Daikin EWAQ004BAVP, EWAQ005BAVP, EWYQ004BAVP, EWYQ005BAVP, EKCB07CAV3 Installer reference guide [et]

...
Page 1
Paigaldaja viitejuhend
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja
komplektsed õhk-vesi soojuspumbad
EWAQ004BAVP EWAQ005BAVP   EWYQ004BAVP EWYQ005BAVP   EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3  EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Paigaldaja viitejuhend
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
Eesti
Page 2

Sisukord

Sisukord
1 Üldised ettevaatusabinõud 3
1.1 Info kasutusjuhiste kohta........................................................... 3
1.1.1 Hoiatuste ja sümbolite tähendus................................. 3
1.2 Paigaldajale............................................................................... 4
1.2.1 Üldine.......................................................................... 4
1.2.2 Paigalduskoht ............................................................. 4
1.2.3 Jahutusaine................................................................. 4
1.2.4 Soolvesi ...................................................................... 5
1.2.5 Vesi............................................................................. 5
1.2.6 Elektriline .................................................................... 5
2 Info kasutusjuhiste kohta 6
2.1 Info käesoleva dokumendi kohta............................................... 6
2.2 Paigaldaja viitejuhendi ülevaade ............................................... 6
3 Info karbi kohta 7
3.1 Ülevaade: teave karbi kohta...................................................... 7
3.2 Välisseade................................................................................. 7
3.2.1 Välisseadme lahtipakkimine........................................ 7
3.2.2 Lisatarvikute eemaldamiseks välisseadmest.............. 7
3.3 Juhtplokk ................................................................................... 8
3.3.1 Juhtploki lahtipakkimine.............................................. 8
3.3.2 Lisatarvikute eemaldamiseks juhtplokist..................... 8
3.4 Valikute plokk ............................................................................ 8
3.4.1 Valikute ploki lahtipakkimine....................................... 9
3.4.2 Lisatarvikute eemaldamiseks valikute plokist ............. 9
3.5 Varuküte .................................................................................... 9
3.5.1 Varuküttekeha lahtipakkimine..................................... 9
3.5.2 Lisatarvikute eemaldamiseks varuküttekehalt ............ 9
4 Teave seadmete ja lisavarustuse kohta 9
4.1 Ülevaade: teave seadmete ja lisavarustuse kohta .................... 9
4.2 Tuvastamine.............................................................................. 10
4.2.1 Andmesilt: välisseade ................................................. 10
4.2.2 Andmesilt: juhtplokk.................................................... 10
4.2.3 Andmesilt: valikute plokk............................................. 10
4.2.4 Andmesilt: varuküttekeha............................................ 10
4.3 Seadmete ja lisavarustuse kombineerimine.............................. 10
4.3.1 Seadme ja lisavarustuse võimalikud kombinatsioonid 10
4.3.2 Välisseadme võimaliku valikud ................................... 11
4.3.3 Juhtploki võimaliku valikud.......................................... 11
4.3.4 Valikute ploki võimaliku valikud................................... 12
5 Rakendusjuhised 12
5.1 Ülevaade: rakendusjuhised ....................................................... 12
5.2 Ruumi kütmise/jahutamise süsteemi seadistamine................... 12
5.2.1 Üks ruum..................................................................... 12
5.2.2 Mitu ruumi – üksLWT (väljuva vee temperatuuri)
tsoon ........................................................................... 14
5.3 Ruumi kütmiseks lisakütteallika seadistamine .......................... 16
5.4 Energia mõõtmise seadistamine ............................................... 17
5.4.1 Toodetud soojus ......................................................... 17
5.4.2 Energiatarbimine......................................................... 17
5.4.3 Toiteallika normaalne kWh määr ................................ 18
5.4.4 Eelistatud kWh määraga elektrivarustus..................... 18
5.5 Energiatarbimise reguleerimise seadistamine........................... 19
5.5.1 Püsiv energiatarbimise piirang.................................... 19
5.5.2 Digitaalsisendiga aktiveeritud energiatarbimise
piirang ......................................................................... 19
5.5.3 Energiatarbimise piiramise protsess........................... 20
5.6 Välise temperatuurianduri seadistamine ................................... 20
6 Ettevalmistus 20
6.1 Ülevaade: ettevalmistamine ...................................................... 20
6.2 Paigalduskoha ettevalmistamine............................................... 20
6.2.1 Nõuded välisseadme paigalduskohale ....................... 20
6.2.2 Lisanõuded välisseadme paigalduskohale külma
kliimaga asukohtades .................................................. 21
6.2.3 Nõuded juhtploki paigalduskohale ............................... 22
6.2.4 Nõuded valikute ploki paigalduskohale........................ 22
6.2.5 Nõuded varuküttekeha paigalduskohale...................... 22
6.3 Veetorude ettevalmistamine....................................................... 23
6.3.1 Veeringluse nõuded..................................................... 23
6.3.2 Paisupaagi eelrõhu arvutamise valem......................... 24
6.3.3 Veekoguse ja voolukiiruse kontrollimiseks................... 24
6.3.4 Paisupaagi eelrõhu muutmine ..................................... 25
6.3.5 Veekoguse kontrollimine: näited.................................. 25
6.4 Elektrijuhtmete ettevalmistus...................................................... 25
6.4.1 Teave elektrijuhtmestiku ettevalmistamise kohta......... 25
6.4.2 Teave eelistatud kWh määraga elektrivarustuse
kohta ............................................................................ 25
6.4.3 Elektriühenduste ülevaade, v.a välised käivitajad........ 26
6.4.4 Väliste ja sisemiste käivitajate elektriühenduste
ülevaade ...................................................................... 26
7 Paigaldamine 27
7.1 Ülevaade: paigaldamine............................................................. 27
7.2 Seadmete avamine .................................................................... 27
7.2.1 Teave seadmete avamise kohta.................................. 27
7.2.2 Välisseadme avamiseks .............................................. 28
7.2.3 Välisseadme lülituskarbi katte avamiseks.................... 28
7.2.4 Juhtploki avamiseks..................................................... 28
7.2.5 Valikute ploki avamiseks.............................................. 28
7.2.6 Varuküttekeha avamiseks............................................ 28
7.2.7 Varuküttekeha lülituskarbi katte avamiseks................. 29
7.3 Välisseadme monteerimine ........................................................ 29
7.3.1 Teave välisseadme monteerimise kohta...................... 29
7.3.2 Ettevaatusabinõud välisseadme monteerimisel........... 29
7.3.3 Paigaldusstruktuur ....................................................... 29
7.3.4 Välisseadme paigaldamiseks....................................... 30
7.3.5 Äravoolu tagamiseks.................................................... 31
7.3.6 Välisseadme kindlustamine ümber kukkumise eest .... 31
7.4 Juhtploki monteerimine .............................................................. 31
7.4.1 Ettevaatusabinõud juhtploki monteerimisel.................. 31
7.4.2 Juhtploki paigaldamiseks............................................. 31
7.5 Valikute ploki monteerimine ....................................................... 32
7.5.1 Ettevaatusabinõud valikute ploki monteerimisel .......... 32
7.5.2 Valikute ploki paigaldamiseks...................................... 32
7.6 Varuküttekeha monteerimine ..................................................... 32
7.6.1 Teave varuküttekeha monteerimise kohta................... 32
7.6.2 Ettevaatusabinõud varuküttekeha monteerimisel ........ 32
7.6.3 Varuküttekeha paigaldamiseks.................................... 32
7.7 Veetorude ühendamine .............................................................. 32
7.7.1 Teave veetorude ühendamise kohta............................ 32
7.7.2 Ettevaatusabinõud veetorude ühendamisel................. 33
7.7.3 Veetorude ühendamiseks ............................................ 33
7.7.4 Veetorude ja varuküttekeha ühendamine .................... 33
7.7.5 Teave klapikomplekti kohta.......................................... 33
7.7.6 Veeringluse kaitsmiseks külmumise eest .................... 35
7.7.7 Veeahela täitmiseks..................................................... 36
7.7.8 Veetorude isoleerimiseks............................................. 36
7.8 Elektrijuhtmete ühendamine....................................................... 36
7.8.1 Teave elektrijuhtmestiku ühendamise kohta................ 36
7.8.2 Ettevaatusabinõud elektrijuhtmete ühendamisel ......... 36
7.8.3 Juhised elektrijuhtmestiku ühendamiseks.................... 37
7.8.4 Välisseadme elektrijuhtmete ühendamiseks................ 37
7.8.5 Peatoite ühendamiseks................................................ 38
7.8.6 Kasutajaliidese ühendamiseks..................................... 38
7.8.7 Sulgeklapi ühendamiseks ............................................ 40
7.8.8 Juhtploki elektrijuhtmete ühendamiseks ...................... 40
7.8.9 Juhtploki toite ühendamiseks....................................... 41
7.8.10 Vaheühenduse kaabli ühendamiseks juhtploki ja
välisseadme vahele ..................................................... 41
7.8.11 Valikute ploki elektrijuhtmete ühendamiseks ............... 41
7.8.12 Valikute ploki toite ühendamiseks................................ 41
Paigaldaja viitejuhend
2
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 3

