Daikin EWAQ006BAVP, EWAQ008BAVP, EWYQ006BAVP, EWYQ008BAVP, EKCB07CAV3 Operation manuals [cs]

...
Návod k obsluze
Kompaktní chladicí jednotky typu vzduch-voda a
kompaktní tepelná čerpadla typu vzduch-voda
EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP   EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP   EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3  EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Návod k obsluze
Kompaktní chladicí jednotky typu vzduch-voda a kompaktní tepelná
čerpadla typu vzduch-voda
čeština

Obsah

1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1 Pokojová teplota Komfort (topení)
Eko (topení) Komfort (chlazení) Eko (chlazení)
Vybrat
Posunout
g
a
d
b
e
f
c
B
C
D
A
Obsah
1 O tomto dokumentu 2 2 O systému 2
2.1 Komponenty v typickém rozvržení systému .............................. 2
3 Provoz 3
3.1 Přehled: Provoz......................................................................... 3
3.2 Uživatelské rozhraní –stručně .................................................. 3
3.2.1 Tlačítka ....................................................................... 3
3.2.2 Stavové ikony.............................................................. 3
3.3 Ovládání prostorového vytápění/chlazení ................................. 4
3.3.1 Nastavení prostorového provozního režimu ............... 4
3.3.2 Ovládání pomocí pokojového termostatu - Použití
domovské stránky pokojové teploty ............................ 4
3.3.3 Ovládání pomocí pokojového termostatu - Použití
domovských stránek teploty výstupní vody................. 4
3.4 Pokročilé použití ........................................................................ 5
3.4.1 Informace o změně úrovně oprávnění uživatele......... 5
3.5 Plány: příklad............................................................................. 5
Chcete-li naprogramovat plán..................................... 5
Chcete-li naprogramovat plán na pondělí ................... 5
Chcete-li zkopírovat jeden den do ostatních............... 5
Chcete-li uložit plán..................................................... 5
Chcete-li vybrat, jaké plány chcete použít .................. 5
3.6 Struktura nabídky: přehled nastavení uživatele ........................ 6
3.7 Nastavení technika: tabulky, které musí vyplnit instalační
technik ....................................................................................... 7
3.7.1 Rychlý průvodce ......................................................... 7
3.7.2 Ovládání prostorového vytápění/chlazení................... 7
3.7.3 Kontakt/číslo helpdesku [6.3.2]................................... 8
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před spuštěním
svého systému
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Návod k obsluze:
▪ Rychlá příručka pro základní použití ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Referenční příručka pro uživatele:
▪ Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro
základní a pokročilé použití
▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho technika.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Dostupné obrazovky
V závislosti na rozvržení vašeho systému a konfiguraci provedené instalačním technikem nemusí být ve vašem uživatelském rozhraní všechny obrazovky v tomto dokumentu k dispozici.
Záložky
4 Tipy pro úsporu energie 8 5 Údržba a servis 8
5.1 Přehled: údržba s servis............................................................ 8
5.2 Chcete-li zjistit kontakt/číslo helpdesku..................................... 8
6 Odstraňování problémů 8
6.1 Příznak: ve svém obývacím pokoji cítíte příliš velký chlad
(teplo) ........................................................................................ 8
6.2 Příznak: Porucha tepelného čerpadla ....................................... 8
7 Likvidace 9 8 Slovník pojmů 9

1 O tomto dokumentu

Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující: ▪ Před spuštěním uživatelského rozhraní si pečlivě přečtěte
dokumentaci, abyste zajistili co nejlepší výkon zařízení.
▪ Požádejte instalačního technika, aby vás informoval o nastavení,
které použil při konfiguraci vašeho systému. Zkontrolujte, zda vyplnil tabulky nastavení provedeného instalačním technikem. Pokud ne, požádejte jej, aby tak učinil.
▪ Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncoví uživatelé
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Návod k obsluze
2
Záložky vám pomohou zjistit, kde se nacházíte ve struktuře nabídky uživatelského rozhraní. V tomto dokumentu jsou tyto záložky také zmíněny.
Příklad: Přejděte na [7.4.1.1]: > Nastavení uživatele > Přednast. hodnoty > Pokojová teplota > Komfort (topení)

2 O systému

V závislosti na rozvržení vašeho systému může systém: ▪ Chladit prostor ▪ Vytápět prostor (pokud je nainstalován model tepelného čerpadla
stopením/chlazením)

2.1 Komponenty v typickém rozvržení systému

A Obývací pokoj B Ložnice C Hlavní zóna tepl.výst.vody s více místnostmi (A a B). D Technická místnost. Příklad: Garáž.
a Tepelné čerpadlo svenkovní jednotkou
Kompaktní chladicí jednotky typu vzduch-voda a kompaktní tepelná
EWAQ+EWYQ006+008BAVP
čerpadla typu vzduch-voda
4P478611-1 – 2017.02

