Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline
zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne
poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje
nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali
lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
SimbolRazlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in
uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne
postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in
uporabnika.
1.2Za monterja
1.2.1Splošno
Če niste prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na
svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko
povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali
požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo.
Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in
nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti
(razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni
tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema
uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne
rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče
ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost:
zadušitev.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po
delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da
se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate
dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota
postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se
dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim
ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih
platic enote.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu,
da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom
priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o
vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti...
Najmanj naslednje informacije morajo biti zagotovljene na
dostopnem mestu izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru
▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice
▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.
1.2.2Mesto namestitve
▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ V potencialno eksplozivnem okolju.
▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko
povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali
vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati
hladivo.
Vodnik za monterja
4
1.2.3Hladivo
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali
referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
1 Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo.
Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki ne bodo
izpostavljeni mehanski napetosti.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti
tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je
naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva.
Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor.
Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati
in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na
enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v
zunanji enoti. Možne posledice: Samoizgorevanje in
eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč
kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da
kompresorju enote NI treba delovati.
OPOZORILO
Hladivo vedno zberite. NE izpuščajte ga neposredno v
okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da izpraznite
napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja.
S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Da preprečite okvaro kompresorja, NE točite večje
količine hladiva od predpisane.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s
hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele,
ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪ Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote.
Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in
dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v
sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto
hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
ČePotem
Je prisotna sifonska cev
(tj., na jeklenki je oznaka “Liquid
filling siphon attached” (pritrjena
sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotnaPri polnjenju mora biti jeklenka
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva.
▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem
stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Po zaključenem postopku točenja hladiva ali med
premorom takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če
ventila ne zaprete takoj, lahko preostali tlak povzroči
točenje dodatnega hladiva. Možne posledice: Neustrezna
količina hladiva.
Pri polnjenju mora biti jeklenka
postavljena pokonci.
obrnjena na glavo.
1.2.4Slanica
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali
referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice.
Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na
lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno
višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru
iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno
situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z
varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih
določa veljavna zakonodaja.
1.2.5Voda
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali
referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se
dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih
kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih
sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50V DC,
preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov.
Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti
glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen
stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih
previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike.
▪ Napeljava kablov sistema mora biti skladna z veljavno
zakonodajo.
▪ Zunanje ožičenje mora biti izvedeno v skladu z vezalno
shemo, dobavljeno z izdelkom.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da ne
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se,
da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Obvezno vgradite ozemljitveni vodnik. Enote NE
ozemljujte s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega
odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla.
Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Obvezno uporabite ločeno napajalno vezje. NIKOLI ne
uporabite napajalnega vezja, v katerega so priključene
druge naprave.
▪ Obvezno namestite zahtevane varovalke ali
odklopnike.
▪ Obvezno namestite zemljostično zaščito. Če tega ne
storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne
električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu
odpiranju zaščite.
OPOMBA
Varnostni ukrepi, ko napeljujete električne kable:
▪ Na priključno ploščo ne priključujte kablov različne
debeline. (Ohlapni kabli električne napeljave lahko
povzročijo nenormalno toploto).
▪ Ko priključujete enako debele kable, to naredite, kot je
prikazano na spodnji sliki.
▪ Za napeljavo uporabljajte specificirane napajalne kable
in jih trdno pričvrstite, da bi zagotovili, da na priključno
ploščo ne bo pritiskov od zunaj.
▪ Uporabite ustrezni izvijač za privijanje priključnih
vijakov. Izvijač s premajhno glavo bo uničil glavo in
onemogočil pravilno privijanje.
▪ Premočno privijanje priključnih vijakov lahko povzroči,
da vijaki počijo.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse
priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi
deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona
kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po
trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med
delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred
obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo
lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
2O dokumentaciji
2.1O tem dokumentu
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
INFORMACIJE
Naprava je izdelana za strokovnjake ali izkušene
uporabnike v trgovinah, v lahki industriji in na kmetijah ali
za komercialno uporabo za običajne uporabnike.
Vodnik za monterja
6
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo
sestavljajo:
▪ Splošni napotki za varnost:
▪ Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
▪ Priročnik za montažo zunanje enote:
▪ Navodila za montažo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
▪ Priročnik za montažo krmilne omarice:
▪ Navodila za montažo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli krmilne omarice)
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
3 O škatli
▪ Priročnik za montažo omarice za opcijsko opremo:
▪ Navodila za montažo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli omarice za opcijsko opremo)
▪ Priročnik za montažo rezervnega grelnika:
▪ Navodila za montažo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli rezervnega grelnika)
▪ Vodnik za monterja:
▪ Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki…
▪ Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
▪ Dodatne informacije za montažo opcijske opreme
▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote) + Digitalne
datoteke so na voljo na naslovu http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ List z navodili za komplet ventilov EKMBHBP1:
▪ Navodila za vgradnjo kompleta ventilov EKMBHBP1
▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so
morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
▪ Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni
Daikin spletni strani (javno dostopna).
▪ Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin ekstranetu
(zahtevana avtentikacija).
PoglavjeOpis
Tabela z nastavitvami
sistema
Tabela, ki jo izpolni monter in jo mora
uporabnik hraniti za prihodnjo rabo
Opomba: Tabela z nastavitvami
monterja je tudi v vodniku za monterja.
Monter mora to tabelo izpolniti in jo
izročiti uporabniku.
3O škatli
3.1Pregled: O škatli
To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketov z zunanjo
enoto, krmilno omarico, omarico za opcijsko opremo in/ali rezervnim
grelnikom na mesto montaže.
V njem so informacije o:
▪ Razpakiranju enote in rokovanju z njo
▪ Odstranjevanju dodatkov z enot
Vedno imejte v mislih naslednje:
▪ Ob dobavi je treba enoto pregledati glede poškodb. Morebitne
poškodbe morate takoj sporočiti agentu prevoznika.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
3.2Zunanja enota
3.2.1Razpakiranje zunanje enote
2.2Kratek pregled referenčnega
vodnika za monterja
PoglavjeOpis
Splošni napotki za varnost Varnostna navodila, ki jih morate
prebrati pred montažo
O dokumentacijiDokumentacija za monterja
O škatliRazpakiranje enot in odstranjevanje
njihove opreme
O enotah in opcijskih
dodatkih
Napotki za uporaboRazlične možnosti namestitve sistema
PripravaKaj morate narediti in kaj morate vedeti
MontažaKaj morate narediti in kaj morate vedeti
KonfiguracijaKaj morate narediti in kaj morate vedeti
ZagonKaj morate narediti in kaj morate vedeti
Izročitev uporabnikuKaj morate izročiti in kaj razložiti
Vzdrževanje in
servisiranje
Odpravljanje težavUkrepi v primeru težav
OdstranjevanjeOdstranitev sistema
Tehnični podatkiSpecifikacije sistema
SlovarOpredelitev pojmov
a Splošni napotki za varnost
b Dodatek za opcijsko opremo
c Priročnik za montažo zunanje enote
d Priročnik za uporabo
e List z navodili za komplet ventilov EKMBHBP1
f Tesnilni obroč za zaporni ventil
g Zaporni ventil
h Plošča za pritrditev enote
i Uporabniški vmesnik
j Energijska oznaka
INFORMACIJE
List z navodili za komplet ventilov EKMBHBP1 se
uporablja samo, če je komplet ventilov EKMBHBP1 del
sistema. V tem primeru NE upoštevajte lista z navodili, ki je
priložen kompletu ventilov; namesto njega uporabite list z
navodili, ki je priložen zunanji enoti.
3.3Krmilna omarica
OPOMBA
Krmilna omarica EKCB07CAV3 je opcija in je ni mogoče
uporabljati samostojno.
3.3.1Razpakiranje krmilne omarice
3.2.2Odstranjevanje opreme iz zunanje enote
1 Odprite zunanjo enoto.
3.3.2Odstranjevanje dodatkov iz krmilne
omarice
1 Odprite krmilno omarico.
2 Odstranite dodatke.
Vodnik za monterja
8
2 Odstranite dodatke.
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
3 O škatli
2×2×2×
abc
1
2
2×
a
1
2
a Vijaki M4 za uporabniški vmesnik
b Matice M4 za uporabniški vmesnik
c Kabli za rele pospeševalnega grelnika za toplo vodo za
gospodinjstvo (dodatna oprema v večji količini)
3.4Omarica za opcijsko opremo
OPOMBA
▪ Omarica za opcijsko opremo EK2CB07CAV3 je opcija
in je ni mogoče uporabljati samostojno.
▪ Če želite uporabiti omarico za opcijsko opremo, mora
biti v sistem vgrajena opcijska krmilna omarica
EKCB07CAV3.
3.4.1Razpakiranje omarice za opcijsko opremo
a Konektorja za kabel za povezavo omarice za opcijsko
opremo in krmilne omarice EKCB07CAV3.
3.5Rezervni grelnik
OPOMBA
▪ Rezervni grelnik je opcija in ga ni mogoče uporabljati
samostojno.
▪ Če želite uporabiti rezervni grelnik, mora biti v sistem
vgrajena opcijska krmilna omarica EKCB07CAV3.
3.5.1Razpakiranje rezervnega grelnika
3.4.2Odstranjevanje dodatkov iz omarice za
opcijsko opremo
3.5.2Odstranjevanje dodatkov iz rezervnega
grelnika
1 Odstranite stenski nosilec iz škatle.
Vodnik za monterja
9
4 O enotah in opcijskih dodatkih
4O enotah in opcijskih
dodatkih
4.1Pregled: O enotah in opcijskih
dodatkih
V teh poglavjih so naslednje informacije:
▪ Prepoznavanje zunanje enote
▪ Prepoznavanje krmilne omarice (če se uporablja)
▪ Prepoznavanje omarice za opcijsko opremo (če se uporablja)
▪ Prepoznavanje rezervnega grelnika (če se uporablja)
▪ Opremljanje zunanje enote z opcijskimi dodatki
▪ Opremljanje krmilne omarice z opcijskimi dodatki
▪ Opremljanje omarice za opcijsko opremo z opcijskimi dodatki
4.2Oznaka
OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete
zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.
