo relės laidai
(atsarginis priedas)
3.4Papildoma dėžutė
PASTABA
▪ Papildoma dėžutė EK2CB07CAV3 yra pasirinktinė ir ji
negali būti naudojama autonomiškai.
▪ Papildomą skydelį bus galima naudoti tik tada, jei
sistemoje bus įrengtas pasirinktinis valdymo skydelis
EKCB07CAV3.
3.4.1Papildomos dėžutės išpakavimas
2 Nuimkite priedus.
a Papildomos dėžutės ir valdymo dėžutės vidinio sujungimo
kabelio jungtys EKCB07CAV3.
3.5Atsarginis šildytuvas
PASTABA
▪ Atsarginis šildytuvas yra pasirinktinis ir jis negali būti
naudojamas autonomiškai.
▪ Atsarginį šildytuvą bus galima naudoti tik tada, jei
sistemoje bus įrengtas pasirinktinis valdymo skydelis
EKCB07CAV3.
3.5.1Atsarginio šildytuvo išpakavimas
3.4.2Papildomos dėžutės priedų išėmimas
1 Atidarykite papildomą dėžutę.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
3.5.2Priedų nuo atsarginio šildytuvo
nuėmimas
1 Nuimkite sieninį laikiklį nuo skydelio.
Montuotojo informacinis vadovas
9
4 Apie įrenginius ir priedus
KodasPaaiškinimas
006Galingumo klasė
BAModelio serija
VVardinė įtampa
PSu siurbliu
-H-Šildymo kabelis pridedamas
(a) Lauko įrenginiai, kurių modelio pavadinime yra -H-, turi
šildymo kabelį aplink vidinį vandens vamzdyną, kad esant
neigiamai aplinkos temperatūrai vamzdynas neužšaltų.
(a)
4.2.2Identifikavimo etiketė: valdymo dėžutė
Vieta
4Apie įrenginius ir priedus
4.1Apžvalga: apie įrenginius ir
priedus
Šiame skyriuje nagrinėjamos tokios temos:
▪ Lauke naudojamo įrenginio identifikavimą.
▪ Valdymo dėžutės identifikavimą (jei taikytina).
▪ Papildomos dėžutės identifikavimą (jei taikytina).
▪ Atsarginio šildytuvo identifikavimą (jei taikytina).
▪ Priedų prijungimą prie lauke naudojamo įrenginio.
▪ Priedų prijungimą prie valdymo dėžutės.
▪ Priedų prijungimą prie papildomos dėžutės.
4.2Identifikavimas
PASTABA
Vienu metu montuodami kelis įrenginius arba atlikdami jų
techninę priežiūrą pasirūpinkite, kad
NESUMAIŠYTUMĖTE skirtingų modelių techninės
priežiūros skydelių.
4.2.1Identifikavimo etiketė: lauke naudojamas
įrenginys
Vieta
Modelio identifikavimas
Pavyzdys: EKCB07 CA V3
KodasAprašas
EKEuropos rinkai skirtas rinkinys
CBValdymo dėžutė
07Galingumo klasė
CAModelio serija
V3Maitinimo šaltinis
4.2.3Identifikavimo etiketė: papildoma dėžutė
Vieta
Modelio identifikavimas
Pavyzdys: EK2CB07 CA V3
KodasAprašas
EKEuropos rinkai skirtas rinkinys
2Papildoma
CBValdymo dėžutė
07Galingumo klasė
CAModelio serija
V3Maitinimo šaltinis
4.2.4Identifikavimo klasė: atsarginis šildytuvas
Modelio identifikavimas
Pavyzdys: EWA/YQ006BAVP-H-
KodasPaaiškinimas
EWEuropietiškas vandens aušintuvas
A
Y
QAušalas R410A
Montuotojo informacinis vadovas
Tik aušinimas
Apgręžiamasis (šildymas + vėsinimas)
10
Vieta
Modelio identifikavimas
Pavyzdys: EK M BUH CA 3 V3
KodasPaaiškinimas
EKEuropos rinkai skirtas rinkinys
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
vanduo tipo šilumos siurbliai
EKMBUHCA3V3+9W1
4P492901-1 – 2017.06
4 Apie įrenginius ir priedus
FHL1
FHL2
FHL3
abced
fg
h
KodasPaaiškinimas
MSkirta žemos temperatūros monoblokui ir oru
BUHAtsarginis šildytuvas
CAModelio serija
3Šildytuvo komplekto galingumas (kW)
V3Maitinimo šaltinis
PriedasŠiam priedui reikalingi sistemos komponentai
Papildoma įranga
Vartotojo sąsaja
(EKRUMCL1)(privaloma)
Nuotolinis lauko jutiklis
(EKRSCA1)
Kompiuterio konfigūratorius
(EKPCCAB)
Apatinės plokštės
šildytuvas (EKBPH140L7)
Patalpos termostatas
(EKRTWA, EKRTR1)
Belaidžio termostato
nuotolinis jutiklis
(EKRTETS)
Atsarginio šildytuvo rinkinys
(EKMBUHCA3V3,
EKMBUHCA9W1)
Nuotolinis vidaus jutiklis
(KRCS01-1)
Atskirai įsigyjami komponentai
Erdvės šildymo/vėsinimo
valdiklis (arba uždarymo
vožtuvas)
Lengvatinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis
(kontaktas be įtampos)
Elektros skaitiklisOOO
Elektros energijos
suvartojimo skaitmeninės
įvestys
Pavojaus signalų išvestisOOO
Erdvės vėsinimo / šildymo
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
išvestis
aušinamam vandens aušintuvui
Lauko įrenginys
EWAQ006+008BAVP arba
EWYQ006+008BAVP
O
O
O
(a)
O
OO
OO
OOO
OOO
O
OO
OOO
OOO
4.3Papildomai prijungiami įrenginiai ir
4.3.1Galimos lauke naudojamo įrenginio ir
Valdymo dėžutė
EKCB07CAV3
priedai
priedų kombinacijos
a Lauke naudojamas įrenginys (EWAQ006+008BAVP arba
EWYQ006+008BAVP)
b Lauke naudojamo įrenginio aušalo dalis
c Lauke naudojamo įrenginio vandens dalis
d Vožtuvų komplektas EKMBHBP1
e Atsarginio šildytuvo rinkinys (EKMBUHCA3V3 arba
EKMBUHCA9W1)
f Valdymo dėžutė EKCB07CAV3
g Papildoma dėžutė EK2CB07CAV3
h Erdvės šildymo sistema
Papildoma dėžutė
EK2CB07CAV3
Vožtuvo komplektas
EKMBHBP1
(a)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
Montuotojo informacinis vadovas
11
5 Naudojimo gairės
PriedasŠiam priedui reikalingi sistemos komponentai
Lauko įrenginys
EWAQ006+008BAVP arba
EWYQ006+008BAVP
Perjungimas į išorinį
šilumos šaltinį
(a) Tik naudojant EWYQ006+008BAVP.
INFORMACIJA
Šioje sistemoje NĖRA buitinio karšto vandens ir šiluminio
siurblio konvektoriaus funkcijų.
OOO
4.3.2Galimi lauke naudojamo įrenginio priedai
Vartotojo sąsaja (EKRUMCL1)
Galima pasirinkti ir papildomą vartotojo sąsają. Papildomą vartotoją
sąsają galima prijungti tam, kad pagrindinėje šildomoje erdvėje būtų
ir artimo valdymo (valdymo dėžutė), ir patalpos termostato funkcijos.
EKRUMCL1 yra standartas, kuris gali būti su anglų, prancūzų, italų ir
ispanų kalbų paketu. Kitas kalbas galima įkelti naudojant kompiuterio
programinę įrangą.
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają prijunkite tiesiai prie
lauke naudojamo įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają galite prijungti prie
valdymo dėžutės.
Nuotolinis lauko jutiklis (EKRSCA1)
Pagal numatytuosius nustatymus lauke naudojamo įrenginio viduje
esantis jutiklis bus naudojamas lauko temperatūrai matuoti.
Norint pagerinti sistemos veikimą, galima sumontuoti papildomą
nuotolinį lauko jutiklį ir lauko temperatūrą matuoti kitoje vietoje (pvz.,
nuo tiesioginės saulės šviesos apsaugotoje vietoje).
Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio lauko jutiklio montavimo
vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
Galite prijungti tik nuotolinio valdiklio vidaus jutiklį arba
nuotolinio valdiklio lauko jutiklį.
Apatinės plokštės šildytuvas (EKBPH140L7) (skirta tik
EWYQ006+008BAVP)
▪ Neleidžia užšalti apatinei plokštei.
▪ Rekomenduojama vietose, kur žema aplinkos temperatūra ir
didelis drėgnumas.
▪ Montavimo nurodymų žiūrėkite NE montavimo vadove,
pridedamame prie apatinės plokštės šildytuvo – vietoj jo galioja
kitas, pridedamas prie lauko įrenginio.
4.3.3Galimi valdymo dėžutės priedai
Vartotojo sąsaja (EKRUMCL1)
Galima pasirinkti ir papildomą vartotojo sąsają. Papildomą vartotoją
sąsają galima prijungti tam, kad pagrindinėje šildomoje erdvėje būtų
ir artimo valdymo (valdymo dėžutė), ir patalpos termostato funkcijos.
EKRUMCL1 yra standartas, kuris gali būti su anglų, prancūzų, italų ir
ispanų kalbų paketu. Kitas kalbas galima įkelti naudojant kompiuterio
programinę įrangą.
Belaidį patalpos temperatūros jutiklį (EKRTETS) galima naudoti tik
su belaidžiu termostatu (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo
vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Kompiuterio konfigūratorius (EKPCCAB)
Lauke naudojamo įrenginio (arba valdymo dėžutės EKCB07CAV3)
jungiklių dėžutė ir kompiuteris sujungiami kompiuterio kabeliu. Tai
leidžia į vartotojo sąsają įkelti skirtingų kalbų failus ir parametrus į
lauke naudojamą įrenginį. Dėl galimų kalbų failų kreipkitės į vietinį
atstovą.