1 Üldised ettevaatusabinõud

7.8.13 Vaheühenduse kaabli ühendamiseks valikute ploki ja
juhtploki vahele ........................................................... 41
7.8.14 Elektriarvestite ühendamiseks .................................... 42
7.8.15 Energiatarbe digitaalsisendite ühendamiseks............. 42
7.8.16 Alarmiväljundi ühendamiseks ..................................... 42
7.8.17 Ruumi jahutuse/kütte SISSE/VÄLJA väljundi
ühendamiseks............................................................. 42
7.8.18 Välisele kütteallika ümberlülituse ühendamiseks........ 43
7.8.19 Varuküttekeha elektrijuhtmete ühendamiseks ............ 43
7.8.20 Varukütte toite ühendamiseks..................................... 43
7.8.21 Varuküttekomplekti ja juhtploki ühendamiseks ........... 44
7.8.22 Klapikomplekti ühendamine ........................................ 45
7.9 Välisseadme paigaldamise lõpuleviimine.................................. 45
7.9.1 Välisseadme sulgemine.............................................. 45
7.10 Juhtploki paigaldamise lõpuleviimine ........................................ 45
7.10.1 Juhtploki sulgemine .................................................... 45
7.11 Valikute ploki paigaldamise lõpuleviimine ................................. 45
7.11.1 Valikute ploki sulgemine ............................................. 45
7.12 Varuküttekeha paigaldamise lõpuleviimine ............................... 45
7.12.1 Varuküttekeha sulgemine ........................................... 45
8 Configuration 46
8.1 Ülevaade: konfigureerimine....................................................... 46
8.1.1 Arvutijuhtme ühendamine lülituskarbiga ..................... 46
8.1.2 Enimkasutatud käsklustele juurde pääsemiseks ........ 46
8.1.3 Süsteemisätete kopeerimine ühest kasutajaliidesest
teise ............................................................................ 47
8.1.4 Keelekomplekti kopeerimine ühest kasutajaliidesest
teise ............................................................................ 47
8.1.5 Kiirviisard: süsteemi paigutuse määramine pärast
esimest SISSELÜLITAMIST ....................................... 47
8.2 Põhikonfiguratsioon................................................................... 48
8.2.1 Kiirviisard: keel / kellaaeg ja kuupäev......................... 48
8.2.2 Kiirviisard: standardne ................................................ 48
8.2.3 Kiirviisard: suvandid.................................................... 49
8.2.4 Kiirviisard: võimsused (energia mõõtmine)................. 51
8.2.5 Ruumi kütte/jahutuse reguleerimine ........................... 52
8.2.6 Kontakt/tugitelefoninumber ......................................... 54
8.3 Täpsem konfigureerimine/optimeerimine .................................. 54
8.3.1 Ruumi kütmine/jahutamine: täpsem............................ 54
8.3.2 Soojusallika sätted...................................................... 57
8.3.3 Süsteemisätted ........................................................... 59
8.4 Menüüstruktuur: ülevaade kasutajasätetest.............................. 62
8.5 Menüüstruktuur: ülevaade paigaldajasätetest........................... 64
9 Kasutuselevõtt 65
9.1 Ülevaade: kasutuselevõtt .......................................................... 65
9.2 Ettevaatusabinõud kasutuselevõtmisel ..................................... 65
9.3 Kontroll-loend enne kasutuselevõttu ......................................... 65
9.4 Kontroll-loend kasutuselevõtu ajal............................................. 65
9.4.1 Minimaalse voolukiiruse kontrollimine......................... 66
9.4.2 Õhu eemaldamise funktsioon ..................................... 66
9.4.3 Proovikäivituse tegemiseks......................................... 67
9.4.4 Käivitaja proovikäivituse tegemiseks .......................... 67
9.4.5 Põrandakütte süsteemi krohvi kuivatamine ................ 67
10 Kasutajale üleandmine 69
10.1 Info lukustamise/vabastamise kohta ......................................... 69
Võimalikud funktsioonilukud ...................................................... 69
Lukustuse aktiveerituse kontrollimine........................................ 69
Funktsiooniluku aktiveerimine või deaktiveerimine ................... 69
Nupuluku aktiveerimine või deaktiveerimine ............................. 69
11 Hooldus ja teenindus 69
11.1 Ülevaade: hooldus ja teenindus ................................................ 69
11.2 Ettevaatusabinõud hooldustöödel ............................................. 69
11.2.1 Välisseadme avamine................................................. 69
11.2.2 Juhtploki avamine ....................................................... 69
11.2.3 Valikute ploki avamine ................................................ 70
11.2.4 Varuküttekeha avamine .............................................. 70
11.3 Välisseadme igaaastase hoolduse kontroll-loend ..................... 70
12 Veatuvastus 70
12.1 Ülevaade: veatuvastus ............................................................... 70
12.2 Ettevaatusabinõud veaotsingul .................................................. 70
12.3 Probleemide lahendamine tunnuste järgi ................................... 71
12.3.1 Tunnus: süsteem EI küta ega jahuta oodatud viisil...... 71
12.3.2 Sümptom: kompressor EI käivitu ................................. 71
12.3.3 Tunnus: pump tekitab müra (kavitatsioon)................... 71
12.3.4 Tunnus: kaitseklapp avaneb ........................................ 72
12.3.5 Tunnus: vee kaitseklapp lekib...................................... 72
12.3.6 Tunnus: madala välistemperatuuri korral EI köeta
ruumi piisavalt .............................................................. 72
12.3.7 Tunnus: energia mõõtmine (toodetud soojus) EI
toimi õigesti .................................................................. 72
12.4 Probleemide lahendamine veakoodide järgi .............................. 72
12.4.1 Veakoodid: ülevaade ................................................... 73
13 Toote kasutuselt kõrvaldamine 76
13.1 Ülevaade: tootest vabanemine ................................................... 76
13.2 Tühjendamine............................................................................. 76
14 Tehnilised andmed 77
14.1 Toruskeem: välisseade .............................................................. 77
14.2 Juhtmeskeem: välisseade .......................................................... 78
14.3 Klapikomplekti vajalikkus............................................................ 81
14.4 ESP kõver: välisseade ............................................................... 83
15 Sõnastik 84
16 Väljasätete tabel 85
1 Üldised ettevaatusabinõud

1.1 Info kasutusjuhiste kohta

▪ Originaaldokumendid on inglise keeles. Kõik teised keeled on
tõlked.
▪ Selles juhises kirjeldatud ettevaatusabinõudes käsitletakse väga
olulisi teemasid; järgige neid hoolikalt.
▪ Süsteemi paigaldamist ja kõiki tegevusi, mida on kirjeldatud
paigaldusjuhendis ja paigaldaja viitejuhendis, peab tegema volitatud paigaldaja.

1.1.1 Hoiatuste ja sümbolite tähendus

OHT
See sümbol tähistab olukorda, mis lõpeb surma või vigastusega.
OHT: ELEKTRILÖÖGIOHT
See sümbol tähistab olukorda, mis võib lõppeda elektrilöögiga.
OHT: PÕLETUSOHT
See sümbol tähistab olukorda, mis võib lõppeda äärmuslikult kõrgest või madalast temperatuurist põhjustatud põletusega.
OHT: PLAHVATUSOHT
Näitab olukorda, mis võib lõppeda plahvatusega.
HOIATUS
See sümbol tähistab olukorda, mis võib lõppeda kas surma või vigastusega.
HOIATUS: KERGSÜTTIV MATERJAL
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
3
Page 4
1 Üldised ettevaatusabinõud
ETTEVAATUST
See sümbol tähistab olukorda, mis võib lõppeda kerge või keskmise vigastusega.
MÄRKUS
See sümbol tähistab olukorda, mis võib lõppeda varustuse või vara kahjustusega.
TEAVE
See sümbol tähistab kasulikke nõuandeid või lisainfot.
Sümbol Selgitus
Enne paigaldamist lugege paigaldus- ja kasutusjuhend ning elektripaigaldise juhised läbi.
Enne hoolduse või teeninduse alustamist lugege läbi hooldusjuhend.
Vaadake lisateavet paigaldaja ja kasutaja teatmikust.

1.2 Paigaldajale

1.2.1 Üldine

Kui te pole kindel, kuidas seadet paigaldada või kasutada, pöörduge edasimüüja poole.
MÄRKUS
Seadmete või lisatarvikute vale paigaldamine või ühendamine võib põhjustada elektrilööki, lühise, lekkeid, tulekahju või kahjustada seadet. Kasutage ainult lisatarvikuid, valikulist varustust ja varuosi, mille on valmistanud või kinnitanud Daikin.
HOIATUS
Veenduge, et paigaldamine, katsetamine ja rakendatavad materjalid vastaksid kehtivatele määrustele (lisaks Daikin dokumentides kirjeldatud juhistele).
ETTEVAATUST
Kandke süsteemi paigaldamisel, hooldamisel või teenindamisel vajalikke isikukaitsevahendeid (kaitsekindaid, kaitseprille,...).
HOIATUS
Rebige katki ja kõrvaldage kilest pakkekotid nii, et keegi, eelkõige lapsed ei saaks nendega mängida. Võimalik oht: lämbumine.
OHT: PÕLETUSOHT
▪ ÄRGE puudutage töötamise ajal või vahetult pärast
seda jahutusaine torusid, veetorusid ega siseosi. Seade võib olla liiga kuum või liiga külm. Oodake, kuni seade saavutab tavatemperatuuri. Kui peate seda siiski puudutama, kandke kaitsekindaid.
▪ ÄRGE puudutage kogemata lekkivat jahutusainet.
HOIATUS
Rakendage vajalikke meetmeid, et takistada väikestel loomadel seadme kasutamist pesavarjuna. Elektriliste osadega kokku puutuvad väikesed loomad võivad põhjustada seadmes rikkeid, suitsu või tulekahjut.
MÄRKUS
▪ ÄRGE asetage seadmele mingeid esemeid ega
vahendeid.
▪ ÄRGE astuge, istuge ega seiske seadme peal.
MÄRKUS
Välisseadmel tehtavad tööd tuleb teostada kuivades ilmastikutingimustes, et vältida vee sattumist seadmesse.
Vastavalt kohaldatavale seadusandlusele võib olla tarvis varustada toode logiraamatuga, mis sisaldab vähemalt järgmist: teave hoolduse, remonditööde, testide tulemuste, ooterežiimi perioodide jne kohta.
Lisaks peab vähemalt järgmine teave olema toodud tootel ligipääsetavas kohas:
▪ Juhised süsteemi hädaolukorras välja lülitamiseks
▪ Tuletõrjetalituse, politsei ja haigla nimi ja aadress
▪ Nimi, aadress ning päevane ja öine telefoninumber hoolduse
saamiseks
Euroopas annab selle logiraamatu jaoks vajalikud juhised EN378.

1.2.2 Paigalduskoht

▪ Jätke seadme ümber piisavalt ruumi hooldamiseks ja õhuringluse
tagamiseks.
▪ Veenduge, et paigalduskoht taluks seadme kaalu ja vibratsiooni.
▪ Veenduge, et piirkond on ventileeritud. ÄRGE pange
õhutusavadesse mingeid esemeid.
▪ Veenduge, et seade oleks tasane.
ÄRGE paigaldage seadet järgmistesse kohtadesse:
▪ Potentsiaalselt plahvatusohtlikesse keskkondadesse.
▪ Kohtadesse, kus leidub elektromagnetlaineid emiteerivaid
masinaid. Elektromagnetlained võivad häirida juhtimissüsteemi ja põhjustada varustuse rikkeid.
▪ Kohtadesse, kus esineb tulekahju oht tuleohtlike gaaside (näiteks
vedeldi või bensiin) lekete, süsinikkiu või süttiva tolmu tõttu.
▪ Kohtadesse, kus toodetakse korrodeerivat gaasi (näiteks
väävlishappegaas). Vasktorude või joodetud osade korrosioon võib põhjustada jahutusaine lekkimist.

