Daikin EWAQ006BAVP, EWAQ008BAVP, EWYQ006BAVP, EWYQ008BAVP, EKCB07CAV3 User reference guide [fr]

...
Guide de référence
utilisateur
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et
pompes à chaleur air-eau modulaires
Guide de référence utilisateur
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à
chaleur air-eau modulaires
Français

Table des Matières

Table des Matières

1 Consignes de sécurité générales 2

1.1 À propos de la documentation................................................... 2
1.1.1 Signification des avertissements et des symboles...... 2
1.2 Pour l'utilisateur......................................................................... 3
2 À propos du présent document 3 3 À propos du système 4
3.1 Composants dans une configuration type du système.............. 4
4 Fonctionnement 4
4.1 Vue d'ensemble: fonctionnement .............................................. 4
4.2 Vue d'ensemble de l'interface utilisateur ................................... 4
4.2.1 Touches ...................................................................... 4
4.2.2 Icônes d'état................................................................ 5
4.3 Utilisation de base ..................................................................... 5
4.3.1 Utilisation des pages d'accueil.................................... 5
4.3.2 Utilisation de la structure de menus............................ 5
4.3.3 Activation des contrôles MARCHE/ARRÊT ................ 5
4.4 Contrôle du chauffage/rafraîchissement ................................... 6
4.4.1 À propos du contrôle du chauffage/rafraîchissement . 6
4.4.2 Réglage du mode ambiant.......................................... 6
4.4.3 Détermination du contrôle de la température utilisé ... 7
4.4.4 Contrôle du thermostat d'ambiance - À propos du
contrôle du thermostat d'ambiance............................. 7
4.4.5 Contrôle du thermostat d'ambiance - Utilisation de la
page d'accueil de la température intérieure................ 8
4.4.6 Contrôle du thermostat d'ambiance - Utilisation des
pages d'accueil de la température de départ.............. 9
4.4.7 Contrôle de la température de départ - À propos du
contrôle de la température de départ.......................... 10
4.4.8 Contrôle de la température de départ - Utilisation du contrôle de la température de départ en fonction d'un
programme.................................................................. 10
4.4.9 Contrôle de la température de départ - Utilisation du contrôle de la température de départ SANS lien avec
un programme............................................................. 11
4.4.10 Contrôle par le thermostat d'ambiance externe - À propos du contrôle par le thermostat d'ambiance
externe ........................................................................ 11
4.4.11 Contrôle par le thermostat d'ambiance externe ­Utilisation du contrôle par le thermostat d'ambiance
externe ........................................................................ 11
4.5 Utilisation avancée .................................................................... 11
4.5.1 À propos du changement de niveau d'autorisation
d'utilisateur.................................................................. 11
4.5.2 Utilisation du mode silencieux..................................... 11
4.5.3 Utilisation du mode vacances ..................................... 12
4.5.4 Lecture des informations............................................. 13
4.5.5 Configuration de la date, de l'heure, des unités de
mesure, du contraste et du rétroéclairage .................. 13
4.5.6 Configuration du profil utilisateur et des pages
d'accueil ...................................................................... 14
4.6 Valeurs prédéfinies et programmes .......................................... 14
4.6.1 Utilisation des valeurs prédéfinies .............................. 14
4.6.2 Utilisation et définition des programmes..................... 14
4.6.3 Programmes: exemple................................................ 15
4.6.4 Programmes prédéfinis: température intérieure +
température de départ (principale).............................. 15
4.7 Fonctionnement de la loi d'eau.................................................. 15
4.7.1 Pour régler la loi d'eau ................................................ 15
4.8 Structure de menus: vue d'ensemble des réglages utilisateur.. 17
4.9 Réglages installateur: tableaux à remplir par l'installateur ........ 18
4.9.1 Assistant rapide .......................................................... 18
4.9.2 Contrôle du chauffage/rafraîchissement..................... 18
4.9.3 N° à contacter/assistance [6.3.2] ................................ 19
5 Réglage des prix de l'énergie 19
5.1 Pour régler le prix du combustible.............................................. 19
5.2 Pour régler le prix de l'électricité ................................................ 19
5.3 Pour régler le temporisateur du prix de l'électricité .................... 19
5.4 À propos des prix de l'énergie en cas de prime par kWh
d'énergie renouvelable ............................................................... 19
5.4.1 Pour régler le prix du combustible en cas de prime
par kWh d'énergie renouvelable .................................. 19
5.4.2 Définition du prix de l'électricité en cas de prime par
kWh d'énergie renouvelable......................................... 19
5.4.3 Exemple....................................................................... 19
6 Conseils pour économiser l'énergie 20 7 Maintenance et entretien 20
7.1 Vue d'ensemble: maintenance et entretien ................................ 20
7.2 Pour trouver le N° à contacter/assistance .................................. 20
8 Dépannage 20
8.1 Vue d'ensemble: dépannage...................................................... 20
8.2 Pour consulter l'historique des erreurs....................................... 20
8.3 Pour consulter l'historique des avertissements .......................... 21
8.4 Symptôme: vous avez trop froid (chaud) dans la salle de
séjour.......................................................................................... 21
8.5 Symptôme: panne de la pompe à chaleur.................................. 21
9 Déplacement 21
9.1 Vue d'ensemble: déplacement ................................................... 21
10 Mise au rebut 21 11 Glossaire 21
1 Consignes de sécurité
générales

