15 Glosārijs84
16 Uz vietas veicamo iestatījumu tabula85
1Vispārīgas drošības
piesardzības pasākumi
1.1Informācija par dokumentāciju
▪ Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās
ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
▪ Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti
svarīgām tēmām un ir rūpīgi jāievēro.
▪ Sistēmas uzstādīšana un visas darbības, kas aprakstītas
uzstādīšanas rokasgrāmatā un uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā,
ir JĀVEIC pilnvarotam uzstādītājam.
1.1.1Brīdinājumu un simbolu nozīme
BĪSTAMI!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu
savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena
saņemšanu.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt apdegumu gūšanu ļoti
augstas vai zemas temperatūras iedarbības rezultātā.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
Uzstādītāja rokasgrāmata
3
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu
savainošanos.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai
vidēji smagu savainošanos.
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma
bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
SimbolsPaskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un
ekspluatācijas rokasgrāmatu, kā arī elektriskās
shēmas instrukciju.
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet
apkopes rokasgrāmatu.
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja
uzziņu rokasgrāmatā.
1.2Informācija uzstādītājam
1.2.1Vispārīgi
Ja neprotat uzstādīt vai lietot iekārtu, tad vērsieties pie izplatītāja.
PAZIŅOJUMS
Nepareiza aprīkojuma vai piederumu uzstādīšana var
izraisīt elektrotriecienu, īssavienojumu, noplūdes,
aizdegšanos vai citādi bojāt aprīkojumu. Izmantojiet tikai
piederumus, papildaprīkojumu un rezerves daļas, kuras
ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai uzstādīšana, pārbaudes un izmantotie
materiāli atbilstu piemērojamo likumdošanas aktu
prasībām (papildus Daikin dokumentācijā aprakstītajām
instrukcijām).
UZMANĪBU!
Veicot ierīces uzstādīšanu, apkopi vai remontu, izmantojiet
atbilstošu personas aizsargaprīkojumu (aizsargcimdus,
aizsargbrilles utt.).
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai
ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā
iespējams nosmakšanas risks.
BRĪDINĀJUMS
Veiciet atbilstošus pasākumus, lai nepieļautu to, ka iekārtu
kā patvērumu izmanto nelieli dzīvnieki. Nelieli dzīvnieki,
saskaroties ar elektriskajām daļām, var izraisīt nepareizu
darbību, dūmošanu vai aizdegšanos.
UZMANĪBU!
NEAIZTIECIET iekārtas gaisa ievadu un alumīnija ribas.
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
PAZIŅOJUMS
Lai ārpus telpām uzstādāmajā iekārtā neiekļūtu ūdens,
darbus ir ieteicams veikt sausā un skaidrā laikā.
Saskaņā ar attiecīgiem likumdošanas aktiem var būt nepieciešams
līdz ar izstrādājumu piegādāt žurnālu, kas satur vismaz šādas ziņas:
informāciju par apkopi, remontu, pārbaudes rezultātiem, dīkstāves
periodiem utt.
Pieejamā vietā uz izstrādājuma JĀBŪT sniegtai arī šādai
informācijai:
▪ Instrukcija par sistēmas izslēgšanu ārkārtas gadījumos.
▪ Ugunsdzēsēju, policijas un slimnīcas nosaukums un adrese.
▪ Pakalpojuma kontaktdati — nosaukums, adrese, diena sun nakts
tālruņa numuri.
Instrukcija par šāda žurnāla sastādīšanu ir iekļauta Eiropas
standartāEN378.
1.2.2Uzstādīšanas vieta
▪ Ap iekārtu atstājiet pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu
gaisa cirkulāciju un varētu veikt iekārtas remontu.
▪ Nodrošiniet, lai uzstādīšanas vieta spētu izturēt iekārtas svaru un
vibrācijas.
▪ Gādājiet, lai telpā būtu laba ventilācija. NEDRĪKST aizsegt
ventilācijas atveres.
▪ Nodrošiniet, lai iekārta būtu nolīmeņota.
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās.
▪ Vietās, kur pastāv potenciāli sprādzienbīstama atmosfēra.
▪ Vietās, kur atrodas mašinērija, kas izdala elektromagnētiskos
viļņus. Elektromagnētiskie viļņi var traucēt vadības sistēmai un
izraisīt aprīkojuma darbības traucējumus.
▪ Vietās, kur pastāv aizdegšanās risks uzliesmojošu gāzu noplūdes
(piemēram, krāsas šķīdinātāja vai benzīna iztvaikojumi), oglekļa
šķiedru un uzliesmojošu putekļu klātbūtnes dēļ.
▪ Vietās, kur rodas korozīvas gāzes (piemēram, sērskābes gāze).
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja
noplūdes.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
▪ Darbības laikā un uzreiz pēc tās neskarieties pie
dzesētāja caurulēm, ūdens caurulēm un iekšējām
daļām. Tās var būt pārāk karstas vai pārāk aukstas.
Nogaidiet, līdz to temperatūra atgriezīsies normas
robežās. Ja tomēr nepieciešams tām pieskarties,
valkājiet aizsargcimdus.
▪ NEPIESKARIETIES noplūdušam dzesētājam.
Uzstādītāja rokasgrāmata
4
1.2.3Dzesējošā viela
Pēc vajadzības. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai dzesējošās vielas cauruļu uzstādīšana tiktu
veikta saskaņā ar piemērojamo likumdošanu. Eiropā
piemērojamais standarts ir EN378.
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
PAZIŅOJUMS
Gādājiet, lai ārējie cauruļvadi NEBŪTU noslogoti.
BRĪDINĀJUMS
Pārbaužu laikā NEKAD nelietojiet produktā spiedienu, kas
ir lielāks par maksimālo pieļaujamo spiedienu (kas norādīts
datu plāksnītē uz iekārtas).
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta dzesētāja noplūde, veiciet visus
nepieciešamos piesardzības pasākumus. Ja tiek
konstatēta dzesētāja gāzes noplūde, nekavējoties
izvēdiniet telpas. Iespējamie riski:
▪ Pārmērīga dzesētāja koncentrācija slēgtā telpā var
radīt skābekļa trūkumu.
▪ Ja dzesētāja gāze nokļūst saskarē ar liesmām, var
rasties toksiska gāze.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Izsūknēšana — aukstumaģenta noplūde. Ja vēlaties
izsūknēt sistēmu un ir noplūde aukstumaģenta kontūrā:
▪ NEIZMANTOJIET iekārtas automātiskas izsūknēšanas
funkciju, ar kuru varat visu aukstumaģentu no sistēmas
pārsūknēt ārējā blokā. Iespējamās sekas: Iespējama
kompresora aizdegšanās un sprādziens, ja gaiss
ieplūst kompresorā, kad tas darbojas.
▪ Izmantojiet atsevišķu atgūšanas sistēmu, lai
NEDARBINĀTU iekārtas kompresoru.
BRĪDINĀJUMS
VIENMĒR veiciet aukstumaģenta atgūšanu.
NEPIEĻAUJIET aukstumaģenta noplūdi apkārtējā vidē.
Izmantojiet vakuumsūkni, lai atgaisotu iekārtu.
PAZIŅOJUMS
Kad visas caurules ir savienotas, pārbaudiet, vai nav
gāzes noplūdes. Gāzes noplūdes noteikšanai izmantojiet
slāpekli.
PAZIŅOJUMS
▪ Lai novērstu kompresora darbības traucējumus,
NEDRĪKST iepildīt vairāk par norādīto aukstumaģenta
daudzumu.
▪ Kad nepieciešams atvērt aukstumaģenta sistēmu, ar
aukstumaģentu jārīkojas saskaņā ar attiecīgajiem
noteikumiem.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai sistēmā nebūtu skābekļa. Dzesētāju drīkst
uzpildīt tikai pēc tam, kad ir veikta noplūdes pārbaude un
vakuumžāvēšana.
▪ Ja ir nepieciešama atkārtota uzpilde, skatiet iekārtas datu
plāksnītē norādīto informāciju. Tajā ir norādīts dzesēšanas
šķidruma veids un vajadzīgais daudzums.
▪ Iekārta fabrikā ir piepildīta ar aukstumaģentu, bet dažām
sistēmām var būt nepieciešama papildu uzpildīšana atkarībā no
cauruļu izmēriem un to garuma.
▪ Lietojiet tikai šajā sistēmā izmantotajam dzesēšanas šķidrumam
paredzētos rīkus, lai nodrošinātu spiedienizturību un novērstu
svešķermeņu iekļūšanu sistēmā.
▪ Dzesēšanas šķidruma uzpildīšana tiek veikta šādi:
JaTad
Tiek lietota sifona caurule
(piemēram, cilindram ir
apzīmējums “Pievienots
šķidruma uzpildīšanas sifons”)
Sifona caurule NETIEK lietotaVeiciet uzpildīšanu ar lejupvērstu
▪ Lēnām atveriet dzesēšanas cilindrus.
▪ Uzpildiet dzesētāju šķidruma veidā. Ja tiks pievienots gāzes veida
dzesētājs, var tikt traucēta darbība.
UZMANĪBU!
Pēc aukstumaģenta iepildīšanas procedūras beigām vai
procedūras pārtraukumā uzreiz noslēdziet aukstumaģenta
tvertnes vārstu. Ja vārstu NENOSLĒDZ uzreiz, tad atlikušā
spiediena ietekmē var tikt iepildīts lieks aukstumaģenta
daudzums. Iespējamās sekas: Nepareizs aukstumaģenta
daudzums.
Veiciet uzpildīšanu ar
augšupvērstu cilindru.
cilindru.
1.2.4Sālsūdens
Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
BRĪDINĀJUMS
Sālsūdens IR jāizvēlas saskaņā ar piemērojamo
likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta sālsūdens noplūde, veiciet visus
nepieciešamos piesardzības pasākumus. Sālsūdens
noplūdes gadījumā nekavējoties izvēdiniet telpas un
sazinieties ar vietējo tirgotāju.
BRĪDINĀJUMS
Iekārtā esošā gaisa temperatūra var būt daudz augstāka
par temperatūru telpā, piemēram, 70°C. Sālsūdens
noplūdes gadījumā ierīcē esošās sakarsušās daļas var
izraisīt bīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Instalācija IR jāizmanto un jāuzstāda saskaņā ar
piemērojamajā likumdošanā noteiktajiem drošības un vides
aizsardzības pasākumiem.
1.2.5Ūdens
Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, vai ūdens kvalitāte atbilst ES direktīvā
98/83EK noteiktajām prasībām.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
Uzstādītāja rokasgrāmata
5
2 Informācija par dokumentāciju
1.2.6Elektrība
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
▪ Pirms noņemat slēdžu kārbas vāku,
pievienojat elektriskos vadus vai pieskaraties
elektriskajām daļām, pilnībā ATSLĒDZIET strāvas
padevi.
▪ Pirms apkopes veikšanas strāvas padevei jābūt
atvienotai ilgāk nekā minūti un ir jāveic sprieguma
mērīšana galvenās ķēdes kondensatoru spailēs vai
elektriskajās daļās. Pirms pieskaršanās elektriskajām
daļām līdzstrāvas spriegumam JĀBŪT mazākam par
50 V. Spaiļu atrašanās vietu skatiet elektroinstalācijas
shēmā.
▪ NEPIESKARIETIES elektriskajām daļām ar mitrām
rokām.
▪ NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
BRĪDINĀJUMS
Ja rūpnīcā NAV uzstādīts galvenais slēdzis vai cits
atvienošanas līdzeklis, kas kontaktus atvieno visos polos,
nodrošinot pilnīgu atvienošanu atbilstoši pārsprieguma III
kategorijas nosacījumiem, tas ir OBLIGĀTI jāiekļauj
fiksētajā elektroinstalācijā.
BRĪDINĀJUMS
▪ Izmantojiet TIKAI vara vadus.
▪ Gādājiet, lai ārējie vadi atbilstu attiecīgo noteikumu
prasībām.