Programinę įrangą ir atitinkamas naudojimo instrukcijas rasite http://
Montavimo instrukcijas rasite kompiuterio kabelio montavimo
vadove, skyriuje 46. puslapyje "8 Konfigūracija", ir papildomos
įrangos priedų knygoje.
4.3.4Galimi papildomos dėžutės priedai
Nuotolinis vidaus jutiklis (KRCS01-1)
Pagal numatytuosius nustatymus vidinis vartotojo sąsajos jutiklis bus
naudojamas kaip patalpos temperatūros jutiklis.
Galima sumontuoti papildomą nuotolinį vidaus jutiklį ir patalpos
temperatūrą matuoti kitoje vietoje.
Nuotolinis vidaus jutiklis prijungtas prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3. Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio vidaus
jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
5Naudojimo gairės
5.1Apžvalga: naudojimo gairės
Šiomis gairėmis trumpai pristatomos Daikin šiluminio siurblio
sistemos galimybės.
Papildoma dėžutė
EK2CB07CAV3
INFORMACIJA
▪ Jeigu sistemoje NENAUDOJAMA valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają prijunkite tiesiai prie
lauke naudojamo įrenginio.
▪ Jeigu sistemoje naudojama valdymo dėžutė
EKCB07CAV3, vartotojo sąsają galite prijungti prie
valdymo dėžutės.
INFORMACIJA
▪ Nuotolinį vidaus jutiklį galima naudoti tik jei vartotojo
▪ Galite prijungti tik arba nuotolinį vidaus jutiklį, arba
nuotolinį lauko jutiklį.
Vožtuvo komplektas
EKMBHBP1
Montuotojo informacinis vadovas
12
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
5 Naudojimo gairės
B
A
a
b
c
B
A
e
d
a
b
c
PASTABA
▪ Naudojimo gairėse esantys paveikslėliai yra tik
informacinio pobūdžio ir NEGALI būti naudojami kaip
tikslios vandens sistemos schemos. Tikslūs vandens
sistemos matmenys ir atstumai NEPAVAIZDUOTI; tai
yra montuotojo atsakomybė.
▪ Daugiau informacijos apie konfigūracijos nustatymus,
Šiame skyriuje pateikiamos naudojimo gairės, kaip:
▪ Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.
▪ Nustatyti erdvei šildyti naudojamą pagalbinį šilumos šaltinį.
▪ Energijos skaitiklių nustatymas
▪ Nustatyti elektros energijos suvartojimą.
▪ Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas
5.2Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo
sistemą.
Šiluminio siurblio sistema naudoja ištekantį vandenį šildymo
įrenginiams šildyti vienoje ar daugiau patalpų.
Sistema leidžia lanksčiai valdyti kiekvienos patalpos temperatūrą,
todėl pirmiausia turite atsakyti į šiuos klausimus:
▪ Kiek patalpų šildo arba vėsina Daikin šiluminiosiurblio sistema?
▪ Kokio tipo šildymo įrenginiai naudojami kiekvienoje patalpoje ir
kokia yra jų projektinė ištekančio vandens temperatūra?
Išsiaiškinus erdvės šildymo/vėsinimo reikalavimus, Daikin
rekomenduoja vadovautis toliau pateiktomis nustatymo gairėmis.
PASTABA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas, jis valdys
patalpos apsaugą nuo šerkšno. Tačiau patalpos apsauga
nuo šerkšno galima tik jei įrenginio vartotojo sąsajoje
ĮJUNGTA ištekančio vandens temperatūros kontrolė.
INFORMACIJA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas ir bet
kokiomis sąlygomis būtina užtikrinti patalpos apsaugą nuo
šerkšno, turite pasirinkti automatinio avarinio režimo
[A.6.C] nustatymą 1.
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Patalpos temperatūra valdoma prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3 prijungta vartotojo sąsaja. Galimi įrengimo
variantai:
▪ Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 sumontuota patalpoje ir
vartotojo sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas.
▪ Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 sumontuota viduje, arti lauke
naudojamo įrenginio, o vartotojo sąsaja sumontuota patalpoje ir
naudojama kaip patalpos termostatas.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
▪ Rentabilu. NEREIKIA papildomo išorinio patalpos termostato.
▪ Didžiausias komfortas ir efektyvumas. Išmanioji patalpos
termostato funkcija gali padidinti arba sumažinti pageidaujamą
ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos
temperatūrą (moduliacija). Tai užtikrina:
▪ Mažiau ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO ciklų (tyliau, komfortiškiau ir
efektyviau).
▪ Žemiausią įmanomą ištekančio vandens temperatūrą
(efektyviau).
▪ Paprasta. Galite lengvai nustatyti pageidaujamą patalpos
temperatūrą naudodami vartotojo sąsają:
▪ Atsižvelgdami į kasdienius poreikius, galite naudoti iš anksto
nustatytas reikšmes ir planus.
▪ Norėdami nukrypti nuo kasdienės tvarkos, galite laikinai pakeisti
iš anksto nustatytas reikšmes bei planus ir naudoti atostogų
režimą.
2 (RT control (RT valdymas)):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal vartotojo sąsajos aplinkos
temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
5.2.1Viena patalpa
Grindinis šildymas arba radiatoriai – laidinis
patalpos termostatas
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
Grindinis šildymas arba radiatoriai – belaidis
patalpos termostatas
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Belaidžio išorinio patalpos termostato imtuvas
e Belaidis išorinis patalpos termostatas
Montuotojo informacinis vadovas
13
5 Naudojimo gairės
B
A
d
a
b
c
B
A
d
M1
a
b
c
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie lauke
naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Patalpos temperatūra valdoma belaidžiu išoriniu patalpos
temperatūros termostatu (papildoma įranga EKRTR1).
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
1 (Ext RT control (Išor. RT
valdymas)): įrenginio veikimas
nustatomas pagal išorinį
termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas,
skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kodas: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF
(Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/
IŠJUNGTAS)): kai naudojamas
išorinis patalpos termostatas gali
tik siųsti termostato ĮJUNGIMO /
IŠJUNGIMO komandą.
Pranašumai
▪ Jokių laidų. Galima Daikin belaidė išorinio patalpos termostato
versija.
▪ Efektyvumas. Nors išorinis patalpos termostatas tik siunčia
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO signalus, jis specialiai sukurtas
šiluminiosiurblio sistemai.
▪ Komfortas. Esant grindiniam šildymui belaidis išorinis patalpos
termostatas, matuodamas patalpos drėgnumą, neleidžia ant
grindų susidaryti kondensatui, kai patalpa vėsinama.
Ventiliatoriniai konvektoriai
Nustatymas
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad
papildomų vartotojo sąsajų (naudojamų kaip patalpos termostatai)
erdvės režimas turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą
režimą.
INFORMACIJA
Kai naudojami keli ventiliatoriniai konvektoriai, įsitikinkite,
kad kiekvienas jų gauna infraraudonųjų spindulių signalą iš
ventiliatoriniųkonvektorių nuotolinio valdiklio.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
1 (Ext RT control (Išor. RT
valdymas)): įrenginio veikimas
nustatomas pagal išorinį
termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas,
skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kodas: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF
(Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/
IŠJUNGTAS)): kai naudojamas
išorinis patalpos termostatas
arba ventiliatoriniskonvektorius
gali siųsti tik termostato
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO būseną.
Pranašumai
▪ Vėsinimas. Ventiliatoriniskonvektorius ne tik šildo, bet ir puikiai
vėsina.
▪ Efektyvumas. Optimalus energijos efektyvumas dėl tarpusavyje
susieto veikimo.
▪ Stilinga.
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Ventiliatoriniųkonvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Erdvę vėsina arba šildo ventiliatoriniaikonvektoriai.
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
ventiliatoriniųkonvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo poreikio signalas siunčiamas į vieną
valdymo dėžutės EKCB07CAV3 skaitmeninę įvestį (X2M/1 ir
X2M/2) (jei šį signalą gali siųsti ventiliatoriniaikonvektoriai ir jei jis
suderinamas su valdymo dėžute).
▪ Erdvės režimą į ventiliatorinius konvektorius gali siųsti viena
valdymo dėžutės EKCB07CAV3 (X8M/6 ir X8M/7) skaitmeninė
išvestis (jei šis signalas suderinamas su
ventiliatoriniaiskonvektoriais).
Derinys: grindinisšildymas ir ventiliatoriniai
konvektoriai
▪ Erdvę vėsina tik ventiliatoriniai konvektoriai. Grindinį šildymą
atjungia uždarymo vožtuvas.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B Viena patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Ventiliatoriniųkonvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Ventiliatoriniai konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauko įrenginio
arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
Montuotojo informacinis vadovas
14
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
5 Naudojimo gairės
T
BC
A
a
b
c
BC
A
e
a
e
d
M1M2
b
c
▪ Siekiant išvengti kondensato susidarymo ant grindų, kai patalpa
vėsinama, prieš grindinį šildymą montuojamas uždarymo vožtuvas
(įsigyjama atskirai).
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
ventiliatoriniųkonvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo poreikio signalas siunčiamas į vieną
valdymo dėžutės EKCB07CAV3 skaitmeninę įvestį (X2M/1 ir
X2M/2) (jei šį signalą gali siųsti ventiliatoriniskonvektorius ir jei jis
suderinamas su valdymo dėžute).
▪ Erdvės režimą gali siųsti viena valdymo dėžutės X8M skaitmeninė
išvestis (X8M/6 ir EKCB07CAV3/7) į:
▪ Ventiliatorinius konvektorius (jei šis signalas suderinamas su
ventiliatoriniais konvektoriais).
▪ Uždarymo vožtuvą.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
1 (Ext RT control (Išor. RT
valdymas)): įrenginio veikimas
nustatomas pagal išorinį
termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas,
skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kodas: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF
(Termoreguliatorius ĮJUNGTAS/
IŠJUNGTAS)): kai naudojamas
išorinis patalpos termostatas
arba ventiliatoriniskonvektorius
gali siųsti tik termostato
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO būseną.