1.2.3 Jahutusaine

Kui on saadaval. Vaadake täiendava teabe saamiseks paigaldusjuhendit või paigaldaja poolt antud juhendit.
MÄRKUS
Veenduge, et jahutusaine torude paigaldamisel arvestatakse kehtivate määrustega. Euroopas kehtib standard EN378.
MÄRKUS
Veenduge, et väljatorud ja ühendused ei oleks surve all.
HOIATUS
Katsete ajal ei tohi toode KUNAGI olla suurema surve all kui maksimaalne lubatud surve (vt seadme andmeplaati).
ETTEVAATUST
ÄRGE puudutage õhu sissevõtuava ja seadme alumiiniumribisid.
Paigaldaja viitejuhend
4
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 5
1 Üldised ettevaatusabinõud
HOIATUS
Jahutusaine lekkimise korral rakendage vastavaid ettevaatusabinõusid. Kui jahutusgaas lekib, tuulutage viivitamatult ruumi. Võimalikud ohud:
▪ Liiga suur kogus jahutusainet suletud ruumis võib
tekitada hapnikupuudulikkust.
▪ Kui jahutusgaas puutub kokku lahtise tulega, võib
tekkida mürgine gaas.
OHT: PLAHVATUSOHT
Pump ei tööta – Külmaaine lekib. Kui soovite süsteemi
pumba abil tühjendada ja selles on külmaaine ahela leke, siis võtke arvesse järgmist.
▪ ÄRGE kasutage pumba automaatfunktsiooni, millega
saate suunata kogu süsteemi külmaaine välisseadmesse. Võimalik tagajärg: Kompressor võib sisse sattunud õhu tõttu ise süttida ja plahvatada.
▪ Kasutage eraldi taastesüsteemi, nii et seadme
kompressor EI PEA tööle hakkama.
HOIATUS
Regenereerige jahutusaine alati. ÄRGE vabastage seda otse keskkonda. Kasutage paigaldamisel vaakumi tekitamiseks vaakumpumpa.
MÄRKUS
Kui kõik torud on ühendatud, veenduge, et gaas ei lekiks. Kasutage gaasilekke tuvastamiseks lämmastikku.
MÄRKUS
▪ Rikete vältimiseks ÄRGE lisage kompressorisse
määratust rohkem jahutusainet.
▪ Kui jahutussüsteem avatakse, tuleb jahutusainet
kasutada vastavalt kehtivatele määrustele.
HOIATUS
Veenduge, et süsteemis ei oleks hapnikku. Jahutusainet on lubatud lisada vaid pärast lekketesti ja vaakumkuivatust.
▪ Lisamise vajadusel vt seadme nimeplaati. Seal on toodud
jahutusaine tüüp ja vajalik kogus.
▪ Seade on tehases jahutusainega täidetud ning sõltuvalt toru
suurusest ja torude pikkustest võivad mõned süsteemid vajada täiendavat jahutusaine lisamist.
▪ Kasutage tööriistu ainult süsteemis kasutatava jahutusaine
tüübiga, see kindlustab rõhukindluse ning hoiab ära võõrmaterjali sattumise süsteemi.
▪ Lisage vedel jahutusaine järgmiselt:
Kui Siis
Sifoontoru on olemas
(st silinder on märgistatud tekstiga "Vedelikuga täitmis sifoon lisatud")
Lisage püstasendis silindriga.
▪ Lisage jahutusaine vedelal kujul. Selle lisamine gaasilisel kujul
võib takistada tavapärast tööd.
ETTEVAATUST
Kui jahutusaine on lisatud või kui lisamisel tehakse paus, sulgege viivitamatult jahutusaine paagi klapp. Kui klappi ei suleta viivitamatult, võib jääksurve tekitada täiendavat jahutusainet. Võimalik tagajärg: vale jahutusaine kogus.

1.2.4 Soolvesi

Kui rakendatav. Vaadake täiendava teabe saamiseks oma rakenduse paigaldusjuhendit või paigaldaja viitejuhendit.
HOIATUS
Soolvee valimine PEAB olema kooskõlas kehtivate määrustega.
HOIATUS
Soolvee lekkimise korral rakendage vastavaid ettevaatusabinõusid. Kui soolvesi lekib, tuleb ruumi viivitamatult ventileerida ja võtta ühendust seadme kohaliku edasimüüjaga.
HOIATUS
Seadmesisene temperatuur võib tõusta palju kõrgemale kui ruumi temperatuur, nt 70°C. Soolvee lekkimise korral võivad seadme sees olevad kuumad osad tekitada ohtliku olukorra.
HOIATUS
Seadme kasutamine ja paigaldamine PEAB olema kooskõlas kehtivas määruses täpsustatud ohutus- ja keskkonnaalaste ettevaatusabinõudega.

1.2.5 Vesi

Kui rakendatav. Vaadake täiendava teabe saamiseks oma rakenduse paigaldusjuhendit või paigaldaja viitejuhendit.
MÄRKUS
Veenduge, et veekvaliteet vastaks EL direktiivile 98/83EÜ.

1.2.6 Elektriline

OHT: ELEKTRILÖÖGIOHT
▪ Lülitage enne lülituskarbi kaane eemaldamist,
elektrijuhtmete ühendamist või elektriliste osade puudutamist VÄLJA kogu elektritoide.
▪ Enne hooldustööde teostamist tuleb elektritoide
lahtiühendada rohkem kui 1 minutiks ja mõõta pinget peavooluahela kondensaatori klemmidel või elektrilistel osadel. Enne elektriliste osade puudutamist PEAB pinge olema väiksem kui 50 VDC. Klemmide asukoha leiate elektriskeemilt.
▪ ÄRGE puudutage elektrilisi osi märgade sõrmedega.
▪ ÄRGE jätke seadet järelevalveta, kui selle hoolduskate
on eemaldatud.
Sifoontoru EI ole olemas Lisage silindriga alla pööratud
asendis.
▪ Avage jahutusaine silindrid aeglaselt.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
HOIATUS
Kui tehases EI ole paigaldatud pealülitit või muid ühenduse katkestamise vahendeid, millel oleks kõikidel poolidel kontakteraldus ülepinge tekkimise kategooria III tingimustel, TULEB see paigaldada fikseeritud juhtmestikku.
Paigaldaja viitejuhend
5
Page 6

2 Info kasutusjuhiste kohta

HOIATUS
▪ Kasutage AINULT vaskjuhtmeid.
▪ Veenduge, et väljajuhtmestik vastaks kehtivatele
määrustele.
▪ Kogu väljajuhtmestik tuleb paigaldada vastavalt toote
komplekti kuuluvale elektriskeemile.
▪ ÄRGE pigistage KUNAGI juhtmekimpu ja veenduge, et
see ei puutuks kokku torude ja teravate servadega. Veenduge, et klemmühendustele ei rakendata välist survet.
▪ Paigaldage kindlasti maanduse juhtmed. ÄRGE
maandage seadet vee- või muude torude, liigpingepiiriku ega telefonimaanduse külge. Mittetäielik maandus võib põhjustada elektrilööki.
▪ Kasutage kindlasti üksnes ette nähtud toiteahelat.
ÄRGE kasutage KUNAGI toiteahelat, mida kasutab ka mõni teine seade.
▪ Paigaldage alati nõutud kaitsmed või kaitselülitid.
▪ Paigaldage kindlasti maalühisdiferentsiaalkaitse. Selle
mittejärgimine võib põhjustada elektrilööki või süttimist.
▪ Maalühisdiferentsiaalkaitset paigaldades tuleb jälgida,
et see oleks vaheldiga ühilduv (kõrgsageduslikku elektrimüra taluv), et vältida maalühisdiferentsiaalkaitsme tarbetut avamist.
MÄRKUS
Ettevaatusabinõud elektrijuhtmete paigutamisel:
▪ Ärge ühendage eri paksusega juhtmeid toite
klemmiplokiga (toitejuhtmete lõtvumine võib põhjustada ebanormaalset kuumenemist).
▪ Ühesuguse paksusega juhtmete ühendamisel järgige
allolevat joonist.
▪ Elektriühenduse jaoks kasutage ettenähtud elektrijuhet
ja ühendage juhtmed kindlalt, seejärel fikseerige juhtmed nii, et klemmiliistule ei avaldu välist survet.
▪ Klemmikruvide pingutamiseks kasutage asjakohaseid
kruvikeerajaid. Väikse peaga kruvikeeraja kahjustab kruvipead ja muudab õige pingutamise võimatuks.
▪ Klemmikruvide liigsel pingutamisel võivad need
puruneda.
HOIATUS
▪ Pärast elektritööde lõpetamist veenduge, et kõik
elektrilised osad ja elektriliste osade karbi klemmid oleksid turvaliselt ühendatud.
▪ Veenduge enne seadme käivitamist, et kõik katted
oleks suletud.
MÄRKUS
Kehtib vaid juhul, kui toitesüsteem on kolmefaasiline ja kompressoril on SISSE/VÄLJA käivitusmeetod.
Kui on pöördfaasi tõenäosus pärast hetkelist voolukatkestust või toite sisse- ja väljalülitumist toote kasutamise ajal, paigaldage lokaalne pöörfaasi kaitseahel. Toote käitamine pöördfaasiga võib kahjustada kompressorit ja muid osi.
2 Info kasutusjuhiste kohta

2.1 Info käesoleva dokumendi kohta

Sihtrühm
Volitatud paigaldajad
TEAVE
See seade on ette nähtud kasutamiseks asjatundjate või väljaõppinud kasutajate poolt kauplustes, väikeettevõtetes ja põllumajanduses või ärikasutuseks.
Juhendikomplekt
Käesolev juhend on osa dokumendikomplektist. Täiskomplekt koosneb:
Üldised ettevaatusabinõud.
▪ Ohutusjuhised, mida peate lugema enne paigaldamist
▪ Formaat: Paber (välisseadme karbis)
Välisseadme paigaldusjuhend:
▪ Paigaldusjuhised
▪ Formaat: Paber (välisseadme karbis)
Juhtploki paigaldusjuhend:
▪ Paigaldusjuhised
▪ Formaat: Paber (juhtploki karbis)
Valikute ploki paigaldusjuhend:
▪ Paigaldusjuhised
▪ Formaat: Paber (valikute ploki karbis)
Varuküttekeha paigaldusjuhend:
▪ Paigaldusjuhised
▪ Formaat: Paber (varuküttekeha karbis)
Paigaldaja viitejuhend:
▪ Paigaldamise ettevalmistus, head tavad, viiteandmed...
▪ Formaat: Digifailid aadressil http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/.
Lisaseadmete lisabrošüür:
▪ Lisateave lisaseadmete paigaldamise kohta
▪ Formaat: Paber (välisseadme karbis) + Formaat: Digifailid
aadressil http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Klapikomplekti juhendileht EKMBHBP1:
▪ Klapikomplekti integreerimise juhised EKMBHBP1
▪ Formaat: Paber (välisseadme karbis)
Dokumentide uusimad versioonid võite leida Daikin piirkondlikult veebilehelt või saada seadme edasimüüjalt.
Originaaldokumendid on inglise keeles. Kõik teised keeled on tõlked.
Tehnilised andmed
▪ Värskeim tehniliste andmete alamkogum on saadaval
piirkondlikul Daikin veebilehel (avalikult ligipääsetav).
▪ Värskeim tehniliste andmete täielik kogum on saadaval Daikin
suhtevõrgus (vajalik autentimine).