3 Provoz

a
ef
b
d
c
b Řídicí jednotka EKCB07CAV3 c Klimatizační jednotky d Uživatelské rozhraní připojené k řídicí jednotce e Uživatelské rozhraní v obývacím pokoji používané jako pokojový
termostat
f Podlahové topení
g Jednotka příslušenství EK2CB07CAV3
3 Provoz

3.1 Přehled: Provoz

Systém můžete ovládat pomocí uživatelského rozhraní. Tato část popisuje způsob použití uživatelského rozhraní:
Část Popis
Stručně ▪ Tlačítka
▪ Stavové ikony
Ovládání prostorového vytápění/chlazení
Plány Jak vybrat a naprogramovat plány Struktura nabídky Přehled struktury nabídky Tabulka nastavení
technika
3.2 Uživatelské rozhraní –stručně

3.2.1 Tlačítka

a
DOMOVSKÉ STRÁNKY
▪ Přepíná mezi domovskými stránkami (pokud jste na
domovské stránce).
▪ Přejde na výchozí domovskou stránku (pokud jste ve
struktuře nabídky).
b
INFORMACE O PORUCHÁCH
Pokud dojde k poruše, na domovských stránkách se zobrazí
. Stiskněte pro zobrazení více informací o poruše.
c
ZAP/VYP
ZAPÍNÁ nebo VYPÍNÁ některé ovládací prvky (pokojová teplota, teplota výstupní vody).
d
STRUKTURA NABÍDKY/ZPĚT
▪ Otevírá strukturu nabídky (pokud jste na domovské
stránce). ▪ Přejde o úroveň výše (při procházení strukturou nabídky). ▪ Přechází zpět o 1krok (příklad: když programujete plán ve
struktuře nabídky).
Ovládání prostorového vytápění/chlazení: ▪ Nastavení prostorového provozního
režimu
▪ Ovládání teploty
Přehled nastavení technika
e
  PROCHÁZENÍ/ZMĚNA NASTAVENÍ
▪ Přesouvání kurzoru na displeji. ▪ Procházení strukturou nabídky. ▪ Změna nastavení. ▪ Výběr režimu.
f
OK
▪ Potvrzení výběru. ▪ Vstup do dílčí nabídky ve struktuře nabídky. ▪ Přepíná mezi zobrazením skutečných a požadovaných
hodnot, nebo mezi skutečnými hodnotami a trvalými odchylkami (pokud je to možné) na domovských stránkách.
▪ Přechází k dalšímu kroku (když programujete plán ve
struktuře nabídky).
INFORMACE
Pokud stisknete nebo během změny nastavení, změny NEBUDOU použity.