4.2.1Nazivna ploščica: zunanja enota
Mesto
KodaOpis
CBKrmilna omarica
07Razred moči
CASerija modela
V3Napajanje
4.2.3Identifikacijska oznaka: omarica za
opcijsko opremo
Mesto
Oznaka modela
Primer: EK2CB07 CA V3
KodaOpis
EKEvropski komplet
2Opcijsko
CBKrmilna omarica
07Razred moči
CASerija modela
V3Napajanje
4.2.4Identifikacijska oznaka: rezervni grelnik
Mesto
Oznaka modela
Primer: EWA/YQ005BAVP-H-
KodaRazlaga
EWEvropski vodni hladilnik
A
Y
QHladivo R410A
005Razred moči
BASerija modela
VNazivna napetost
PČrpalka je vključena
-H-Grelni trak je priložen
Samo hlajenje
Reverzibilna enota (ogrevanje+hlajenje)
(a)
(a) Zunanje enote, ki imajo v imenu modela -H-, imajo grelni
trak okrog svoje notranje vodovodne cevi, kar preprečuje
zmrzovanje cevi pri negativnih temperaturah okolja.
4.2.2Identifikacijska oznaka: krmilna omarica
Mesto
Oznaka modela
Primer: EKCB07 CA V3
Oznaka modela
Primer: EK M BUH CA 3 V3
KodaRazlaga
EKEvropski komplet
MZasnovano za nizkotemperaturni monoblok in
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno
Upravljanje ogrevanja/
hlajenja prostora (ali
zaporni ventil)
Napajanje po prednostni
tarifi za kWh električne
energije (breznapetostni
kontakt)
Števec električne energijeOOO
Digitalni vhodi za porabo
energije
Izhod alarmaOOO
Izhod za VKLOP/IZKLOP
hlajenja/ogrevanja prostora
Preklop na zunanji vir
toplote
(a) Samo za EWYQ004+005BAVP.
INFORMACIJE
Sistem NE podpira funkcij tople vode za gospodinjstvo in
konvektorja toplotne črpalke.
a Zunanja enota (EWAQ004+005BAVP ali
EWYQ004+005BAVP)
b Del zunanje enote za hladivo
c Hidravlični del zunanje enote
d Komplet ventilov EKMBHBP1
e Komplet rezervnega grelnika (EKMBUHCA3V3 ali
EKMBUHCA9W1)
f Krmilna omarica EKCB07CAV3
g Omarica za opcijsko opremo EK2CB07CAV3
h Krog za ogrevanje prostora
Zunanja enota
EWAQ004+005BAVP ali
Krmilna omarica
EKCB07CAV3
Omarica za opcijsko
opremo EK2CB07CAV3
EWYQ004+005BAVP
O
O
O
OO
OO
OOO
OOO
O
OO
OOO
OOO
OOO
4.3.2Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto
Uporabniški vmesnik (EKRUMCL1)
Dodaten uporabniški vmesnik je na voljo kot opcija. Dodatni
uporabniški vmesnik je mogoče priključiti tako, da omogoča
natančno upravljanje krmilne omarice in funkcij sobnega termostata
v glavnem prostoru, ki se ogreva.
EKRUMCL1 je standardno na voljo z jezikovnim paketom, ki vsebuje
angleščino, francoščino, italijanščino in španščino. Druge jezike je
mogoče naložiti prek računalniške programske opreme.
Za navodila za montažo glejte "7.8.6 Priključevanje uporabniškega
vmesnika"na strani40.
INFORMACIJE
▪ Če v sistemu NI krmilne omarice EKCB07CAV3,
uporabniški vmesnik priključite neposredno na zunanjo
enoto.
▪ Če je krmilna omarica EKCB07CAV3 vgrajena v
sistem, lahko uporabniški vmesnik priključite tudi na
krmilno omarico.
Oddaljeno zunanje tipalo (EKRSCA1)
Za merjenje zunanje temperature se privzeto uporablja tipalo v
notranji enoti.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno zunanje tipalo za merjenje
zunanje temperature na drugem mestu (npr. stran od neposrednih
sončnih žarkov), da bi izboljšali obnašanje sistema.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo
bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
4.3.3Možni opcijski dodatki za krmilno omarico
Uporabniški vmesnik (EKRUMCL1)
Dodaten uporabniški vmesnik je na voljo kot opcija. Dodatni
uporabniški vmesnik je mogoče priključiti tako, da omogoča
natančno upravljanje krmilne omarice in funkcij sobnega termostata
v glavnem prostoru, ki se ogreva.
EKRUMCL1 je standardno na voljo z jezikovnim paketom, ki vsebuje
angleščino, francoščino, italijanščino in španščino. Druge jezike je
mogoče naložiti prek računalniške programske opreme.
Za navodila za montažo glejte "7.8.6 Priključevanje uporabniškega
vmesnika"na strani40.
INFORMACIJE
▪ Če v sistemu NI krmilne omarice EKCB07CAV3,
uporabniški vmesnik priključite neposredno na zunanjo
enoto.
▪ Če je krmilna omarica EKCB07CAV3 vgrajena v
sistem, lahko uporabniški vmesnik priključite tudi na
krmilno omarico.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Na krmilno omarico EKCB07CAV3 lahko priključite opcijski sobni
termostat. Termostat je lahko žični (EKRTWA) ali brezžični
(EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega
termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Brezžično tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate
samo v kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega
termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Računalniški konfigurator (EKPCCAB)
Računalniški kabel omogoča povezavo med stikalno omarico
zunanje enote (ali krmilne omarice EKCB07CAV3) in računalnikom.
S tem ponuja možnost nalaganja različnih jezikovnih datotek v
uporabniški vmesnik in parametrov v zunanjo enoto. Glede
razpoložljivih jezikovnih datotek stopite v stik s svojim lokalnim
prodajalcem.
Programska oprema in zadevna navodila za uporabo so na voljo na
naslovu http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
software-downloads/.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo računalniškega
kabla, poglavje "8 Konfiguracija" na strani 47, in dodatek za
opcijsko opremo.
4.3.4Možni opcijski dodatki za omarico za
opcijsko opremo
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Kot tipalo temperature prostora uporablja notranje tipalo
uporabniškega vmesnika.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno notranje tipalo za merjenje
temperature prostora na drugem mestu.
Oddaljeno notranje tipalo se priključi na omarico za opcijsko opremo
EK2CB07CAV3. Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo
oddaljenega notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
▪ Oddaljeno notranje tipalo se lahko uporablja samo, če
je uporabniški vmesnik konfiguriran za funkcije
sobnega termostata.
▪ Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo
bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
5Napotki za uporabo
5.1Pregled: napotki za uporabo
Napotki za uporabo ponujajo pregled možnosti sistema
toplotnečrpalke Daikin.
OPOMBA
▪ Ilustracije v napotkih za uporabo so podane zgolj kot
primeri, in jih NE smete uporabljati namesto podrobnih
hidravličnih shem. Natančne hidravlične mere in
uravnoteženje NISO prikazani, zanje mora poskrbeti
monter.
▪ Za več informacij o nastavitvah za optimiziranje
delovanja toplotnečrpalke glejte poglavje
"8Konfiguracija"na strani47.
To poglavje vsebuje napotke za uporabo za:
▪ Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora
▪ Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora
▪ Nastavitev merjenja energije
▪ Nastavitev porabe energije
▪ Nastavitev zunanjega tipala temperature
5.2Nastavitev sistema za ogrevanje/
hlajenje prostora
Sistem toplotnečrpalke dovaja izhodno vodo v grelna telesa v enem
ali več prostorih.
Sistem ponuja veliko prilagodljivih možnosti nadzora temperature v
posameznem prostoru, zato morate najprej odgovoriti na naslednja
vprašanja:
▪ Koliko prostorov ogreva ali hladi sistem toplotnečrpalke Daikin?
Vodnik za monterja
12
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
5 Napotki za uporabo
B
A
a
b
c
B
A
e
d
a
b
c
▪ Katere vrste oddajnikov toplote se uporabljajo v posameznem
prostoru in za kakšno temperaturo izhodne vode so zasnovani?
Ko so zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora opredeljene, Daikin
priporoča, da sledite naslednjim napotkom za nastavitev.
OPOMBA
Če se uporablja zunanji sobni termostat, zunanji sobni
termostat nadzoruje zaščito pred zmrzovanjem. Vendar pa
je zaščita prostora pred zmrzovanjem mogoča samo, če je
nadzor temperature izhodne vode vklopljen na
uporabniškem vmesniku enote.
INFORMACIJE
Če se uporablja zunanji sobni termostat in je treba zaščito
pred zmrzovanjem zagotoviti v vseh pogojih, morate za
samodejno zasilno delovanje [A.6.C] nastaviti vrednost 1.
5.2.1Posamezni prostor
Talnoogrevanje ali radiatorji –žični sobni
termostat
Nastavitev
▪ Največ udobja in učinkovitosti. Pametne funkcije sobnega
termostata lahko zmanjšajo ali povečajo želeno temperaturo
izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora
(modulacija). Rezultat:
▪ Stabilna temperatura prostora, skladna z želeno temperaturo
(več udobja)
▪ Manj ciklov vklopa/izklopa (tišje delovanje, več udobja in večja
učinkovitost)
▪ Najnižja možna temperatura izhodne vode (večja učinkovitost)
▪ Preprostost. Želeno temperaturo prostora lahko preprosto
nastavite preko uporabniškega vmesnika:
▪ Za dnevne potrebe lahko uporabljate prednastavljene vrednosti
in urnike.
▪ Za izjeme od vsakdanjih potreb lahko začasno razveljavite
prednastavljene vrednosti in urnike in uporabite način
počitnic...
Talnoogrevanje ali radiatorji –brezžični sobni
termostat
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat
b Krmilna omarica
c Rezervni grelnik (možnost)
▪ Talnoogrevanje ali radiatorji se priključijo neposredno na zunanjo
enoto – ali na rezervni grelnik, če se uporablja.