2.2 Paigaldaja viitejuhendi ülevaade

Peatükk Kirjeldus
Üldised ettevaatusabinõud Ohutusjuhised, mida peate lugema
enne paigaldamist
Paigaldaja viitejuhend
6
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 7

3 Info karbi kohta

1
2
Peatükk Kirjeldus
Info kasutusjuhiste kohta Paigaldajale saadaolevad dokumendid Teave karbi kohta Seadmete lahtipakkimine ja nende
Teave seadmete ja lisavarustuse kohta
Rakendusjuhised Süsteemi erinevad paigaldusviisid Ettevalmistus Mida tuleb teha ja mida on vaja teada
Paigaldamine Süsteemi paigaldamiseks vajalikud
Konfigureerimine Süsteemi paigaldamisjärgseks
Kasutuselevõtt Konfigureeritud süsteemi
Kasutajale üleandmine Kasutajatele üleantavad seadmed ja
Hooldus ja teenindus Seadmete hooldus ja teenindus Veatuvastus Mida teha probleemide ilmnemisel Toote kasutuselt
kõrvaldamine Tehnilised andmed Süsteemi spetsifikatsioonid Sõnastik Terminite definitsioonid Väljasätete tabel Tabel, mille täidab paigaldaja ja mis
lisatarvikute eemaldamine ▪ Seadmete tuvastamine
▪ Seadmete ja lisavarustuse võimalikud
kombinatsioonid
enne paigalduskohta saabumist
toimingud ja teadmised
konfigureerimiseks vajalikud toimingud ja teadmised
kasutuselevõtmiseks vajalikud toimingud ja teadmised
kasutajale edastatav teave
Süsteemi kõrvaldamine
säilitatakse hilisemaks kasutamiseks
Märkus: kasutaja viitejuhend sisaldab samuti paigaldussätete tabelit. Tabeli täidab paigaldaja ja annab selle seejärel üle kasutajale.

3.2 Välisseade

3.2.1 Välisseadme lahtipakkimine

3 Info karbi kohta

3.1 Ülevaade: teave karbi kohta

Selles peatükis kirjeldatakse, mida peate tegema pärast seda, kui välisseadet, juhtplokki, valikute plokki ja/või varuküttekeha sisaldavad karbid on paigalduskohta jõudnud.
See sisaldab järgmist teavet:
▪ Seadmete lahtipakkimine ja käsitsemine
▪ Seadmete ja lisatarvikute eraldamine
Arvestage järgmisega:
▪ Kohaletoimetatud seadmeid tuleb kontrollida veendumaks, et
need pole kahjustatud. Tuvastatud kahjustustest tuleb kohe teavitada kulleri nõudeagenti.
▪ Tooge pakendis seade võimalikult lähedale lõplikule
paigalduskohale, et vältida transportimisest tingitud kahjustusi.

3.2.2 Lisatarvikute eemaldamiseks välisseadmest

1 Avage välisseade.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
7
Page 8
3 Info karbi kohta
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
a b c d
gf
e h i
j
1
2
a b c

3.3.1 Juhtploki lahtipakkimine

3.3.2 Lisatarvikute eemaldamiseks juhtplokist

1 Avage juhtplokk.
2 Eemaldage lisatarvikud.
a Üldised ettevaatusabinõud b Lisaseadmete lisabrošüür c Välisseadme paigaldusjuhend d Kasutusjuhend e Klapikomplekti juhendileht EKMBHBP1
f Sulgeklapi tihend g Sulgeklapp h Seadme paigaldusplaat
i Kasutajaliides j Energiamärgis
TEAVE
Klapikomplekti EKMBHBP1 juhendileht kehtib ainult siis, kui klapikomplekt EKMBHBP1 on süsteemi osa. Kui see on nii ÄRGE kasutage klapikomplektiga kaasasolevat juhendilehte; sellest on ülimuslik välisseadmega kaasasolev juhendileht.

3.3 Juhtplokk

MÄRKUS
Juhtplokk EKCB07CAV3 on valikuline lisa ja seda ei saa kasutada iseseisvalt.
2 Eemaldage lisatarvikud.
a M4 poldid kasutajaliidese jaoks b M4 mutrid kasutajaliidese jaoks c Sooja tarbevee kiirkütja relee juhtmed (lisavarustus)

3.4 Valikute plokk

MÄRKUS
▪ Valikute plokk EK2CB07CAV3 on valikuline lisa ja seda
ei saa kasutada iseseisvalt.
▪ Valikute ploki kasutamiseks on vaja, et lisavarustuses
saadaval olev juhtplokk EKCB07CAV3 oleks osa süsteemist.
Paigaldaja viitejuhend
8
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 9

4 Teave seadmete ja lisavarustuse kohta

1
2
a
1
2

3.4.1 Valikute ploki lahtipakkimine

3.4.2 Lisatarvikute eemaldamiseks valikute plokist

1 Avage valikute plokk.

3.5.1 Varuküttekeha lahtipakkimine

3.5.2 Lisatarvikute eemaldamiseks varuküttekehalt

1 Võtke seinale kinnitatav paigaldusalus karbist välja.
2 Eemaldage lisatarvikud.
a Valikute ploki ja juhtploki vahelise vaheühenduse kaabli
konnektorid EKCB07CAV3.

3.5 Varuküte

MÄRKUS
▪ Varukütteseade on valikuline lisa ja seda ei saa
kasutada iseseisvalt.
▪ Varuküttekeha kasutamiseks on vaja, et lisavarustuses
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
saadaval olev juhtplokk EKCB07CAV3 oleks osa süsteemist.
4 Teave seadmete ja
lisavarustuse kohta

4.1 Ülevaade: teave seadmete ja lisavarustuse kohta

Selles peatükis on järgmine teave.
▪ Välisseadme tuvastamine
▪ Juhtploki tuvastamine (kui seda kasutatakse)
▪ Valikute ploki tuvastamine (kui seda kasutatakse)
▪ Varukütte tuvastamine (kui seda kasutatakse)
▪ Välisseadme ja lisavarustuse kombineerimine
▪ Juhtploki ja lisavarustuse kombineerimine
▪ Valikute ploki ja lisavarustuse kombineerimine
Paigaldaja viitejuhend
9
Page 10
4 Teave seadmete ja lisavarustuse kohta
FHL1
FHL2
FHL3
a b c ed
f g
h

4.2 Tuvastamine

MÄRKUS
Kui paigaldate või hooldate korraga mitut seadet, veenduge, et te EI vahetaks eri mudelite hoolduspaneele.

4.2.1 Andmesilt: välisseade

Asukoht
Mudeli tuvastamine Näide: EWA/YQ005BAVP-H-
Kood Selgitus
EW Euroopa veejahuti A
Y Q Jahutusaine R410A 005 Võimsusklass BA Mudeliseeria V Nimipinge P Sisaldab pumpa
-H- Küttelint kaasas
Ainult jahutus
Pöördsüsteem (küte+jahutus)
(a)
(a) Välisseadmetel, mille mudeli nimes on -H-, asub küttelint
sisemise veetoru ümber, mis takistab toru külmumist miinuskraadide juures.
Kood Kirjeldus
EK Euroopa komplekt 2 Valikuline CB Juhtplokk 07 Võimsusklass CA Mudeliseeria V3 Toiteallikas

4.2.4 Andmesilt: varuküttekeha

Asukoht
Mudeli tuvastamine Näide: EK M BUH CA 3 V3
Kood Selgitus
EK Euroopa komplekt M Mõeldud madala temperatuuriga monoplokile või
õhkjahutusega veejahutile BUH Varuküte CA Mudeliseeria 3 Küttekomplekti võimsus (kW) V3 Toiteallikas

4.2.2 Andmesilt: juhtplokk

Asukoht
Mudeli tuvastamine Näide: EKCB07 CA V3
Kood Kirjeldus
EK Euroopa komplekt CB Juhtplokk 07 Võimsusklass CA Mudeliseeria V3 Toiteallikas

4.2.3 Andmesilt: valikute plokk

Asukoht
Mudeli tuvastamine Näide: EK2CB07 CA V3

4.3 Seadmete ja lisavarustuse kombineerimine

4.3.1 Seadme ja lisavarustuse võimalikud kombinatsioonid

a Välisseade (EWAQ004+005BAVP või
EWYQ004+005BAVP)
b Välisseadme jahutusaine osa c Välisseadme hüdroosa d Klapikomplekt EKMBHBP1 e Varuküttekomplekt (EKMBUHCA3V3 või EKMBUHCA9W1)
f Juhtplokk EKCB07CAV3 g Valikute plokk EK2CB07CAV3 h Ruumi kütteringlus
Paigaldaja viitejuhend
10
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 11
4 Teave seadmete ja lisavarustuse kohta
Valikuline osa Valiku jaoks vajalikud süsteemikomponendid
Välisseade
EWAQ004+005BAVP või
EWYQ004+005BAVP
Lisavarustus Kasutajaliides
(EKRUMCL1)(kohustuslik) Kaugjuhitav välisandur
(EKRSCA1) Arvuti konfigureerija
(EKPCCAB) Ruumi termostaat
(EKRTWA, EKRTR1) Juhtmevaba termostaadi
kaugjuhitav andur (EKRTETS)
Varuküttekomplekt (EKMBUHCA3V3, EKMBUHCA9W1)
Kaugjuhitav siseandur (KRCS01-1)
Välja komponendid Ruumi kütte/jahutuse
regulaator (või sulgeklapp) Eelistatud kWh määraga
elektrivarustus (pingevaba kontakt)
Elektriarvesti O O O Voolutarbe digitaalsisendid O O O Alarmiväljund O O O Ruumi jahutuse/kütte
väljund SISSE/VÄLJA Lülitumine välisele
kütteallikale
(a) Ainult süsteemi EWYQ004+005BAVP jaoks.
TEAVE
See süsteem EI toeta sooja tarbevee ja soojuspumba konvektori funktsioone.
O
O
O
O O
O O
O O O
O O O
O
O O
O O O
O O O