1.1 À propos de la documentation

▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les
autres langues sont des traductions.
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur
des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le
manuel d'installation et le guide de référence de l'installateur doivent être effectuées par un installateur agréé.

1.1.1 Signification des avertissements et des symboles

DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Guide de référence utilisateur
2
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur
EKMBUHCA3V3+9W1
air-eau modulaires
4P478617-1 – 2017.04

2 À propos du présent document

AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symbole Explication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de référence utilisateur.

1.2 Pour l'utilisateur

▪ Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité,
contactez votre installateur.
▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient été formés à utiliser cet appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité. ▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les
mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur
l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques ne peuvent être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à la législation applicable. Les unités doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les piles ne peuvent être mélangées à des ordures ménagères non triées. Si un symbole chimique apparaît sous le symbole, il indique que la pile contient un métal lourd en quantité supérieure à une certaine concentration. Le symbole chimique qui peut apparaître est le suivant: Pb: plomb (>0,004%). Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation. En vous assurant que les piles usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé.
2 À propos du présent
document
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez: ▪ lire attentivement la documentation avant d'utiliser l'interface
utilisateur de manière à bénéficier de performances optimales,
▪ demander à l'installateur de vous communiquer les réglages qu'il
a utilisés pour configurer le système. Déterminez s'il a rempli les tableaux de réglages installateur. Dans le cas contraire, demandez-lui de le faire.
▪ conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Public visé
Utilisateurs finaux
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Consignes de sécurité générales:
▪ Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le
système
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
Manuel d'utilisation:
▪ Guide rapide pour l'utilisation de base ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
Guide de référence utilisateur:
▪ Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour
l'utilisation de base et l'utilisation avancée
▪ Format: Fichiers numériques sous http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre installateur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Écrans disponibles
Selon la configuration de votre système et la configuration de l'installateur, il est possible que tous les écrans du présent document ne soient pas disponibles au niveau de votre interface utilisateur.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur air-eau modulaires 4P478617-1 – 2017.04
Guide de référence utilisateur
3

3 À propos du système

1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1 Température intérieure Confort (chauffage)
Éco (chauffage) Confort (rafraîch.) Éco (rafraîch.)
Sélectionner
Faire défiler
g
a
d
b
e
f
c
B
C
D
A
a
ef
b
d
c
Pistes de navigation
Les pistes de navigation vous aident à vous localiser dans la structure de menus de l'interface utilisateur. Le présent document mentionne également ces pistes de navigation.
Exemple: Accédez à [7.4.1.1]: > Réglages utilisateur > Valeurs prédéfinies > Température intérieure > Confort (chauffage)
3 À propos du système
Selon la configuration du système, le système peut: ▪ rafraîchir une pièce, ▪ chauffer une pièce (si le modèle à pompe à chaleur C/R est
installé).