3.2.2 Stavové ikony

Ikona Popis
Prostorový provozní režim = topení.
Prostorový provozní režim = chlazení.
Jednotka je v provozu.
Požadovaná pokojová teplota = přednastavená hodnota (Komfort; denní čas).
Požadovaná pokojová teplota = přednastavená hodnota (Eko; noční čas).
Na domovské stránce pokojové teploty: Požadovaná pokojová teplota = podle zvoleného plánu.
Aktuální teplota. Požadovaná teplota. Při další plánované činnosti se požadovaná teplota
zvýší. Při další plánované činnosti se požadovaná teplota
NEZMĚNÍ. Při další plánované činnosti se požadovaná teplota
sníží. Přednastavená hodnota (Eko nebo Komfort) nebo
plánovaná hodnota je dočasně potlačena. Tichý režim je aktivní.
Režim dovolené je aktivní nebo připraven k aktivaci.
Režim zámku tlačítek a/nebo blokování funkcí je aktivní.
Externí zdroj tepla je aktivní. Příklad: Plynový hořák.
Došlo k poruše. Stiskněte pro zobrazení více informací o poruše.
Je aktivní režim závislý na počasí.
Úroveň oprávnění uživatele = Technik.
Režim odmrazování/zpětný tok oleje je aktivní.
Režim teplého startu je aktivní. Nouzový provoz je aktivní.
EWAQ+EWYQ006+008BAVP Kompaktní chladicí jednotky typu vzduch-voda a kompaktní tepelná čerpadla typu vzduch-voda 4P478611-1 – 2017.02
Návod k obsluze
3
3 Provoz
15:20
20.0°C
Po
Místnost
Aktuální teplota
15:20
20.0°C
17:30
Aktuální teplota
Místnost
Plánovaný
Po
Út
20.0°C
Aktuální teplota
22.0°C
Požad. teplota
3.3 Ovládání prostorového vytápění/
3.3.1 Nastavení prostorového provozního
O prostorových provozních režimech
V závislosti na vašem modelu tepelného čerpadla musíte systému říci, jaký režim prostorového provozu používat: topení nebo chlazení.
Topení/chlazení Systém může prostor vytápět i chladit.
Pouze chlazení Systém může prostor chladit, ale NE
Abyste systému řekli, jaký prostorový provoz má použít, můžete provést následující kroky:
Zkontrolujte jaký režim prostorového provozu je aktuálně používán.
Nastavit prostorový provozní režim. Struktura nabídky Omezit, kdy je možné automatické
přepnutí.
Chcete-li nastavit prostorový provozní režim
1 Přejděte na [4]: > Provozní režim. 2 Vyberte některou z následujících možností a stiskněte :
Omezení automatického přepínání provozního režimu Nutná podmínka: Změnili jste úroveň oprávnění na Pokročilého
koncového uživatele. Nutná podmínka: Přepnuli jste režim provozu prostorového
vytápění/chlazení na automatický.
1 Přejděte na [7.5]: > Nastavení uživatele > Povolený
2 Vyberte měsíc a stiskněte . 3 Vyberte Pouze topení, Pouze chlazení nebo Topení/Chlazení, a
Návod k obsluze
4
chlazení
režimu
Jestliže je instalován
model s tepelným
čerpadlem ...
Musíte systému říci, jaký prostorový provozní režim použít.
vytápět. Systému NEMUSÍTE říci, jaký prostorový provozní režim použít.
Můžete… Umístění
Pokud vyberete… Pak prostorový provozní režim je...
Topení Vždy režim topení. Chlazení Vždy režim chlazení. Automaticky Automaticky změněno softwarem na
základě venkovní teploty (a podle provozních nastavení také podle vnitřní teploty). Bere v úvahu omezení dle měsíce.
Poznámka: Automatické přepnutí je možné pouze za určitých podmínek.
provozní režim.
stiskněte .
Pak…
Domovské stránky: ▪ Pokojová teplota ▪ Teplota výstupní
vody (hlavní)
3.3.2 Ovládání pomocí pokojového termostatu ­Použití domovské stránky pokojové teploty
Typické domovské stránky pokojové teploty
V závislosti na profilu uživatele zobrazí uživatelské rozhraní základní nebo podrobnou domovskou stránku. Chcete-li nastavit uživatelský profil, řiďte se pokyny v části Konfigurace profilu uživatele a na domovských stránkách v referenční příručce uživatele.
Profil uživatele = Základní Profil uživatele = Detailní
Chcete-li zjistit skutečnou a požadovanou pokojovou teplotu
1 Přejděte na domovskou stránku pokojové teploty (Místnost).
Výsledek: Můžete přečíst skutečnou (aktuální) teplotu.
2 Stiskněte .
Výsledek: Můžete přečíst požadovanou teplotu.
Chcete-li dočasně potlačit plán pokojové teploty
1 Přejděte na domovskou stránku pokojové teploty (Místnost). 2 Pro změnu teploty použijte nebo .
Chcete-li změnit režim z naplánovaného na přednastavenou hodnotu
Nutná podmínka: Profil uživatele = Detailní.
1 Přejděte na domovskou stránku pokojové teploty (Místnost). 2 Stiskněte nebo pro výběr přednastavené hodnoty (
nebo ).
Výsledek: Režim se vrátí na Plánovaný v závislosti na době potlačení.
Chcete-li nastavit dobu potlačení
Nutná podmínka: Změnili jste úroveň oprávnění na Pokročilého
koncového uživatele.
1 Přejděte na [7.2]: > Nastavení uživatele > Uzamč.teploty. 2 Vyberte hodnotu a stiskněte :
▪ Neustále ▪ hodiny (2, 4, 6, 8)
3.3.3 Ovládání pomocí pokojového termostatu ­Použití domovských stránek teploty výstupní vody
INFORMACE
Výstupní voda je voda, která je směřována do emitorů tepla. Požadovaná teplota výstupní vody je nastavena instalačním technikem dle typu emitorů tepla. Příklad: Podlahové topení je navrženo pro nižší teplotu výstupní vody než radiátory a/nebo jednotky s ventilátorem. Nastavení teploty výstupní vody musíte upravit pouze v případě problémů.
Kompaktní chladicí jednotky typu vzduch-voda a kompaktní tepelná
EWAQ+EWYQ006+008BAVP
čerpadla typu vzduch-voda
4P478611-1 – 2017.02
Loading...
+ 8 hidden pages