▪ Ārējā elektroinstalācija ir jāveido atbilstoši iekārtas
▪ NESASPIEDIET saišķī esošos kabeļus un gādājiet, lai
tie nesaskartos ar caurulēm un asām malām.
Nodrošiniet, lai spaiļu savienojumiem netiktu pielietots
ārējs spiediens.
▪ Noteikti ierīkojiet zemējumu. NESAVIENOJIET iekārtas
zemējumu ar komunālā tīkla caurulēm, izlādni vai
tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
▪ Noteikti izmantojiet atsevišķu energoapgādes avotu.
NEKAD neizmantojiet energoapgādes avotu, kas tiek
koplietots ar citu ierīci.
▪ Noteikti uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai
jaudas slēdžus.
▪ Noteikti ierīkojiet noplūdstrāvas aizsardzību. Ja to
neizdara, tad iespējams elektriskās strāvas trieciens vai
aizdegšanās.
▪ Kad uzstādāt noplūdstrāvas aizsardzību, pārbaudiet,
vai tā ir saderīga ar invertoru (izturīga pret
augstfrekvences elektrisko troksni), lai izvairītos no
nevajadzīgas noplūdstrāvas aizsardzības
nostrādāšanas.
PAZIŅOJUMS
Piesardzības pasākumi strāvas kabeļu uzstādīšanas laikā:
▪ Strāvas spaiļu blokam NEPIEVIENOJIET dažāda
biezuma vadus (vaļīgs strāvas vads var radīt pārlieku
lielu karšanu).
▪ Pievienojot vienāda diametra vadus, dariet to, kā
un stingri pievienojiet, pēc tam nostipriniet tos, lai
novērstu ārējā spiediena izplešanos ārpus spaiļu
plates.
▪ Lai pievilktu spaiļu skrūves, lietojiet atbilstošu
skrūvgriezi. Skrūvgriezis ar mazu galvu var sabojāt
skrūves galviņu un nenodrošinās pareizu pievilkšanu.
▪ Pārvelkot spaiļu skrūves, tās var salauzt.
BRĪDINĀJUMS
▪ Pēc elektroinstalācijas darbu pabeigšanas
pārliecinieties, vai visas elektriskās daļas un spailes
elektrisko daļu kārbā ir droši savienotas.
▪ Pirms iekārtas iedarbināšanas pārliecinieties, vai visi
pārsegi ir aizvērti.
PAZIŅOJUMS
Attiecināms tikai tad, ja barošanas blokam ir trīs fāzes un
kompresoram ir ieslēgšanas/izslēgšanas iespēja.
Ja pēc īslaicīga elektropadeves traucējuma iespējama
pretfāze un produkta darbības laikā strāvas padeve tiek
ieslēgta un izslēgta, pievienojiet lokālu pretfāzes
aizsardzības ķēdi. Produktu darbinot pretfāzē, var sabojāt
kompresoru un citas daļas.
2Informācija par
dokumentāciju
2.1Par šo dokumentu
Mērķauditorija
Pilnvaroti uzstādītāji
INFORMĀCIJA
Iekārtu drīkst izmantot speciālisti vai apmācīti lietotāji
veikalos, vieglajā rūpniecībā un lauku saimniecībās, tā ir
paredzēta komerciāliem nolūkiem, un to drīkst lietot arī
neprofesionāļi.
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns
komplekts sastāv no tālāk norādītajiem dokumentiem.
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi:
▪ Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms uzstādīšanas
▪ Formāts: Drukāts dokuments (ārpus telpām uzstādāmās
iekārtas kastē)
Uzstādītāja rokasgrāmata
6
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
Komplektā iekļautās dokumentācijas jaunākās pārskatītās versijas
var būt pieejamas reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē vai no jūsu
izplatītāja.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir
oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Tehniskie dati
▪ Jaunāko tehnisko datu apskats ir pieejams reģionālajā Daikin
tīmekļa vietnē (publiski pieejama).
▪ Jaunāko tehnisko datu pilns komplekts ir pieejams Daikin ārtīklā
(ir nepieciešama autentifikācija).
2.2Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata
īsumā
NodaļaApraksts
KonfigurācijaNepieciešamās darbības un zināšanas,
lai konfigurētu sistēmu pēc tās
uzstādīšanas
Nodošana ekspluatācijāNepieciešamās darbības un zināšanas,
lai uzsāktu iekārtas lietošanu pēc tās
konfigurēšanas
Nodošana lietotājamInformācija, kas jānodod un jāizskaidro
lietotājam
Apkope un remontsIekārtas apkalpe un apkope
Problēmu novēršanaRīcība problēmu gadījumā
LikvidēšanaSistēmas likvidēšana
Tehniskie datiSistēmas specifikācijas
GlosārijsTerminu skaidrojums
Uz vietas veicamo
iestatījumu tabula
Tabula, kura jāaizpilda uzstādītājam un
jāuzglabā lietošanai vēlāk
Piezīme: Lietotāja atsauces
rokasgrāmatā ir pieejama arī uzstādītāja
iestatījumu tabula. Šo tabulu ir
jāaizpilda uzstādītājam un jānodod
lietotājam.
3Informācija par iepakojumu
3.1Pārskats. Informācija par
iepakojumu
Šajā nodaļā ir aprakstīts, ko darīt pēc tam, kad iepakojuma kastes ar
āra iekārtu, vadības kārbu, papildaprīkojuma kārbu un/vai rezerves
sildītāju ir piegādātas uz vietas.
Ņemiet vērā tālāk norādīto:
▪ Pēc piegādes IR JĀPĀRBAUDA, vai iekārta nav bojāta. Par
jebkāda veida bojājumiem nekavējoties JĀZIŅO piegādātāja
pretenziju aģentam.
▪ Iekārtu tās oriģinālajā iepakojumā nogādājiet pēc iespējas tuvāk
tās galīgās uzstādīšanas vietai, lai neradītu no transportēšanas
bojājumiem.
▪ Iepriekš sagatavojiet maršrutu, pa kuru nogādāsiet bloku telpās.
3.2Ārpus telpām uzstādāmā iekārta
3.2.1Āra iekārtas izpakošana
NodaļaApraksts
Vispārīgas drošības
piesardzības pasākumi
Informācija par
dokumentāciju
Informācija par
iepakojumu
Informācija par iekārtām
un papildaprīkojumu
Norādes par lietošanuDažādi sistēmas uzstādīšanas veidi
SagatavošanāsNepieciešamās darbības un zināšanas
UzstādīšanaNepieciešamās darbības un zināšanas,
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms
uzstādīšanas
Aprakstīts, kāda dokumentācija ir
pieejama uzstādītājam
Iekārtas izpakošanas un tās piederumu
izņemšanas norādījumi
▪ Iekārtas noteikšana
▪ Iespējamās iekārtu kombinācijas un
papildaprīkojums
pirms došanās uz vietas
lai uzstādītu sistēmu
Uzstādītāja rokasgrāmata
7
3 Informācija par iepakojumu
1
2
5×
3×
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×1×1×1×
abcd
2×1×2×
gf
1×
ehi
1×
j
1
2
a Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
b Pielikuma grāmata papildaprīkojumam
c Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas
rokasgrāmata
d Ekspluatācijas rokasgrāmata
e Norādījumu lapa par vārstu komplektu EKMBHBP1
f Noslēgšanas vārsta blīvgredzens
g Noslēgvārsts
h Iekārtas montāžas plāksne
i Lietotāja interfeiss
j Enerģijas marķējums
INFORMĀCIJA
Norādījumu lapa par vārstu komplektu EKMBHBP1 ir
piemērojama tikai tad, ja vārstu komplekts EKMBHBP1 ir
daļa no sistēmas. Ja tā ir, tad NEŅEMIET vērā norādījumu
lapu, kas tika piegādāta kopā ar vārstu komplektu; to anulē
tā norādījumu lapa, kas ir piegādāta kopā ar āra iekārtu.
3.2.2Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas
piederumu noņemšana
1 Atveriet āra iekārtu.
3.3Vadības kārba
PAZIŅOJUMS
Vadības kārba EKCB07CAV3 ir papildaprīkojums, un to
nevar izmantot vienu pašu.
3.3.1Vadības kārbas izpakošana
2 Noņemiet piederumus.
Uzstādītāja rokasgrāmata
8
3.3.2Vadības kārbas piederumu noņemšana
1 Atveriet vadības kārbu.
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
3 Informācija par iepakojumu
2×2×2×
abc
1
2
2×
a
1
2
2 Noņemiet piederumus.
a M4skrūves lietotāja interfeisam
b M4uzgriežņi lietotāja interfeisam
c Vadi karstā ūdens palīgsildītāja relejam (papildu
piederums)
3.4Opciju kārba
PAZIŅOJUMS
▪ Papildaprīkojuma kārba EK2CB07CAV3 ir
papildaprīkojums, un to nevar izmantot vienu pašu.
▪ Lai varētu lietot šo papildaprīkojuma kārbu, ir
nepieciešams, lai papildaprīkojuma vadības kārba
EKCB07CAV3 būtu daļa no sistēmas.
3.4.1Papildaprīkojuma kārbas izpakošana
2 Noņemiet piederumus.
a Savienotāji starpsavienojuma kabelim starp opciju kārbu un
vadības kārbu EKCB07CAV3.
3.5Rezerves sildītājs
PAZIŅOJUMS
▪ Rezerves sildītājs ir papildaprīkojums, un to nevar
izmantot vienu pašu.
▪ Lai varētu lietot šo rezerves sildītāju, ir nepieciešams,
lai papildaprīkojuma vadības kārba EKCB07CAV3 būtu
daļa no sistēmas.
3.5.1Rezerves sildītāja izpakošana
3.4.2Opciju kārbas piederumu noņemšana
1 Atveriet opciju kārbu.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
3.5.2Rezerves sildītāja piederumu noņemšana
1 Izņemiet sienas kronšteinu no kastes.
Uzstādītāja rokasgrāmata
9
4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
4Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu
4.1Pārskats. Informācija par iekārtām
un papildaprīkojumu
Šajā nodaļā ietvertā informācija:
▪ Āra iekārtas identifikācija
▪ Vadības kārbas identifikācija (ja ir)
▪ Papildaprīkojuma kārbas identifikācija (ja ir)
▪ Rezerves sildītāja identifikācija (ja ir)
▪ Āra iekārtas aprīkošana ar opcijām
▪ Vadības kārbas aprīkošana ar opcijām
▪ Papildaprīkojuma kārbas aprīkošana ar opcijām
4.2Identifikācija
PAZIŅOJUMS
Vienlaikus uzstādot vai apkalpojot vairākas iekārtas,
NESAJAUCIET apkalpes paneļus starp dažādiem
modeļiem.
4.2.1Identifikācijas uzlīme: āra iekārta
Atrašanās vieta
KodsSkaidrojums
VNominālais spriegums
PSūknis iekļauts
–H–Sildītāja lenta iekļauta
(a) Āra iekārtām, kurām modeļa nosaukumā ir norādīts -H-, ir
sildītāja lenta ap to iekšējām ūdens caurulēm, lai
nepieļautu cauruļu aizsalšanu negatīvas apkārtējās vides
temperatūras gadījumā.
(a)
4.2.2Identifikācijas uzlīme: vadības kārba
Atrašanās vieta
Modeļa identifikācija
Piemērs: EKCB07 CA V3
KodsApraksts
EKEiropai paredzēts komplekts
CBVadības kārba
07Jaudas klase
CAModeļa sērija
V3Barošanas bloks
f Vadības kārba EKCB07CAV3
g Papildaprīkojuma kārba EK2CB07CAV3
h Telpu apsildes kontūrs
Āra iekārta
EWAQ004+005BAVP vai
Vadības kārba
EKCB07CAV3
Papildaprīkojuma kārba
EK2CB07CAV3
EWYQ004+005BAVP
O
O
O
OO
OO
OOO
OOO
O
OO
OOO
OOO
OOO
Vārstu komplekts
EKMBHBP1
(a)
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
Uzstādītāja rokasgrāmata
11
5 Norādes par lietošanu
INFORMĀCIJA
Šī sistēma NEATBALSTA karstā ūdens un siltumsūkņa
konvektora funkcijas.