▪ Za nadzor temperature prostora se uporablja uporabniški
vmesnik, ki je priključen na krmilno omarico EKCB07CAV3.
Možne namestitve:
▪ Krmilna omarica EKCB07CAV3 je montirana v prostoru in
uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat.
▪ Krmilna omarica EKCB07CAV3 je montirana v notranjih
prostorih v bližini zunanje enote + uporabniškega vmesnika, ki
je montiran v prostoru in se uporablja kot sobni termostat.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature
vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
▪ Stroškovna učinkovitost. NE potrebujete dodatnega zunanjega
sobnega termostata.
2 (Sobni t.): Delovanje enote se
določa glede na temperaturo
okolja na uporabniškem
vmesniku.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Uporabniški vmesnik
b Krmilna omarica
c Rezervni grelnik (možnost)
d Sprejemnik za brezžični zunanji sobni termostat
e Brezžični zunanji sobni termostat
▪ Talnoogrevanje ali radiatorji se priključijo neposredno na zunanjo
enoto – ali na rezervni grelnik, če se uporablja.
▪ Temperatura prostora se nadzoruje z brezžičnim zunanjim sobnim
termostatom (opcijska oprema EKRTR1).
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature
vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za
glavno območje:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Koda: [C-05]
Ugodnosti
▪ Brezžično delovanje. Zunanji sobni termostat Daikin je na voljo v
brezžični različici.
▪ Učinkovitost. Čeprav zunanji sobni termostat pošilja samo
signale za vklop/izklop, je zasnovan posebej za sistem
toplotnečrpalke.
1 (Z sobni t.): Delovanje enote se
določa preko zunanjega
termostata.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
1 (VKL/IZKL termo): Ko
uporabljeni zunanji sobni
termostat lahko pošilja samo
toplotni pogoj za VKLOP/
IZKLOP.
▪ Udobje: Pri talnem ogrevanju brezžični sobni termostat z
merjenjem vlažnosti v prostoru preprečuje nastajanje kondenzata
na tleh med hlajenjem.
Ventilatorski konvektorji
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Uporabniški vmesnik
b Krmilna omarica
c Rezervni grelnik (možnost)
d Daljinski upravljalnik enot ventilatorskihkonvektorjev
▪ Hlajenje ali ogrevanje prostora zagotavljajo enote
ventilatorskihkonvektorjev.
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega
upravljalnika enot ventilatorskihkonvektorjev.
▪ Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na
digitalni vhod na krmilni omarici EKCB07CAV3 (X2M/1 in X2M/2)
(če je ta signal na voljo na enotah ventilatorskih konvektorjev in
združljiv s krmilno omarico).
▪ Način funkcije prostora je mogoče poslati na enote
ventilatorskih konvektorjev prek digitalnega izhoda na krmilni
omarici EKCB07CAV3 (X8M/6 in X8M/7) (če je ta signal združljiv z
enotami ventilatorskihkonvektorjev).
▪ Glavni uporabniški vmesnik (priključen na krmilno omarico
EKCB07CAV3) določi način funkcije prostora. Upoštevajte, da je
treba način funkcije prostora dodatnih uporabniških vmesnikov (ki
se uporabljajo kot sobni termostati) nastaviti tako, da se ujema z
glavnim uporabniškim vmesnikom.
INFORMACIJE
Če uporabljate več enot ventilatorskihkonvektorjev, pazite,
da bo vsak prejel infrardeči signal z daljinskega
upravljalnika enot ventilatorskihkonvektorjev.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature
vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za
glavno območje:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Koda: [C-05]
Ugodnosti
▪ Hlajenje: Enota ventilatorskega konvektorja ponuja poleg
zmogljivosti ogrevanja tudi odlično zmogljivost hlajenja.
1 (Z sobni t.): Delovanje enote se
določa preko zunanjega
termostata.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
1 (VKL/IZKL termo): Ko
uporabljeni zunanji sobni
termostat ali uporabljena enota
ventilatorskegakonvektorja lahko
pošilja samo toplotni pogoj za
VKLOP/IZKLOP.
▪ Učinkovitost. Energijska učinkovitost je zaradi medsebojne
povezanosti optimalna.
▪ Eleganca.
Kombinacija: talnoogrevanje + enote
ventilatorskihkonvektorjev
▪ Ogrevanje prostora zagotavljajo:
▪ Talnoogrevanje
▪ Enote ventilatorskihkonvektorjev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Uporabniški vmesnik
b Krmilna omarica
c Rezervni grelnik (možnost)
d Daljinski upravljalnik enot ventilatorskihkonvektorjev
▪ Enote ventilatorskih konvektorjev se priključijo neposredno na
zunanjo enoto –ali na rezervni grelnik, če se uporablja.
▪ Zaporni ventil (lokalna dobava) se namesti pred
talnimogrevanjem, da se prepreči nastajanje kondenzata na tleh
med hlajenjem.
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega
upravljalnika enot ventilatorskihkonvektorjev.
▪ Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na
digitalni vhod na krmilni omarici EKCB07CAV3 (X2M/1 in X2M/2)
(če je ta signal na voljo na enoti ventilatorskega konvektorja in
združljiv s krmilno omarico).
▪ Način funkcije prostora se lahko pošlje z digitalnega izhoda
(X8M/6 in X8M/7) na krmilni omarici EKCB07CAV3 na naslednje
naprave:
▪ Enota ventilatorskih konvektorjev (če je signal združljiv z
enotami ventilatorskihkonvektorjev)
▪ Zaporni ventil
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature
vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Koda: [7-02]
1 (Z sobni t.): Delovanje enote se
določa preko zunanjega
termostata.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
Vodnik za monterja
14
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
5 Napotki za uporabo
T
BC
A
a
b
c
BC
A
e
a
e
d
M1M2
b
c
NastavitevVrednost
Zunanji sobni termostat za
glavno območje:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Koda: [C-05]
1 (VKL/IZKL termo): Ko
uporabljeni zunanji sobni
termostat ali uporabljena enota
ventilatorskegakonvektorja lahko
pošilja samo toplotni pogoj za
VKLOP/IZKLOP.
Ugodnosti
▪ Hlajenje: Enote ventilatorskih konvektorjev ponujajo poleg
zmogljivosti ogrevanja tudi odlično zmogljivost hlajenja.
▪ Udobje: Kombinacija dveh vrst oddajnikov toplote zagotavlja:
▪ Odlično udobje pri ogrevanju s talnimogrevanjem
▪ Odlično udobje pri hlajenju z enotami
ventilatorskihkonvektorjev
5.2.2Več prostorov –eno območje temperature
izhodne vode
Če je potrebno samo eno območje temperature izhodne vode, ker je
zasnova temperature izhodne vode vseh grelnih teles enaka, NE
potrebujete postaje z mešalnim ventilom (stroškovna učinkovitost).
Primer: Če se sistem toplotnečrpalke uporablja za ogrevanje enega
nadstropja, v katerem so vsi prostori opremljeni z enakimi oddajniki
toplote.
Talnoogrevanje ali radiatorji –termostatski ventili
Če prostore ogrevate s talnimogrevanjem ali radiatorji, je povsem
običajno, da temperaturo osrednjega prostora nadzorujete s
termostatom (to je lahko uporabniški vmesnik, priključen na krmilno
omarico EKCB07CAV3, ali zunanji sobni termostat), medtem ko se
za nadzor drugih prostorov uporabijo termostatski ventili (lokalna
dobava), ki se odpirajo oziroma zapirajo glede na temperaturo
prostora.
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Uporabniški vmesnik
b Krmilna omarica
c Rezervni grelnik (možnost)
▪ Talnoogrevanje osrednjega prostora se priključi neposredno na
zunanjo enoto – ali na rezervni grelnik, če se uporablja.
▪ Temperatura prostora osrednjega prostora se upravlja preko
daljinskega upravljalnika, ki se uporablja kot termostat.
▪ Termostatski ventili se namestijo pred talnimogrevanjem v vseh
drugih prostorih.
INFORMACIJE
Upoštevajte situacije, kjer se osrednji prostor lahko ogreva
z drugim virom toplote. Primer: kamini.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature
2 (Sobni t.): Delovanje enote se
določa glede na temperaturo
okolja na uporabniškem
vmesniku.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
▪ Stroškovna učinkovitost.
▪ Preprostost. Enaka namestitev kot pri enem prostoru, vendar s
termostatskimi ventili.
Talnoogrevanje ali radiatorji –več zunanjih
sobnih termostatov
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Uporabniški vmesnik
b Krmilna omarica
c Rezervni grelnik (možnost)
d Obvodni ventil
e Zunanji sobni termostat
▪ Za vsak prostor se namesti zaporni ventil (lokalna dobava), da se
prepreči dovod vode, kadar ni zahteve po ogrevanju ali hlajenju.
▪ Namestitev obvodnega ventila je obvezna, da se omogoči obtok
vode, kadar so vsi zaporni ventili zaprti. Za zagotovitev
zanesljivega delovanja morate zagotoviti minimalni pretok vode,
kot je opisano v tabeli "Preverjanje količine vode in hitrosti
pretoka" v razdelku "6.3Priprava vodovodnih cevi"na strani23.
▪ Glavni uporabniški vmesnik (priključen na krmilno omarico
EKCB07CAV3) določi način funkcije prostora. Upoštevajte, da je
treba način funkcije prostora dodatnih uporabniških vmesnikov (ki
se uporabljajo kot sobni termostati) nastaviti tako, da se ujema z
glavnim uporabniškim vmesnikom.
▪ Sobni termostati se priključijo na zaporne ventile in jih NI treba
priključiti na zunanjo enoto. Zunanja enota bo v vsakem trenutku
dovajala izhodno vodo, možno pa je tudi programirati urnik
izhodne vode.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Koda: [C-07]
0 (Temp. izh.v.): Delovanje enote
se določa glede na temperaturo
izhodne vode.