Pranašumai
▪ Vėsinimas. Ventiliatoriniaikonvektoriai ne tik šildo, bet ir puikiai
vėsina.
▪ Komfortas. Dviejų šildymo įrenginių tipų derinys suteikia:
Jei reikalinga tik viena ištekančio vandens temperatūros zona, nes
visų šildymo įrenginių projektinė ištekančio vandens temperatūra yra
vienoda, pamaišymo mazgas NEREIKALINGAS (rentabilu).
Pavyzdys: jei šiluminio siurblio sistema naudojama vienoms
grindims šildyti, kur visose patalpose įrengti tokie patys šildymo
įrenginiai.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
▪ Pagrindinės patalpos grindinis šildymas tiesiogiai prijungtas prie
lauke naudojamo įrenginio arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Pagrindinės patalpos temperatūra valdoma vartotojo sąsaja, kuri
naudojama kaip termostatas.
▪ Kiekvienoje kitoje patalpoje, prieš grindinį šildymą,
sumontuojamas termostatinis vožtuvas.
INFORMACIJA
Atkreipkite dėmesį į situacijas, kai pagrindinė patalpa gali
būti šildoma kito šaltinio. Pavyzdys: židiniai.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
2 (RT control (RT valdymas)):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal vartotojo sąsajos aplinkos
temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
▪ Rentabilu.
▪ Paprasta. Toks pat įrengimas kaip vienai patalpai tik su
termostatiniais vožtuvais.
Grindinis šildymas arba radiatoriai – keli išoriniai
patalpos termostatai
Nustatymas
Grindinis šildymas arba radiatoriai – termostatiniai
vožtuvai
Jei šildote patalpas, kuriose įrengtas grindinis šildymas arba
radiatoriai, pagrindinės patalpos temperatūra paprastai valdoma
naudojant termostatą (pavyzdžiui, prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3 prijungtą vartotojo sąsają arba išorinį patalpos
termostatą), o kitų patalpų temperatūra valdoma vadinamaisiais
termostatiniais vožtuvais (įsigyjama atskirai), kurie atsidaro ir
užsidaro atsižvelgiant į patalpos temperatūrą.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
Montuotojo informacinis vadovas
15
5 Naudojimo gairės
B
A
dd
C
b
a
c
e
BC
A
d
M1
M1
b
a
c
d Apėjimo vožtuvas
e Išorinis patalpos termostatas
▪ Norint išvengti ištekančio vandens tiekimo, kai nereikia šildyti arba
▪ Būtina sumontuoti apėjimo vožtuvą, kad vanduo galėtų cirkuliuoti,
kai uždaryti visi uždarymo vožtuvai. Kad būtų užtikrintas patikimas
veikimas, pasirūpinkite minimaliu vandens srautu, kaip aprašyta
lentelėje “Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas”,
esančioje skyriuje 24. puslapyje "6.3 Vandens vamzdžių
paruošimas".
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad
papildomų vartotojo sąsajų (naudojamų kaip patalpos termostatai)
erdvės režimas turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą
režimą.
▪ Patalpos termostatai prijungti prie uždarymo vožtuvų, todėl jų
NEREIKIA jungti prie lauke naudojamo įrenginio. Lauke
naudojamas įrenginys visą laiką tieks ištekantį vandenį, be to,
galima užprogramuoti ištekančio vandens planą.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
0 (LWT control (LWT valdymas)):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal ištekančio vandens
temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
ventiliatoriniai konvektoriai ir jei jis suderinamas su valdymo
dėžute). Lauke naudojamas įrenginys palaikys ištekančio vandens
temperatūrą tik kai bus faktinis poreikis.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
1 (Ext RT control (Išor. RT
valdymas)): įrenginio veikimas
nustatomas pagal išorinį
termostatą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos ventiliatoriniaiskonvektoriais:
▪ Komfortas. Naudodami ventiliatorinių konvektorių nuotolinį
valdiklį galite nustatyti pageidaujamą kiekvienos patalpos
temperatūrą ir planus.
Derinys: grindinis šildymas ir ventiliatoriniai
konvektoriai –kelios patalpos
Nustatymas
Pranašumai
Palyginti su vienos patalposgrindiniu šildymu arba radiatoriais:
▪ Komfortas. Naudodami patalpos termostatus galite nustatyti
pageidaujamą kiekvienos patalpos temperatūrą, įskaitant planus.
Ventiliatoriniai konvektoriai –kelios patalpos
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Ventiliatoriniųkonvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
ventiliatoriniųkonvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą.
▪ Kiekvieno ventiliatorinio konvektoriaus šildymo poreikio signalai
gali būti prijungti lygiagrečiai su valdymo dėžutės EKCB07CAV3
skaitmenine įvestimi (X2M/1 ir X2M/2) (jei šį signalą gali siųsti
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
a Vartotojo sąsaja
b Valdymo dėžutė
c Atsarginis šildytuvas (papildomas)
d Išorinis patalpos termostatas
e Ventiliatoriniųkonvektorių nuotolinis valdiklis
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais ventiliatoriniais konvektoriais:
ventiliatoriniai konvektoriai tiesiogiai prijungti prie lauko įrenginio
arba atsarginio šildytuvo, jei jis yra.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: du uždarymo
vožtuvai (įsigyjama atskirai) sumontuoti prieš grindinį šildymą:
▪ Uždarymo vožtuvas apsaugo nuo karšto vandens tiekimo, kai
patalpos šildyti nereikia.
▪ Uždarymo vožtuvas neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui,
kai vėsinamos patalpos su jose įrengtais
ventiliatoriniaiskonvektoriais.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais ventiliatoriniais konvektoriais:
pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
ventiliatoriniųkonvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: pageidaujama
patalpos temperatūra nustatoma naudojant išorinį patalpos
termostatą (laidinį arba belaidį).
Montuotojo informacinis vadovas
16
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
▪ Pagrindinė vartotojo sąsaja (prijungta prie valdymo dėžutės
bac
d
d
i
i
j
j
m
fh
g
k
l
e
FHL1
FHL2
FHL3
EKCB07CAV3) parenka erdvės režimą. Atkreipkite dėmesį, kad
kiekvieno išorinio patalpos termostato ir
ventiliatorinio konvektoriaus nuotolinio valdiklio veikimo režimas
turi atitikti pagrindinėje vartotojo sąsajoje nustatytą režimą.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
0 (LWT control (LWT valdymas)):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal ištekančio vandens
temperatūrą.
0 (1 LWT zone (1 LWT zona)):
pagrindinė
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kodas: [7-02]
5 Naudojimo gairės
5.3Erdvei šildyti naudojamo
pagalbinio šilumos šaltinio
nustatymas
▪ Erdvę gali šildyti:
▪ Lauke naudojamas įrenginys.
▪ Prie sistemos prijungtas pagalbinis katilas (įsigyjama atskirai).
▪ Kai patalpos termostatas nustato šildymo poreikį, atsižvelgiant į
lauko temperatūrą (perjungimo į išorinį šilumos šaltinį būseną),
pradeda veikti lauke naudojamas įrenginys arba pagalbinis katilas.
Kai pagalbiniam katilui suteikiamas leidimas, erdvės šildymas
lauke naudojamu įrenginiu IŠJUNGIAMAS.
▪ Dvejopas režimas galimas tik šildant erdvę.
INFORMACIJA
Kad sistema galėtų veikti dvejopo šildymo režimu, jai
būtina papildoma dėžutė EK2CB07CAV3.
INFORMACIJA
▪ Kai šildoma šiluminiu siurbliu, jis veikia, kad pasiektų
vartotojo sąsaja nustatytą pageidaujamą temperatūrą.
Kai įjungtas nuo oro priklausomas režimas, vandens
temperatūra automatiškai nustatoma pagal lauko
temperatūrą.
▪ Kai šildoma pagalbiniu katilu, jis veikia, kad pasiektų
pagalbinio katilo valdikliu nustatytą pageidaujamą
vandens temperatūrą.
Nustatymas
▪ Katilą prijunkite kaip pavaizduota:
a Lauke naudojamas įrenginys
b Šilumokaitis
c Siurblys
d Uždarymo vožtuvas
e Atsarginis šildytuvas (papildomas)
f Valdymo dėžutė
g Vartotojo sąsaja
h Papildoma dėžutė
i Atbulinis vožtuvas (įsigyjama atskirai)
j Uždarymo vožtuvas (įsigyjama atskirai)
k Rinktuvas (įsigyjama atskirai)
l Pagalbinis katilas (įsigyjama atskirai)
m Karšto vandens vožtuvas (įsigyjama atskirai)
FHL1...3 Grindinis šildymas
PASTABA
▪ Įsitikinkite, kad pagalbinis katilas ir jo prijungimas prie
sistemos atitinka taikomus teisės aktus.
▪ Daikin NEATSAKO už netinkamą ar nesaugų
pagalbinio katilo sistemos veikimą.
▪ Įsitikinkite, kad į šiluminį siurblį grįžtančio vandens temperatūra
neviršija 55°C. Norėdami tai padaryti, atlikite šiuos veiksmus:
▪ Pagalbinio katilo valdikliu nustatykite pageidaujamą vandens
temperatūrą, bet ne aukštesnę nei 55°C.
▪ Sumontuokite karšto vandens vožtuvą šiluminio siurblio
grįžtančio vandens kontūre.
▪ Nustatykite, kad karšto vandens vožtuvas užsidarytų virš 55°C
ir atsidarytų žemiau 55°C temperatūros.
▪ Sumontuokite atbulinius vožtuvus.
▪ Įsitikinkite, kad vandens sistemoje yra tik vienas išsiplėtimo indas.
Išsiplėtimo indas yra iš anksto sumontuotas lauke naudojamame
įrenginyje.
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
EK2CB07CAV3.