4.3.2Iespējamās āra iekārtas opcijas
Lietotāja interfeiss (EKRUMCL1)
Papildaprīkojumā ir pieejams papildu lietotāja interfeiss. Papildu
lietotāja interfeisu var pieslēgt, lai būtu gan vadība vadības kārbas
tuvumā, gan telpas termostata funkcionalitāte galvenās telpas
apsildei.
EKRUMCL1 ir standartaprīkojums ar valodu pakotni, kurā ir angļu,
franču, itāliešu un spāņu valodas. Citas valodas var augšupielādēt,
izmantojot datora programmatūru.
sistēmas, pievienojiet lietotāja interfeisu tieši āra
iekārtai.
▪ Ja vadības kārba EKCB07CAV3 ir daļa no sistēmas,
lietotāja interfeisu var pievienot arī vadības kārbai.
Attālais āra sensors (EKRSCA1)
Pēc noklusējuma sensors āra iekārtas iekšpusē var tikt lietots, lai
noteiktu āra temperatūru.
Kā papildaprīkojumu var uzstādīt attālo āra sensoru, lai citā vietā
noteiktu āra temperatūru (piemēram, izvairītos no tiešiem saules
stariem) un iegūtu uzlabotu sistēmas darbību.
Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo āra
sensoru.
4.3.3Iespējamās vadības kārbas opcijas
Bezvadu termostata attālais sensors (EKRTETS)
Varat lietot bezvadu iekštelpu temperatūras sensoru (EKRTETS)
tikai apvienojumā ar bezvadu termostatu (EKRTR1).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas
rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Datora konfigurācijas ierīce (EKPCCAB)
Izmantojot datora kabeli, izveidojiet āra iekārtas slēdžu kārbas (vai
vadības kārbas EKCB07CAV3) un datora savienojumu. Tā tiek
nodrošināta iespēja lietotāja interfeisā augšupielādēt dažādus
valodu failus un āra iekārtā augšupielādēt parametrus. Lai uzzinātu
par pieejamajiem valodu failiem, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Programmatūra un attiecīgie norādījumi ir pieejami vietnē http://
Uzstādīšanas norādījumus skatiet datora kabeļa uzstādīšanas
rokasgrāmatas nodaļā 46. lappusē "8 Konfigurācija" un
papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
4.3.4Iespējamās papildaprīkojuma kārbas
opcijas
Attālais iekštelpu sensors (KRCS01-1)
Pēc noklusējuma iekštelpu lietotāja interfeisa sensoru var lietot kā
temperatūras sensoru.
Attālo iekštelpu sensoru var uzstādīt kā papildaprīkojumu, lai citā
vietā noteiktu telpas temperatūru.
Attālais iekštelpu sensors ir pievienots papildaprīkojuma kārbai
EK2CB07CAV3. Uzstādīšanas norādījumus skatiet atālā iekštelpu
sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu
grāmatā.
INFORMĀCIJA
▪ Attālo iekštelpu sensoru var lietot tikai tādā gadījumā,
ja lietotāja interfeiss ir konfigurēts ar telpas termostata
funkcionalitāti.
▪ Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo
āra sensoru.
Lietotāja interfeiss (EKRUMCL1)
Papildaprīkojumā ir pieejams papildu lietotāja interfeiss. Papildu
lietotāja interfeisu var pieslēgt, lai būtu gan vadība vadības kārbas
tuvumā, gan telpas termostata funkcionalitāte galvenās telpas
apsildei.
EKRUMCL1 ir standartaprīkojums ar valodu pakotni, kurā ir angļu,
franču, itāliešu un spāņu valodas. Citas valodas var augšupielādēt,
izmantojot datora programmatūru.
sistēmas, pievienojiet lietotāja interfeisu tieši āra
iekārtai.
▪ Ja vadības kārba EKCB07CAV3 ir daļa no sistēmas,
lietotāja interfeisu var pievienot arī vadības kārbai.
Telpas termostats (EKRTWA, EKRTR1)
Varat pievienot papildu telpas termostatu vadības kārbai
EKCB07CAV3. Šo termostatu iespējams pievienot ar vadiem
(EKRTWA) vai bez vadiem (EKRTR1).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas
rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
5Norādes par lietošanu
5.1Pārskats. Norādes par lietošanu
Šo norāžu par lietošanu mērķis ir īsumā sniegt pārskatu par Daikin
siltumsūkņa sistēmas iespējām.
PAZIŅOJUMS
▪ Norādēs par lietošanu sniegtie attēli ir tikai atsaucei, un
tos NEVAR izmantot kā detalizētus hidraulikas
sistēmas rasējumus. Detalizēti hidraulikas sistēmas
izmēri un stabilizācijas iestatījumi NAV parādīti, un tā ir
uzstādītāja atbildība.
▪ Siltumsūkņa darbības optimizēšanas konfigurācijas
Šajā nodaļā ir ietvertas tālāk sniegtās norādes par lietošanu.
▪ Telpu apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana
▪ Telpu apsildes papildu apsildes avota iestatīšana
▪ Enerģijas mērīšanas iestatīšana
▪ Jaudas patēriņa kontroles iestatīšana
▪ Āra temperatūras sensora iestatīšana
Uzstādītāja rokasgrāmata
12
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
5 Norādes par lietošanu
B
A
a
b
c
B
A
e
d
a
b
c
5.2Telpu apsildes/dzesēšanas
sistēmas iestatīšana
Siltumsūkņa sistēma piegādā izplūdes ūdeni siltuma izstarotājiem
vienā vai vairākās telpās.
Tā kā sistēma nodrošina plašas temperatūras vadības iespējas, lai
kontrolētu katras telpas temperatūru, vispirms nepieciešams atbildēt
uz tālāk norādītajiem jautājumiem:
▪ Cik daudz telpu tiek apsildītas vai dzesētas, izmantojot Daikin
siltumsūkņasistēmu?
▪ Kāda veida siltuma izstarotāji tiek lietoti katrā telpā un kāda ir
paredzētā izplūdes ūdens temperatūra?
Tiklīdz telpas apsildes/dzesēšanas prasības ir izprastas, Daikin
iesaka ievērot tālāk sniegtās norādes par iestatīšanu.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats, ārējais telpas
termostats kontrolē telpu aizsardzību pret aizsalšanu.
Tomēr telpu aizsardzība pret aizsalšanu ir iespējama tikai
tad, ja iekārtas lietotāja interfeisā ir IESLĒGTA izplūdes
ūdens temperatūras vadības ierīce.
INFORMĀCIJA
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats un jebkuros
apstākļos ir nepieciešams garantēt telpas aizsardzību pret
aizsalšanu, automātisko ārkārtas režīmu [A.6.C]
nepieciešams iestatīt uz 1.
5.2.1Viena telpa
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— iekštelpu
termostats ar vadu
Konfigurācija
IestatījumsVērtība
Iekārtas temperatūras kontrole:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
▪ Izmaksu efektivitāte. NAV nepieciešams papildu ārējais telpas
termostats.
▪ Augstāks komforts un efektivitāte. Viedā telpas termostata
funkcionalitāte, balstoties uz faktisko telpas temperatūru
(modulāciju), var samazināt vai paaugstināt nepieciešamo
izplūdes ūdens temperatūru. Ieguvumi ir šādi:
▪ Stabila, vēlamajai temperatūrai atbilstoša telpas temperatūra
(augstāks komforts)
▪ Mazāk IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS ciklu (klusāks, augstāks
komforts un augstāka efektivitāte)
▪ Iespējami zemāka izplūdes ūdens temperatūra (augstāka
efektivitāte)
▪ Viegls. Varat viegli iestatīt vēlamo telpas temperatūru, izmantojot
lietotāja interfeisu:
▪ Atbilstoši ikdienas prasībām varat lietot esošās vērtības un
grafikus.
▪ Lai novirzītos no ikdienas prasībām, varat īslaicīgi anulēt
iepriekš iestatītās vērtības un grafikus un izmantot brīvdienu
režīmu...
2 (RT control (RT vadība)):
lēmums par iekārtas darbību tiek
pieņemts, ņemot vērā lietotāja
interfeisa apkārtējo temperatūru.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)):
galvenā
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona
B Viena telpa
a Lietotāja interfeiss, kas tiek lietots kā telpas termostats
b Vadības kārba
c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
▪ Zemgrīdas apsildi vai radiatorus var pievienot tieši āra iekārtai vai
rezerves sildītājam, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Telpas temperatūra tiek kontrolēta, izmantojot lietotāja interfeisu,
kas ir pievienots pie vadības kārbas EKCB07CAV3. Iespējamie
uzstādīšanas veidi:
▪ Vadības kārba EKCB07CAV3 ir uzstādīta telpā, un lietotāja
interfeiss tiek izmantots kā telpas termostats.
▪ Vadības kārba EKCB07CAV3 ir uzstādīta telpās āra iekārtas
tuvumā, un lietotāja interfeiss ir uzstādīts telpās un tiek
izmantots kā telpas termostats.
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— bezvadu
iekštelpu termostats
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona
B Viena telpa
a Lietotāja interfeiss
b Vadības kārba
c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
d Ārējā telpas termostata bezvadu uztvērējs
e Bezvadu ārējais telpas termostats
▪ Zemgrīdas apsildi vai radiatorus var pievienot tieši āra iekārtai vai
rezerves sildītājam, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Telpas temperatūru kontrolē bezvadu ārējais telpas termostats
(papildu aprīkojums EKRTR1).
Konfigurācija
SettingVērtība
Iekārtas temperatūras kontrole:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kods: [C-07]
1 (Ext RT control (Ārējā RT
vadība)): lēmumu par iekārtas
darbību pieņem ārējais
termostats.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
Uzstādītāja rokasgrāmata
13
5 Norādes par lietošanu
B
A
d
a
b
c
B
A
d
M1
a
b
c
SettingVērtība
Ūdens temperatūras zonu skaits:
▪ #: [A.2.1.8]
0 (1 LWT zone (1LWT zona)):
galvenā
▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats
galvenajai zonai:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kods: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana
IESL./IZSL.)): ja izmantotais
ārējais telpas termostats var
nosūtīt tikai sildīšanas
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
stāvokli.
Ieguvumi
▪ Bezvadu. Daikin ārējais telpas termostats ir pieejams bezvadu
versijā.
▪ Efektivitāte. Lai gan ārējais telpas termostats sūta tikai
IZSLĒGŠANAS/IESLĒGŠANAS signālus, tas ir īpaši paredzēts
siltumsūkņa sistēmai.
▪ Komforts. Zemgrīdas apsildes gadījumā bezvadu ārējais telpas
termostats novērš kondensāta veidošanos uz grīdas dzesēšanas
darbības laikā, mērot telpas mitrumu.
Ventilatora spirāļu iekārtas
Iestatīšana
Konfigurācija
SettingVērtība
Iekārtas temperatūras kontrole:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits:
▪ #: [A.2.1.8]
1 (Ext RT control (Ārējā RT
vadība)): lēmumu par iekārtas
darbību pieņem ārējais
termostats.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)):
galvenā
▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats
galvenajai zonai:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kods: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana
IESL./IZSL.)): ja izmantotais
ārējais telpas termostats vai
ventilatoraspirāļu iekārta var
nosūtīt tikai sildīšanas
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
stāvokli.
Ieguvumi
▪ Dzesēšana. Ventilatoraspirāļu iekārta papildus apsildei nodrošina
arī lielisku dzesēšanas kapacitāti.
▪ Efektivitāte. Optimāla enerģijas efektivitāte tiek nodrošināta ar
starpsavienojuma funkciju.
▪ Elegants.
Kombinācija: zemgrīdasapsilde un ventilatora
spirāļu iekārtas
▪ Telpas apsildi nodrošina tālāk norādītās iekārtas:
▪ Zemgrīdas apsilde
▪ Ventilatoraspirāļu iekārtas
▪ Telpas dzesēšanu nodrošina tikai ventilatora spirāļu iekārtas.
Zemgrīdas apsildi izslēdz noslēgvārsts.