V primerjavi s talnimogrevanjem ali radiatorji za en prostor:
▪ Udobje: Prek sobnih termostatov lahko za vsak prostor nastavite
želeno temperaturo prostora, vključno z urniki.
Enote ventilatorskih konvektorjev –več prostorov
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Uporabniški vmesnik
b Krmilna omarica
c Rezervni grelnik (možnost)
d Daljinski upravljalnik enot ventilatorskihkonvektorjev
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega
upravljalnika enot ventilatorskihkonvektorjev.
▪ Glavni uporabniški vmesnik (priključen na krmilno omarico
EKCB07CAV3) določi način funkcije prostora.
▪ Signale zahtev po ogrevanju za vsako posamezno enoto
ventilatorskega konvektorja je mogoče priključiti vzporedno z
digitalnim vhodom na krmilno omarico EKCB07CAV3 (X2M/1 in
X2M/2) (če je ta signal na voljo na enotah
ventilatorskihkonvektorjev in združljiv s krmilno omarico). Zunanja
enota bo temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja
dejanska zahteva.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature
vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
Primerjava z enotami ventilatorskihkonvektorjev za en prostor:
▪ Udobje: Prek daljinskega upravljalnika enot
ventilatorskih konvektorjev lahko za vsak posamezni prostor
nastavite želeno temperaturo prostora, vključno z urniki.
1 (Z sobni t.): Delovanje enote se
določa preko zunanjega
termostata.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
Kombinacija: talnoogrevanje + enote
ventilatorskihkonvektorjev + več prostorov
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Uporabniški vmesnik
b Krmilna omarica
c Rezervni grelnik (možnost)
d Zunanji sobni termostat
e Daljinski upravljalnik enot ventilatorskihkonvektorjev
▪ Za vsak prostor z enotami ventilatorskih konvektorjev: Enote
ventilatorskih konvektorjev se priključijo neposredno na zunanjo
enoto –ali na rezervni grelnik, če se uporablja.
▪ Za vsak prostor s talnimogrevanjem: dva zaporna ventila (lokalna
dobava) se namestita pred talnimogrevanjem:
▪ Zaporni ventil za preprečevanje dovajanja tople vode, kadar
prostor ne zahteva ogrevanja
▪ Zaporni ventil za preprečevanje nastajanja kondenzata na tleh
med hlajenjem prostorov z enotami ventilatorskihkonvektorjev.
▪ Za vsak prostor z enotami ventilatorskih konvektorjev: Želena
temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika
enot ventilatorskihkonvektorjev.
▪ Za vsak prostor s talnimogrevanjem: želena temperatura prostora
se nastavi preko zunanjega sobnega termostata (žičnega ali
brezžičnega).
▪ Glavni uporabniški vmesnik (priključen na krmilno omarico
EKCB07CAV3) določi način funkcije prostora. Upoštevajte, da je
treba način delovanja vsakega posameznega zunanjega sobnega
termostata in daljinskega upravljalnika enote
ventilatorskegakonvektorja nastaviti tako, da se ujema z glavnim
uporabniškim vmesnikom.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature
vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Koda: [7-02]
0 (Temp. izh.v.): Delovanje enote
se določa glede na temperaturo
izhodne vode.
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno
Vodnik za monterja
16
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
5 Napotki za uporabo
bac
d
d
i
i
j
j
m
fh
g
k
l
e
FHL1
FHL2
FHL3
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
1 4X Y
Control box
5.3Nastavitev pomožnega vira toplote
za ogrevanje prostora
▪ Ogrevanje prostora omogočata:
▪ Zunanja enota
▪ Pomožni kotel (lokalna dobava), priključen na sistem
▪ Ko sobni termostat zahteva ogrevanje, začne delovati zunanja
enota ali pomožni kotel, odvisno od zunanje temperature (status
preklopa na zunanji vir toplote). Ko pomožni kotel dobi dovoljenje,
se ogrevanje prostora z zunanjo enoto izklopi.
▪ Bivalentno delovanje je možno samo pri ogrevanju prostora.
INFORMACIJE
Bivalentno delovanje je mogoče samo, če je v sistem
vgrajena omarica za opcijsko opremo EK2CB07CAV3.
INFORMACIJE
▪ Med ogrevanjem s toplotno črpalko toplotna črpalka
deluje, da bi dosegla želeno temperaturo, nastavljeno
preko daljinskega upravljalnika. Ko je aktivno
vremensko vodeno delovanje, se temperatura vode
določi samodejno glede na zunanjo temperaturo.
▪ Med ogrevanjem s pomožnim kotlom pomožni kotel
deluje, da bi zagotovil želeno temperaturo vode,
nastavljeno preko upravljalnika pomožnega kotla.
Nastavitev
▪ Kotel vgradite na naslednji način:
▪ Voda v povratnem vodu do toplotne črpalke NE sme preseči
55°C. Da bi to zagotovili:
▪ Preko upravljalnika pomožnega kotla nastavite želeno
temperaturo na največ 55°C.
▪ V povratni vod vode toplotnečrpalke namestite ventil aquastat.
▪ Ventil aquastat nastavite tako, da se zapre nad 55°C in odpre
pod 55°C.
▪ Namestite nepovratne ventile.
▪ Pazite, da bo v vodovodnem krogu ena sama ekspanzijska
posoda. Ekspanzijska posoda je vnaprej nameščena v zunanji
enoti.
▪ Montirajte krmilno omarico EKCB07CAV3 in omarico za opcijsko
opremo EK2CB07CAV3.
▪ Povežite X8M/3 in X8M/4 (preklop na zunanji vir toplote) na
omarici za opcijsko opremo EK2CB07CAV3 na termostat
pomožnega kotla.
▪ Za nastavitev grelnih teles glejte "5.2 Nastavitev sistema za
ogrevanje/hlajenje prostora"na strani12.
Konfiguracija
Preko uporabniškega vmesnika (hitri čarovnik):
▪ Nastavite uporabo bivalentnega sistema kot zunanji vir toplote.
▪ Nastavite bivalentno temperaturo in histerezo.
OPOMBA
▪ Pazite, da ima bivalentna histereza zadostno razliko,
da se prepreči pogosto preklapljanje med zunanjo
enoto in pomožnim kotlom.
▪ Ker se zunanja temperatura meri z zračnim
termistorjem zunanje enote, namestite zunanjo enoto v
senco, da neposredna sončna svetloba NE vpliva na
enoto in ne sproža vklopa/izklopa.
▪ Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo
pomožnega kotla. Za več informacij stopite v stik s
proizvajalcem pomožnega kotla.
f Krmilna omarica
g Uporabniški vmesnik
h Omarica za opcijsko opremo
i Nepovratni ventil (lokalna dobava)
j Zaporni ventil (lokalna dobava)
k Zbiralnik (lokalna dobava)
l Pomožni kotel (lokalna dobava)
m Ventil aquastat (lokalna dobava)
FHL1...3 Talnoogrevanje
OPOMBA
▪ Pomožni kotel in njegova vgradnja v sistem morata biti
skladna z veljavno zakonodajo.
▪ Daikin NI odgovoren za nepravilne ali potencialno
nevarne situacije v sistemu pomožnega kotla.
Preklop na zunanji vir toplote, ki se določi s pomožnim
kontaktom
▪ Možen je samo pri nadzoru zunanjega sobnega termostata IN
enem območju temperature izhodne vode (glejte "5.2 Nastavitev
sistema za ogrevanje/hlajenje prostora"na strani12).
▪ Pomožni kontakt je lahko:
▪ Termostat za zunanjo temperaturo
▪ Kontakt električnega števca
▪ Ročno upravljan kontakt
▪ …
▪ Nastavitev: priključite naslednje vodnike:
BTIVhod termostata na kotlu
A Pomožni kontakt (običajno zaprt)
H Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata (opcija)
K1A Pomožni rele za aktiviranje zunanje enote (lokalna dobava)
K2A Pomožni rele za aktiviranje kotla (lokalna dobava)
Outdoor Zunanja enota
Auto Samodejno
Boiler Kotel
Control box Krmilna omarica
Vodnik za monterja
17
5 Napotki za uporabo
OPOMBA
▪ Pazite, da ima pomožni kontakt zadostno razliko ali
časovno zakasnitev, da se prepreči pogosto
preklapljanje med zunanjo enoto in pomožnim kotlom.
▪ Če je pomožni kontakt termostat za zunanjo
temperaturo, termostat namestite v senco, da
neposredna sončna svetloba NE vpliva nanj in ne
sproža vklopa/izklopa.
▪ Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo
pomožnega kotla. Za več informacij stopite v stik s
proizvajalcem pomožnega kotla.
5.4Nastavitev merjenja energije
▪ Preko uporabniškega vmesnika lahko odčitate naslednje podatke
o energiji:
▪ Proizvedena toplota
▪ Porabljena energija
▪ Odčitate lahko podatke o energiji:
▪ Za hlajenje prostora
▪ Za ogrevanje prostora
▪ Odčitate lahko podatke o energiji:
▪ Za mesec
▪ Za leto
INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplota in porabljena energija sta
le oceni, katerih točnost ni zajamčena.
5.4.1Proizvedena toplota
INFORMACIJE
Tipala, ki se uporabljajo za izračunavanje proizvedene
toplote, se samodejno umerjajo.
INFORMACIJE
Če je v sistemu glikol ([E‑0D]=1]), se proizvedena toplota
NE bo izračunala in ne bo se prikazala na uporabniškem
vmesniku.
▪ Uporablja se pri vseh modelih.
▪ Proizvedena toplota se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
▪ Temperatura izhodne in vstopne vode
▪ Hitrost pretoka
▪ Nastavitev in konfiguracija: Dodatna oprema ni potrebna.
Izračunavanje porabljene energije
▪ Porabljena energija se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
▪ Dejanska vhodna moč zunanje enote
▪ Nastavljena moč opcijskega rezervnega grelnika
▪ Napetost
▪ Nastavitev in konfiguracija: Da bi pridobili točne podatke o energiji,
izmerite moč (meritev upornosti) in preko uporabniškega
vmesnika nastavite moč za opcijski rezervni grelnik (1. korak in
2.korak).