▪ Papildomos dėžutės EK2CB07CAV3 kontaktus X8M/3 ir X8M/4
(perjungimas į išorinį šilumos šaltinį) prijunkite prie pagalbinio
katilo termostato.
▪ Kaip nustatyti šildymo įrenginius, žr. skyriuje 13. puslapyje
"5.2Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.".
Konfigūracija
Naudodami vartotojo sąsają (spartusis vediklis):
▪ Nustatykite, kad dvejopo šildymo režimu būtų naudojamas išorinis
šilumos šaltinis.
▪ Nustatykite perėjimo į dvejopo šildymo režimą temperatūrą ir
histerezę.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
Montuotojo informacinis vadovas
17
5 Naudojimo gairės
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
1 4X Y
Control box
PASTABA
▪ Norėdami išvengti dažno persijungimo tarp lauke
naudojamo įrenginio ir pagalbinio katilo, įsitikinkite, kad
nustatytas pakankamas perėjimo į dvejopą šildymo
režimą histerezės skirtumas.
▪ Kadangi lauko temperatūrą matuoja lauke naudojamo
įrenginio oro termistorius, lauke naudojamą įrenginį
sumontuokite pavėsyje, kad jo NEVEIKTŲ ar
NEĮJUNGTŲ/NEIŠJUNGTŲ tiesioginė saulės šviesa.
▪ Dažnas perjungimas gali sukelti pagalbinio katilo
koroziją. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į
pagalbinio katilo gamintoją.
Perjungimas į išorinį šilumos šaltinį pagalbiniu kontaktu.
▪ Perjungimas galimas tik kai valdoma išoriniu patalpos termostatu
IR tik vienoje ištekančio vandens temperatūros zonoje (žr. skyriuje
13. puslapyje "5.2Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.").
▪ Pagalbiniu kontaktu gali būti:
▪ Lauko temperatūros termostatas.
▪ Elektros tarifo kontaktas.
▪ Rankiniu būdu valdomas kontaktas.
▪ …
▪ Nustatymas: prijunkite šiuos išorinius laidus:
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Mėnesio.
▪ Metų.
INFORMACIJA
Pagamintos šilumos ir suvartotos energijos duomenys yra
apskaičiuoti, todėl tikslumas negarantuojamas.
5.4.1Pagaminta šiluma
INFORMACIJA
Pagamintai šilumai apskaičiuoti naudojami jutikliai
sukalibruojami automatiškai.
INFORMACIJA
Jei sistemoje ([E‑0D]=1]) yra glikolio, pagaminta šiluma
NEBUS nei skaičiuojama, nei rodoma vartotojo sąsajoje.
▪ Taikoma visiems modeliams.
▪ Pagamintą šilumą sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Ištekančio ir įtekančio vandens temperatūrą.
▪ Srauto intensyvumą.
▪ Nustatymas ir konfigūracija:papildomos įrangos nereikia.
5.4.2Suvartota energija
Nustatyti suvartotą energiją galima šiais būdais:
▪ Apskaičiuojant.
▪ Išmatuojant.
Outdoor Lauke naudojamas įrenginys
Control box Valdymo dėžutė
5.4Energijos skaitiklių nustatymas
▪ Vartotojo sąsajoje matysite šiuos energijos duomenis:
▪ Pagaminta šiluma
▪ Suvartota energija
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Erdvės vėsinimo.
▪ Erdvės šildymo.
Montuotojo informacinis vadovas
18
BTIKatilo termostato įvestis
A Pagalbinis kontaktas (įprastai uždarytas)
H Šildymo poreikio patalpos termostatas (papildomas)
K1A Pagalbinė relė, aktyvinanti lauke naudojamą įrenginį
naudojamo įrenginio ir pagalbinio katilo, įsitikinkite, kad
yra nustatytas pakankamas pagalbinio kontakto
skirtumas arba laiko delsa.
▪ Jeigu pagalbinis kontaktas yra lauko temperatūros
termostatas, termostatą sumontuokite pavėsyje, kad jo
NEVEIKTŲ ar NEĮJUNGTŲ/NEIŠJUNGTŲ tiesioginė
saulės šviesa.
▪ Dažnas perjungimas gali sukelti pagalbinio katilo
koroziją. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į
pagalbinio katilo gamintoją.
INFORMACIJA
Negalima vienu metu skaičiuoti (pavyzdžiui, atsarginio
šildytuvo) ir matuoti (pavyzdžiui, lauke naudojamo
įrenginio) suvartotos energijos. Jeigu naudosite abu būdus,
energijos duomenys bus neteisingi.
Suvartotos energijos apskaičiavimas
▪ Suvartotą energiją sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Faktinę lauke naudojamo įrenginio vartojamąją galią.
▪ Nustatytą papildomo atsarginio šildytuvo galią.
▪ Įtampą.
▪ Nustatymas ir konfigūracija: kad gautumėte tikslius energijos
duomenis, išmatuokite galią (varžą) ir nustatykite galią naudodami
papildomo atsarginio šildytuvo vartotojo sąsają (1 veiksmas ir
2veiksmas).
Suvartotos energijos matavimas
▪ Šis būdas pageidaujamas dėl didesnio tikslumo.
▪ Nustatymas ir konfigūracija:
▪ Reikalinga papildoma dėžutė EK2CB07CAV3.
▪ Reikalingi išoriniai elektros skaitikliai.
▪ Kai naudojami elektros energijos skaitikliai, vartotojo sąsajoje
nustatykite kiekvieno elektros skaitiklio impulsų skaičių per
kilovatvalandę.
INFORMACIJA
Kai matuojama suvartojama elektros energija, įsitikinkite,
kad elektros energijos skaitikliai matuoja VISĄ sistemos
vartojamąją galią.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
5 Naudojimo gairės
b
cc
ed
ABCD
a
fg
5
8
0
1
5
0
0
0
b
fe
h
ABD
ccd
a
g
C
5
8
0
1
5
0
0
0
efe
hg
j
AD
ba
d
BiC
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
5.4.3Standartinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
Bendroji taisyklė
Užtenka vieno elektros skaitiklio, kuris apima visą sistemą.
Nustatymas
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
EK2CB07CAV3.
▪ Elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/7 ir X2M/8.
Elektros skaitiklio tipas
Tuo atveju, kai...Naudokite... elektros skaitiklį
Atsarginis šildytuvas maitinamas
iš vienfazio tinklo (pavyzdžiui,
atsarginio šildytuvo modelis *3V
arba *9W prijungtas prie
vienfazio tinklo)
Kitais atvejais (pavyzdžiui, *9W
atsarginio šildytuvo modelis
prijungtas prie trifazio tinklo)
Pavyzdys
Vienfazis elektros skaitiklisTrifazis elektros skaitiklis
Vienfazis
Trifazis
▪ Prijungimas ir nustatymas:
▪ Antrą elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/9 ir X2M/10.
▪ Programinė įranga abiejų skaitiklių suvartojamos elektros
duomenis susumuoja, todėl NEREIKIA nustatyti, kuris skaitiklis
kurią suvartojamą energiją matuoja. Jums tereikia nustatyti
kiekvieno skaitiklio impulsų skaičių.
▪ Dviejų elektros skaitiklių pavyzdį žr. skyriuje 19. puslapyje
"5.4.4Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis".
5.4.4Lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
Bendroji taisyklė
▪ 1 elektros skaitiklis: matuoja lauke naudojamo įrenginio aušalo
dalies elektros suvartojimą.
▪ 2 elektros skaitiklis: matuoja likusios įrangos elektros suvartojimą
(pavyzdžiui, lauke naudojamo įrenginio vandens dalies, valdymo
dėžutės EKCB07CAV3, papildomos dėžutės EK2CB07CAV3 ir
atsarginio šildytuvo).
Nustatymas
▪ 1 elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/7 ir X2M/8.
▪ 2 elektros skaitiklį prijunkite prie papildomos dėžutės
EK2CB07CAV3 kontaktų X2M/9 ir X2M/10.
Elektros skaitiklių tipai
▪ 1 elektros skaitiklis: vienfazis elektros skaitiklis.
▪ 2 elektros skaitiklis:
▪ Kai yra vienfazio atsarginio šildytuvo konfigūracija, naudokite
vienfazį elektros skaitiklį.
▪ Kitais atvejais naudokite trifazį elektros skaitiklį.
Pavyzdys
Trifazis atsarginis šildytuvas:
A Lauke naudojamas įrenginys
B Valdymo dėžutė
C Papildoma dėžutė
D Atsarginio šildytuvo rinkinys
a Elektros spinta (L1/N)
b Elektros skaitiklis (L1/N)
c Saugiklis (L1/N)
d Lauke naudojamas įrenginys
(L1/N)
e Valdymo dėžutė (L1/N)
f Papildoma dėžutė (L1/N)
g Atsarginis šildytuvas (L1/N)
Išimtis
▪ Galite naudoti antrą elektros skaitiklį, jeigu:
▪ Vieno skaitiklio galios diapazonas yra nepakankamas.
▪ Elektros skaitiklio neįmanoma lengvai sumontuoti elektros
spintoje.
▪ 230 V ir 400 V trifaziai tinklai sujungti (labai neįprasta) dėl
elektros skaitiklių techninių ribojimų.
A Lauke naudojamas įrenginys
B Valdymo dėžutė
C Papildoma dėžutė
D Atsarginio šildytuvo rinkinys
a Elektros spinta (L1/L2/L3/N)
b Elektros skaitiklis (L1/L2/L3/N)
c Saugiklis (L1/N)
d Saugiklis (L1/L2/L3/N)
e Lauke naudojamas įrenginys
(L1/N)
f Valdymo dėžutė (L1/N)
g Papildoma dėžutė (L1/N)
h Atsarginis šildytuvas (L1/L2/L3/
N)
A Lauke naudojamas įrenginys
B Valdymo dėžutė
C Papildoma dėžutė
D Atsarginio šildytuvo rinkinys
a Elektros spinta (L1/N): lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
b Elektros spinta (L1/L2/L3/N): standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis
c Elektros skaitiklis (L1/N)
d Elektros skaitiklis (L1/L2/L3/N)
e Saugiklis (L1/N)
f Saugiklis (L1/L2/L3/N)
g Lauke naudojamas įrenginys (L1/N)
h Valdymo dėžutė (L1/N)
i Papildoma dėžutė (L1/N)
j Atsarginis šildytuvas (L1/L2/L3/N)
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
Montuotojo informacinis vadovas
19
5 Naudojimo gairės
P
i
t
DI
a
b
X2M
ABCD
F
a
b
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
5.5Elektros energijos suvartojimo
valdymo nustatymas
▪ Elektros energijos suvartojimo valdymas:
▪ Leidžia riboti visos sistemos elektros sąnaudas (lauke
naudojamo įrenginio, valdymo dėžutės EKCB07CAV3,
papildomos dėžutės EK2CB07CAV3 ir atsarginio šildytuvo
bendras sąnaudas).