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona
B Viena telpa
a Lietotāja interfeiss
b Vadības kārba
c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
d Ventilatoraspirāļu iekārtu tālvadības pults
▪ Telpas dzesēšanu vai apsildi nodrošina ventilatora spirāļu
iekārtas.
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot
ventilatoraspirāļu iekārtu tālvadības pulti.
▪ Telpas apsildes/dzesēšanas signāls tiek nosūtīts uz vienu
digitālās ievades vadības kārbu EKCB07CAV3 (X2M/1 un X2M/2)
(ja šis signāls ir pieejams ventilatora spirāļu iekārtām un ir
savietojams ar vadības kārbu).
▪ Telpas darbības režīmu uz ventilatoraspirāļu iekārtām var nosūtīt
viena vadības kārbas EKCB07CAV3 (X8M/6 un X8M/7) digitālā
izvade (ja šis signāls ir savietojams ar ventilatora spirāļu
iekārtām).
▪ Galvenais lietotāja interfeiss (pievienots vadības kārbai
EKCB07CAV3) nosaka telpas darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka
papildu lietotāja interfeisa (lietots kā telpas termostats) telpas
darbības režīmu nepieciešams iestatīt, lai tas atbilstu galvenā
lietotāja interfeisa iestatījumiem.
INFORMĀCIJA
Ja tiek lietotas vairākas ventilatora spirāļu iekārtas,
pārliecinieties, ka katra saņem ventilatora spirāļu iekārtu
tālvadības pults infrasarkano signālu.
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona
B Viena telpa
a Lietotāja interfeiss
b Vadības kārba
c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
d Ventilatoraspirāļu iekārtu tālvadības pults
▪ Ventilatora spirāļu iekārtas var pievienot tieši pie āra iekārtas vai
rezerves sildītāja, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Noslēgvārsts (iegādājams atsevišķi) tiek uzstādīts pirms
zemgrīdas apsildes, lai dzesēšanas darbības laikā novērstu
kondensāta veidošanos uz grīdas.
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot
ventilatoraspirāļu iekārtu tālvadības pulti.
▪ Telpas apsildes/dzesēšanas signāls tiek nosūtīts uz vienu
digitālās ievades vadības kārbu EKCB07CAV3 (X2M/1 un X2M/2)
(ja šis signāls ir pieejams ventilatora spirāļu iekārtai un ir
savietojams ar vadības kārbu).
Uzstādītāja rokasgrāmata
14
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
5 Norādes par lietošanu
T
BC
A
a
b
c
BC
A
e
a
e
d
M1M2
b
c
▪ Telpas darbības režīmu var nosūtīt viena digitālā izvade (X8M/6
un X8M/7) no vadības kārbas EKCB07CAV3 uz:
▪ Ventilatora spirāļu iekārtām (ja šis signāls ir savietojams ar
ventilatora spirāļu iekārtām).
▪ Noslēgvārsts
Konfigurācija
SettingVērtība
Iekārtas temperatūras kontrole:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits:
▪ #: [A.2.1.8]
1 (Ext RT control (Ārējā RT
vadība)): lēmumu par iekārtas
darbību pieņem ārējais
termostats.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)):
galvenā
▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats
galvenajai zonai:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kods: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana
IESL./IZSL.)): ja izmantotais
ārējais telpas termostats vai
ventilatoraspirāļu iekārta var
nosūtīt tikai sildīšanas
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
stāvokli.
Ieguvumi
▪ Dzesēšana. Ventilatora spirāļu iekārtas papildus apsildei
nodrošina arī lielisku dzesēšanas kapacitāti.
▪ Komforts. Divu siltuma izstarotāju veidu izmantošana nodrošina:
Ja ir nepieciešama tikai viena izplūdes ūdens temperatūras zona, jo
visu siltuma izstarotāju izplūdes ūdens temperatūra ir vienāda, NAV
nepieciešams uzstādīt jaukšanas vārstus (izmaksu efektivitāte).
Piemērs: Ja siltumsūkņa sistēma tiek lietota, lai uzsildītu vienu
grīdu, kur visās telpās ir vienādi siltuma izstarotāji.
▪ Galvenās telpas zemgrīdas apsilde ir pievienota tieši āra iekārtai
vai rezerves sildītāja, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Galvenās telpas temperatūru kontrolē lietotāja interfeiss, kas tiek
izmantots kā termostats.
▪ Termostatiskais vārsts ir uzstādīts pirms katras telpas zemgrīdas
apsildes.
INFORMĀCIJA
Ņemiet vērā situācijas, kad galvenā telpa tiek apsildīta,
izmantojot citu siltuma avotu. Piemērs: kamīns.
Konfigurācija
IestatījumsVērtība
Iekārtas temperatūras kontrole:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits:
▪ #: [A.2.1.8]
2 (RT control (RT vadība)):
lēmums par iekārtas darbību tiek
pieņemts, ņemot vērā lietotāja
interfeisa apkārtējo temperatūru.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)):
galvenā
▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
▪ Izmaksu efektivitāte. NAV nepieciešams papildu ārējais telpas
termostats.
▪ Viegls. Tāda pati uzstādīšana kā vienai telpai, bet ar
termostatiskajiem vārstiem.
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— vairāki āra telpu
termostati
Iestatīšana
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— termostatiskie
vārsti
Ja notiek telpu apsilde, izmantojot zemgrīdas apsildi vai radiatorus,
galvenās telpas temperatūru ieteicams kontrolēt ar termostatu (tas
var būt pie vadības kārbas EKCB07CAV3 pievienots lietotāja
interfeiss vai ārējais telpas termostats), kamēr citas telpas tiek
kontrolētas, izmantojot termostatiskos vārstus (iegādājams
atsevišķi), kas atveras vai aizveras atkarībā no telpas temperatūras.
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona
B 1.telpa
C 2.telpa
a Lietotāja interfeiss
b Vadības kārba
c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona
B 1.telpa
C 2.telpa
a Lietotāja interfeiss
b Vadības kārba
c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
d Apiešanas vārsts
e Ārējais telpas termostats
▪ Katrai telpai ir uzstādīts noslēgvārsts (iegādājams atsevišķi), lai
izvairītos no izplūdes ūdens padeves, kad nav nepieciešama
apsilde vai dzesēšana.
▪ Apiešanas vārsts ir jāuzstāda, lai nodrošinātu ūdens recirkulāciju,
kad visi noslēgvārsti ir aizvērti. Lai garantētu uzticamu darbību,
nodrošiniet minimālo ūdens plūsmu, kā aprakstīts 22. lappusē
"6.3 Ūdens cauruļu sagatavošana" tabulā “Ūdens tilpuma un
plūsmas ātruma pārbaude”.
▪ Galvenais lietotāja interfeiss (pievienots vadības kārbai
EKCB07CAV3) nosaka telpas darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka
papildu lietotāja interfeisa (lietots kā telpas termostats) telpas
darbības režīmu nepieciešams iestatīt, lai tas atbilstu galvenā
lietotāja interfeisa iestatījumiem.
▪ Telpas termostati ir pievienoti noslēgvārstiem, un tie NAV
pievienoti āra iekārtai. Āra iekārta visu laiku nodrošina izplūdes
ūdens padevi ar iespēju plānot izplūdes ūdens grafiku.
Uzstādītāja rokasgrāmata
15
5 Norādes par lietošanu
B
A
dd
C
b
a
c
e
BC
A
d
M1
M1
b
a
c
Konfigurācija
IestatījumsVērtība
Iekārtas temperatūras kontrole:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits:
▪ #: [A.2.1.8]
0 (LWT control (LWT vadība)):
lēmums par iekārtas darbību tiek
pieņemts, ņemot vērā izplūdes
ūdens temperatūru.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)):
galvenā
▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Apvienots ar zemgrīdas apsildi vai radiatoriem vienai telpai:
▪ Komforts. Varat iestatīt vēlamo telpas temperatūru, tostarp
grafikus katrai telpai ar telpas termostatiem.
Ventilatora spirāļu iekārtas – vairākām telpām
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona
B 1.telpa
C 2.telpa
a Lietotāja interfeiss
b Vadības kārba
c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
d Ventilatoraspirāļu iekārtu tālvadības pults
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot
ventilatoraspirāļu iekārtu tālvadības pulti.
▪ Galvenais lietotāja interfeiss (pievienots vadības kārbai
EKCB07CAV3) nosaka telpas darbības režīmu.
▪ Katras ventilatora spirāļu iekārtas apsildes pieprasījuma signāls
pie vadības kārbas EKCB07CAV3 (X2M/1 un X2M/2) digitālās
izvades var tikt pievienots paralēli (ja šis signāls ir pieejams
ventilatora spirāļu iekārtām un ir savietojams ar vadības kārbu).
Āra iekārta nodrošina izplūdes ūdens temperatūru tikai tad, kad ir
faktisks pieprasījums.
Konfigurācija
IestatījumsVērtība
Iekārtas temperatūras kontrole:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Salīdzinot ar ventilatoraspirāles iekārtām vienai telpai:
▪ Komforts. Ar ventilatora spirāļu iekārtu tālvadības pulti varat
iestatīt vēlamo telpas temperatūru, tostarp grafikus katrai telpai.
1 (Ext RT control (Ārējā RT
vadība)): lēmumu par iekārtas
darbību pieņem ārējais
termostats.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)):
galvenā
Kombinācija: zemgrīdasapsilde un ventilatora
spirāļu iekārtas –vairākām telpām
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona
B 1.telpa
C 2.telpa
a Lietotāja interfeiss
b Vadības kārba
c Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
d Ārējais telpas termostats
e Ventilatoraspirāļu iekārtu tālvadības pults
▪ Katrai telpai ar ventilatora spirāļu iekārtām: ventilatora spirāļu
iekārtas tiek pievienotas tieši pie āra iekārtas vai rezerves
sildītāja, ja tāds ir uzstādīts.
▪ Zemgrīdas apsilde katrai telpai: divi noslēgvārsti (iegādājams
atsevišķi) ir uzstādīti pirms zemgrīdas apsildes:
▪ Noslēgvārsts, lai novērstu karstā ūdens padevi, kad telpai nav
apsildes pieprasījuma
▪ Noslēgvārsts, lai novērstu kondensāta veidošanos uz grīdas,
kad notiek telpu dzesēšana ar ventilatoraspirāļu iekārtām.
▪ Katrai telpai ar ventilatora spirāļu iekārtām: vēlamā telpas
temperatūra tiek iestatīta, izmantojot ventilatora spirāļu iekārtu
tālvadības pulti.
▪ Zemgrīdas apsilde katrai telpai: vēlamā telpas temperatūra tiek
iestatīta, izmantojot ārējo telpas termostatu (vadu vai bezvadu).
▪ Galvenais lietotāja interfeiss (pievienots vadības kārbai
EKCB07CAV3) nosaka telpas darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka
katra ārējā telpas termostata un ventilatora spirāļu iekārtas
tālvadības pults darbības režīms ir jāiestata, lai tas atbilstu
galvenajam interfeisam.
Konfigurācija
SettingVērtība
Iekārtas temperatūras kontrole:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits:
▪ #: [A.2.1.8]
0 (LWT control (LWT vadība)):
lēmums par iekārtas darbību tiek
pieņemts, ņemot vērā izplūdes
ūdens temperatūru.
0 (1 LWT zone (1LWT zona)):
galvenā
▪ Kods: [7-02]
5.3Enerģijas mērīšanas iestatīšana
▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, varat nolasīt tālāk minētos enerģijas
datus:
▪ Saražotais siltums
▪ Patērētā enerģija
Uzstādītāja rokasgrāmata
16
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
5 Norādes par lietošanu
b
cc
ed
ABCD
a
fg
5
8
0
1
5
0
0
0
b
fe
h
ABD
ccd
a
g
C
5
8
0
1
5
0
0
0
▪ Varat nolasīt enerģijas datus:
▪ Telpu dzesēšanai
▪ Telpu apsildei
▪ Varat nolasīt enerģijas datus:
▪ Mēnesim
▪ Gadam
INFORMĀCIJA
Aprēķinātais saražotais siltums un patērētā enerģija ir
novērtējums, kura precizitāte netiek garantēta.