3.1 Composants dans une configuration type du système

Section Description
Utilisation de base Informations concernant:
▪ les pages d'accueil, où vous pouvez
découvrir et modifier les réglages destinés à l'utilisation quotidienne,
▪ la structure de menus, où vous pouvez
découvrir et configurer les réglages NON destinés à l'utilisation quotidienne,
▪ les contrôles MARCHE/ARRÊT.
Contrôle du chauffage/ rafraîchissement
Utilisation avancée Informations concernant:
Valeurs prédéfinies et programmes
Structure de menus Vue d'ensemble de la structure de menus Tableau des réglages
installateur
Procédure de contrôle du chauffage/ rafraîchissement:
▪ Réglage du mode ambiant ▪ Contrôle de la température
▪ Mode silencieux ▪ Mode vacances ▪ Lecture des informations ▪ La date, l'heure, les unités de mesure, le
contraste et le rétroéclairage ▪ Le profil utilisateur et les pages d'accueil ▪ Verrouillage et déverrouillage des
touches et des fonctions ▪ Procédure d'utilisation des valeurs
prédéfinies ▪ Procédure de sélection et de définition
des programmes ▪ Vue d'ensemble des programmes
prédéfinis
Vue d'ensemble des réglages installateur
A Salle de séjour. B Chambre. C Zone TD principale avec plusieurs pièces (A et B). D Local technique. Exemple: Garage.
a Pompe à chaleur de l'unité extérieure b Boîtier de commande EKCB07CAV3 c Évaporateurs à ventilation forcée d Interface utilisateur connectée au boîtier de commande e Interface utilisateur au niveau de la salle de séjour, utilisée comme
thermostat d'ambiance
f Chauffage au sol
g Boîtier optionnel EK2CB07CAV3

4 Fonctionnement

4.1 Vue d'ensemble: fonctionnement

Vous pouvez utiliser le système via l'interface utilisateur. Cette section indique comment utiliser l'interface utilisateur:
Section Description
Vue d'ensemble ▪ Touches
Guide de référence utilisateur
4
▪ Icônes d'état

4.2 Vue d'ensemble de l'interface utilisateur

4.2.1 Touches

a
PAGES D'ACCUEIL
▪ Permet de basculer entre les pages d'accueil (lorsqu'une
page d'accueil est affichée).
▪ Permet de retourner à la page d'accueil par défaut (lorsque
la structure de menus est affichée).
b
INFORMATIONS CONCERNANT LES
DYSFONCTIONNEMENTS
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur
EKMBUHCA3V3+9W1
air-eau modulaires
4P478617-1 – 2017.04
4 Fonctionnement
1 > > > >
Sélectionner
Faire défiler
Réglage de l'heure/date Vacances Mode silencieux Mode fctnmnt Sélectionner les programmes Informations
Auto
Chauffage
En cas de dysfonctionnement, s'affiche sur les pages d'accueil. Appuyez sur pour afficher de plus amples informations concernant le dysfonctionnement.
c
MARCHE/ARRÊT
Permet d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER un des contrôles (température intérieure, température de départ).
d
STRUCTURE DE MENUS/RETOUR
▪ Permet d'ouvrir la structure de menus (lorsqu'une page
d'accueil est affichée).
▪ Permet de remonter d'un niveau (lorsque vous naviguez
dans la structure de menus).
▪ Permet de reculer de 1 étape (exemple: lors de la
définition d'un programme dans la structure de menus).
e
   NAVIGATION/MODIFICATION DES RÉGLAGES
▪ Permet de déplacer le curseur sur l'écran. ▪ Permet de naviguer dans la structure de menus. ▪ Permet de modifier les réglages. ▪ Permet de sélectionner un mode.
f
OK
▪ Permet de confirmer la sélection. ▪ Permet d'accéder à un sous-menu dans la structure de
menus.
▪ Permet de basculer entre les valeurs réelles et les valeurs
souhaitées ou entre les valeurs réelles et les valeurs de décalage (le cas échéant) sur les pages d'accueil.
▪ Permet d'accéder à l'étape suivante (lors de la définition
d'un programme dans la structure de menus).
INFORMATIONS
Si vous appuyez sur ou sur lorsque vous modifiez les réglages, les modifications ne seront PAS appliquées.