▪ Konfigūracija: naudodami vartotojo sąsają nustatykite galios
ribojimo lygį ir kaip jis turi būti pasiektas.
▪ Galios ribojimo lygis gali būti išreikštas kaip:
▪ Didžiausia darbinė srovė (amperais).
▪ Didžiausia vartojamoji galia (kilovatais).
▪ Galios ribojimo lygis gali būti aktyvintas:
▪ Nuolatos.
▪ Skaitmeninėmis įvestimis.
5.5.1Nuolatinis galios ribojimas
Nuolatinis galios ribojimas naudingas siekiant užtikrinti maksimalų
sistemos galios ar srovės tiekimą. Kai kuriose šalyse teisės aktais
ribojamas maksimalios erdvės šildymo elektros sąnaudos.
▪ Srovę (amperais).
▪ Vartojamąją galią (kilovatais).
Energijos valdymo sistema (įsigyjama atskirai) parenka, kurį galios
ribojimo lygį aktyvinti. Pavyzdys: apriboja didžiausią viso namo galią
(apšvietimas, buitiniai prietaisai, erdvės šildymas ir t. t.).
A Lauke naudojamas įrenginys
B Valdymo dėžutė
C Papildoma dėžutė
D Atsarginio šildytuvo rinkinys
F Energijos valdymo sistema
a Galios ribojimo aktyvinimas (4 skaitmeninės įvestys)
b Atsarginis šildytuvas
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninė įvestis (galios ribojimo lygis)
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas ir konfigūracija
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos.
▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
▪ Pasirinkite nuolatinį ribojimo režimą.
▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais).
▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį:
PASTABA
Rinkdamiesi pageidaujamą galios ribojimo lygį atkreipkite
dėmesį į šias rekomendacijas:
▪ Kad būtų užtikrintas atšildymo funkcijos veikimas,
nustatykite ne mažesnį nei ±3,6 kW elektros energijos
suvartojimą. Priešingu atveju, jei atšildymas bus
nutrauktas keletą kartų, užšals šilumokaitis.
▪ Kad būtų užtikrintas erdvės šildymas atsarginiu
šildytuvu (1 veiksmu), nustatykite ne mažesnį nei
±3kW elektros energijos suvartojimą.
5.5.2Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios
ribojimas
Galios ribojimas naudingas, kai derinamas su energijos valdymo
sistema.
Skaitmeninės įvestys (daugiausia keturi veiksmai) dinamiškai riboja
visos Daikin sistemos galią arba srovę. Kiekvienas galios ribojimo
lygis nustatomas naudojant vartotojo sąsają ir apribojant vieną iš šių:
Montuotojo informacinis vadovas
20
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninės įvestys (galios ribojimo lygiai)
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas
▪ Sumontuokite valdymo dėžutę EKCB07CAV3 ir papildomą dėžutę
EK2CB07CAV3.
▪ Atitinkamam galios ribojimo lygiui aktyvinti naudojamos ne
daugiau nei keturios skaitmeninės įvestys:
▪ DI1 = mažiausias ribojimas (didžiausias energijos
suvartojimas).
▪ DI4 = didžiausias ribojimas (mažiausias energijos
suvartojimas).
▪ Skaitmeninių įvesčių specifikacijas ir jų prijungimo vietas rasite
elektros instaliacijos schemoje.
Konfigūracija
Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[A.6.3.1] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
46. puslapyje "8Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite aktyvinimą skaitmeninėmis įvestimis.
▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais).
▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį, atitinkantį kiekvieną
skaitmeninę įvestį.
INFORMACIJA
Jei uždaryta daugiau nei 1 skaitmeninė įvestis (vienu
metu), nustatytas toks skaitmeninių įvesčių pirmumas: DI4
pirmumas>…>DI1.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
6 Parengimas
P
h
C
e
a
b
c
d
AB
5.5.3Galios ribojimo procesas
Lauko įrenginys yra efektyvesnis už atsarginį šildytuvą. Todėl
pirmiausia ribojamas ir IŠJUNGIAMAS atsarginis šildytuvas. Sistema
riboja elektros energijos suvartojimą šia tvarka:
1Apriboja atsarginį šildytuvą.
2IŠJUNGIA atsarginį šildytuvą.
3Apriboja lauke naudojamą įrenginį.
4IŠJUNGIA lauke naudojamą įrenginį.
Pavyzdys
Jei konfigūracija yra tokia: galios ribojimo lygis NELEIDŽIA veikti
atsarginiam šildytuvui (1veiksmas ir 2veiksmas).
Tuomet elektros energijos suvartojimas ribojamas tokiu būdu:
PhPagaminta šiluma
CeSuvartota energija
A Lauke naudojamas įrenginys
B Atsarginis šildytuvas
a Ribotas lauke naudojamo įrenginio veikimas
b Lauke naudojamo įrenginio veikimas visu pajėgumu
c ĮJUNGTAS atsarginio šildytuvo 1 veiksmas
d ĮJUNGTAS atsarginio šildytuvo 2 veiksmas
5.6Išorinio temperatūros jutiklio
nustatymas
Galite prijungti vieną išorinį temperatūros jutiklį. Jis gali matuoti
vidaus arba lauko aplinkos temperatūrą. Daikin rekomenduoja
naudoti išorinį temperatūros jutiklį šiais atvejais:
Vidaus aplinkos temperatūros jutiklis
▪ Valdant patalpos termostatu, vartotojo sąsaja atstoja patalpos
termostatą ir matuoja vidaus aplinkos temperatūrą. Todėl vartotojo
sąsaja turi būti sumontuota vietoje:
▪ Kurioje galima nustatyti vidutinę patalpos temperatūrą.
▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa.
▪ Kuri NĖRA arti šilumos šaltinio.
▪ Kurios NEVEIKIA išorės oras ar skersvėjai, pavyzdžiui, dėl durų
darinėjimo.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, Daikin rekomenduoja prijungti nuotolinį
vidaus jutiklį (priedas KRCS01-1).
▪ Nustatymas:
▪ Reikalinga valdymo dėžutė EKCB07CAV3 ir papildoma dėžutė
EK2CB07CAV3.
▪ Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio vidaus jutiklio
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
▪ Lauko aplinkos temperatūra matuojama lauke naudojamame
įrenginyje. Todėl lauke naudojamas įrenginys turi būti
sumontuotas vietoje:
▪ Kuri yra šiaurinėje namo pusėje arba pusėje, kurioje įrengta
daugiausia šildymo įrenginių.
▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, Daikin rekomenduoja prijungti nuotolinį
lauko jutiklį (priedas EKRSCA1).
▪ Nustatymas: montavimo instrukcijas rasite nuotolinio lauko jutiklio
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
▪ Konfigūracija: pasirinkite lauko jutiklį [A.2.2.B].
▪ Kai įjungta lauko įrenginio energijos taupymo funkcija (žr. 46.
puslapyje "8 Konfigūracija"), lauko įrenginys išjungiamas, kad
budėjimo režimu būtų mažesni energijos nuostoliai. Todėl lauko
aplinkos temperatūra NERODOMA.
▪ Jei pageidaujama ištekančio vandens temperatūra priklauso nuo
oro, svarbu, kad lauko temperatūra būtų matuojama visą laiką. Tai
dar viena priežastis sumontuoti papildomą lauko aplinkos
temperatūros jutiklį.
INFORMACIJA
Išorinio lauko aplinkos jutiklio duomenys (vidurkiai arba
momentiniai) naudojami nuo oro priklausomose valdymo
kreivėse ir automatinio šildymo/vėsinimo perjungimo
logikoje. Kad būtų apsaugotas lauke naudojamas
įrenginys, visada naudojamas vidinis lauke naudojamo
įrenginio jutiklis.
6Parengimas
6.1Apžvalga: parengimas
Šiame skyriuje aprašyta, ką turite daryti ir žinoti prieš vykdami į
montavimo vietą.
Jame pateikiama tokia informacija:
▪ Montavimo vietos paruošimas.
▪ Vandens vamzdžių paruošimas.
▪ Elektros laidų paruošimas.
6.2Montavimo vietos paruošimas
NEMONTUOKITE įrenginio vietose, kuriose dažnai dirbama. Jeigu
atliekant statybos darbus (pvz., šlifavimo darbus) atsiranda daug
dulkių, įrenginį reikia uždengti.
Pasirinkite tokią montavimo vietą, kad būtų pakankamai vietos
įrenginiui įnešti ir išnešti.
6.2.1Lauke naudojamo įrenginio montavimo
vietos reikalavimai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
Vadovaukitės tolesnėmis rekomendacijomis dėl atstumų (žr.
"Techninei priežiūrai skirta erdvė: lauke naudojamas įrenginys"
skyriuje "Techniniai duomenys").
INFORMACIJA
Jeigu ant įrenginio sumontuoti uždarymo vožtuvai, palikite
mažiausiai 400mm tarpą oro angos įleidimo pusėje. Jeigu
uždarymo vožtuvai ant įrenginio NESUMONTUOTI, palikite
mažiausiai 250mm tarpą.
PASTABA
▪ NEDĖKITE įrenginių vienų ant kitų.