5.3.1Saražotais siltums
INFORMĀCIJA
Saražotā siltuma aprēķināšanai izmantotie sensori ir
kalibrēti automātiski.
INFORMĀCIJA
Ja sistēmā ir glikols ([E‑0D]=1]), saražotais siltums
NETIEK aprēķināts, tas tiek tikai rādīts lietotāja interfeisā.
▪ Pieejams visiem modeļiem.
▪ Saražotais siltums tiek aprēķināts iekšēji, balstoties uz tālāk
norādīto:
▪ Izplūdes un ieplūdes ūdens temperatūra
▪ Plūsmas ātrums
▪ Iestatīšana un konfigurēšana: papildu aprīkojums nav
nepieciešams.
INFORMĀCIJA
Kad mērāt elektrības jaudas patēriņu, pārliecinieties, vai
VISĀM sistēmas jaudas ievades vietām ir pievienoti
elektriskās jaudas mērītāji.
5.3.3Normāla strāvas padeves kWh norma
Galvenais nosacījums
Pietiek ar vienu jaudas mērītāju, kas pārklāj visu sistēmu.
Iestatīšana
▪ Uzstādiet vadības kārbu EKCB07CAV3 un papildaprīkojuma
kārbu EK2CB07CAV3.
▪ Jaudas mērītāju pievienojiet pie papildaprīkojuma kārbas
EK2CB07CAV3 X2M/7 un X2M/8.
Jaudas mērītāja veids
Ja ir šāda situācija...Lietojiet...jaudas mērītāju
uzstādīts vienas fāzes
pieslēguma rezerves sildītājs
(piemēram, rezerves sildītāja
modelis *3V vai *9W ir pievienots
vienas fāzes pieslēgumam)
Citos gadījumos (piemēram, *9W
rezerves sildītāja modelis ir
pievienots trīsfāzu pieslēgumam)
Piemērs
Vienas fāzes jaudas mērītājsTrīsfāzu jaudas mērītājs
Vienas fāzes
Trīsfāzu
5.3.2Patērētā enerģija
Lai noteiktu patērēto enerģiju, varat izmantot tālāk norādītās
metodes:
▪ Aprēķināšana
▪ Mērīšana
INFORMĀCIJA
Nevarat apvienot patērētās enerģijas aprēķinu (piemēram,
rezerves sildītāja) un patērētās enerģijas mērījumus
(piemēram, āra iekārtas). Ja tā rīkojaties, enerģijas dati
nav derīgi.
Patērētās enerģijas aprēķināšana
▪ Patērētā enerģija tiek aprēķināta iekšēji, balstoties uz tālāk
norādīto:
▪ Āra iekārtas faktiskā jaudas ievade
▪ Papildu rezerves sildītāja iestatītā kapacitāte
▪ Spriegums
▪ Iestatīšana un konfigurēšana: lai iegūtu precīzus enerģijas datus,
izmēriet kapacitāti (pretestības mērījums) un, izmantojot lietotāja
interfeisu, iestatiet kapacitāti papildu rezerves sildītājam
(1.darbība un 2.darbība).
Patērētās enerģijas mērīšana
▪ Ieteicamā metode augstākas precizitātes dēļ.
▪ Iestatīšana un konfigurēšana:
▪ Nepieciešams uzstādīt papildaprīkojuma kārbu EK2CB07CAV3.
▪ Nepieciešams uzstādīt ārējos jaudas mērītājus.
▪ Kad lietojat elektriskos jaudas mērītājus, lietotāja interfeisā
iestatiet katra jaudas mērītāja pulsu/kWh skaitu.
A Āra iekārta
B Vadības kārba
C Papildaprīkojuma kārba
D Rezerves sildītāja komplekts
A Elektroskapis (L1/N)
b Jaudas mērītājs (L1/N)
c Drošinātājs (L1/N)
d Āra iekārta (L1/N)
e Vadības kārba (L1/N)
f Papildaprīkojuma kārba (L1/N)
g Rezerves sildītājs (L1/N)
A Āra iekārta
B Vadības kārba
C Papildaprīkojuma kārba
D Rezerves sildītāja komplekts
a Elektroskapis (L1/L2/L3/N)
b Jaudas mērītājs (L1/L2/L3/N)
c Drošinātājs (L1/N)
d Drošinātājs (L1/L2/L3/N)
e Āra iekārta (L1/N)
f Vadības kārba (L1/N)
g Papildaprīkojuma kārba (L1/N)
h Rezerves sildītājs (L1/L2/L3/N)
Izņēmumi
▪ Tālāk norādītajos gadījumos varat lietot otru jaudas mērītāju:
▪ Nepietiek ar viena mērītāja jaudas diapazonu.
▪ Elektrības skaitītāju nevar viegli uzstādīt elektroskapī.
▪ Tiek apvienoti 230 V un 400 V trīsfāzu pieslēgumi (ļoti reti), jo
pastāv jaudas mērītāju tehniskie ierobežojumi.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
Uzstādītāja rokasgrāmata
17
5 Norādes par lietošanu
efe
hg
j
AD
ba
d
BiC
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
▪ Savienojumi un iestatīšana:
▪ Otru jaudas mērītāju pievienojiet pie papildaprīkojuma kārbas
EK2CB07CAV3X2M/9 un X2M/10.
▪ Programmatūrā tiek pievienoti abu mērītāju jaudas patēriņa
dati, tādēļ NAV nepieciešams iestatīt, kādu jaudas patēriņu
ietver katrs mērītājs. Nepieciešams iestatīt tikai katra jaudas
mērītāja impulsu skaitu.
▪ Piemērus ar diviem barošanas blokiem skatiet šeit: 18. lappusē
"5.3.4Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks"
5.3.4Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks
Galvenais nosacījums
▪ 1.jaudas mērītājs: mēra āra iekārtas dzesētāja daļu.
▪ 2. jaudas mērītājs: mēra atlikušo daļu (t.i., āra iekārtas ūdens
daļu, vadības kārbu EKCB07CAV3, papildaprīkojuma kārbu
EK2CB07CAV3, rezerves sildītāja komplektu).
Iestatīšana
▪ 1. jaudas mērītāju pievienojiet pie papildaprīkojuma kārbas
EK2CB07CAV3 X2M/7 un X2M/8.
▪ 2. jaudas mērītāju pievienojiet pie papildaprīkojuma kārbas
EK2CB07CAV3 X2M/9 un X2M/10.
Jaudas mērītāju veidi
▪ 1.jaudas mērītājs: vienas fāzes jaudas mērītājs.
▪ 2.jaudas mērītājs:
▪ Vienas fāzes rezerves sildītāja konfigurācijas gadījumā lietojiet
vienas fāzes jaudas mērītāju.
▪ Citos gadījumos lietojiet trīsfāzu jaudas mērītāju.
Piemērs
Trīsfāzu rezerves sildītājs:
Uzstādītāja rokasgrāmata
18
A Āra iekārta
B Vadības kārba
C Papildaprīkojuma kārba
D Rezerves sildītāja komplekts
a Elektroskapis (L1/N): vēlamā kWh nomināla barošanas
bloks
b Elektroskapis (L1/L2/L3/N): normālā kWh nomināla
barošanas bloks
c Jaudas mērītājs (L1/N)
d Jaudas mērītājs (L1/L2/L3/N)
e Drošinātājs (L1/N)
f Drošinātājs (L1/L2/L3/N)
g Āra iekārta (L1/N)
h Vadības kārba (L1/N)
i Papildaprīkojuma kārba (L1/N)
j Rezerves sildītājs (L1/L2/L3/N)
5.4Jaudas patēriņa kontroles
iestatīšana
▪ Jaudas patēriņa kontrole:
▪ Nodrošina iespēju ierobežot jaudas patēriņu visai sistēmai (āra
iekārtas, vadības kārbas EKCB07CAV3, papildaprīkojuma
kārbas EK2CB07CAV3, rezerves sildītāja komplekta
apvienojumam).
▪ Konfigurēšana. Iestatiet jaudas ierobežojuma līmeni un to, kā
tas tiek iegūts lietotāja interfeisā.
▪ Jaudas ierobežošanas līmeni var norādīt tālāk aprakstītajos
▪ Jaudas ierobežošanas līmeni var aktivizēt tālāk norādītajos
veidos:
▪ Pastāvīgi
▪ Ar digitālo ievadi
5.4.1Pastāvīga jaudas ierobežošana
Pastāvīga jaudas ierobežošana ir svarīga, lai nodrošinātu maksimālu
jaudas vai strāvas ievadi sistēmā. Dažās valstīs pēc likuma ir
noteikts maksimālais jaudas patēriņš telpu apsildei.
PiJaudas ievade
t Laiks
DI Digitālā ievade (jaudas ierobežošanas līmenis)
a Jaudas ierobežošana ir aktīva
b Faktiskā jaudas ievade
Iestatīšana un konfigurēšana
▪ Nav nepieciešams papildaprīkojums.
▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, [A.6.3.1] iestatiet enerģijas patēriņa
▪ Atlasiet pilna laika ierobežošanas režīmu
▪ Atlasiet ierobežošanas veidu (jauda— kW vai strāva— A).
▪ Iestatiet vēlamo jaudas ierobežošanas līmeni.
PAZIŅOJUMS
Minimālo jaudas patēriņu iestatiet uz ±3,6 kW, lai
garantētu:
▪ Atsaldēšanas darbību. Pretējā gadījumā, ja
atsaldēšana tiek pārtraukta vairākas reizes,
siltummainis var aizsalt.
▪ Telpu apsilde, nodrošinot rezerves sildītāja 1.darbību.
5.4.2Jaudas ierobežošanu aktivizē digitālā
ievade
Jaudas ierobežošana ir arī svarīga apvienojumā ar enerģijas
pārvaldības sistēmu.
Visas Daikin sistēmas jaudu vai strāvu dinamiski ierobežo digitālā
ievade (maksimāli četras darbības). Katru jaudas ierobežošanas
līmeni iestata lietotāja interfeisā, ierobežojot vienu no tālāk
norādītajām vērtībām:
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
5 Norādes par lietošanu
X2M
ABCD
F
a
b
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
AB
▪ Strāva (A)
▪ Jaudas ievade (kW)
Jaudas pārvaldības sistēma (iegādājama atsevišķi) izraisa noteikta
jaudas ierobežošanas līmeņa aktivizēšanu. Piemērs: Lai ierobežotu
visas mājas maksimālo jaudu (apgaismojums, mājsaimniecības
ierīces, telpas apsilde...).
A Āra iekārta
B Vadības kārba
C Papildaprīkojuma kārba
D Rezerves sildītāja komplekts
F Jaudas pārvaldības sistēma
a Jaudas ierobežošanas aktivizēšana (4digitālās ievades)
b Rezerves sildītājs
5.4.3Jaudas ierobežošana process
Āra iekārtai ir labāka efektivitāte nekā rezerves sildītājam. Tādēļ
rezerves sildītājs tiek ierobežots un IZSLĒGTS vispirms. Sistēma
ierobežo jaudas patēriņu tālāk norādītajā secībā:
1Ierobežo rezerves sildītāju.
2IZSLĒDZ rezerves sildītāju.
3Ierobežo āra iekārtu.
4IZSLĒDZ āra iekārtu.
Piemērs
Ja konfigurācija ir šāda: jaudas ierobežošanas līmenis NEĻAUJ
darboties rezerves sildītājam (1.darbība un 2.darbība).
Jaudas patēriņš tiek ierobežots, kā norādīts tālāk:
PhSaražotais siltums
CePatērētā enerģija
A Āra iekārta
B Rezerves sildītājs
a Ierobežota āra iekārtas darbība
b Pilnīga āra iekārtas darbība
c Rezerves sildītāja 1.darbība IESLĒGTA
d Rezerves sildītāja 2.darbība IESLĒGTA
PiJaudas ievade
t Laiks
DI Digitālās ievades (jaudas ierobežošanas līmeņi)
a Jaudas ierobežošana ir aktīva
b Faktiskā jaudas ievade
Iestatīšana
▪ Uzstādiet vadības kārbu EKCB07CAV3 un papildaprīkojuma
kārbu EK2CB07CAV3.