4.3.2 Välisseadme võimaliku valikud

Kasutajaliides (EKRUMCL1)
Valikuna on saadaval täiendav kasutajaliides. Täiendava kasutajaliidese saab ühendada peamises köetavas ruumis, et juhtida kohapeal juhtplokki ja ruumi termostaati.
EKRUMCL1 on standardlahendus, mis on saadaval keelepaketiga, mis sisaldab inglise, prantsuse, itaalia ja hispaania keelt. Teisi keeli saab laadida juurde arvutitarkvaraga.
Paigaldusjuhiseid vaadake jaotisest "7.8.6 Kasutajaliidese
ühendamiseks"leheküljel38.
TEAVE
▪ Kui juhtplokk EKCB07CAV3 EI kuulu süsteemi,
ühendage kasutajaliides otse välisseadme külge.
▪ Kui juhtplokk EKCB07CAV3 kuulub süsteemi, saate
kasutajaliidese ühendada ka juhtploki külge.
Kaugjuhitav välisandur (EKRSCA1)
Vaikimisi kasutatakse välistemperatuuri mõõtmiseks välisseadmesisest andurit.
Valikulisest saab paigaldada kaugjuhitava välisanduri, et mõõta süsteemi toimimise täiustamiseks teise asukoha välistemperatuuri (nt vältimaks otsest päikesevalgust).
Juhtplokk EKCB07CAV3 Valikute plokk
Vaadake paigaldusjuhiseid kaugjuhitava välisanduri paigaldusjuhendist ja lisaseadmete lisabrošüürist.
TEAVE
Ühendada on võimalik kas ainult kaugjuhitavat siseandurit
või kaugjuhitavat välisandurit.

4.3.3 Juhtploki võimaliku valikud

Kasutajaliides (EKRUMCL1)
Valikuna on saadaval täiendav kasutajaliides. Täiendava kasutajaliidese saab ühendada peamises köetavas ruumis, et juhtida kohapeal juhtplokki ja ruumi termostaati.
EKRUMCL1 on standardlahendus, mis on saadaval keelepaketiga, mis sisaldab inglise, prantsuse, itaalia ja hispaania keelt. Teisi keeli saab laadida juurde arvutitarkvaraga.
Paigaldusjuhiseid vaadake jaotisest "7.8.6 Kasutajaliidese
ühendamiseks"leheküljel38.
TEAVE
▪ Kui juhtplokk EKCB07CAV3 EI kuulu süsteemi,
▪ Kui juhtplokk EKCB07CAV3 kuulub süsteemi, saate
Ruumi termostaat (EKRTWA, EKRTR1)
Teil on võimalik ühendada valikuline ruumi termostaat juhtplokiga EKCB07CAV3. See termostaat võib olla juhtmega (EKRTWA) või juhtmevaba (EKRTR1).
Klapikomplekt
EK2CB07CAV3
ühendage kasutajaliides otse välisseadme külge.
kasutajaliidese ühendada ka juhtploki külge.
EKMBHBP1
(a)
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
11
Page 12

5 Rakendusjuhised

B
A
a
b
c
Vaadake paigaldusjuhiseid ruumi termostaadi paigaldusjuhendist ja lisaseadmete lisabrošüürist.
Juhtmevaba termostaadi kaugjuhitav andur (EKRTETS)
Sisekeskkonna juhtmevaba temperatuuriandurit (EKRTETS) saab kasutada ainult koos juhtmevaba termostaadiga (EKRTR1).
Vaadake paigaldusjuhiseid ruumi termostaadi paigaldusjuhendist ja lisaseadmete lisabrošüürist.
Arvuti konfigureerija (EKPCCAB)
Arvutijuhtme abil saab ühendada välisseadme (või juhtploki EKCB07CAV3) lülituskarbi arvutiga. See võimaldab laadida üles erinevaid keelefaile kasutajaliidesesse ja parameetreid välisseadmesse. Saadaolevate keelefailide kohta teabe saamiseks võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga.
Tarkvara ja vastavad kasutusjuhendid on saadaval aadressil http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Vaadake paigaldusjuhiseid arvuti juhtme paigaldusjuhendist, peatükist "8 Configuration" leheküljel 46 ja lisaseadmete lisabrošüürist.

4.3.4 Valikute ploki võimaliku valikud

Kaugjuhitav siseandur (KRCS01-1)
Vaikimisi kasutatakse ruumitemperatuuri andurina sisemist kasutajaliidese andurit.
Valikuliselt võib paigaldada kaugjuhitava siseanduri, et mõõta ruumitemperatuuri teises asukohas.
Kaugjuhitav siseandur ühendatakse valikute plokiga EK2CB07CAV3. Vaadake paigaldusjuhiseid kaugjuhitava siseanduri paigaldusjuhendist ja lisaseadmete lisabrošüürist.

5.2 Ruumi kütmise/jahutamise süsteemi seadistamine

Soojuspumba süsteem varustab ühe või mitme ruumi soojuskiirgureid väljuva veega.
Kuna süsteem võimaldab suure paindlikkusega juhtida iga ruumi temperatuuri, siis peate kõigepealt vastama järgmistele küsimustele:
▪ Kui mitme ruumi kütmiseks või jahutamiseks soojuspumba
süsteemi Daikin kasutatakse?
▪ Millist tüüpi soojuskiirgureid igas ruumis kasutatakse ja milline on
nende ettenähtud väljuva vee temperatuur?
Kui ruumi kütmise/jahutamise nõuded on selgeks tehtud, soovitab Daikin järgida allolevaid seadistusjuhiseid.
MÄRKUS
Kui kasutatakse välist ruumi termostaati, juhib väline ruumi termostaat ruumi jäätumiskaitset. Samas on ruumi jäätumiskaitse võimalik ainult siis, kui väljuva vee temperatuuri reguleerimine on seadme kasutajaliideses SISSE lülitatud.
TEAVE
Kui kasutate välist ruumi termostaati ja ruumi jäätumiskaitse tuleb tagada kõikides tingimustes, siis peate seadistama automaatse hädaseisundi [A.6.C] valikule 1.

5.2.1 Üks ruum

Põrandaküte või radiaatorid – juhtmeühendusega ruumi termostaat
TEAVE
▪ Kaugjuhitavat siseandurit saab kasutada ainult siis, kui
kasutajaliideses on konfigureeritud toa termostaadi funktsioon.
▪ Ühendada on võimalik kas ainult kaugjuhitavat
siseandurit või kaugjuhitavat välisandurit.
5 Rakendusjuhised