▪ NEKABINKITE įrenginio ant lubų.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
Montuotojo informacinis vadovas
21
6 Parengimas
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
Dėl stipraus vėjo (≥18km/h), pučiančio į lauke naudojamų įrenginių
oro išleidimo angą, susidaro uždaras ciklas (išmetamo oro
įsiurbimas). Dėl to gali:
▪ sumažėti eksploatacinė galia;
▪ dažnai susidaryti šerkšnas šildymo režimu;
▪ atsirasti veikimo sutrikimų dėl žemo slėgio sumažėjimo arba
aukšto slėgio padidėjimo;
▪ sugesti ventiliatorius (jeigu stiprus vėjas nuolatos pučia į
ventiliatorių, jis gali pradėti suktis labai greitai, kol sulūš).
Rekomenduojama sumontuoti droselinę sklendę, jeigu į oro
išmetimo angą gali pūsti vėjas.
Lauke naudojamus įrenginius rekomenduojama montuoti oro
įsiurbimo angai esant nukreiptai į sieną, o NE tiesiai prieš vėją.
Lauke naudojamą įrenginį montuokite vietoje, kurios neveikia
tiesioginiai jūros vėjai.
Pavyzdys: už pastato.
Jei lauke naudojamą įrenginį veikia tiesioginiai jūros vėjai,
sumontuokite vėjo užtvarą.
▪ Vėjo užtvaros aukštis≥1,5×lauke naudojamo įrenginio aukštis.
▪ Montuodami vėjo užtvarą, atsižvelkite į reikalavimus techninei
priežiūrai skirtai erdvei.
a Skydinė plokštė
b Vyraujanti vėjo kryptis
c Oro išleidimo anga
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose:
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų.
Pastaba: jeigu konkrečioje montavimo vietoje matuojamas garsas,
išmatuota vertė gali būti didesnė už duomenų knygos garso
spektre nurodytą garso slėgio lygį dėl aplinkos triukšmo ir garso
atspindžių.
INFORMACIJA
Garso slėgio lygis mažesnis nei 70dBA.
▪ Vietose, kur atmosferoje gali būti mineralinės alyvos rūko, purslų
arba garų. Plastikinės dalys gali būti sugadintos, nukristi arba
sukelti vandens nuotėkį.
NEREKOMENDUOJAMA montuoti įrenginio šiose vietose, nes gali
sutrumpėti jo eksploatavimo laikas:
▪ kur stipriai svyruoja įtampa;
▪ transporto priemonėse ir laivuose;
▪ kur yra rūgščių arba šarminių garų.
Montavimas pajūryje. Užtikrinkite, kad lauke naudojamo įrenginio
tiesiogiai NEVEIKTŲ jūros vėjai. Tai būtina siekiant išvengti
korozijos, kurią sukelia didelis druskos kiekis ore ir kuri gali
sutrumpinti įrenginio eksploatavimo trukmę.
a Jūros vėjas
b Pastatas
c Lauke naudojamas įrenginys
d Vėjo užtvara
Lauko įrenginys skirtas montuoti tik lauke, kur aplinkos temperatūra
10~46°C aušinimo režimu ir –15~25°C šildymo režimu.
6.2.2Papildomi lauke naudojamo įrenginio
montavimo vietos reikalavimai šalto
klimato zonose
Apsaugokite lauke naudojamą įrenginį nuo sniego ir pasirūpinkite,
kad jo NIEKADA neapsnigtų.
Montuotojo informacinis vadovas
22
a Sniego dangtis arba pastogė
b Pagrindas
c Vyraujanti vėjo kryptis
d Oro išleidimo anga
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
▪ Bet kokiu atveju palikite po įrenginiu mažiausiai 300mm tarpą. Be
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
>50>50
>200
>500
>350
to, įrenginys turi būti bent 100 mm virš didžiausio numatomo
sniego lygio. Išsamiau žr. 30. puslapyje "7.3 Lauke naudojamo
įrenginio tvirtinimas".
Vietovėse, kur būna daug sniego, labai svarbu pasirinkti montavimo
vietą, kurioje įrenginio NEAPSNIGTŲ. Jei galimas šoninis snygis,
užtikrinkite, kad sniego NEPATEKTŲ ant šilumokaičio spiralės. Jei
reikia, sumontuokite sniego dangtį arba pastogę ir pagrindą.
6.2.3Valdymo dėžutės montavimo vietos
reikalavimai
6 Parengimas
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir lauke
20m
naudojamo įrenginio
Maksimalus atstumas tarp valdymo dėžutės ir
10m
atsarginio šildytuvo rinkinio
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
▪ Valdymo dėžutė skirta tvirtinti prie sienos tik patalpose. Paviršius,
ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi siena.
▪ Valdymo dėžutė skirta naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~35°C.
NEMONTUOKITE valdymo bloko tokiose vietose:
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų.
▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje.
▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.
▪ Papildoma dėžutė skirta tvirtinti prie sienos tik patalpose.
Paviršius, ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi
siena.
▪ Papildoma dėžutė skirta naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~35°C.
NEMONTUOKITE papildomos dėžutės tokiose vietose:
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų.
▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje.
▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.
6.2.5Atsarginio šildytuvo montavimo vietos
reikalavimai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Mažiausias atstumas tarp atsarginio šildytuvo ir
lauke naudojamo modulio –
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
10m
6.2.4Papildomos dėžutės montavimo vietos
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Maksimalus atstumas tarp papildomos dėžutės ir
valdymo dėžutės EKCB07CAV3
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
reikalavimai
INFORMACIJA
3m
Jei atsarginis šildytuvas sumontuotas grįžtamojoje
sistemoje (šildymas+vėsinimas) ir vožtuvų komplektas
EKMBHBP1 yra sistemos dalis, po atsarginiu šildytuvu gali
reikėti palikti daugiau vietos, nei nurodyta pirmiau. Daugiau
informacijos žr. 34. puslapyje "7.7.5 Apie vožtuvų
komplektą".
▪ Atsarginis šildytuvas skirtas tvirtinti prie sienos tik patalpose.
Paviršius, ant kurio montuojate, turi būti lygi, vertikali, nedegi
siena.
▪ Atsarginis šildytuvas skirtas naudoti, kai aplinkos temperatūra yra
5~30°C.
Montuotojo informacinis vadovas
23
6 Parengimas
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
65°C
g
f
g
g
g
d
d
aebc
NEMONTUOKITE atsarginio šildytuvo tokiose vietose:
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų.
▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje.
▪ Vietose, kur galimas šerkšnas.
6.3Vandens vamzdžių paruošimas
6.3.1Vandens sistemos reikalavimai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
PASTABA
Jei naudojami plastikiniai vamzdžiai, įsitikinkite, kad per
juos visiškai negali vykti deguonies difuzija, kaip
reikalaujama pagal DIN4726. Jei vyksta deguonies difuzija
į vamzdyną, tai gali sukelti sparčią koroziją.
▪ Vamzdžių prijungimas – taikomi teisės aktai. Visus vamzdžius
prijunkite vadovaudamiesi taikomais teisės aktais ir skyriuje
“Montavimas” pateiktomis instrukcijomis bei atsižvelgdami į
vandens įleidimą ir išleidimą.
▪ Vamzdžių prijungimas – naudojama jėga. Jungdami vamzdžius,
NENAUDOKITE per didelės jėgos. Dėl deformuotų vamzdžių
įrenginys gali sugesti.
▪ Vamzdžių prijungimas – naudojami įrankiai. Žalvarinėms
jungtims, kurios pagamintos iš minkštos medžiagos, naudokite tik
žalvariui tinkamus įrankius. PRIEŠINGU atveju pažeisite
vamzdžius.
▪ Vamzdžių prijungimas – oras, drėgmė, dulkės. Jei į sistemą
pateks oro, drėgmės ar dulkių, gali kilti problemų. Kad to
išvengtumėte:
▪ Naudokite tik švarius vamzdžius.
▪ Šalindami šerpetas laikykite vamzdžio galą nukreipę žemyn.
▪ Kišdami vamzdį per sieną jį uždenkite, kad į vidų nepatektų
Jei sistemoje yra glikolio, įsitikinkite, kad naudojamas
sriegių sandariklis yra atsparus glikoliui.
▪ Uždara sistema. Lauke naudojamą įrenginį naudokite TIK
uždaroje vandens sistemoje. Naudojant įrenginį atviroje vandens
sistemoje jį greitai paveiks korozija.
▪ Vamzdžių skersmuo. Pasirinkite vandens vamzdžių skersmenį,
atsižvelgdami į būtiną vandens srautą ir galimą išorinį statinį
siurblio slėgį. Daugiau informacijos apie lauke naudojamo
įrenginio išorinio statinio slėgio kreives rasite 80. puslapyje
"14Techniniai duomenys".
▪ Vandens srautas. Būtina užtikrinti ne mažesnį nei 20 l/min
srautą. Srautui sumažėjus, sistema nustos veikusi ir rodys klaidą
7H.
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
006+008 modeliai20l/min
▪ Atskirai įsigyjami komponentai – apsauga nuo užšalimo. Jei
numatoma neigiama aplinkos temperatūra, įsitikinkite, kad lauko
vamzdynas pakankamai apsaugotas nuo užšalimo. Priklausomai
nuo lauko įrenginio modelio, į vandens sistemą įpilkite glikolio arba
pasirūpinkite pakankama izoliacija ir (arba) nuveskite šildymo
kabelį prie lauko vamzdyno. Išsamiau žr. 35. puslapyje
"7.7.6Vandens sistemos apsauga nuo užšalimo".
▪ Atskirai įsigyjami komponentai – vanduo ir glikolis. Naudokite
tik medžiagas, suderinamas su sistemoje naudojamu vandeniu (jei
yra, ir su glikoliu) ir lauke naudojamame įrenginyje naudojamomis
medžiagomis.
▪ Atskirai įsigyjami komponentai – vandens slėgis ir
temperatūra. Įsitikinkite, kad visi vietos vamzdžių komponentai
gali atlaikyti vandens slėgį ir temperatūrą.