▪ Lai aktivizētu atbilstošo jaudas ierobežošanu, maksimāli tiek
lietotas četras digitālās ievades:
▪ DI1= vājākais uzstādīšanas veids (augstākais strāvas patēriņš)
▪ DI4 = spēcīgākais uzstādīšanas veids (mazākais strāvas
patēriņš)
▪ Lai iegūtu informāciju par digitālās ievades specifikācijām un to,
kā to pievienot, skatiet elektroinstalācijas shēmu.
Konfigurācija
▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, [A.6.3.1] iestatiet enerģijas patēriņa
▪ Atlasiet aktivizēšanu pēc digitālās ievades.
▪ Atlasiet ierobežošanas veidu (jauda— kW vai strāva— A).
▪ Iestatiet vēlamo jaudas ierobežošanas līmeni, kas atbilst katrai
digitālajai ievadei.
INFORMĀCIJA
Ja tiek aizvērta vairāk nekā 1 digitālā ievade (vienlaicīgi),
tiek fiksēta digitālās ievades prioritāte: DI4 prioritāte>…
>DI1.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
5.5Āra temperatūras sensora
iestatīšana
Varat pievienot vienu ārējo temperatūras sensoru. Var mērīt
iekštelpu vai āra apkārtējās vides temperatūru. Daikin iesaka ārējo
temperatūras sensoru lietot tālāk norādītajos gadījumos:
Iekštelpu apkārtējās vides temperatūra
▪ Telpas termostata kontrolei lietotāja interfeiss tiek izmantots kā
telpas termostats, un tas mēra iekštelpu apkārtējās vides
temperatūru. Tādēļ lietotāja interfeisu ir jāuzstāda tālāk
norādītajās vietās:
▪ Vietā, kur var noteikt vidējo telpas temperatūru
▪ Vietā, kura NETIEK pakļauta tiešiem saules stariem
▪ Vietā, kas NAV karstuma avotu tuvumā
▪ Vietā, kuru NEIETEKMĒ āra gaiss vai gaisa plūsma, piemēram,
durvju atvēršana/aizvēršana
▪ Ja tas NAV iespējams, Daikin iesaka pievienot attālo telpu
sensoru (papildaprīkojumsKRCS01-1).
▪ Iestatīšana:
▪ Nepieciešams uzstādīt vadības kārbu EKCB07CAV3 un
uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikuma
grāmatā.
▪ Konfigurācija: atlasiet āra sensoru [A.2.2.B].
▪ Ja ir iespējota āra iekārtas enerģijas taupīšanas funkcija (skatīt
46. lappusē "8 Konfigurācija"), āra iekārta tiek izslēgta, lai
samazinātu enerģijas zudumus gaidstāves laikā. Rezultātā āra
apkārtējās vides temperatūra NETIEK nolasīta.
▪ Ja vēlamā izplūdes ūdens temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem, svarīga nepārtraukta āra temperatūras mērīšana.
Šis ir cits iemesls, lai uzstādītu papildu āra apkārtējās vides
temperatūras sensoru.
INFORMĀCIJA
No laikapstākļiem atkarīgai vadības līknei un automātiskai
apsildes/dzesēšanas pārslēgšanas loģikai tiek lietoti āra
apkārtējās vides temperatūras sensora dati (vidējie vai
faktiskie). Lai aizsargātu āra iekārtu, vienmēr tiek lietots
āra iekārtas iekšējais sensors.
6Sagatavošanās
6.1Pārskats: sagatavošana
Šajā nodaļā aprakstīts, kas jums jādara un jāzina par uzstādīšanas
vietu.
Te ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Uzstādīšanas vietas sagatavošana
▪ Ūdens cauruļu sagatavošana
▪ Elektroinstalācijas sagatavošana
6.2Uzstādīšanas vietas sagatavošana
NEUZSTĀDIET ierīci vietās, kas bieži tiek izmantota kā darba vieta.
Būvdarbu (piemēram, slīpēšanas darbu) gadījumā, kad tiek rādīts
liels daudzums putekļu, ierīce ir JĀAPSEDZ.
Izvēlieties tādu uzstādīšanas vietu, kurā var ienest un iznest ierīci.
6.2.1Āra iekārtas uzstādīšanas vietas prasības
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
Ievērojiet tālāk norādītās atstarpju vadlīnijas.
a Gaisa izvade
b Gaisa ieplūdes atvere
INFORMĀCIJA
Ja iekārtai ir uzstādīti noslēgvārsti, nodrošiniet vismaz
Uzstādītāja rokasgrāmata
20
400 mm atstarpi gaisa ieplūdes pusē. Ja iekārtai NAV
uzstādīti noslēgvārsti, nodrošiniet vismaz 250mm atstarpi.
PAZIŅOJUMS
▪ NEKRAUJIET ierīces vienu uz otras.
▪ NEKARINIET ierīci pie griestiem.
Spēcīgs vējš (≥18km/h), kas pūš pret āra iekārtas gaisa izplūdes
vietu, rada īssavienojumu (izplūdes gaisa iesūkšana). Iespējamās
problēmas:
▪ darba kapacitātes pasliktināšanās;
▪ bieža aizsalšana sildīšanas laikā;
▪ darbības traucējumi spiediena samazināšanās vai palielināšanās
dēļ;
▪ salūzis ventilators (ja spēcīgs vējš nepārtraukti pūš pret
ventilatoru; tas var sākt griezties ļoti ātri, līdz salūzt).
Ja gaisa ieplūdes vieta tiek pakļauta vēja iedarbībai, ieteicams
uzstādīt deflektora plāksni.
Ieteicams uzstādīt āra iekārtu ar gaisa ieplūdes vietu pret sienu,
NEVIS tieši pret vēja plūsmu.
a Deflektora plāksne
b Dominējošā vēja virziens
c Gaisa izvade
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās.
▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu tuvumā), lai
darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu.
Piezīme. Ja skaņa tiek mērīta faktiskajos uzstādīšanas apstākļos,
mērīta vērtība var būt augstāka par skaņas spiediena līmeni, kas
norādīts datu reģistra skaņas spektrā apkārtējas vides trokšņu un
skaņas atbalss dēļ.
INFORMĀCIJA
Skaņas spiediena līmenis ir mazāks par 70dBA.
▪ Vietās, kura atmosfērā ir minerāleļļas migliņa, izsmidzinājums vai
tvaiki. Plastmasas detaļas nolietojas un nokrīt vai rada ūdens
noplūdi.
NAV ieteicams uzstādīt ierīci šādās vietās, jo tas var saīsināt
iekārtas kalpošanas laiku:
▪ vietās, kur ir ievērojamas sprieguma svārstības,
▪ transportlīdzekļos un kuģos,
▪ vietās, kur ir skābju vai sārmu tvaiki.
Uzstādīšana jūrmalā. Pārliecinieties, ka āra iekārta NAV tieši
pakļauta jūras vēju iedarbībai. Tādējādi var novērst koroziju, ko rada
liels sāls daudzums gaisā, kas var saīsināt iekārtas kalpošanas
laiku.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
6 Sagatavošanās
b
c
a
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
Uzstādiet āra iekārtu vietā, kur uz to tieši neiedarbojas jūras vēji.
Piemērs: Aiz ēkas.
Ja āra iekārta ir pakļauta jūras vēju tiešai iedarbībai, uzstādiet
vējtveri.
▪ Vējtvera augstums≥1,5×āra iekārtas augstums
▪ Uzstādot vējtveri, ņemiet vērā nepieciešamo apkalpes vietu.
Apgabalos, kur uzsnieg daudz sniega, ir svarīgi izvēlēties tādu
uzstādīšanas vietu, kur sniegs NEIETEKMĒ iekārtas darbību. Ja
iespējama sānu snigšana, nodrošiniet, lai sniegs NEIETEKMĒTU
siltummaiņa spirāli. Ja nepieciešams, uzstādiet sniega pārsegu vai
šķūni un postamentu.
6.2.3Vadības kārbas uzstādīšanas vietas
prasības
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
▪ Ņemiet vērā atstarpju vērtību vadlīnijas.
Maksimālais attālums starp vadības kārbu un āra
iekārtu
Maksimālais attālums starp vadības kārbu un
rezerves sildītāju
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
20m
10m
a Jūras vējš
b Ēka
c Āra iekārta
d Vējtveris
Āra iekārta ir paredzēta tikai uzstādīšanai ārā, kur gaisa temperatūra
dzesēšanas režīmā ir 10~43°C robežās, bet sildīšanas režīmā –
20~25°C.
6.2.2Āra iekārtas papildu uzstādīšanas vietas
prasības auksta klimata apstākļos
Aizsargājiet āra iekārtu no tiešiem saules stariem un nodrošiniet, ka
āra iekārta NEKAD neapsnieg.
▪ Vadības kārbu ir paredzēts uzstādīt tikai iekštelpās pie sienas.
Nodrošiniet, ka uzstādīšanas virsma ir līdzena un vertikāla
ugunsizturīga siena.
▪ Vadības kārba ir paredzēta darbam apkārtējās temperatūras
diapazonā no 5~35°C.
NEUZSTĀDIET vadības kārbu šādās vietās:
▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu tuvumā), lai
darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu.
▪ Vietās ar augstu mitruma līmeni (maks. relatīvais mitrums ir 85%),
piemēram, vannasistabās.
▪ Vietās, kur iespējams sals.
6.2.4Opciju kārbas uzstādīšanas vietas
prasības
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
▪ Ņemiet vērā atstarpju vērtību vadlīnijas.
Maksimālais attālums starp opciju kārbu un vadības
kārbu EKCB07CAV3.
3m
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
a Sniega jumtiņš vai nojume
b Paaugstinājums
c Valdošais vēju virziens
d Gaisa izplūde
Visos gadījumos zem bloka jābūt vismaz 300 mm brīvai vietai.
Blokam jāatrodas arī vismaz 100 mm augstāk par sagaidāmo
maksimālo sniega segas līmeni. Par to plašāk sk. 29. lappusē
"7.3Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas montāža".
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
Uzstādītāja rokasgrāmata
21
6 Sagatavošanās
>50>50
>200
>500
>350
▪ Opciju kārbu ir paredzēts uzstādīt tikai iekštelpās pie sienas.
Nodrošiniet, ka uzstādīšanas virsma ir līdzena un vertikāla
ugunsizturīga siena.
▪ Opciju kārba ir paredzēta darbam apkārtējās temperatūras
diapazonā no 5~35°C.
NEUZSTĀDIET papildaprīkojuma kārbu šādās vietās:
▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu tuvumā), lai
darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu.
▪ Vietās ar augstu mitruma līmeni (maks. relatīvais mitrums ir 85%),
piemēram, vannasistabās.
▪ Vietās, kur iespējams sals.
6.2.5Rezerves sildītāja uzstādīšanas vietas
prasības
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
▪ Ņemiet vērā atstarpju vērtību vadlīnijas.
Maksimālais attālums no rezerves sildītāja līdz āra
iekārtai
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
10m
6.3Ūdens cauruļu sagatavošana
6.3.1Ūdens kontūra prasības
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek izmantotas plastmasas caurules, pārliecinieties, ka
tās ir pilnībā skābekli necaurlaidīgas (saskaņā ar standartu
DIN 4726). Skābekļa difūzijai iekļūstot caurulēs, var rasties
pārlieku liela korozija.
▪ Cauruļu savienojumi — spēkā esošie noteikumi. Izveidojiet
visus cauruļu savienojumus atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem un nodaļā “Uzstādīšana” sniegtajiem ūdens ievada
un izvada norādījumiem.
NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku. Cauruļu deformēšanās var
izraisīt iekārtas darbības traucējumus.
▪ Cauruļu savienojumi— rīki. Lietojiet tikai atbilstošus misiņa, kas
ir mīksts materiāls, apstrādes rīkus. Ja rīkosieties PRETĒJI,
caurules tiks sabojātas.