Merjenje porabljene energije
▪ Prednostni način zaradi večje natančnosti.
▪ Nastavitev in konfiguracija:
▪ Zahteva omarico za opcijsko opremo EK2CB07CAV3.
▪ Zahteva zunanje števce električne energije.
▪ Kadar uporabljate števce električne energije, preko
uporabniškega vmesnika nastavite število impulzov/kWh za
vsak števec.
INFORMACIJE
Pri merjenju porabe električne energije pazite, da števec
električne energije zajema VSO vhodno moč sistema.
5.4.3Napajanje po običajni tarifi za kWh
električne energije
Splošno pravilo
Zadostuje en števec električne energije, ki pokriva celoten sistem.
Nastavitev
▪ Montirajte krmilno omarico EKCB07CAV3 in omarico za opcijsko
opremo EK2CB07CAV3.
▪ Števec električne energije priključite na X2M/7 in X2M/8 omarice
za opcijsko opremo EK2CB07CAV3.
Vrsta števca električne energije
V primeru…Uporabite… števec el. energije
Rezervni grelnik se napaja iz
enofaznega omrežja (tj. model
rezervnega grelnika je *3V ali
*9W, povezan v enofazno
omrežje)
V drugih primerih (tj. model
rezervnega grelnika *9W,
priključen na trifazno omrežje)
Enofazna
Trifazna
5.4.2Porabljena energija
Za določanje porabljene energije lahko uporabite naslednje
postopke:
▪ Izračun
▪ Meritev
INFORMACIJE
Ne morete kombinirati izračunavanja porabljene energije
(primer: za rezervni grelnik) in merjenja porabljene energije
(primer: za zunanjo enoto). V nasprotnem bodo podatki o
energiji neveljavni.
Vodnik za monterja
18
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
5 Napotki za uporabo
b
cc
ed
ABCD
a
fg
5
8
0
1
5
0
0
0
b
fe
h
ABD
ccd
a
g
C
5
8
0
1
5
0
0
0
efe
hg
j
AD
ba
d
BiC
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
Primer
Enofazni števec električne
energije
A Zunanja enota
B Krmilna omarica
C Omarica za opcijsko opremo
D Komplet rezervnega grelnika
a Električna omarica (L1/N)
b Števec električne energije (L1/
N)
c Varovalka (L1/N)
d Zunanja enota (L1/N)
e Krmilna omarica (L1/N)
f Omarica za opcijsko opremo
(L1/N)
g Rezervni grelnik (L1/N)
Trifazni števec električne
energije
A Zunanja enota
B Krmilna omarica
C Omarica za opcijsko opremo
D Komplet rezervnega grelnika
a Električna omarica (L1/L2/L3/N)
b Števec električne energije (L1/
L2/L3/N)
c Varovalka (L1/N)
d Varovalka (L1/L2/L3/N)
e Zunanja enota (L1/N)
f Krmilna omarica (L1/N)
g Omarica za opcijsko opremo
(L1/N)
h Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
Izjema
▪ Drugi števec električne energije uporabite, če:
▪ Obseg moči enega števca ne zadostuje.
▪ Električnega števca ni mogoče preprosto namestiti v električno
omarico.
▪ Trifazni omrežji 230V in 400 V sta zaradi tehničnih omejitev
števcev električne energije kombinirani (zelo neobičajno).
▪ Priključitev in nastavitev:
▪ Drugi števec električne energije priključite na X2M/9 in X2M/10
omarice za opcijsko opremo EK2CB07CAV3.
▪ V programsko opremo se dodajo podatki obeh števcev o porabi
električne energije, zato vam NI treba določati, katero porabo
spremlja posamezni števec. Nastaviti morate samo število
impulzov posameznega števca električne energije.
▪ Glejte "5.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije" na strani 19 za primer z dvema števcema
električne energije.
5.4.4Kontakt za napajanje po prednostni tarifi
za kWh električne energije
Splošno pravilo
▪ Števec električne energije1: meri del zunanje enote za hladivo.
▪ Števec električne energije 2: meri druge dele (tj. hidravlični del
zunanje enote, krmilno omarico EKCB07CAV3, omarico za
opcijsko opremo EK2CB07CAV3 in komplet rezervnega grelnika).
Nastavitev
▪ Števec električne energije1 priključite na X2M/7 in X2M/8 omarice
za opcijsko opremo EK2CB07CAV3.
▪ Števec električne energije 2 priključite na X2M/9 in X2M/10
omarice za opcijsko opremo EK2CB07CAV3.
Vrste števcev električne energije
▪ Števec električne energije1: enofazni števec električne energije.
▪ Števec električne energije2:
▪ V primeru konfiguracije z enofaznim rezervnim grelnikom
uporabite enofazni števec električne energije.
▪ V drugih primerih uporabite trifazni števec električne energije.
Primer
Trifazni rezervni grelnik:
A Zunanja enota
B Krmilna omarica
C Omarica za opcijsko opremo
D Komplet rezervnega grelnika
a Električna omarica (L1/N): napajanje po prednostni tarifi za
kWh električne energije
b Električna omarica (L1/L2/L3/N): napajanje po običajni tarifi
za kWh električne energije
c Števec električne energije (L1/N)
d Števec električne energije (L1/L2/L3/N)
e Varovalka (L1/N)
f Varovalka (L1/L2/L3/N)
g Zunanja enota (L1/N)
h Krmilna omarica (L1/N)
i Omarica za opcijsko opremo (L1/N)
j Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
5.5Nastavitev nadzora energijske
porabe
▪ Nadzor energijske porabe:
▪ Omogoča omejitev porabe električne energije celotnega
sistema (seštevek zunanje enote, krmilne omarice
EKCB07CAV3, omarice za opcijsko opremo EK2CB07CAV3 in
kompleta rezervnega grelnika).
▪ Konfiguracija: Preko uporabniškega vmesnika nastavite raven
omejitve električne energije in način doseganja omejitve.
▪ Omejitev električne energije se lahko izrazi kot:
▪ Maksimalni delovni tok (vA)
▪ Maksimalna vhodna moč (vkW)
Trajna omejitev električne energije je koristna za zagotavljanja
maksimalne vhodne moči ali toka v sistemu. Zakonodaja v nekaterih
državah omejuje maksimalno porabo električne energije za
ogrevanje prostora.
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhod (raven omejitve moči)
a Aktivna omejitev moči
b Dejanska vhodna moč
Nastavitev in konfiguracija
▪ Dodatna oprema ni potrebna.
▪ Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor
energijske porabe [A.6.3.1] (za opis vseh nastavitev glejte
poglavje "8Konfiguracija"na strani47):
▪ Izberite način neprekinjene omejitve
▪ Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A)
▪ Določite želeno raven omejitve električne energije
OPOMBA
Pri izbiri želene ravni omejitve električne energije
upoštevajte naslednja navodila:
▪ Določite minimalno porabo energije ±3,6 kW, da se
zagotovi odmrzovanje. V nasprotnem bo izmenjevalnik
toplote zamrznil, če se odmrzovanje večkrat prekine.
▪ Določite minimalno porabo energije ±3 kW, da se z
5.5.2Omejitev električne energije, ki se aktivira
z digitalnimi vhodi
Omejitev električne energije je koristna tudi v kombinaciji s sistemom
upravljanja energije.
Moč ali tok celotnega sistema Daikin sta dinamično omejena z
digitalnimi vhodi (največ štirje koraki). Posamezna raven omejitve
električne energije se nastavi preko uporabniškega vmesnika, pri
čemer se omeji ena od naslednjih vrednosti:
▪ Tok (v A)
▪ Vhodna moč (v kW)
Sistem upravljanja energije (lokalna dobava) določa aktiviranje
določene ravni omejitve električne energije. Primer: Za omejitev
maksimalne električne energije celotne hiše (osvetlitev, gospodinjski
aparati, ogrevanje prostora...).
C Omarica za opcijsko opremo
D Komplet rezervnega grelnika
F Sistem upravljanja energije
a Aktiviranje omejitve električne energije (4 digitalni vhodi)
b Rezervni grelnik
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhodi (ravni omejitve električne energije)
a Aktivna omejitev moči
b Dejanska vhodna moč
Nastavitev
▪ Montirajte krmilno omarico EKCB07CAV3 in omarico za opcijsko
opremo EK2CB07CAV3.
▪ Za aktiviranje ustrezne ravni omejitve moči se uporabljajo največ
štirje digitalni vhodi:
▪ DI1 = najmanjša omejitev (največja poraba energije)
▪ DI4 = največja omejitev (najmanjša poraba energije)
▪ Za tehnične podatke o digitalnih vhodih in mesta njihove
priključitve glejte vezalno shemo.
Konfiguracija
Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor
energijske porabe [A.6.3.1] (za opis vseh nastavitev glejte poglavje
"8Konfiguracija"na strani47):
▪ Izberite aktiviranje z digitalnimi vhodi.
▪ Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A).
▪ Določite želeno raven omejitve električne energije, ki ustreza
posameznemu digitalnemu vhodu.
INFORMACIJE
Če je (sočasno) zaprt več kot 1 digitalni vhod, je prednost
digitalnih vhodov fiksno določena: prednost DI4 >…>DI1.
5.5.3Postopek omejitve električne energije
Zunanja enota je učinkovitejša od rezervnega grelnika. Zato se
najprej omeji in izklopi rezervni grelnik. Sistem omejuje porabo
električne energije v naslednjem zaporedju:
Pri naslednji konfiguraciji: Raven omejitve moči NE dopušča
delovanja rezervnega grelnika (1.korak in 2.korak).