4.2.2 Icônes d'état

Icône Description
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur air-eau modulaires 4P478617-1 – 2017.04
Mode ambiant = Chauffage.
Mode ambiant = rafraîchissement.
L'unité est en cours de fonctionnement.
Température intérieure souhaitée = valeur prédéfinie (Confort, jour).
Température intérieure souhaitée = valeur prédéfinie (Éco, nuit).
Sur la page d'accueil de la température intérieure: température intérieure souhaitée = selon le programme sélectionné.
Température réelle. Température souhaitée. Lors de la prochaine action programmée, la
température souhaitée augmente. Lors de la prochaine action programmée, la
température souhaitée ne change PAS. Lors de la prochaine action programmée, la
température souhaitée diminue. La valeur prédéfinie (Confort ou Éco) ou valeur
programmée est temporairement annulée. Le mode silencieux est activé.
Le mode vacances est activé ou prêt à être activé.
Le mode de verrouillage des boutons et/ou le mode de verrouillage des fonctions sont activés.
Une source de chaleur externe est activée. Exemple: Brûleur à gaz.
Un dysfonctionnement est survenue. Appuyez sur pour afficher de plus amples informations concernant le dysfonctionnement.
Icône Description
Le mode loi d'eau est activé.
Niveau autorisation utilisateur = Installateur.
Le mode de dégivrage/retour d'huile est activé.
Le mode de démarrage à chaud est activé. Le fonctionnement d'urgence est activé.

4.3 Utilisation de base

4.3.1 Utilisation des pages d'accueil

À propos des pages d'accueil
Les pages d'accueil vous permettent de découvrir et modifier les réglages destinés à l'utilisation quotidienne. Les éléments affichés et les opérations possibles sur les pages d'accueil sont détaillés dans la mesure applicable. Selon la configuration du système, il est possible que les pages d'accueil suivantes ne soient pas disponibles:
▪ température intérieure (Pièce), ▪ température de départ principale (TD princ.),
Pour accéder à une page d'accueil
1 Appuyez sur .
Résultat: Une des pages d'accueil s'affiche.
2 Appuyez de nouveau sur pour afficher la page d'accueil
suivante (le cas échéant).

4.3.2 Utilisation de la structure de menus

À propos de la structure de menus
La structure de menus vous permet de découvrir et configurer les réglages NON destinés à l'utilisation quotidienne. Les éléments affichés et les opérations possibles dans la structure de menus sont détaillés dans la mesure applicable. Pour une vue d'ensemble de la structure de menus, reportez-vous à la section "4.8 Structure de
menus: vue d'ensemble des réglages utilisateur"à la page17.
Pour accéder à la structure de menus
1 Au niveau d'une page d'accueil, appuyez sur .
Résultat: La structure de menus s'affiche.
Pour naviguer dans la structure de menus
Utilisez , , , , et .