▪ Cauruļu savienojumi — gaiss, mitrums, putekļi. Ja kontūrā
iekļūst gaiss, mitrums un putekļi, var rasties problēmas. Lai to
novērstu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Lietojiet tikai tīras caurules
▪ Kad noņemat atskarpes, caurules galu turiet, vērstu uz leju.
▪ Aizsedziet cauruļu galus, kad ievietojat tās sienā, lai novērstu
putekļu un/vai daļiņu iekļūšanu tajās.
▪ Lai noblīvētu savienojumus, lietojiet atbilstošu vītnes blīvējumu.
INFORMĀCIJA
Ja rezerves sildītājs ir uzstādīts reversīvā sistēmā (apsilde
+dzesēšana) un vārstu komplekts EKMBHBP1 ir daļa no
sistēmas, var būt nepieciešams nodrošināt vairāk vietas
zem rezerves sildītāja, nekā norādīts iepriekš. Lai uzzinātu
vairāk, skatiet šeit: 33. lappusē "7.7.5 Par vārstu
komplektu".
▪ Rezerves sildītāju ir paredzēts uzstādīt tikai iekštelpās pie sienas.
Nodrošiniet, ka uzstādīšanas virsma ir līdzena un vertikāla
ugunsizturīga siena.
▪ Rezerves sildītājs ir paredzēts darbam apkārtējās temperatūras
diapazonā no 5~30°C.
NEUZSTĀDIET rezerves sildītāju tālāk šādās vietās:
▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu tuvumā), lai
darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu.
▪ Vietās ar augstu mitruma līmeni (maks. relatīvais mitrums ir 85%),
piemēram, vannasistabās.
▪ Vietās, kur iespējams sals.
PAZIŅOJUMS
Ja sistēmā ir glikols, pārliecinieties, vai izmantotais vītnes
blīvējums ir noturīgs pret glikolu.
▪ Slēgts kontūrs. Āra iekārtu lietojiet TIKAI ar slēgtu ūdens
sistēmu. Izmantojot sistēmu ar atvērtu ūdens sistēmu, var rasties
pārlieku liela korozija.
▪ Cauruļu diametrs. Ūdens cauruļu diametru izvēlieties atkarībā no
nepieciešamās ūdens plūsmas un sūkņa pieejamā ārējā statiskā
spiediena. Āra iekārtas ārējā statiskā spiediena līknes skatiet šeit:
77. lappusē "14Tehniskie dati".
▪ Ūdens plūsma. Ir nepieciešams garantēt minimālo plūsmu 12 l/
min. Ja plūsma ir mazāka, sistēma pārstāj darboties un tiek rādīta
kļūda 7H.
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
04+05 modeļiem12l/min
▪ Ārējie komponenti – Aizsardzība pret aizsalšanu. Ja tiek
prognozēta temperatūras pazemināšanās zem nulles, gādājiet, lai
ārējās caurules būtu pietiekami labi pasargātas no aizsalšanas.
Atkarībā no āra iekārtas modeļa pievienojiet glikolu ūdens ķēdei
vai uzstādiet pietiekamu izolāciju un/vai sildītāja lentu uz ārējām
caurulēm. Papildinformāciju skatiet šeit: Ūdens kontūra
aizsardzība pret sasalšanu.
▪ Atsevišķi iegādājami komponenti — ūdens un glikols.
Vienmēr izmantojiet materiālus, kas ir saderīgi ar sistēmā
izmantoto ūdeni (un, ja iespējams, glikolu) un āra iekārtā
izmantotajiem materiāliem.
▪ Atsevišķi iegādājami komponenti — ūdens spiediens un
temperatūra. Pārbaudiet, vai cauruļu komponenti var izturēt
ūdens spiedienu un ūdens temperatūru.
Uzstādītāja rokasgrāmata
22
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
6 Sagatavošanās
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
65°C
g
f
g
g
g
d
d
aebc
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1T3T2
M2M3
fg
d
d
aeb c
▪ Ūdens spiediens. Maksimālais ūdens spiediens ir 3 bāri.
Nodrošiniet adekvātus ūdens kontūra aizsargpasākumus, lai
garantētu, ka NETIEK pārsniegts maksimālais spiediens.
▪ Ūdens temperatūra. Visām uzstādītajām caurulēm un cauruļu
piederumiem (vārstiem, savienojumiem...) ir JĀBŪT noturīgiem
pret tālāk norādītajām temperatūras vērtībām:
INFORMĀCIJA
Šie attēli ir piemēri un var NEATBILST jūsu sistēmai.
a Āra iekārta
b Siltummainis
c Sūknis
d Noslēgvārsts
e Rezerves sildītājs
f Motorizētais divvirzienu vārsts (iegādājams atsevišķi)
drenāžu, lai izvairītos no ūdens saskares ar elektriskajām
detaļām.
▪ Gaisa ventiļi. Visos sistēmas augstākajos punktos uzstādiet
gaisa ventiļus, kuriem jābūt viegli pieejamiem, lai veiktu apkopi.
Āra iekārtai ir manuāls atgaisošanas vārsts. Rezerves sildītājam
(papildaprīkojums) ir automātiskais atgaisošanas vārsts.
Pārbaudiet, vai atgaisošanas vārsts NAV pārāk cieši pievilkts, lai
būtu iespējama automātiska gaisa izlaišana no ūdens kontūra.
▪ Cinkotās detaļas. Nekādā gadījumā ūdens kontūrā neizmantojiet
daļas ar cinka pārklājumu. Tā kā iekārtas iekšējā ūdens kontūrā
tiek izmantotas vara caurules, var rasties pārlieku liela korozija.
▪ Melnā metāla caurules. Kad lietojat melnā metāla caurules,
pareizi izolējiet krāsaino un melno metālu, lai tie viens ar otru
NESASKARTOS. Tādējādi tiks novērsta kontaktkorozija.
▪ Vārsts — pārslēgšanas laiks. Kad ūdens kontūram lietojat
divvirzienu vārstu un trīsvirzienu vārstu, maksimālajam vārsta
pārslēgšanas laikam ir jābūt 60sekundes.
▪ Filtrs. Apsildes ūdens kontūrā ļoti ieteicams uzstādīt papildu filtru.
Īpaši, lai no bojātām apsildes caurulēm filtrētu metāliskās daļiņas,
ieteicams izmantot magnētisko vai ciklona filtru, kas spēj filtrēt
mazas daļiņas. Mazas daļiņas var sabojāt iekārtu, un siltumsūkņa
sistēmas standarta filtrs tās NEFILTRĒ.
▪ Termostatiskie jaukšanas vārsti. Atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem var būt nepieciešams uzstādīt termostatiskos
jaukšanas vārstus.
▪ Higiēnas pasākumi. Uzstādīšanai jāatbilst visiem spēkā
esošajiem noteikumiem, un var būt nepieciešams veikt papildu
higiēnas pasākumus.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
6.3.2Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
aprēķināšanas formula
Izplešanās trauka sākotnējais spiediens (Pg) ir atkarīgs no
uzstādītās sistēmas augstuma atšķirības (H):
Pg=0,3+(H/10) (bāri)
6.3.3Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma
pārbaude
Āra iekārtai ir 3litru izplešanās trauks ar rūpnīcā iestatītu 1 bāra
spiedienu.
Lai nodrošinātu, ka iekārta darbojas pareizi, rīkojieties, kā aprakstīts
tālāk:
▪ Pārbaudiet minimālo un maksimālo ūdens tilpumu.
▪ Pielāgojiet izplešanās trauka sākotnējo spiedienu.
Minimālais ūdens tilpums
JaTad
Sistēmai ietver rezerves sildītāju Minimālais ūdens apjoms ir 10l
Ja sistēmai NAV rezerves
Minimālais ūdens apjoms ir 20l
(a)
(a)
sildītāja
(a) NAV ietverts āra bloka iekšējais ūdens apjoms.
INFORMĀCIJA
Kritiskiem procesiem un telpām ar lielu karstuma slodzi,
iespējams, būs nepieciešams vairāk ūdens.
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā telpas apsildes/dzesēšanas ciklā
kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai tiktu garantēts
minimālais ūdens tilpums pat tad, ja visi vārsti ir aizvērti.
Maksimālais ūdens tilpums ir atkarīgs no tā, vai ūdens
kontūrā ir pievienots glikols. Papildinformāciju par glikola
daudzumu skatiet šeit: 35. lappusē "7.7.6 Ūdens kontūra
aizsardzība pret sasalšanu".
Lietojiet tālāk redzamo diagrammu, lai noteiktu aprēķinātā sākotnējā
spiediena maksimālo ūdens daudzumu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
23
6 Sagatavošanās
2.4
2.1
2.0
1.8
1.7
1.5
1.2
1
0.9
0.6
0.3
20
35
43
506580
7066
95
105
A
B
a
PAZIŅOJUMS
Ja ūdens kontūram ir pievienots glikols un ūdens kontūra
temperatūra ir zema, lietotāja interfeisā NETIEK rādīts
plūsmas ātrums. Tādā gadījumā minimālo plūsmas ātrumu
var pārbaudīt, veicot sūkņa pārbaudi (pārbaudiet, vai
lietotāja interfeisā NETIEK rādīta kļūda 7H).
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā vai konkrētā telpas apsildes ciklā
kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai būtu
nodrošināts minimālais plūsmas ātrums pat tad, kad visi
A Sākotnējais spiediens (bāri)
B Maksimālais ūdens tilpums (l)
Ūdens
Ūdens un glikols
Piemērs. Maksimālais ūdens daudzums un izplešanās trauka
sākotnējais spiediens
Uzstādītās
sistēmas
augstuma
atšķirība
(a)
≤70/43l
≤7mNav nepieciešama
sākotnējā spiediena
pielāgošana.
Ūdens tilpums
(b)
Veiciet tālāk aprakstītās
darbības:
▪ Samaziniet sākotnējo
>70/43l
(b)
spiedienu atbilstoši
nepieciešamajai
uzstādīšanas
augstuma starpībai.
Sākotnējam
spiedienam ir
jāsamazinās par
0,1 bāru uz katru
metru, kas ir zem 7m.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums
NEPĀRSNIEDZ
maksimāli pieļaujamo
tilpumu.
>7mVeiciet tālāk aprakstītās
darbības:
▪ Palieliniet sākotnējo
spiedienu atbilstoši
nepieciešamajai
uzstādīšanas
augstuma starpībai.
Āra iekārtas izplešanās
trauks ir pārāk mazs
uzstādītajai sistēmai.
Šādā gadījumā ir
ieteicams ārpus iekārtas
uzstādīt papildu
izplešanās trauku.
Sākotnējam
spiedienam ir
jāpalielinās par
0,1 bāru uz katru
metru, kas ir virs 7m.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums
NEPĀRSNIEDZ
maksimāli pieļaujamo
tilpumu.
(a) Starp ūdens kontūra augstāko punktu un āra iekārtu ir
augstuma atšķirība (m). Ja āra iekārta ir uzstādītās
sistēmas augstākais punkts, uzstādītās sistēmas augstums
ir 0m.
(b) Ja sistēma ir uzpildīta tikai ar ūdeni, tad maksimālais ūdens
Minimālais plūsmas ātrums
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup
heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
Uzstādītāja rokasgrāmata
24
daudzums ir 70l. Ja sistēma ir uzpildīta ar ūdeni un glikolu,
tad maksimālais ūdens daudzums ir 43l.
vārsti ir aizvērti. Ja nevar sasniegt minimālo plūsmas
ātrumu, tiek rādīta kļūda 7H (nenotiek apsilde vai darbība).
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
04+05 modeļiem12l/min
Skatiet ieteiktās darbības, kas aprakstītas nodaļā 65. lappusē
"9.4Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā".
6.3.4Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
maiņa
PAZIŅOJUMS
Izplešanās trauka sākotnējo spiedienu drīkst pielāgot tikai
pieredzējis uzstādītājs.