Poraba energije je omejena na naslednji način:
Vodnik za monterja
20
A Zunanja enota
B Krmilna omarica
PhProizvedena toplota
CePorabljena energija
A Zunanja enota
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
6 Priprava
≤1200
>250/400
>250/400
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
B Rezervni grelnik
a Omejeno delovanje zunanje enote
b Polno delovanje zunanje enote
c Vklopljen je 1.korak rezervnega grelnika
d Vklopljen je 2.korak rezervnega grelnika
5.6Nastavitev zunanjega tipala
temperature
Priključite lahko eno zunanje tipalo temperature. Meri lahko notranjo
ali zunanjo temperaturo okolja. Daikin priporoča, da zunanje tipalo
temperature uporabite v naslednjih primerih:
Notranja temperatura okolja
▪ Pri nadzoru sobnega termostata se uporabniški vmesnik uporablja
kot sobni termostat in meri notranjo temperaturo okolja.
Uporabniški vmesnik mora biti zato nameščen na mestu:
▪ Na katerem je mogoče zaznati povprečno temperaturo prostora
▪ Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
▪ Ki NI blizu vira toplote
▪ Na katerem NI vpliva zunanjega zraka ali prepiha, na primer
zaradi vrat, ki se odpirajo in zapirajo
▪ Če to NI mogoče, Daikin priporoča, da priključite oddaljeno
notranje tipalo (opcija KRCS01-1).
▪ Nastavitev:
▪ Zahteva krmilno omarico EKCB07CAV3 in omarico za opcijsko
opremo EK2CB07CAV3.
▪ Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo
oddaljenega notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
Konfiguracija: izberite sobno tipalo [A.2.2.F.5].
Zunanja temperatura okolja
▪ V zunanji enoti se meri zunanja temperatura okolja. Zunanja enota
mora biti zato nameščena na mestu:
▪ Na severni strani hiše ali ob tisti strani hiše, na kateri je največ
grelnih teles
▪ Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
▪ Če to NI mogoče, Daikin priporoča, da priključite oddaljeno
zunanje tipalo (opcija EKRSCA1).
▪ Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo
oddaljenega zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
▪ Konfiguracija: izberite zunanje tipalo [A.2.2.B].
▪ Ko je funkcija varčne rabe zunanje enote aktivna (glejte
"8 Konfiguracija"na strani 47), se zunanja enota izklopi, da se
zmanjša izguba energije v pripravljenosti. Posledično se zunanja
temperatura okolja NE odčita.
▪ Če je želena temperatura izhodne vode vremensko vodena, je
neprekinjeno merjenje zunanje temperature bistveno. To je še en
razlog za namestitev opcijskega zunanjega tipala temperature
okolja.
INFORMACIJE
Zunanji podatki zunanjega tipala temperature okolja
(povprečeni ali trenutni) se uporabljajo za vremensko
odvisno krivuljo upravljanja in v logiki za samodejni preklop
ogrevanja/hlajenja. Za zaščito zunanje enote se vedno
uporablja notranje tipalo zunanje enote.
To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na
mesto namestitve.
V njem so informacije o:
▪ Priprava mesta namestitve
▪ Priprava vodovodnih cevi
▪ Priprava električnega ožičenja
6.2Priprava mesta namestitve
Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna
mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje,
razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, morate enoto
pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos
enote na mesto namestitve in z njega.
6.2.1Zahteve za namestitveno mesto za
zunanjo enoto
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
Upoštevajte naslednja prostorska navodila:
a Izstopna zračna odprtina
b Vstop zraka
INFORMACIJE
Če se zaporni ventili montirajo na enoto, zagotovite
najmanj 400 mm prostora na strani vstopa zraka. Če se
zaporni ventili NE montirajo na enoto, zagotovite najmanj
250mm prostora.
OPOMBA
▪ Enot NE nameščajte eno na drugo.
▪ Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18 km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji
enoti, povzročajo skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega
zraka). Posledice so lahko:
▪ poslabšanje delovne zmogljivosti;
▪ pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju;
▪ motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja
visokega tlaka;
▪ lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v
ventilator, se ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne
polomi).
Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite
pregrado.
Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka
obrnjen proti steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
Vodnik za monterja
21
6 Priprava
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
a Pregrada
b Pretežna smer vetra
c Izstop zraka
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini
spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo
izmerjena vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka
morda višja od stopnje zvočnega tlaka, navedene v poglavju
Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi podatki.
INFORMACIJE
Raven zvočnega tlaka je manj kot 70dBA.
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter
povzročijo puščanje vode.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko
skrajša življenjsko dobo enote:
▪ Kjer napetost močno niha
▪ V vozilih ali plovilih
▪ Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja
enota NI neposredno izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste
preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko
skrajšala življenjsko dobo enote.
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom,
namestite vetrno zaščito.
▪ Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enote
▪ Ko nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga
morate pustiti za servisiranje.
a Morski veter
b Stavba
c Zunanja enota
d Vetrna zaščita
Zunanja enota je zasnovana samo za montažo na prostem in za
temperature okolja v območju 10~43°C v načinu hlajenja ter –
20~25°C v načinu ogrevanja.
6.2.2Dodatne zahteve za namestitveno mesto
za zunanjo enoto v hladnih predelih
Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da
zunanja enota ne bo NIKOLI zasnežena.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov.
Primer: Za stavbo.
Vodnik za monterja
22
a Snežna streha ali lopa
b Podstavek
c Pretežna smer vetra
d Izstop zraka
▪ V vsakem primeru zagotovite najmanj 300 mm prostora pod
enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj 100mm
višje od pričakovane najvišje snežne odeje. Za več podrobnosti
glejte "7.3Nameščanje zunanje enote"na strani30.
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete
takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote.
Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika
toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za
sneg ali lopo in podstavek.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
6 Priprava
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
>50>50
>200
>500
>350
6.2.3Zahteve za namestitveno mesto za
krmilno omarico
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
▪ Upoštevajte napotke za mere:
Največja razdalja med krmilno omarico in zunanjo
20m
enoto
Največja razdalja med krmilno omarico in
10m
kompletom rezervnega grelnika
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
▪ Krmilna omarica je zasnovana samo za stensko montažo v
notranjih prostorih. Namestitvena površina mora biti ravna in na
navpični ognjevarni steni.
▪ Krmilna omarica je zasnovana za delovanje pri temperaturah
okolja v razponu 5~35°C.
Krmilne omarice NE nameščajte na naslednjih mestih:
▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini
spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
▪ Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v
kopalnici.
▪ Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja.
6.2.4Zahteve za namestitveno mesto za
omarico za opcijsko opremo
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
▪ Upoštevajte napotke za mere:
Največja razdalja med omarico za opcijsko opremo
in krmilno omarico EKCB07CAV3
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
3m
▪ Omarica za opcijsko opremo je zasnovana za delovanje pri
temperaturah okolja v razponu 5~35°C.
Omarice za opcijsko opremo NE nameščajte na naslednjih mestih:
▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini
spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
▪ Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v
kopalnici.
▪ Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja.
6.2.5Zahteve za namestitveno mesto za
rezervni grelnik
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
▪ Upoštevajte napotke za mere:
Največja razdalja med rezervnim grelnikom in
zunanjo enoto
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
INFORMACIJE
Če je rezervni grelnik vgrajen v reverzibilni sistem
(ogrevanje+hlajenje) in je komplet ventilov EKMBHBP1 del
sistema, bo treba pod rezervnim grelnikom morda
zagotoviti več prostora, kot je prikazano zgoraj. Za več
informacij glejte "7.7.5O kompletu ventilov"na strani35.
▪ Rezervni grelnik je zasnovan samo za stensko montažo v
notranjih prostorih. Namestitvena površina mora biti ravna in na
navpični ognjevarni steni.
▪ Rezervni grelnik je zasnovan za delovanje pri temperaturah okolja
v razponu 5~30°C.
Rezervnega grelnika NE nameščajte na naslednjih mestih:
▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini
spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
▪ Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v
kopalnici.
▪ Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja.
10m
▪ Omarica za opcijsko opremo je zasnovana samo za stensko
montažo v notranjih prostorih. Namestitvena površina mora biti
ravna in na navpični ognjevarni steni.
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
Vodnik za monterja
23
6 Priprava
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
65°C
g
f
g
g
g
d
d
aebc
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma
neprepustne za difuzijo kisika v skladu s standardom
DIN4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno
korozijo.
▪ Priključitev cevi – Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v
skladu z veljavno zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri
tem pa upoštevajte dovode in odvode za vodo.
▪ Priključitev cevi – Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe
cevi lahko povzročijo okvare enote.
▪ Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka,
uporabljajte samo primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se
bodo cevi poškodovale.
▪ Priključitev cevi – Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak,
vlaga ali prah, lahko nastopijo težave. Da bi to preprečili:
▪ Uporabljajte samo čiste cevi
▪ Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol.
▪ Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite
vstop umazanije in/ali delcev v cev.
▪ Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
OPOMBA
Če je v sistemu glikol, za navoje obvezno uporabite tesnilo,
ki je odporno proti glikolu.
▪ Zaprt krog. Zunanjo enoto uporabljajte SAMO v zaprtem
vodovodnem sistemu. Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim
sistemom bo povzročila čezmerno korozijo.
▪ Premer cevi. Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani
pretok vode in razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje
zunanjega statičnega tlaka zunanje enote glejte "14 Tehnični
podatki"na strani78.
▪ Pretok vode. Zagotovljen mora biti pretok najmanj 12l/min. Če je
pretok manjši, bo sistem prenehal delovati in prikazala se bo
napaka 7H.
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
Modeli 04+0512l/min
▪ Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Zaščita pred
zmrzovanjem. Če so pričakovane negativne temperature okolja,
poskrbite, da je zunanja cev sistema ustrezno zaščitena pred
zmrzovanjem. Odvisno od modela zunanje enote dodajte glikol v
vodovodni krog ali dodajte zadostno izolacijo in/ali grelni trak na
zunanjo cev sistema. Za podrobnosti glejte "7.7.6 Zaščita
vodovodnega kroga pred zmrzovanjem"na strani36.
▪ Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – voda in glikol.
Uporabljajte samo materiale, ki so združljivi z vodo, uporabljeno v
sistemu (in glikolom, če se uporablja), ter z materiali,
uporabljenimi v zunanji enoti.