4.3.3 Activation des contrôles MARCHE/ARRÊT

À propos de l'activation des contrôles MARCHE/ARRÊT
Avant de contrôler… Vous devez activer…
Température intérieure Contrôle de la température
intérieure (Pièce)
Température de départ principale Contrôle de température de
départ principale (TD princ.)
Guide de référence utilisateur
5
4 Fonctionnement
Si vous activez… Alors…
Contrôle de la température intérieure
Contrôle de température de départ principale
Si vous désactivez… Alors…
Contrôle de la température intérieure
Contrôle de température de départ principale
Pour déterminer si un contrôle est activé ou désactivé
1 Accédez à la page d'accueil du contrôle. Exemple: Page
d'accueil de la température intérieure (Pièce).
2 Déterminez si la diode électroluminescente est allumée ou
éteinte. Remarque: Si le contrôle est désactivé, OFF s'affiche également à l'écran.
Pour activer ou désactiver le contrôle de la température intérieure
1 Accédez à la page d'accueil de la température intérieure
(Pièce).
2 Appuyez sur .
Pour ACTIVER ou DÉSACTIVER le contrôle de la température de départ principale
1 Accédez à la page d'accueil de la température de départ
principale (TD princ.)
2 Appuyez sur .
Le contrôle de la température de départ principale est automatiquement activé.
Le contrôle de la température intérieure n'est PAS automatiquement activé.
Le contrôle de la température de départ principale n'est PAS automatiquement désactivé.
Le contrôle de la température intérieure est automatiquement désactivé.

4.4 Contrôle du chauffage/ rafraîchissement

4.4.1 À propos du contrôle du chauffage/ rafraîchissement

Le contrôle du chauffage/rafraîchissement inclut généralement les étapes suivantes:
1 Réglage du mode ambiant 2 Contrôle de la température
Selon la configuration du système et la configuration de l'installateur, vous utilisez un contrôle de la température différent:
▪ Contrôle du thermostat d'ambiance (relié ou NON à la
température d'eau de sortie) ▪ Contrôle de la température de départ ▪ Contrôle du thermostat d'ambiance externe

4.4.2 Réglage du mode ambiant

À propos des modes ambiants
Selon le modèle de votre pompe à chaleur, vous devez indiquer au système le mode ambiant à utiliser: chauffage ou rafraîchissement.
Si un modèle de
pompe àchaleur … est
installé
Chauffage/ rafraîchissement
Le système peut réchauffer ou rafraîchir une pièce. Vous devez indiquer au système le mode ambiant à utiliser.
Alors…
Si un modèle de
pompe àchaleur … est
installé
Rafraîchissement seul Le système peut rafraîchir une pièce
mais ne peut PAS la réchauffer. Vous ne devez PAS indiquer au système le mode ambiant à utiliser.
Vous pouvez procéder comme suit pour indiquer au système le mode ambiant à utiliser:
Vous pouvez… Emplacement
Identifier le mode ambiant actuellement utilisé.
Définir le mode ambiant. Structure de menus Limiter la période de changement
automatique.
Pour déterminer si un modèle de pompe à chaleur C/R est installé
1 Appuyez sur pour accéder à la structure de menus. 2 Déterminez si [4] Mode fctnmnt est répertorié. Si tel est le cas,
un modèle de pompe à chaleur C/R est installé.
Pour identifier le mode ambiant actuellement utilisé
1 Accédez à l'une des pages d'accueil suivantes:
▪ Page d'accueil de la température intérieure (Pièce) ▪ Page d'accueil de la température de départ principale (TD
princ.)
2 Consultez l'icône d'état:
Si vous voyez… Alors…
Mode de fonctionnement = chauffage. L'unité ne réchauffe PAS la pièce.
Mode de fonctionnement = chauffage. L'unité réchauffe actuellement la pièce.
Mode de fonctionnement = rafraîchissement.
L'unité ne rafraîchit PAS la pièce. Mode de fonctionnement =
rafraîchissement. L'unité rafraîchit actuellement la pièce.
Pour régler le mode ambiant
1 Accédez à [4]: > Mode fctnmnt. 2 Sélectionnez une des options suivantes et appuyez sur :
Si vous
sélectionnez…
Chauffage Toujours en mode chauffage. Rafraîch. Toujours en mode rafraîchissement. Automatique Automatiquement modifié par le
Le mode ambiant est alors réglé
logiciel en fonction de la température extérieure (et, selon les réglages installateur, également de la température intérieure), en prenant les limitations mensuelles en compte.
Remarque: Le changement automatique est uniquement possible à certaines conditions.
Alors…
Pages d'accueil: ▪ Température
intérieure
▪ Température de
départ (principale)
sur...
Guide de référence utilisateur
6
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur
EKMBUHCA3V3+9W1
air-eau modulaires
4P478617-1 – 2017.04
4 Fonctionnement
Pour limiter le mode de fonctionnement avec changement automatique
Condition requise: Vous avez réglé le niveau d'autorisation sur
Utilisateur avancé. Condition requise: Vous avez réglé le mode ambiant sur
Automatique.
1 Accédez à [7.5]: > Réglages utilisateur > Mode autorisé. 2 Sélectionnez un mois et appuyez sur . 3 Sélectionnez Chaud seul, Froid seul ou C/R et appuyez sur .
Limitations types du changement automatique
Quand Limitation
Pendant la saison froide. Exemple: Octobre, novembre, décembre,
janvier, février et mars. Pendant la saison chaude.
Exemple: Juin, juillet et août. Saison intermédiaire.
Exemple: Avril, mai et septembre.
Chaud seul
Froid seul
C/R