Kad nepieciešams mainīt izplešanās trauka noklusējuma sākotnējo
spiedienu (1bārs), ņemiet vērā tālāk norādītās vadlīnijas:
▪ Lai iestatītu izplešanās trauka sākotnējo spiedienu, izmantojiet
tikai sauso slāpekli.
▪ Neatbilstoša izplešanās trauka sākotnējā spiediena iestatīšana
izraisīs nepareizu sistēmas darbību.
Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa ir jāveic, atbrīvojot vai
palielinot slāpekļa spiedienu izplešanās trauka Šredera vārstā.
a Šredera vārsts
6.3.5Ūdens tilpuma pārbaude: piemēri
1.piemērs
Iekārta ir uzstādīta 0,8 m zem ūdens kontūra augstākā punkta.
Kopējais ūdens tilpums ūdens kontūrā ir 50l.
Nav nepieciešamas darbības un pielāgošana.
2.piemērs
Āra iekārta ir uzstādīta ūdens kontūra augstākajā punktā. Kopējais
ūdens tilpums ūdens kontūrā ir 140l. Propilēnglikola koncentrācija ir
35%.
Darbības:
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
6 Sagatavošanās
5
8
0
1
5
0
0
0
a
2
3
51
4
fecd
5
8
0
1
5
0
0
0
f
51
4
3
6
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
ab
fec d
3
2
6
7
15 4
▪ Tā kā kopējais ūdens tilpums (140 l) ir lielāks par noklusējuma
ūdens tilpumu (43 l), nepieciešams samazināt sākotnējo
spiedienu.
▪ Atbilstošais maksimālais ūdens tilpums pie 0,3 bāriem ir 66 l.
(Skatiet iepriekšējā nodaļā redzamo diagrammu).
▪ Tā kā 140 l ir vairāk par 66 l, izplešanās trauks NAV piemērots
uzstādītajai sistēmai. Tādēļ sistēmai nepieciešams uzstādīt ārējo
izplešanās trauku.
6.4Elektroinstalācijas sagatavošana
6.4.1Elektroinstalācijas sagatavošana
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
BRĪDINĀJUMS
▪ Ja strāvas padevei nav N fāzes vai tā ir nepareiza,
aprīkojums sabojāsies.
▪ Nodrošiniet pareizu zemējumu. NESAVIENOJIET
iekārtas zemējumu ar komunālajām caurulēm, izlādni
vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var
izraisīt elektrošoku.
▪ Uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai jaudas
slēdžus.
▪ Elektroinstalāciju nostipriniet ar kabeļu savilcējiem, lai
kabeļi NENONĀKTU saskarē ar asām malām vai
caurulēm, it īpaši augstspiediena pusē.
▪ NELIETOJIET izolētus vadus, dzīslotos vadus,
pagarinātājus un savienojumus ar zvaigžņveida
sistēmu. Tas var izraisīt pārkaršanu, elektrošoku vai
aizdegšanos.
▪ NEUZSTĀDIET fāzu kustības kondensatoru, jo šī
iekārta ir aprīkota ar pārveidotāju. Fāzu kustības
kondensators var samazināt veiktspēju un radīt
negadījumus.
6.4.2Par vēlamā kWh nomināla barošanas
bloku
Elektroenerģijas uzņēmumi visā pasaulē smagi strādā, lai
nodrošinātu uzticamus elektriskos pakalpojumus par
konkurētspējīgām cenām, un tiem bieži ir atļauts klientiem sniegt
atlaides. Piemēram, tarifi par lietošanas laiku, sezonālie tarifi,
siltumsūkņu tarifi Vācijā un Austrijā...
Šis aprīkojums nodrošina vēlamā kWh nomināla barošanas bloka
padeves sistēmas.
Konsultējieties ar elektroenerģijas uzņēmumu, kas darbojas kā
pakalpojumu sniedzējs vietā, kur paredzēts uzstādīt aprīkojumu, lai
uzzinātu, kur ir piemēroti pievienot aprīkojumu vienā no pieejamajām
vēlamā kWh nomināla barošanas bloka padeves sistēmām, ja
pieejama.
Kad aprīkojums ir pievienots šādam vēlamā kWh nomināla
barošanas blokam, elektroenerģijas uzņēmums var veikt tālāk
norādītās darbības:
▪ Noteiktu laika periodu pārtraukt strāvas padevi aprīkojumam.
▪ Pieprasīt, ka aprīkojums noteiktā laika periodā patērē tikai
ierobežotu elektroenerģijas daudzumu.
Vadības kārba EKCB07CAV3 ir paredzēta, lai uztvertu ievades
signālu, ar ko tā pārslēdz vadības iekārtu piespiedu izslēgšanas
režīmā. Šajā gadījumā kompresors nedarbojas.
Neatkarīgi no tā, vai strāvas padeve tiek/netiek pārtraukta, vadi uz
ierīci atšķiras.
6.4.3Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem, izņemot ārējos
izpildmehānismus
Normāla nomināla
barošanas bloks
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks
Barošanas bloka
darbība NETIEK
Barošanas bloka
darbība ir pārtraukta
pārtraukta
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
BRĪDINĀJUMS
▪ Ārējie vadi ir JĀUZSTĀDA pilnvarotam elektriķim, un
tiem ir JĀATBILST spēkā esošajiem tiesību aktiem.
▪ Izveidojiet elektriskos savienojumus ar fiksētajām
elektroinstalācijām.
▪ Visiem uz vietas saliktajiem komponentiem un
elektriskajām konstrukcijām ir JĀATBILST spēkā
esošajiem tiesību aktiem.
BRĪDINĀJUMS
Rezerves sildītājam IR JĀBŪT īpaši paredzētam
barošanas blokam, un tam IR JĀBŪT aizsargātam ar
drošības ierīcēm, kuras tiek pieprasītas saskaņā ar spēkā
esošajiem tiesību aktiem.
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet
daudzdzīslu kabeļus.
Vēlamā kWh
nomināla barošanas
bloka darbības laikā
strāvas padeve
NETIEK pārtraukta.
Vadības ierīce izslēdz
āra iekārtu.
Piezīme.
Elektroenerģijas
uzņēmumi vienmēr
nodrošina āra
iekārtas ūdens daļas
(un vadības kārbas,
ja tā ir daļa no
sistēmas) darbību.
a Normāla nomināla barošanas bloks
b Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks
c Āra iekārtas ūdens daļa
nomināla strāvas
padeves laikā
elektroenerģijas
uzņēmums pārtrauc
strāvas padevi
nekavējoties vai pēc
noteikta laika. Šajā
gadījumā āra iekārtas
ūdens daļu (un
vadības kārbu, ja tā ir
daļa no sistēmas)
nepieciešams
darbināt ar atsevišķu
normāla nomināla
barošanas bloku.
Uzstādītāja rokasgrāmata
Vēlamā kWh
25
6 Sagatavošanās
M
1
2
12
5
15
13
17
22
14
11
109 7 8
3
4
23
25
24
21
20
19
18
6
b
c
a
d
16
d Āra iekārtas dzesētāja daļa
e Vadības kārba
f Rezerves sildītāja komplekts
1 Āra iekārtas strāvas padeve
2 Vadības kārbas starpsavienojuma kabelis
3 Starpsavienojuma kabelis uz rezerves sildītāja komplektu
4 Vadības kārbas barošanas bloks
5 Rezerves sildītāja komplekta barošanas bloks
6 Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks (kontakts bez
garums: 50m. Kontakts bez sprieguma nodrošina
minimālo izmantojamo slodzi 15VDC, 10mA.
(e) Ja vārstu komplekts EKMBHBP1 ir daļa no sistēmas, tad
nepieciešamais kabeļu savienojums ir 0,75mm². Ja vārstu
komplekts EKMBHBP1 NAV daļa no sistēmas, tad
nepieciešamais kabeļu savienojums ir 0,75mm² un
maksimālais kabeļa garums ir 10m.
(f) Kabeļa šķērsgriezums 0,75mm².
(g) Vārsts un savienojuma vads (12m) ir iekļauti vārstu
komplektā.
(h) Ja vārstu komplekts EKMBHBP1 ir daļa no sistēmas, tad
nepieciešamais kabeļu savienojums ir 0,75mm². Ja vārstu
komplekts EKMBHBP1 NAV daļa no sistēmas, tad
nepieciešamais kabeļu savienojums ir 1,5mm².
(i) Ja vārstu komplekts EKMBHBP1 ir daļa no sistēmas, tad
nepieciešamais kabeļu savienojums ir 0,75mm². Ja vārstu
komplekts EKMBHBP1 NAV daļa no sistēmas, tad
nepieciešamais kabeļu savienojums ir 0,75mm².
Uzstādītāja rokasgrāmata
26
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
7 Uzstādīšana
8×
1
2
Rezerves sildītāja komplekts
VienumsAprakstsVadiMaksimālā
strāvas
plūsma
Barošanas bloks
16Rezerves sildītāja
barošanas bloks
Skatiet tabulu
tālāk.
—
Starpsavienojuma kabelis
17Starpsavienojuma
kabelis starp rezerves
sildītāja komplektu un
vadības kārbu
▪ Papildu dažādu savienojumu tehniskā specifikācija ir
norādīta ierīču (āra iekārtas, vadības kārbas,
papildaprīkojuma kārbas un rezerves sildītāja) sānos.
▪ Lai uzzinātu, kā pievienot elektroinstalācijas vadus āra
iekārtai (un ja tā ir daļa no sistēmas, vadības kārbas,
papildaprīkojuma kārbas vai rezerves sildītāja), skatiet
šeit: 36. lappusē "7.8Elektroinstalācijas
pievienošana".
7Uzstādīšana
7.1Pārskats. Uzstādīšana
Šajā nodaļā aprakstīts, kas jums jādara un jāzina par uzstādīšanas
vietu, lai pareizi uzstādītu sistēmu.
Parastā darbplūsma
Uzstādīšanai parasti ir šādi posmi:
1Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas montāža
2Vadības kārbas montāža (ja pieejama)
3Papildaprīkojuma kārbas montāža (ja pieejama)
4Rezerves sildītāja montāža (ja pieejama)
5Ūdens cauruļu pievienošana
6Elektroinstalācijas pievienošana
7Āra iekārtas uzstādīšanas pabeigšana
8Vadības kārbas uzstādīšanas pabeigšana (ja pieejama)
9Papildaprīkojuma kārbas uzstādīšanas pabeigšana (ja
pieejama)
10 Rezerves sildītāja uzstādīšanas pabeigšana (ja pieejama)
7.2Iekārtu atvēršana
7.2.1Par iekārtu atvēršanu
Dažreiz ir nepieciešams atvērt iekārtu. Piemērs:
▪ Ja pievieno elektroinstalāciju
▪ Ja veic iekārtas apkalpi vai apkopi
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
7.2.2Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas
atvēršana
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Ar gaisu dzesējamo ūdens dzesinātāju komplekti un gaisa-ūdens
siltumsūkņu komplekti
4P492900-1A – 2018.06
Uzstādītāja rokasgrāmata
27
7 Uzstādīšana
3×
1
1
2
2×
1
1
2
2×
2
1
2×
1
3×
2
7.2.3Āra iekārtas slēdžu kārbas vāka atvēršana
7.2.4Vadības kārbas atvēršana
BRĪDINĀJUMS
Skrūves tiek piegādātas ar rievotām kontrpaplāksnēm.
VIENMĒR izmantojiet rievotās kontrpaplāksnes— arī tad,
ja skrūves ir jānomaina. Ja šis brīdinājums netiek ievērots,
var rasties elektrošoks.
Skrūves tiek piegādātas ar rievotām kontrpaplāksnēm.
VIENMĒR izmantojiet rievotās kontrpaplāksnes— arī tad,
ja skrūves ir jānomaina. Ja šis brīdinājums netiek ievērots,
var rasties elektrošoks.
INFORMĀCIJA
Atveres priekšējā plāksnē ir paredzētas lietotāja interfeisa
pievienošanai pie vadības kārbas. Ja NEPIEVIENOJAT
lietotāja interfeisu vadības kārbai, NENOŅEMIET
aizbāžņus no atverēm.