▪ Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura
vode. Preverite, ali so vse komponente zunanje napeljave
obstojne na vodni tlak in temperaturo vode.
▪ Vodni tlak. Maksimalni vodni tlak znaša 3bare. V vodovodni krog
vgradite ustrezna varovala, da bi zagotovili, da maksimalni tlak NE
bo presežen.
▪ Temperatura vode. Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo
cevi (ventili, priključki …) MORAJO biti obstojne na naslednje
temperature:
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza
vaši postavitvi sistema.
a Zunanja enota
b Izmenjevalnik toplote
c Črpalka
d Zaporni ventil
e Rezervni grelnik
f Motorizirani 2-potni ventil (lokalna dobava)
g Zbiralnik
FCU1...3 Konvektorska enota (opcija) (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
▪ Izpraznitev – Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s
pipami za praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev
vodovodnega kroga.
▪ Izpraznitev – Ventil za sproščanje tlaka: Ventil za sproščanje
tlaka opremite z ustreznim odvodom, da ne bi voda prišla v stik z
električnimi deli.
▪ Odzračevalne odprtine. Najvišje točke sistema opremite z
odzračevalnimi odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za
servisiranje. Zunanja enota ima ročni odzračevalni ventil. Rezervni
grelnik (možnost) ima samodejni odzračevalni ventil. Prepričajte
se, da samodejni odzračevalni ventili NISO preveč zategnjeni,
tako da je omogočeno samodejno odzračevanje vodovodnega
kroga.
▪ Deli, prevlečeni s cinkom. V vodovodnem krogu nikoli ne
uporabljajte delov, ki so prevlečeni s cinkom (Zn). Ker je notranji
vodovodni krog enote izveden z bakrenimi cevmi, lahko pride do
prevelike korozije.
▪ Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske
cevi, ki niso iz medenine, medeninaste in nemedeninaste dele
pravilno izolirajte, da se med seboj NE bi dotikali. S tem boste
preprečili galvansko korozijo.
▪ Ventil –Čas preklopa: Če v vodovodni napeljavi uporabljate 2-
potni ali 3-potni ventil, mora biti najdaljši čas za preklop ventila
60sekund.
▪ Filter: Močno priporočamo, da namestite dodaten filter v ogrevalni
vodovodni krog. Priporočamo, da uporabite magnetni ali ciklonski
filter, ki zmore odstraniti drobne delce, kar bo pomagalo odstraniti
kovinske drobce iz poškodovane ogrevalne napeljave. Drobni
delci lahko poškodujejo enoto in jih standardni filter sistema s
toplotno črpalko NE more odstraniti.
▪ Termostatski mešalni ventili: V skladu z veljavno zakonodajo
boste morda morali namestiti termostatske mešalne ventile.
▪ Higienski ukrepi: Namestitev mora biti skladna z veljavno
zakonodajo, pri namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni
higienski ukrepi.
6.3.2Formula za izračun predtlaka
ekspanzijske posode
Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
Vodnik za monterja
24
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1T3T2
M2M3
fg
d
d
aeb c
2.4
2.1
2.0
1.8
1.7
1.5
1.2
1
0.9
0.6
0.3
20
35
43
506580
7066
95
105
A
B
6.3.3Preverjanje količine vode in hitrosti
pretoka
Zunanja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo s prostornino
3litre s tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
▪ Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode.
▪ Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Minimalna količina vode
ČePotem
V sistem je vgrajen rezervni
Minimalna količina vode je 10l
grelnik
V sistem NI vgrajen rezervni
Minimalna količina vode je 20l
grelnik:
(a) Količina vode v zunanji enoti NI vključena.
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno
obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje/hlajenje
prostora nadzorujejo oddaljeno krmiljeni ventili, je
pomembno, da je zagotovljena minimalna količina vode,
tudi če so vsi ventili zaprti.
a Zunanja enota
b Izmenjevalnik toplote
c Črpalka
d Zaporni ventil
e Komplet rezervnega grelnika (opcija)
f Zbiralnik (lokalna dobava)
g Obvodni ventil (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
T1...3 Posamični sobni termostat (opcija)
M1...3 Posamični motorizirani ventil za krmiljenje kroga FHL1...3
(lokalna dobava)
Maksimalna količina vode
OPOMBA
Maksimalna količina vode je odvisna od tega, ali je v
vodovodni krog dodan glikol. Za več informacij o dodajanju
glikola glejte "7.7.6 Zaščita vodovodnega kroga pred
zmrzovanjem"na strani36.
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za
izračunani predtlak.
Primer: maksimalna količina vode in predtlak ekspanzijske
posode
Višinska
razlika
namestitve
(a)
≤70/43l
≤7mNastavitev predtlaka ni
potrebna.
Prostornina vode
(b)
Naredite naslednje:
▪ Zmanjšajte predtlak v
>70/43l
(b)
skladu s potrebno
višinsko razliko pri
namestitvi. Predtlak je
treba zmanjšati za
0,1bara za vsak meter
pod 7m.
▪ Preverite, ali količina
vode NE presega
maksimalne dovoljene
količine vode.
>7mNaredite naslednje:
▪ Povečajte predtlak v
skladu s potrebno
višinsko razliko pri
namestitvi. Predtlak je
treba povečati za
0,1bara za vsak meter
Ekspanzijska posoda
zunanje enote je
premajhna za sistem. V
tem primeru je
priporočeno namestiti
dodatno posodo izven
enote.
nad 7m.
▪ Preverite, ali količina
vode NE presega
maksimalne dovoljene
količine vode.
(a) To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega
kroga in zunanjo enoto. Če je zunanja enota na najvišji
točki sistema, je treba kot višino namestitve upoštevati 0m.
(b) Če se krog polni samo z vodo, je maksimalna količina vode
70l, če pa se polni z vodo in glikolom, je maksimalna
količina vode 43l.
Minimalna hitrost pretoka
Preverite, ali je minimalna hitrost pretoka (potrebna med
odmrzovanjem/delovanjem rezervnega grelnika) v sistemu
zagotovljena v vseh pogojih.
OPOMBA
Če je bil v vodovodni krog dodan glikol in je temperatura
vodovodnega kroga nizka, hitrost pretoka NE bo prikazana
na uporabniškem vmesniku. V tem primeru je minimalno
hitrost pretoka mogoče preveriti s preizkusom s črpalko
(preverite, da se na uporabniškem vmesniku NE prikaže
napaka 7H).
Vodnik za monterja
25
6 Priprava
a
OPOMBA
Če oddaljeno krmiljeni ventili nadzorujejo kroženje v vseh
ali nekaterih krogih za ogrevanje prostora, je pomembno,
da je minimalna hitrost pretoka zagotovljena, tudi če so vsi
ventili zaprti. Če minimalne hitrosti pretoka ni mogoče
doseči, se bo sprožila napaka pretoka 7H (ni ogrevanja/
delovanja).
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
Modeli 04+0512l/min
Glejte priporočeni postopek, opisan v razdelku "9.4 Seznam
preverjanj med zagonom"na strani67.
6.3.4Spreminjanje predtlaka ekspanzijske
posode
OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak
ekspanzijske posode.
Če je potrebno spreminjanje privzetega predtlaka ekspanzijske
posode (1bar), upoštevajte naslednje napotke:
▪ Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi
dušik.
▪ Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko
povzroči okvaro sistema.
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali
povečate tlak dušika skozi Schraderjev ventil na ekspanzijski posodi.
▪ Ker je 140 l več kot 66 l, ekspanzijska posoda NI primerna za
sistem. V sistem je treba zato vgraditi zunanjo ekspanzijsko
posodo.
6.4Priprava električnega ožičenja
6.4.1O pripravi električnega ožičenja
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena,
lahko to povzroči okvaro opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika
ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.
▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako
da se kabli NE dotikajo ostrih robov ali cevi, zlasti na
strani visokega tlaka.
▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih
vodnikov, podaljševalnih kablov ali povezav iz
zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni
udar ali požar.
▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta
enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni
premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči
nesreče.
a Schraderjev ventil
6.3.5Preverjanje količine vode: primeri
Primer 1
Zunanja enota je nameščena 0,8m pod najvišjo točko vodovodnega
kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 50l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
Primer 2
Zunanja enota je nameščena na najvišji točki vodovodnega kroga.
Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 140 l. Koncentracija
propilenglikola je 35%.
Dejanja:
▪ Ker je skupna količina vode (140l) večja od privzete količine vode
▪ Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3 bara je 66 l. (Glejte
graf v prejšnjem poglavju.)
OPOZORILO
▪ Ožičenje mora v celoti opraviti pooblaščen električar,
izvedba pa mora ustrezati veljavni zakonodaji.
▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.
▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in
vse električne napeljave morajo biti skladne z veljavno
zakonodajo.
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA
biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami
veljavne zakonodaje.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
6.4.2O napajanju po prednostni tarifi za kWh
električne energije
Elektrarne povsod po svetu si močno prizadevajo, da bi zagotovile
zanesljivo dobavo energije po konkurenčnih cenah. Pogosto so
pooblaščene, da strankam zaračunavajo posebno ugodne cene
elektrike, na primer po tarifi za čas uporabe, po tarifi za letni čas, po
tarifi za toplotne črpalke v Nemčiji in Avstriji...
Ta oprema omogoča priključitev na tak napajalni sistem s
prednostno tarifo za kWh električne energije.
Posvetujte se z distributerjem električne energije na mestu
namestitve opreme, da bi izvedeli, ali je mogoče in ustrezno
priključiti opremo v enega od razpoložljivih sistemov za dobavo
električne energije po prednostni tarifi za kWh, če je kakšen na voljo.
Ko je oprema priključena na napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije, sme distributer električne energije:
▪ prekiniti napajanje opreme za določena časovna obdobja;
Vodnik za monterja
26
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
6 Priprava
5
8
0
1
5
0
0
0
a
2
3
51
4
fecd
5
8
0
1
5
0
0
0
f
51
4
3
6
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
ab
fec d
3
2
6
7
15 4
M
1
2
12
5
15
13
17
22
14
11
109 7 8
3
4
23
25
24
21
20
19
18
6
b
c
a
d
16
▪ zahtevati, da v določenih obdobjih oprema potroši le omejeno
količino elektrike.