▪ Vandens slėgis. Didžiausias vandens slėgis yra 3 barai.
Siekdami užtikrinti, kad NEBŪTŲ viršytas didžiausias slėgis,
vandens sistemoje įrenkite tinkamus apsauginius prietaisus.
▪ Vandens temperatūra. Visi sumontuoti vamzdžiai ir jų priedai
(vožtuvai, jungtys ir t. t.) PRIVALO atlaikyti šią temperatūrą:
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų
sistemos schemos.
a Lauke naudojamas įrenginys
b Šilumokaitis
c Siurblys
d Uždarymo vožtuvas
e Atsarginis šildytuvas
f Dvieigis vožtuvas su varikliu (įsigyjama atskirai)
skirtą viršslėgio vožtuvui, kad išvengtumėte vandens sąlyčio su
elektros dalimis.
▪ Oro angos. Įrenkite oro angas visuose aukščiausiuose sistemos
taškuose, kuriuos būtų lengva pasiekti atliekant techninę priežiūrą.
Lauke naudojamame įrenginyje sumontuotas rankinis oro
išleidimo vožtuvas. Atsarginiame šildytuve (papildomas) įtaisytas
automatinis oro išleidimo vožtuvas. Patikrinkite, ar automatiniai
oro išleidimo vožtuvai NĖRA per daug suveržti, kad būtų galima
automatiškai išleisti orą iš vandens sistemos.
▪ Cinkuotos dalys. Vandens sistemoje niekada nenaudokite
cinkuotų detalių. Įrenginio vidinėje vandens sistemoje naudojami
variniai vamzdžiai, todėl gali greitai prasidėti korozija.
▪ Vamzdžiai, pagaminti iš metalo be žalvario. Kai naudojami
metalo be žalvario vamzdžiai, gerai izoliuokite žalvarines ir
nežalvarines dalis, kad jos tarpusavyje NESILIESTŲ. Taip
išvengsite galvaninės korozijos.
Montuotojo informacinis vadovas
24
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
6 Parengimas
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1T3T2
M2M3
fg
d
d
aeb c
2.2
2.1
1.8
1.5
1.2
1
0.9
0.6
0.3
2070
99
120170
165150
220
270
250
A
B
▪ Vožtuvai – perjungimo laikas. Kai vandens sistemoje
naudojamas dvieigis arba trieigis vožtuvas, vožtuvo perjungimo
laikas negali būti ilgesnis nei 60 sekundžių.
šildymo vandens sistemos filtrą. Ypač būtina pašalinti metalo
daleles iš nešvarių vandens vamzdžių, todėl rekomenduojame
naudoti magnetinį arba išcentrinį filtrą, kuris gali pašalinti mažas
daleles. Smulkios dalelės gali pažeisti įrenginį, o standartinis
šiluminio siurblio sistemos filtras jų nepašalina.
▪ Termostatiniai pamaišymo vožtuvai. Atsižvelgiant į taikomus
teisės aktus, gali reikėti sumontuoti termostatinius pamaišymo
vožtuvus.
▪ Higienos priemonės. Sistema turi būti sumontuota laikantis
taikomų teisės aktų, kurie gali reikalauti papildomų higienos
priemonių.
6.3.2Formulė, pagal kurią apskaičiuojamas
išsiplėtimo indo pradinis slėgis
Indo pradinis slėgis (Pg) priklauso nuo sistemos aukščio skirtumo
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.3.3Vandens tūrio ir srauto intensyvumo
tikrinimas
Lauko įrenginys komplektuojamas su 7litrų išsiplėtimo indu, kurio
gamykloje nustatytas pradinis slėgis yra 1baras.
Norėdami įsitikinti, kad įrenginys tinkamai veikia:
▪ Patikrinkite mažiausią ir didžiausią vandens turį.
▪ Jei reikia, sureguliuokite išsiplėtimo indo pradinį slėgį.
Minimalus vandens tūris
Patikrinkite, ar bendras vandens tūris įrangoje yra bent 20 l,
NEĮSKAIČIUOJANT lauke naudojamo įrenginio vidinio vandens
tūrio.
INFORMACIJA
Tačiau vykdant kritinius procesus arba patalpose, kuriose
yra didelė šiluminė apkrova, gali prireikti papildomo
vandens.
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose erdvės šildymo/aušinimo
kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai,
svarbu užtikrinti minimalų vandens kiekį, net jei visi
vožtuvai uždaryti.
a Lauke naudojamas įrenginys
b Šilumokaitis
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
M1...3 Atskiras kontūro FHL1...3 valdymo vožtuvas su varikliu
(įsigyjama atskirai)
Didžiausias vandens tūris
PASTABA
Didžiausias vandens tūris priklauso nuo to, ar vandens
sistemoje yra glikolio. Daugiau informacijos apie papildymą
glikoliu žr. 35. puslapyje "7.7.6 Vandens sistemos
apsauga nuo užšalimo".
Norėdami apskaičiuotam pradiniam slėgiui nustatyti didžiausią
vandens tūrį, naudokite šią diagramą.
A Pradinis slėgis (bar)
B Didžiausias vandens tūris (l)
Vanduo
Vanduo ir glikolis
Pavyzdys: didžiausias vandens tūris ir išsiplėtimo indo pradinis
slėgis
Sistemos
aukščio
skirtumas
(a)
≤165/99l
≤7mNereikia reguliuoti
pradinio slėgio.
Vandens tūris
(b)
Atlikite šiuos veiksmus:
▪ Sumažinkite pradinį
>165/99l
(b)
slėgį atsižvelgdami į
reikiamą montavimo
aukščių skirtumą.
Kiekvienam žemiau 7
m esančiam metrui
pradinis slėgis turi būti
sumažintas 0,1 baro.
▪ Patikrinkite, ar vandens
tūris NEVIRŠIJA
didžiausio leidžiamo
vandens tūrio.
>7mAtlikite šiuos veiksmus:
▪ Padidinkite pradinį
slėgį atsižvelgdami į
reikiamą montavimo
aukščių skirtumą.
Kiekvienam aukščiau 7
m esančiam metrui
Lauke naudojamo
įrenginio išsiplėtimo indas
yra per mažas šiai
sistemai. Todėl
rekomenduojame už
įrenginio sumontuoti
papildomą indą.
pradinis slėgis turi būti
padidintas 0,1 baro.
▪ Patikrinkite, ar
vandens tūris
NEVIRŠIJA didžiausio
leidžiamo vandens
tūrio.
(a) Tai yra aukščio skirtumas (m) tarp aukščiausio vandens
sistemos taško ir lauke naudojamo įrenginio. Jei lauke
naudojamas įrenginys yra aukščiausiame sistemos taške,
sistemos aukštis yra 0 m.
(b) Didžiausias vandens tūris yra 165l, jei sistema pripildyta tik
vandens, ir 99l, jei sistema pripildyta vandens ir glikolio.
Montuotojo informacinis vadovas
25
6 Parengimas
a
Minimalus srauto stiprumas
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup
heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
PASTABA
Jeigu į vandens sistemą įpilama glikolio ir temperatūra
vandens sistemoje yra žema, srauto stiprumas vartotojo
sąsajoje NERODOMAS. Tokiu atveju minimalų srauto
stiprumą galima patikrinti atlikus siurblio bandymą
(patikrinkite, ar vartotojo sąsajoje NERODOMA klaida 7H).
PASTABA
When circulation in each or certain space heating loops is
controlled by remotely controlled valves, it is important that
the minimum flow rate is guaranteed, even if all valves are
closed. In case the minimum flow rate cannot be reached,
a flow error 7H will be generated (no heating/operation).
įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu, viršįtampio
ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Nevisiškai
įžeminta sistema gali sukelti elektros smūgį.
▪ Sumontuokite reikalingus saugiklius arba grandinės
pertraukiklius.
▪ Pritvirtinkite elektros laidus kabelių sąvaržomis, kad jie
NESILIESTŲ prie aštrių briaunų ar vamzdžių, ypač
aukšto slėgio pusėje.
▪ NENAUDOKITE izoliacine juosta apvyniotų laidų,
suvytųjų laidų, ilgintuvų ar prijungimų nuo žvaigžde
sujungtos sistemos. Jie gali sukelti perkaitimą, elektros
smūgį arba gaisrą.
▪ NEMONTUOKITE fazę kompensuojančio
kondensatoriaus, nes šiame įrenginyje įrengtas
inverteris. Fazę kompensuojantis kondensatorius
sumažins našumą ir gali būti nelaimingo atsitikimo
priežastimi.
a “Schrader” vožtuvas
6.3.5Vandens tūrio tikrinimas: pavyzdžiai
1 pavyzdys
Lauke naudojamas įrenginys sumontuotas 5 m žemiau aukščiausio
vandens sistemos taško. Bendras vandens tūris vandens sistemoje
yra 100 l.
Nereikia imtis jokių veiksmų ar reguliuoti sistemos.
2 pavyzdys
Lauke naudojamas įrenginys sumontuotas aukščiausiame vandens
sistemos taške. Bendras vandens tūris vandens sistemoje yra 350 l.
Propileno glikolio koncentracija yra 35%.
Montuotojo informacinis vadovas
26
ĮSPĖJIMAS
▪ Visus elektros laidus privalo sujungti kvalifikuotas
elektrikas ir elektros instaliacija turi atitikti taikomus
teisės aktus.
▪ Elektros jungtis junkite prie fiksuotos instaliacijos.
▪ Visi atskirai įsigyti komponentai ir elektros instaliacijos
darbai turi atitikti taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
Atsarginis šildytuvas PRIVALO turėti jam skirtą maitinimo
šaltinį ir PRIVALO būti apsaugotas apsauginiais
prietaisais, kurių reikalaujama pagal galiojančius teisės
aktus.
ĮSPĖJIMAS
VISADA naudokite daugiagyslius maitinimo kabelius.