5.1 Ülevaade: rakendusjuhised

Rakendusjuhiste eesmärk on tutvustada soojuspumba süsteemi Daikin võimalusi.
MÄRKUS
▪ Rakendusjuhiste illustratsioonid on ainult viitematerjalid
ja neid EI tohi kasutada detailsete hüdraulikaskeemidena. Illustratsioonidel EI OLE näidatud hüdraulika üksikasjalikke mõõtmeid ja tasakaalustamist ning nende eest vastutab paigaldaja.
▪ Lisateavet konfiguratsiooni sätete kohta soojuspumba
toimimise optimeerimiseks vaadake jaotisest
"8Configuration"leheküljel46.
See peatükk sisaldab järgmiseid rakendusjuhiseid:
▪ Ruumi kütmise/jahutamise süsteemi seadistamine
▪ Ruumi kütmiseks lisakütteallika seadistamine
▪ Energia mõõtmise seadistamine
▪ Energiatarbe seadistamine
▪ Välise temperatuurianduri seadistamine
Seadistamine
A Väljuva põhivee temperatuuritsoon B Üks ruum
a Ruumi termostaadina kasutatakse kasutajaliidest b Juhtplokk c Varuküttekeha (valikuline)
▪ Põrandaküte või radiaatorid on ühendatud otse välisseadmega või
varuküttekehaga, kui seda kasutatakse.
▪ Ruumi temperatuuri reguleerib kasutajaliides, mis on ühendatud
juhtplokiga EKCB07CAV3. Võimalikud paigaldised:
▪ Juhtplokk EKCB07CAV3 paigaldatakse ruumi ja ruumi
termostaadina kasutatakse kasutajaliidest.
▪ Juhtplokk EKCB07CAV3 paigaldatakse hoonesse välisseadme
lähedale ning kasutajaliides paigaldatakse ruumi ja seda kasutatakse ruumi termostaadina.
Konfigureerimine
Sätted Väärtus
Seadme temperatuuri reguleerimine:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kood: [C-07]
2 (RT control (Toatemp. regulaator)): seadme töötamine määratakse kasutajaliidese keskkonnatemperatuuriga.
Paigaldaja viitejuhend
12
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 13
5 Rakendusjuhised
B
A
e
d
a
b
c
B
A
d
a
b
c
Sätted Väärtus
Vee temperatuuritsoonide number:
0 (1 LWT zone (1 VVT tsoon)): peamine
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kood: [7-02]
Eelised
Soodne. Te EI vaja täiendavat välist ruumi termostaati.
Kõige mugavam ja efektiivsem. Nutikas ruumi termostaadi
funktsioon suudab tõsta või langetada väljuva vee soovitud temperatuuri ruumi tegeliku temperatuuri järgi (modulatsioon). See pakub järgmisi eeliseid:
▪ Soovitud temperatuurile vastav stabiilne ruumitemperatuur
(suurem mugavus)
▪ Vähem tsükleid SISSE/VÄLJA (vaiksem, mugavam ja
efektiivsem)
▪ Madalaim võimalik väljuva vee temperatuur (efektiivsem)
Lihtne kasutada. Saate kasutajaliidese abil määrata hõlpsalt
soovitud ruumi temperatuuri:
▪ Saate eelseadistada igapäevaseks kasutamiseks sobivad
väärtused ja graafiku.
▪ Igapäevaste seadete eiramiseks saate ajutiselt eelseadistatud
väärtused ja graafikud alistada, kasutada puhkuserežiimi…
Põrandaküte või radiaatorid – juhtmevaba ruumi termostaat
Sätted Väärtus
Põhitsooni väline ruumi
termostaat:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kood: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF (Termo SEES/VÄLJAS)): kui kasutatud väline ruumi termostaat saab saata ainult termostaadi tingimust SISSE/VÄLJA.
Eelised
Juhtmevaba. Väline ruumi termostaat Daikin on saadaval
juhtmevaba mudelina.
Efektiivne. Väline ruumi termostaat saadab küll vaid signaale
SISSE/VÄLJA, kuid see on loodud spetsiaalselt soojuspumba süsteemi jaoks.
Mugav. Põrandakütte kasutamisel mõõdab väline juhtmevaba
ruumi termostaat ruumi niiskustaset ja aitab vältida jahutamise ajal põrandale kondensatsiooni tekkimist.
Ventilaatorkonvektorid
Seadistamine
Seadistamine
A Väljuva põhivee temperatuuritsoon B Üks ruum
a Kasutajaliides
b Juhtplokk
c Varuküttekeha (valikuline)
d Juhtmevaba välise ruumi termostaadi vastuvõtja
e Juhtmevaba väline ruumi termostaat
▪ Põrandaküte või radiaatorid on ühendatud otse välisseadmega või
varuküttekehaga, kui seda kasutatakse.
▪ Ruumi temperatuuri reguleerib juhtmevaba väline ruumi
termostaat (lisaseade EKRTR1).
Konfigureerimine
Sätted Väärtus
Seadme temperatuuri reguleerimine:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Ext RT control (Välisruumi temp. regulaator)): seadme töötamine määratakse välise termostaadiga.
▪ Kood: [C-07] Vee temperatuuritsoonide
number:
0 (1 LWT zone (1 VVT tsoon)): peamine
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kood: [7-02]
A Väljuva põhivee temperatuuritsoon B Üks ruum
a Kasutajaliides
b Juhtplokk
c Varuküttekeha (valikuline)
d Ventilaatorkonvektorite kaugkontroller
▪ Ventilaatorkonvektorid jahutavad või kütavad ruumi.
▪ Soovitud ruumitemperatuur määratakse ventilaatorkonvektorite
kaugjuhtimispuldiga.
▪ Ruumi kütmise/jahutamise käsklus saadetakse juhtploki
EKCB07CAV3 ühte digitaalsisendisse (X2M/1 ja X2M/2) (kui see signaal on saadaval ventilaatorkonvektoritele ja ühildub juhtplokiga).
▪ Ruumi töörežiimi saab saata ventilaatorkonvektoritele juhtploki
EKCB07CAV3 ühe digitaalväljundiga (X8M/6 ja X8M/7) (kui see signaal ühildub ventilaatorkonvektoritega).
▪ Ruumi töörežiimi määrab põhikasutajaliides (ühendatud
juhtplokigaEKCB07CAV3). Arvestage, et täiendava kasutajaliidese (mida kasutatakse ruumi termostaadina) ruumi töörežiim peab olema viidud vastavusse põhikasutajaliidese töörežiimiga.
TEAVE
Mitme ventilaatorkonvektori kasutamisel veenduge, et ventilaatorkonvektorite kaugjuhtumispuldi infrapunasignaal edastatakse igale seadmele.
Konfigureerimine
Sätted Väärtus
Seadme temperatuuri reguleerimine:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Ext RT control (Välisruumi temp. regulaator)): seadme töötamine määratakse välise termostaadiga.
▪ Kood: [C-07]
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
13
Page 14
5 Rakendusjuhised
B
A
d
M1
a
b
c
T
B C
A
a
b
c
Sätted Väärtus
Vee temperatuuritsoonide number:
0 (1 LWT zone (1 VVT tsoon)): peamine
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kood: [7-02] Põhitsooni väline ruumi
termostaat:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kood: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF (Termo SEES/VÄLJAS)): kui kasutatud väline ruumi termostaat või ventilaatorkonvektor saab saata ainult termostaadi tingimust SISSE/VÄLJA.
Eelised
Jahutamine. Lisaks küttele pakuvad ventilaatorkonvektorid ka
suurepärast jahutust.
Efektiivne. Optimaalne energiatõhusus tänu liitfunktsioonile.
Stiilne.
Kombinatsioon: põrandaküte + ventilaatorkonvektorid
▪ Ruumi kütavad:
▪ põrandaküte
▪ Ventilaatorkonvektorid
▪ Ventilaatorkonvektorid ainult jahutavad ruumi. Põrandakütte lülitab
välja sulgeklapp.
Seadistamine
Konfigureerimine
Sätted Väärtus
Seadme temperatuuri reguleerimine:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Ext RT control (Välisruumi temp. regulaator)): seadme töötamine määratakse välise termostaadiga.
▪ Kood: [C-07] Vee temperatuuritsoonide
number:
0 (1 LWT zone (1 VVT tsoon)): peamine
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kood: [7-02] Põhitsooni väline ruumi
termostaat:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kood: [C-05]
1 (Thermo ON/OFF (Termo SEES/VÄLJAS)): kui kasutatud väline ruumi termostaat või ventilaatorkonvektor saab saata ainult termostaadi tingimust SISSE/VÄLJA.
Eelised
Jahutamine. Lisaks küttele pakuvad ventilaatorkonvektorid ka
suurepärast jahutust.
Mugav. Kahe soojuskiirguri tüübi kombineerimine pakub järgmisi
eeliseid:
▪ Põrandakütte suurepärast mugavat küttefunktsiooni
▪ Ventilaatorkonvektorite suurepärast mugavat jahutusfunktsiooni
5.2.2 Mitu ruumi – üksLWT (väljuva vee temperatuuri) tsoon
Kui kõikide soojuskiirgurite ettenähtud väljuva vee temperatuur on sama ja seetõttu on vaja kasutada ainult ühte väljuva vee temperatuuri tsooni, siis EI ole vaja kasutada seguklapipunkti (soodne).
Näide: kui soojuspumba süsteemi kasutatakse ühe korruse kütmiseks, kus kõikidel ruumidel on samad soojuskiirgurid.
A Väljuva põhivee temperatuuritsoon B Üks ruum
a Kasutajaliides b Juhtplokk c Varuküttekeha (valikuline) d Ventilaatorkonvektorite kaugkontroller
▪ Ventilaatorkonvektorid on ühendatud otse välisseadmega või
varuküttekehaga, kui seda kasutatakse.
▪ Sulgeklapp (väljavarustus) paigaldatakse põrandakütte ette, et
vältida jahutuse ajal põrandale kondensatsiooni tekkimist.
▪ Soovitud ruumitemperatuur määratakse ventilaatorkonvektorite
kaugjuhtimispuldiga.
▪ Ruumi kütmise/jahutamise käsklus saadetakse juhtploki
EKCB07CAV3 ühte digitaalsisendisse (X2M/1 ja X2M/2) (kui see signaal on saadaval ventilaatorkonvektorile ja ühildub juhtplokiga).
▪ Ruumi töörežiimi saab saata juhtploki X8M ühe digitaalväljundi
(X8M/6 ja EKCB07CAV3/7) kaudu järgmistesse seademetesse:
▪ Ventilaatorkonvektorid (kui signaal ühildub
ventilaatorkonvektoritega).
▪ sulgeklapp
Paigaldaja viitejuhend
14
Põrandaküte või radiaatorid – termoklapid
Kui ruume köetakse põrandakütte või radiaatorite abil, kasutatakse põhiruumi temperatuuri reguleerimiseks sageli termostaati (see võib olla kas juhtplokiga EKCB07CAV3 ühendatud kasutajaliides või väline ruumi termostaat), samas kui teiste ruumide temperatuuri reguleerimiseks kasutatakse nn termoklappe (väljavarustus), mis avanevad või sulguvad ruumi temperatuuri järgi.
Seadistamine