Krmilna omarica EKCB07CAV3 je zasnovana tako, da lahko sprejme
vhodni signal, s katerim zunanja enota preklopi v način prisilnega
izklopa. V tem trenutku kompresor ne bo deloval.
Ožičenje enote se razlikuje glede na to, ali se dobava električne
energije prekinja ali ne.
6.4.3Pregled električnih priključkov, razen za
Normalno napajanje Kontakt za napajanje po prednostni tarifi
6.4.4Pregled električnih priključkov za zunanje
Naslednja risba prikazuje potrebno zunanje ožičenje.
Pri aktiviranem
napajanju po
prednostni tarifi za
kWh električne
energije se napajanje
NE prekinja. Zunanja
enota se izklopi preko
krmiljenja.
Opomba: Podjetje za
oskrbo z električno
energijo mora vedno
omogočiti odjem moči
na hidravličnem delu
zunanje enote (in
krmilni omarici, če je
vgrajena v sistem).
a Normalno napajanje
b Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije
c Hidravlični del zunanje enote
d Del zunanje enote za hladivo
e Krmilna omarica
f Komplet rezervnega grelnika
1 Električno napajanje za zunanjo enoto
2 Kabel za povezavo s krmilno omarico
3 Kabel za povezavo s kompletom rezervnega grelnika
4 Napajanje za krmilno omarico
5 Napajanje za komplet rezervnega grelnika
6 Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
(breznapetostni kontakt)
7 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije (za
napajanje hidravličnega dela zunanje enote v primeru
prekinitve napajanja po prednostni tarifi za kWh električne
energije)
in notranje aktuatorje
Napajanje se
prekinja
Pri aktiviranem
napajanju po
prednostni tarifi za
kWh električne
energije podjetje za
oskrbo z električno
energijo prekine
napajanje takoj ali
čez določen čas. V
tem primeru se mora
hidravlični del
zunanje enote (in
krmilne omarice, če je
vgrajena v sistem)
napajati prek
ločenega normalnega
napajanja.
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza
vaši postavitvi sistema.
a Komplet rezervnega grelnika
b Zunanja enota
c Krmilna omarica
d Omarica za opcijsko opremo
Zunanja enota
ElementOpisVodnikiMaksimalni
delovni tok
Napajanje
1Električno napajanje za
2+GND
(a)
zunanjo enoto
2Napajanje po običajni
26,3A
tarifi za kWh električne
energije
Uporabniški vmesnik
3Uporabniški vmesnik2
(b)
Opcijska oprema
4Oddaljeno zunanje
2
(c)
tipalo
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno
5Upravljanje ogrevanja/
2
(c)
hlajenja prostora (ali
zaporni ventil)
(a) Glejte nazivno ploščico na zunanji enoti.
(b) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm²; maksimalna
dolžina: 500m. Uporaben za povezavo enojnega ali
dvojnega uporabniškega vmesnika.
(c) Minimalni presek kabla 0,75mm².
Krmilna omarica
ElementOpisVodnikiMaksimalni
delovni tok
Napajanje
6Napajanje za krmilno
2+GND
(a)
omarico
Kabel za medsebojno povezavo
7Kabel za povezavo
2
(b)
zunanje enote s krmilno
omarico
8Kabel za povezavo
2
(c)
uporabniškega
vmesnika (med zunanjo
enoto in krmilno
omarico)
Vodnik za monterja
27
7 Montaža
ElementOpisVodnikiMaksimalni
delovni tok
9Kabel za povezavo
2
(h)
krmilnika načinov
ogrevanja/hlajenja
prostora (ali zaporni
ventil) (med zunanjo
enoto in krmilno
omarico)
10Kabel za povezavo
kompleta ventilov
EKMBHBP1 (med
3 (2 od teh sta
skupna vodnikom
iz točke 10)
(f)
zunanjo enoto in
krmilno omarico)
Uporabniški vmesnik
11Uporabniški vmesnik2
(c)
Opcijska oprema
12Napajanje po
2
(d)
prednostni tarifi za kWh
električne energije
(breznapetostni
kontakt)
13Upravljanje ogrevanja/
2
(i)
hlajenja prostora (ali
zaporni ventil)
14Sobni termostat3 ali 4100mA
15Komplet ventilov
3
(e)
(g)
EKMBHBP1
(a) Presek kabla 2,5mm².
(b) Presek kabla 0,75mm² do 1,25mm², maksimalna dolžina:
20m.
(c) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm²; maksimalna
dolžina: 500m. Uporaben za povezavo enojnega ali
dvojnega uporabniškega vmesnika.
(d) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalna
dolžina: 50m. Breznapetostni kontakt bo zagotovil
minimalno obremenitev 15VDC, 10mA.
(e) Če je komplet ventilov EKMBHBP1 del sistema, je
potreben presek kabla 0,75mm². Če komplet ventilov
EKMBHBP1 ni del sistema, je potreben presek kabla
najmanj 0,75mm², maksimalna dolžina kabla pa je 10m.
(f) Presek kabla 0,75mm².
(g) Ventilator in povezovalni kabel (12m) sta dobavljena s
kompletom ventilov.
(h) Če je komplet ventilov EKMBHBP1 del sistema, je
potreben presek kabla 0,75mm². Če komplet ventilov
EKMBHBP1 NI del sistema, je potreben presek kabla
1,5mm².
(i) Če je komplet ventilov EKMBHBP1 del sistema, je
potreben presek kabla 0,75mm². Če komplet ventilov
EKMBHBP1 NI del sistema, je potreben presek kabla
najmanj 0,75mm².
Komplet rezervnega grelnika
ElementOpisVodnikiMaksimalni
delovni tok
Napajanje
16Napajanje rezervnega
grelnika
Glejte naslednjo
preglednico.
—
Kabel za medsebojno povezavo
17Kabel za povezavo
kompleta rezervnega
grelnika s krmilno
omarico
(a) Minimalni presek kabla 0,75mm²; maksimalna dolžina:
10m.
6 (3V3)
7 (6V3, 6W1,
9W1)
(a)
Rezervni grelnikNapajanjeZahtevano število vodnikov
EKMBUHCA3V3 1× 230V2+GND
Rezervni grelnikNapajanjeZahtevano število vodnikov
EKMBUHCA9W1 1× 230V2+GND+2 mostička
3× 400V4+GND
Omarica za opcijsko opremo
ElementOpisVodnikiMaksimalni
delovni tok
Napajanje
18Napajanje za omarico
2+GND
(a)
za opcijsko opremo
Kabel za medsebojno povezavo
19Kabel za povezavo
3 (maks. 3m)
(b)
omarice za opcijsko
opremo s krmilno
omarico
Opcijska oprema
20Oddaljeno notranje
2
(b)
tipalo
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno
21Števec električne
2 (na števec)
(b)
energije
22Digitalni vhodi za
porabo energije
23Izhod alarma2
24Izhod za VKLOP/
2 (na vhodni
signal)
2
(b)
(b)
(b)
IZKLOP hlajenja/
ogrevanja prostora
25Preklop na zunanji vir
2
(b)
toplote
(a) Presek kabla 2,5mm².
(b) Minimalni presek kabla 0,75mm².
OPOMBA
▪ Več tehničnih podatkov za različne priključke je
navedenih v notranjosti enote (zunanja enota, krmilna
omarica, omarica za opcijsko opremo in rezervni
grelnik).
▪ Za postopek priključevanja električnega ožičenja na
zunanjo enoto (in krmilno omarico, omarico za opcijsko
opremo ter rezervni grelnik, če so del sistema) glejte
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti na mestu
namestitve, da lahko namestite sistem.
Običajen potek
Nameščanje običajno obsega naslednje faze:
▪ Nameščanje zunanje enote
▪ Nameščanje krmilne omarice (če se uporablja)
▪ Nameščanje omarice za opcijsko opremo (če se uporablja)
▪ Nameščanje rezervnega grelnika (če se uporablja)
▪ Priključevanje vodovodnih cevi
▪ Priključevanje električnega ožičenja
▪ Zaključevanje montaže zunanje enote
▪ Zaključevanje montaže krmilne omarice (če se uporablja)
▪ Zaključevanje montaže krmilne omarice (če se uporablja)
Vodnik za monterja
28
Kompaktni zračno hlajeni vodni hladilniki in kompaktne toplotne
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
črpalke zrak-voda
4P492900-1 – 2017.06
7 Montaža
8×
1
2
3×
1
1
2
2×
1
1
2
2×
▪ Zaključevanje montaže rezervnega grelnika (če se uporablja)
7.2Odpiranje enot
7.2.1Odpiranje enot
V določenih primerih morate enoto odpreti. Primer:
▪ Pri priključevanju električnega ožičenja
▪ Pri vzdrževanju ali servisiranju enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
7.2.2Odpiranje zunanje enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
7.2.4Odpiranje krmilne omarice
OPOZORILO
Vijakom so priložene ozobljene varovalne podložke.
VEDNO uporabite ozobljene varovalne podložke, tudi
kadar je treba vijake zamenjati. Če tega opozorila ne boste
upoštevali, lahko pride do električnega udara.
INFORMACIJE
Odprtine v sprednji plošči so namenjene priključitvi
uporabniškega vmesnika na krmilno omarico. Če
uporabniškega vmesnika NE boste priključili na krmilno
omarico, iz odprtin NE odstranjujte čepov.
7.2.3Odpiranje pokrova stikalne omarice
zunanje enote
7.2.5Odpiranje omarice za opcijsko opremo
OPOZORILO
Vijakom so priložene ozobljene varovalne podložke.
VEDNO uporabite ozobljene varovalne podložke, tudi
kadar je treba vijake zamenjati. Če tega opozorila ne boste
upoštevali, lahko pride do električnega udara.
INFORMACIJE
NE odstranjujte čepov iz sprednje plošče omarice za
opcijsko opremo.