4.4.3 Détermination du contrôle de la température utilisé

Pour identifier le contrôle de la température utilisé (méthode1)
Consultez le tableau des réglages installateur rempli par l'installateur.
Pour identifier le contrôle de la température utilisé (méthode2)
Si vous disposez de 2 interfaces utilisateur, effectuez la procédure suivante sur l'interface utilisateur principale.
Condition requise: Vous avez réglé le niveau d'autorisation sur Utilisateur avancé.
1 Vérifiez les points suivants:
Si... Alors le contrôle de la température…
Zone principale
La température intérieure est répertoriée sous:
[6.1]: > Informations > Informations des capteurs
Le thermostat principalA est répertorié sous:
[6.5]: > Informations > Actionneurs
Autre Contrôle de la température de départ.
Contrôle du thermostat d'ambiance.
Passez à l'étape suivante pour déterminer si le pointdeconsigne de départ et le pointdeconsigne de la température intérieure sont reliés.
Contrôle du thermostat d'ambiance externe.
Le symbole est-
il affiché à côté
du
pointdeconsign
e?
Oui PAS reliés.
Non Reliés par leurs valeurs prédéfinies. Vous
Alors le pointdeconsigne de départ et le pointdeconsigne de la température
intérieure sont…
Vous pouvez définir le pointdeconsigne de départ sur la page d'accueil.
pouvez définir les valeurs prédéfinies dans la structure de menus.