6.4.2Apie lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinį
Elektros tiekimo bendrovės visame pasaulyje deda daug pastangų,
kad galėtų patikimai tiekti elektros energiją konkurencingomis
kainomis, ir dažnai turi teisę savo klientams taikyti lengvatinius
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai oras-
vanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
6 Parengimas
5
8
0
1
5
0
0
0
a
2
3
51
4
fecd
5
8
0
1
5
0
0
0
f
51
4
3
6
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
ab
fecd
3
2
6
7
15 4
M
1
26
2
12
5
15
13
17
22
14
11
109 7 8
3
4
23
25
24
21
20
19
18
6
b
c
a
d
16
tarifus. Lengvatiniai tarifai gali būti taikomi pagal naudojimo laiką,
metų laiką, Vokietijoje ir Austrijoje galioja šiluminio siurblio tarifas ir t.
t.
Šią įrangą galima prijungti prie tokių lengvatinio elektros tarifo
maitinimo šaltinio sistemų.
Pasitarkite su vietos, kurioje bus montuojama įranga, elektros
energijos tiekėju, ar galima įrangą prijungti prie vienos iš lengvatinio
elektros tarifo maitinimo šaltinio sistemų, jei tokia yra.
Kai įranga prijungta prie tokio lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinio, elektros energijos tiekimo bendrovei leidžiama:
▪ Tam tikram laikotarpiui nutraukti elektros tiekimą į įrangą.
▪ Reikalauti, kad įranga tam tikrais laikotarpiais naudotų ribotą kiekį
elektros.
Valdymo dėžutė EKCB07CAV3 gauna įvesties signalą, kuris
perjungia įrenginį į priverstinio išsijungimo režimą. Tuo metu
kompresorius neveiks.
Neatsižvelgiant į tai, ar maitinimas nutraukiamas, ar ne, laidai prie
įrenginio prijungiami skirtingai.
6.4.3Elektros jungčių, išskyrus išorinių pavarų,
apžvalga
Standartinis
maitinimo šaltinis
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis
Maitinimas
NEPERTRAUKIAMA
Maitinimas
nutraukiamas
S
5 Atsarginio šildytuvo rinkinio maitinimas
6 Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis (kontaktas be
įtampos)
7 Standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinis (maitina lauke
naudojamo įrenginio vandens dalį, kai nutraukiamas
maitinimas iš lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio)
6.4.4Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių
apžvalga
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų
sistemos schemos.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
Suaktyvinus
lengvatinio elektros
tarifo maitinimo
šaltinį, maitinimas
NEPERTRAUKIAMA
S. Lauke naudojamą
įrenginį išjungia
valdiklis.
Pastaba: elektros
tiekimo bendrovė turi
visada leisti lauke
naudojamo įrenginio
vandens daliai (ir
valdymo dėžutei, jei ji
sumontuota
sistemoje) vartoti
energiją.
a Standartinis maitinimo šaltinis
b Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis
c Lauke naudojamo įrenginio vandens dalis
d Lauke naudojamo įrenginio aušalo dalis
e Valdymo dėžutė
f Atsarginio šildytuvo rinkinys
1 Lauke naudojamo įrenginio maitinimas
2 Jungimo prie valdymo dėžutės vidinio sujungimo kabelis
3 Sujungimo su atsarginio šildytuvo rinkiniu kabelis
4 Valdymo dėžutės maitinimas
lengvatinio elektros
tarifo maitinimo
šaltinį, maitinimą iš
karto arba po kažkiek
laiko nutraukia
elektros tiekimo
bendrovė. Tokiu
atveju lauke
naudojamo įrenginio
vandens dalis (ir
valdymo dėžutė, jei ji
sumontuota
sistemoje) turi būti
maitinama iš atskiro
įprasto maitinimo
šaltinio.
Suaktyvinus
a Atsarginio šildytuvo rinkinys
b Lauke naudojamas įrenginys
c Valdymo dėžutė
d Papildoma dėžutė
Lauke naudojamas įrenginys
Eil. Nr.AprašasLaidaiMaksimali
tekanti
srovė
Maitinimo šaltinis
1Lauke naudojamo
2+GND
(a)
įrenginio maitinimas
2Standartinio elektros
26,3A
tarifo maitinimo šaltinis
Vartotojo sąsaja
3Vartotojo sąsaja2
(b)
Papildoma įranga
4Nuotolinis lauko jutiklis 2
(c)
Atskirai įsigyjami komponentai
5Erdvės šildymo/
2
(c)
vėsinimo valdiklis (arba
uždarymo vožtuvas)
(a) Žr. lauke naudojamo įrenginio informacinę lentelę.
(b) Kabelio skerspjūvis nuo 0,75mm² iki 1,25mm²;
maksimalus ilgis: 500m. Galima prijungti vieną arba dvi
vartotojo sąsajas.
(c) Minimalus kabelio skerspjūvis 0,75mm².
Valdymo dėžutė
Eil. Nr.AprašasLaidaiMaksimali
tekanti
srovė
Maitinimo šaltinis
6Valdymo dėžutės
2+GND
(a)
maitinimas
Vidinio sujungimo kabelis
Montuotojo informacinis vadovas
27
6 Parengimas
Eil. Nr.AprašasLaidaiMaksimali
tekanti
srovė
7Vidinio sujungimo
2
(b)
kabelis tarp lauke
naudojamo įrenginio ir
valdymo dėžutės
8Vartotojo sąsajos
2
(c)
vidinio sujungimo
kabelis (tarp lauke
naudojamo įrenginio ir
valdymo bloko)
9Erdvės šildymo /
2
(h)
vėsinimo (arba
uždarymo vožtuvo)
valdymo vidinio
sujungimo kabelis (tarp
lauke naudojamo
įrenginio ir valdymo
bloko)
10Vožtuvų komplekto
EKMBHBP1 vidinio
sujungimo kabelis (tarp
lauke naudojamo
3 (iš kurių 2 yra
tie patys, kurie
nurodyti
10elementui)
(f)
įrenginio ir valdymo
dėžutės)
Vartotojo sąsaja
11Vartotojo sąsaja2
(c)
Papildoma įranga
12Lengvatinio elektros
2
(d)
tarifo maitinimo šaltinis
(kontaktas be įtampos)
13Erdvės šildymo/
2
(i)
vėsinimo valdiklis (arba
uždarymo vožtuvas)
14Patalpos termostatas3 arba 4100mA
15Vožtuvų komplektas
3
(g)
EKMBHBP1
26Apatinės plokštės
2
(j)
šildytuvas
EKBPH140L7
(a) Kabelio skerspjūvis 2,5mm².
(b) Kabelio skerspjūvis nuo 0,75mm² iki 1,25mm²;
maksimalus ilgis: 20m.
(c) Kabelio skerspjūvis nuo 0,75mm² iki 1,25mm²;
maksimalus ilgis: 500m. Galima prijungti vieną arba dvi
vartotojo sąsajas.
(d) Kabelio skerspjūvis nuo 0,75mm² iki 1,25mm²;
EKMBHBP1, būtinas kabelio skerspjūvio plotas 0,75mm².
Jei sistemoje NENAUDOJAMAS vožtuvų komplektas
EKMBHBP1, būtinas mažiausias kabelio skerspjūvio plotas
0,75mm², o didžiausias kabelio ilgis 10m.
(f) Kabelio skerspjūvio plotas 0,75mm².
(g) Vožtuvas ir prijungimo laidas (12m) pateikiami su vožtuvų
komplektu.
(h) Jei sistemoje naudojamas vožtuvų komplektas
EKMBHBP1, būtinas kabelio skerspjūvio plotas 0,75mm².
Jei sistemoje NENAUDOJAMAS vožtuvų komplektas
EKMBHBP1, būtinas kabelio skerspjūvio plotas 1,5mm².
(i) Jei sistemoje naudojamas vožtuvų komplektas
EKMBHBP1, būtinas kabelio skerspjūvio plotas 0,75mm².
Jei sistemoje NENAUDOJAMAS vožtuvų komplektas
EKMBHBP1, būtinas mažiausias kabelio skerspjūvio plotas
0,75mm².
(j) Jungiamasis laidas pateikiamas su apatinės plokštės
šildytuvo rinkiniu.
Atsarginio šildytuvo rinkinys
Eil. Nr.AprašasLaidaiMaksimali
tekanti
srovė
Maitinimo šaltinis
16Atsarginio šildytuvo
maitinimo šaltinis
Žr. toliau esančią
lentelę.
—
Vidinio sujungimo kabelis
17Vidinio sujungimo
kabelis tarp atsarginio
šildytuvo komplekto ir
valdymo bloko
Kai nuimtas techninės priežiūros dangtis, NEPALIKITE
įrenginio be priežiūros.
7.2.2Lauke naudojamo įrenginio atidarymas
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
ĮSPĖJIMAS
Varžtai pateikiami su dantytomis fiksavimo poveržlėmis.
VISUOMET naudokite dantytas fiksavimo poveržles, taip
pat ir keisdami varžtus. Priešingu atveju galite gauti
elektros smūgį.
INFORMACIJA
Priekinėje plokštėje esančios angos skirtos vartotojo
sąsajai prijungti prie valdymo dėžutės. Jei NEJUNGIATE
vartotojo sąsajos prie valdymo dėžutės, NEIŠIMKITE iš
angų kaiščių.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
EKMBUHCA3V3+9W1
Autonominiai oru aušinami vandens aušintuvai ir autonominiai orasvanduo tipo šilumos siurbliai
4P492901-1 – 2017.06
Montuotojo informacinis vadovas
29
7 Montavimas
1
1
2
2×
2
1
2×
1
3×
2
7.2.5Papildomos dėžutės atidarymas
ĮSPĖJIMAS
Varžtai pateikiami su dantytomis fiksavimo poveržlėmis.
VISUOMET naudokite dantytas fiksavimo poveržles, taip
pat ir keisdami varžtus. Priešingu atveju galite gauti
elektros smūgį.
INFORMACIJA
NENUIMKITE kaiščių nuo papildomos dėžutės priekinės
plokštės.