4.4.4 Contrôle du thermostat d'ambiance - À propos du contrôle du thermostat d'ambiance

Le contrôle du thermostat d'ambiance vous permet de contrôler les éléments suivants:
▪ Température intérieure de la zone principale ▪ Température de départ de la zone secondaire
Température intérieure de la zone principale
Pour contrôler la température intérieure de la zone principale, vous pouvez procéder comme suit:
Vous pouvez… Emplacement
Lire les températures intérieures réelle et
souhaitée. Annuler temporairement le programme de
la température intérieure. Modifier le mode de programmé à valeur
prédéfinie. Vous devrez alors également définir (dans la
structure de menus): ▪ Valeurs prédéfinies ▪ Période d'annulation (Verrouillage temp.)
Sélectionner le programme de température intérieure que vous souhaitez utiliser.
Définir les programmes. Définir les valeurs prédéfinies utilisées par
le programme de température intérieure et quand vous modifiez le mode de programmé à valeur prédéfinie.
Reportez-vous également aux sections suivantes: ▪ "4.4.5 Contrôle du thermostat d'ambiance - Utilisation de la page
d'accueil de la température intérieure"à la page8
"Pour définir la période d'annulation"à la page9"4.6Valeurs prédéfinies et programmes"à la page14
Température de départ de la zone secondaire
Pour contrôler la température de départ de la zone secondaire, vous pouvez procéder comme suit:
Page d'accueil de la température intérieure
Page d'accueil de la température intérieure si le profil utilisateur = Avancé
Structure de menus
2 Uniquement pour le contrôle du thermostat d'ambiance:
accédez à la page d'accueil de la température de départ principale (TD princ.) et vérifiez les points suivants:
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur air-eau modulaires 4P478617-1 – 2017.04
Guide de référence utilisateur
7
4 Fonctionnement
15:20
20.0°C
Lun
Pièce
Temp. réelle
15:20
20.0°C
17:30
Temp. réelle
Pièce
Programmé
Lun
Mar
20.0°C
Temp. réelle
22.0°C
Temp. souhaitée
Vous pouvez… Emplacement Lire la température de départ voulue. Page d'accueil de la Régler la température de départ.
Condition: le point de consigne de départ n'est PAS relié au point de consigne de la température intérieure.
Ne modifiez ce paramètre que si la température intérieure souhaitée ne peut être atteinte.
Définir les valeurs prédéfinies.
Condition: le point de consigne de départ est relié au point de consigne de la température intérieure.
Ne modifiez ce paramètre que si la température intérieure souhaitée ne peut être atteinte.
Reportez-vous également aux sections suivantes: ▪ "4.4.6 Contrôle du thermostat d'ambiance - Utilisation des pages
d'accueil de la température de départ"à la page9
"4.6Valeurs prédéfinies et programmes"à la page14
température de départ (principale)
Structure de menus
4.4.5 Contrôle du thermostat d'ambiance ­Utilisation de la page d'accueil de la température intérieure
Pages d'accueil types de la température intérieure
Selon le profil utilisateur, l'interface utilisateur affiche une page d'accueil de base ou détaillée. Pour définir le profil utilisateur, reportez-vous à la section "4.5.6Configuration du profil utilisateur et
des pages d'accueil"à la page14.
Profil utilisateur = De base Profil utilisateur = Avancé
Pour lire les températures intérieures réelle et souhaitée
1 Accédez à la page d'accueil de la température intérieure
(Pièce).
Résultat: vous pouvez lire la température réelle.
2 Appuyez sur .
Résultat: vous pouvez lire la température souhaitée.
Pour modifier le mode de programmé à valeur prédéfinie
Condition requise: profil utilisateur = Avancé.
1 Accédez à la page d'accueil de la température intérieure
(Pièce).
2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner une valeur
prédéfinie ( ou ).
Résultat: le mode Programmé sera rétabli conformément à la période d'annulation.
Exemple: annulation temporaire du programme ET réglage du mode sur valeur prédéfinie
Vous avez configuré les réglages suivants:
Réglages Description
Valeurs prédéfinies
Programme 07:00 Confort Vous êtes chez vous.
Période d'annulation (Verrouillage temp.)
Si le profil utilisateur = De base, vous pouvez annuler temporairement le programme de température intérieure en appuyant sur ou sur .
Confort (rafraîch.) = 24°C
Éco (rafraîch.) = 26°C Température souhaitée:
09:00 Éco Vous êtes absent.
17:00 Confort Vous êtes chez vous.
19:00 23°C Vous êtes chez vous et
23:00 Éco Température souhaitée =
2h Si vous annulez
Température souhaitée lorsque vous êtes chez vous.
▪ lorsque vous êtes absent, ▪ pendant la nuit.
Température souhaitée = valeur prédéfinie (Confort(rafraîchissement)).
Température souhaitée = valeur prédéfinie (Éco (rafraîch.)).
Température souhaitée = valeur prédéfinie (Confort (rafraîch.)).
souhaitez diminuer un peu la température.
Température souhaitée = température personnalisée.
valeur prédéfinie (Éco (rafraîch.)).
temporairement le programme au profit d'une valeur prédéfinie, le programme est de nouveau utilisé au bout de 2heures.
Pour annuler temporairement le programme de température intérieure
1 Accédez à la page d'accueil de la température intérieure
2 Utilisez ou pour régler la température.
Guide de référence utilisateur
8
(Pièce).
EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 +
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur
EKMBUHCA3V3+9W1
air-eau modulaires
4P478617-1 – 2017.04
Loading...
+ 16 hidden pages