A Väljuva põhivee temperatuuritsoon B 1. ruum C 2. ruum
a Kasutajaliides b Juhtplokk c Varuküttekeha (valikuline)
▪ Põhiruumi põrandaküte on ühendatud otse välisseadmega või
varuküttekehaga, kui seda kasutatakse.
▪ Põhiruumi temperatuuri reguleeritakse termostaadina kasutatava
kasutajaliidese abil.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 15
5 Rakendusjuhised
B C
A
e
a
e
d
M1 M2
b
c
B
A
d d
C
b
a
c
▪ Kõikides teistes ruumides paigaldatakse põrandaküttesüsteemi
ette termoklapp.
TEAVE
Olge tähelepanelik olukordade suhtes, kus põhiruumi võib kütta muu kütteallikas. Näide: kaminad.
Konfigureerimine
Sätted Väärtus
Seadme temperatuuri reguleerimine:
▪ #: [A.2.1.7]
2 (RT control (Toatemp. regulaator)): seadme töötamine määratakse kasutajaliidese keskkonnatemperatuuriga.
▪ Kood: [C-07] Vee temperatuuritsoonide
number:
0 (1 LWT zone (1 VVT tsoon)): peamine
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kood: [7-02]
Eelised
Soodne.
Lihtne kasutada. Paigaldamine toimub sama moodi nagu ühe
ruumi puhul, kasutada tuleb lihtsalt termoklappe.
Põrandaküte või radiaatorid – mitu välist ruumi termostaati
Konfigureerimine
Sätted Väärtus
Seadme temperatuuri reguleerimine:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (LWT control (VVT regulaator)): seadme töötamine määratakse vastavalt väljuva vee temperatuurile.
▪ Kood: [C-07] Vee temperatuuritsoonide
number:
0 (1 LWT zone (1 VVT tsoon)): peamine
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kood: [7-02]
Eelised
Võrreldes ühe ruumi põrandakütte või radiaatoritega:
Mugav. Ruumi termostaatidega saate määrata igale ruumile
soovitud temperatuuri ja graafiku.
Ventilaatorkonvektorid – mitu ruumi
Seadistamine
Seadistamine
A Väljuva põhivee temperatuuritsoon B 1. ruum C 2. ruum
a Kasutajaliides
b Juhtplokk
c Varuküttekeha (valikuline)
d Möödavooluklapp
e Väline ruumi termostaat
▪ Iga ruumi jaoks paigaldatakse sulgeklapp (väljavarustus), et
vältida väljuva vee voolu siis, kui kütte või jahutuse käsklust pole edastatud.
▪ Võimaldamaks vee retsirkulatsiooni siis, kui kõik sulgeklapid on
suletud, tuleb paigaldada möödavooluklapp. Töökindluse garanteerimiseks tagage minimaalne veevool nii, nagu on kirjeldatud jaotise "6.3 Veetorude ettevalmistamine"leheküljel 23 tabelis “Veekoguse ja voolukiiruse kontrollimiseks”.
▪ Ruumi töörežiimi määrab põhikasutajaliides (ühendatud
juhtplokigaEKCB07CAV3). Arvestage, et täiendava kasutajaliidese (mida kasutatakse ruumi termostaadina) ruumi töörežiim peab olema viidud vastavusse põhikasutajaliidese töörežiimiga.
▪ Ruumi termostaadid on ühendatud sulgeklappidega ja EI pea
olema ühendatud välisseadmega. Välisseade edastab väljuvat vett kogu aeg, lisaks on võimalik programmeerida väljuva vee graafik.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
A Väljuva põhivee temperatuuritsoon B 1. ruum C 2. ruum
a Kasutajaliides
b Juhtplokk
c Varuküttekeha (valikuline)
d Ventilaatorkonvektorite kaugkontroller
▪ Soovitud ruumitemperatuur määratakse ventilaatorkonvektorite
kaugjuhtimispuldiga.
▪ Ruumi töörežiimi määrab põhikasutajaliides (ühendatud
juhtplokigaEKCB07CAV3).
▪ Iga ventilaatorkonvektori kütmiskäskluse signaalid saab ühendada
paralleelselt juhtploki EKCB07CAV3 digitaalsisendiga (X2M/1 ja X2M/2) (kui see signaal on saadaval ventilaatorkonvektoritele ja ühildub juhtplokiga). Välisseade edastab väljuva vee temperatuuri ainult tegeliku nõudluse korral.
Konfigureerimine
Sätted Väärtus
Seadme temperatuuri reguleerimine:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Ext RT control (Välisruumi temp. regulaator)): seadme töötamine määratakse välise termostaadiga.
▪ Kood: [C-07] Vee temperatuuritsoonide
number:
0 (1 LWT zone (1 VVT tsoon)): peamine
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kood: [7-02]
Eelised
Võrreldes ühe ruumi ventilaatorkonvektoritega:
Mugav. Ventilaatorkonvektorite kaugjuhtimispuldiga saate
määrata igale ruumile soovitud temperatuuri ja graafiku.
Paigaldaja viitejuhend
15
Page 16
5 Rakendusjuhised
e
B C
A
d
M1
M1
b
a
c
ba c
d
d
i
i
j
j
m
f h
g
k
l
e
FHL1
FHL2
FHL3
Kombinatsioon: põrandaküte + ventilaatorkonvektorid – mitu ruumi
Seadistamine
A Väljuva põhivee temperatuuritsoon B 1. ruum C 2. ruum
a Kasutajaliides b Juhtplokk c Varuküttekeha (valikuline) d Väline ruumi termostaat e Ventilaatorkonvektorite kaugkontroller
▪ Iga ventilaatorkonvektoriga ruumi puhul: ventilaatorkonvektorid on
ühendatud otse välisseadmega või varuküttekehaga, kui seda kasutatakse.
▪ Iga põrandaküttega ruumi puhul: põrandakütte ette paigaldatakse
kaks sulgeklappi (väljavarustus):
▪ Sulgeklapp, mis takistab sooja vee voolu siis, kui ruum ei vaja
kütmist.
▪ Sulgeklapp, mis aitab vältida kondensatsiooni põrandal siis, kui
ruume jahutatakse ventilaatorkonvektoritega.
▪ Iga ventilaatorkonvektoriga ruum: soovitud ruumitemperatuur
määratakse iga ruumi jaoks ventilaatorkonvektorite kaugjuhtimispuldiga.
▪ Iga põrandaküttega ruum: soovitud ruumitemperatuur määratakse
välise ruumi termostaadiga (juhtmeühendusega või juhtmevaba).
▪ Ruumi töörežiimi määrab põhikasutajaliides (ühendatud
juhtplokigaEKCB07CAV3). Arvestage, et iga välise ruumi termostaadi ja ventilaatorkonvektori kaugjuhtimispuldi töörežiim peab olema viidud vastavusse põhikasutajaliidese töörežiimiga.
Konfigureerimine
Sätted Väärtus
Seadme temperatuuri reguleerimine:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (LWT control (VVT regulaator)): seadme töötamine määratakse vastavalt väljuva vee temperatuurile.
▪ Kood: [C-07] Vee temperatuuritsoonide
number:
0 (1 LWT zone (1 VVT tsoon)): peamine
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kood: [7-02]
5.3 Ruumi kütmiseks lisakütteallika
▪ Ruumi kütmiseks saab kasutada:
▪ Välisseadet
seadistamine
▪ Süsteemiga ühendatud lisaboilerit (väljavarustus)
Paigaldaja viitejuhend
16
▪ Välistemperatuurist olenevalt alustab pärast ruumi termostaadilt
kütte käskluse saamist tööd kas välisseade või lisaboiler (välisele kütteallikale lülitumise olek). Kui luba antakse lisaboilerile, lülitub ruumi kütmine välisseadme abil VÄLJA.
▪ Bivalentne töö on võimalik ainult ruumi kütmisel.
TEAVE
Bivalentse töö võimaldamiseks peab süsteem sisaldama valikute plokki EK2CB07CAV3.
TEAVE
▪ Soojuspumba küttefunktsiooni töötamisel proovib
soojuspump saavutada kasutajaliidesega määratud temperatuuri. Kui ilmast sõltuv toiming on aktiivne, määratakse vee temperatuur automaatselt välistemperatuuri järgi.
▪ Lisaboileri küttefunktsiooni töötamisel proovib lisaboiler
saavutada lisaboileri puldiga määratud veetemperatuuri.
Seadistamine
▪ Integreerige boiler järgmiselt:
a Välisseade b Soojusvaheti c Pump d Sulgeklapp e Varuküttekeha (valikuline)
f Juhtplokk g Kasutajaliides h Valikute plokk
i Tagasilöögiklapp (väljavarustus) j Sulgeklapp (väljavarustus)
k Kollektor (väljavarustus)
l Lisaboiler (väljavarustus)
m Aquastati klapp (väljavarustus)
FHL1...3 Põrandaküte
MÄRKUS
▪ Veenduge, et lisaboiler ja selle süsteemiga
integreerimine järgiks asjakohaseid õigusakte.
▪ Daikin EI vastuta ebaõige või ebaturvalise lisaboileri
süsteemi kasutuse eest.
▪ Veenduge, et soojuspumpa naasev vesi EI ole soojem kui 55°C.
Selleks toimige järgmiselt:
▪ Määrake lisaboileri puldiga veetemperatuuriks maksimaalselt
55°C.
▪ Paigaldage soojuspumba tagasivoolu veele Aquastati klapp.
▪ Seadistage Aquastati klapp nii, et see sulgub, kui temperatuur
on üle 55°C, ja avaneb, kui temperatuur on alla 55°C.
▪ Paigaldage tagasilöögiklapid.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 17
5 Rakendusjuhised
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
1 4 X Y
Control box
▪ Veenduge, et veeringluses oleks ainult üks paisupaak. Paisupaak
on eelpaigaldatud välisseadmele.
▪ Paigaldage juhtplokk EKCB07CAV3 ja valikute plokk
EK2CB07CAV3.
▪ Ühendage valikute ploki EK2CB07CAV3 X8M/3 ja X8M/4
(lülitumine välisele kütteallikale) lisaboileri termostaadiga.
▪ Soojuskiirgurite seadistamiseks vt "5.2Ruumi kütmise/jahutamise
süsteemi seadistamine"leheküljel12.
Configuration
Kasutajaliidese abil (kiirviisard):
▪ Määrake väliseks kütteallikaks bivalentne süsteem.
▪ Määrake bivalentne temperatuur ja hüsterees.
MÄRKUS
▪ Veenduge, et bivalentse hüstereesi väärtused oleks
piisavalt erinevad vältimaks sagedast lülitumist välisseadmelt lisaboilerile (ja vastupidi).
▪ Kuna välistemperatuuri mõõdab välisseadme
õhutermistor, paigaldage välisseade varjulisse kohta, nii et otsene päikesevalgus EI mõjuta seda ega lülita seadet SISSE/VÄLJA.
▪ Sage ümberlülitumine võib põhjustada lisaboileri
roostetamist. Lisateabe saamiseks võtke ühendust lisaboileri tootjaga.
Lisakontakti määratud lülitumine välisele kütteallikale
▪ Võimalik ainult välise ruumi termostaadi regulaatori JA ühe väljuva
vee temperatuuritsooni korral (vt jaotist "5.2 Ruumi kütmise/
jahutamise süsteemi seadistamine"leheküljel12).
▪ Lisakontaktiks võib olla:
▪ Välistemperatuuri termostaat
▪ Elektriarvesti kontakt
▪ Käsitsi juhitav kontakt
▪ …
▪ Seadistus. Ühendage järgmised välja juhtmed:

5.4 Energia mõõtmise seadistamine

▪ Kasutajaliideselt on võimalik lugeda järgmisi energiaandmeid:
▪ Toodetud soojus
▪ Energiatarbimine
▪ Saate lugeda energiaandmeid:
▪ Ruumi jahutamise kohta
▪ Ruumi kütmise kohta
▪ Saate lugeda energiaandmeid:
▪ Kuu kohta
▪ Aasta kohta
TEAVE
Arvutatud toodetud soojuse ja energiatarbimise andmed on
hinnangulised ning nende täpsust ei saa garanteerida.

5.4.1 Toodetud soojus

TEAVE
Toodetud soojuse arvutamiseks kasutatavad andurid
kalibreeritakse automaatselt.
TEAVE
Kui süsteem sisaldab glükooli ([E‑0D]=1]), siis toodetud
soojust EI arvutata ja seda ei kuvata kasutajaliidesel.
▪ Kehtib kõikide mudelite puhul.
▪ Toodetud soojus arvutatakse süsteemisiseselt järgmiste andmete
põhjal:
▪ Väljuva ja siseneva vee temperatuur
▪ Voolukiirus
▪ Seadistamine ja konfiguratsioon: lisaseadmeid ei ole tarvis.

5.4.2 Energiatarbimine

Energiatarbimise tuvastamiseks saate kasutada järgmisi meetodeid:
▪ Arvutamine
▪ Mõõtmine
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
BTIBoileri termostaadi sisend
A Lisakontakt (tavaliselt suletud)
H Kütmise käskluse ruumi termostaat (valikuline) K1A Lisarelee välisseadme aktiveerimiseks (väljavarustus) K2A Lisarelee välisseadme aktiveerimiseks (väljavarustus)
Outdoor Välisseade
Auto Automaatne
Boiler Boiler
Control box Juhtplokk
MÄRKUS
▪ Veenduge, et lisakontakti diferentsiaal või viivitus on
piisav vältimaks sagedast lülitumist välisseadmelt lisaboilerile (ja vastupidi).
▪ Kui lisakontakt on välistemperatuuri termostaat,
paigaldage termostaat varjulisse kohta, nii et otsene päikesevalgus EI mõjuta seda ega lülita seadet SISSE/ VÄLJA.
▪ Sage ümberlülitumine võib põhjustada lisaboileri
roostetamist. Lisateabe saamiseks võtke ühendust lisaboileri tootjaga.
TEAVE
Energiatarbimise arvutamise (nt varuküttekeha) ja energiatarbimise mõõtmise (nt välisseade) meetodeid ei saa kombineerida. Nii hangitud energiaandmed ei ole õiged.
Energiatarbimise arvutamine
▪ Energiatarbimine arvutatakse süsteemisiseselt järgmiste andmete
põhjal:
▪ Välisseadme tegelik sisendvõimsus
▪ Valikulise varuküttekeha määratud võimsus
▪ Pinge
▪ Seadistamine ja konfigureerimine: täpsete energiaandmete
saamiseks mõõtke võimsust (takistuse mõõtmine) ja määrake kasutajaliidese abil valikulise lisakütte võimsus (samm 1 ja samm
2).
Energiatarbimise mõõtmine
▪ Eelistatud meetod suurema täpsuse tõttu.
Paigaldaja viitejuhend
17
Page 18
5 Rakendusjuhised
b
c c
ed
A B C D
a
f g
5
8
0
1
5
0
0
0
b
fe
h
A B D
c c d
a
g
C
5
8
0
1
5
0
0
0

e fe
hg
j
A D
ba
d

BiC
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
▪ Seadistamine ja konfigureerimine:
▪ Vaja on valikute plokki EK2CB07CAV3.
▪ Vaja on väliseid elektriarvesteid.
▪ Elektrienergiaarvestite kasutamisel määrake kasutajaliidese abil
iga elektriarvesti jaoks impulsside arv kWh kohta.
TEAVE
Elektrienergia tarbimise mõõtmisel veenduge, et elektrienergiaarvestid hõlmaksid süsteemi KOGU sisendvõimsust.

5.4.3 Toiteallika normaalne kWh määr

Üldreegel
Piisab ühest kogu süsteemi hõlmavast elektriarvestist.
Seadistamine
▪ Paigaldage juhtplokk EKCB07CAV3 ja valikute plokk
EK2CB07CAV3.
▪ Ühendage elektriarvesti valikute ploki EK2CB07CAV3 üksustega
X2M/7 ja X2M/8.
Elektriarvesti tüüp
Juhul kui … Kasutage … elektriarvestit
Varuküttekeha elektritoide pärineb ühefaasilisest elektrivõrgust (nt varuküttekeha mudel on *3V või *9W ning ühendatud ühefaasilise elektrivõrguga)
Muudel juhtudel (nt *9W varuküttekeha on ühendatud kolmefaasilise elektrivõrguga)
Näide
Ühefaasiline elektriarvesti Kolmefaasiline elektriarvesti
ühefaasilist
kolmefaasilist
Erand
▪ Võite kasutada teist elektriarvestit järgmistel juhtudel:
▪ Ühe arvesti võimsuse vahemik pole piisav.
▪ Elektriarvestit pole võimalik hõlpsalt elektrikilpi paigaldada.
▪ Kolmefaasilised 230 V ja 400 V elektrivõrgud on ühendatud
(väga ebatavaline) elektriarvestite tehniliste piirangute tõttu.
▪ Ühendamine ja seadistamine:
▪ Ühendage teine elektriarvesti valikute ploki EK2CB07CAV3
üksustega X2M/9 ja X2M/10.
▪ Tarkvaras liidetakse mõlema arvesti energiatarbimise andmed,
nii et te EI pea seadistama, milline arvesti arvestab millist energiatarbimist. Peate lihtsalt määrama iga elektriarvesti impulsside arvu.
▪ Kahe elektriarvesti kasutamise näidet vaadake jaotisest
"5.4.4Eelistatud kWh määraga elektrivarustus"leheküljel18.

5.4.4 Eelistatud kWh määraga elektrivarustus

Üldreegel
▪ 1. elektriarvesti: mõõdab välisseadme jahutusaine osa.
▪ 2. elektriarvesti: mõõdab ülejäänut (nt välisseadme hüdroosa,
juhtplokk EKCB07CAV3, valikute plokk EK2CB07CAV3 ja varuküttekomplekt).
Seadistamine
▪ Ühendage 1. elektriarvesti valikute ploki EK2CB07CAV3
üksustega X2M/7 ja X2M/8.
▪ Ühendage 2. elektriarvesti valikute ploki EK2CB07CAV3
üksustega X2M/9 ja X2M/10.
Elektriarvestite tüübid
▪ 1. elektriarvesti: ühefaasiline elektriarvesti.
▪ 2. elektriarvesti:
▪ ühefaasilise varuküttekeha konfiguratsiooni korral kasutage
ühefaasilist elektriarvestit.
▪ Muudel juhtudel kasutage kolmefaasilist elektriarvestit.
Näide
Kolmefaasiline varuküttekeha:
A Välisseade
B Juhtplokk
C Valikute plokk
D Varuküttekomplekt
a Elektrikilp (L1/N)
b Elektriarvesti (L1/N)
c Kaitse (L1/N)
d Välisseade (L1/N)
e Juhtplokk (L1/N)
f Valikute plokk (L1/N)
g Varuküttekeha (L1/N)
Paigaldaja viitejuhend
18
A Välisseade
B Juhtplokk
C Valikute plokk
D Varuküttekomplekt
a Elektrikilp (L1/L2/L3/N)
b Elektriarvesti (L1/L2/L3/N)
c Kaitse (L1/N)
d Kaitse (L1/L2/L3/N)
e Välisseade (L1/N)
f Juhtplokk (L1/N)
g Valikute plokk (L1/N)
h Varuküttekeha (L1/L2/L3/N)
A Välisseade B Juhtplokk C Valikute plokk D Varuküttekomplekt
a Elektrikilp (L1/N): eelistatud kWh määraga elektrivarustus b Elektrikilp (L1/L2/L3/N): tavalise kWh määraga
elektrivarustus
c Elektriarvesti (L1/N) d Elektriarvesti (L1/L2/L3/N) e Kaitse (L1/N)
f Kaitse (L1/L2/L3/N) g Välisseade (L1/N) h Juhtplokk (L1/N)
i Valikute plokk (L1/N) j Varuküttekeha (L1/L2/L3/N)
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 19
5 Rakendusjuhised
P
i
t
DI
a
b
X2M
A B C D
F
a
b
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b

5.5 Energiatarbimise reguleerimise seadistamine

▪ Energiatarbimise reguleerimine:
▪ Võimaldab piirata kogu süsteemi energiatarbimist (välisseadme,
juhtploki EKCB07CAV3, valikute ploki EK2CB07CAV3 ja varuküttekomplekti kogu energiatarbimist).
▪ Konfiguratsioon: seadistage energiatarbimise piirang ja selle
saavutamine kasutajaliidese abil.
▪ Energiatarbimise piirangut saab väljendada järgmiselt:
▪ Maksimaalne läbiv vool (A)
▪ Maksimaalne sisendvõimsus (kW)
▪ Energiatarbimise piirangu saab aktiveerida:
▪ Püsivalt
▪ Digitaalsisendi abil

5.5.1 Püsiv energiatarbimise piirang

Püsiva energiatarbimise piirangu abil saab tagada süsteemi maksimaalse sisendvõimsuse või voolusisendi. Mõnes riigis on õigusaktides määratud ruumi kütmisele energiatarbimise piirangud.
▪ Sisendvõimsust (kW)
Kindla energiatarbimise piirangu aktiveerimise määrab energiahaldussüsteem (väljavarustus). Näide: kogu maja maksimaalse toite energiavarustuse piiramiseks (valgustus, majapidamisseadmed, küte …).
A Välisseade B Juhtplokk C Valikute plokk D Varuküttekomplekt F Energiahaldussüsteem
a Energiatarbimise piirangu aktiveerimine (4 digitaalsisendit)
b Varuküte
PiSisendvõimsus
t Aeg
DI Digitaalsisend (energiatarbimise limiiditase)
a Energiatarbimise piiramine on aktiivne
b Tegelik sisendvõimsus
Seadistamine ja konfigureerimine
▪ Lisaseadmeid pole vaja.
▪ Kasutage kasutajaliidest, et määrata energiatarbimise
reguleerimissätted jaotises [A.6.3.1] (kõikide sätete kirjeldust vaadake jaotisest "8Configuration"leheküljel46):
▪ Valige täisajaga piirangurežiim
▪ Valige piirangu tüüp (võimsus kilovattides (kW) või vool
amprites (A))
▪ Määrake soovitud energiatarbimise piirang
MÄRKUS
Soovitud energiatarbimise piirangu valimisel arvestage järgmisi juhiseid:
▪ Sulatusrežiimi toimimise tagamiseks määrake
minimaalseks energiatarbimiseks ±3.6kW. Muidu võib soojusvaheti jäätuda, kui sulatamine katkeb mitu korda.
▪ Määrake ±3 kW minimaalne energiatarbimine, et
tagada ruumi kütmine, lubades varuküttekeha 1. astme.

5.5.2 Digitaalsisendiga aktiveeritud energiatarbimise piirang

Energiatarbimise piirang sobib kasutamiseks ka koos energiahaldussüsteemiga.
Süsteemi Daikin kogu toide või vool on piiratud dünaamiliselt digitaalsisenditega (maksimaalselt neli sammu). Iga energiatarbimise piirang määratakse kasutajaliidese abil. Selleks piiratakse ühte järgmistest valikutest:
▪ Voolu (A)
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
PiSisendvõimsus
t Aeg
DI Digitaalsisendid (energiatarbimise piirangud)
a Energiatarbimise piiramine on aktiivne
b Tegelik sisendvõimsus
Seadistamine
▪ Paigaldage juhtplokk EKCB07CAV3 ja valikute plokk
EK2CB07CAV3.
▪ Vastavate energiatarbimise piirangute aktiveerimiseks
kasutatakse maksimaalselt nelja digitaalsisendit:
▪ DI1 = väikseim piirang (suurim energiatarbimine)
▪ DI4 = suurim piirang (väikseim energiatarbimine)
▪ Teavet digitaalsisendite ja nende ühendamise kohta vaadake
elektriskeemist.
Configuration
Kasutage kasutajaliidest, et määrata energiatarbimise reguleerimissätted jaotises [A.6.3.1] (kõikide sätete kirjeldust vaadake jaotisest "8Configuration"leheküljel46):
▪ Valige aktiveerimine digitaalsisendite abil.
▪ Valige piirangu tüüp (võimsus kilovattides (kW) või vool amprites
(A)).
▪ Valige igale digitaalsisendile vastav energiatarbimise piirang.
TEAVE
Kui rohkem kui 1 digitaalsisend on suletud (samaaegselt), on digitaalsisendi prioriteetsus fikseeritud: DI4 prioriteetsus >…>DI1.
Paigaldaja viitejuhend
19
Page 20

6 Ettevalmistus

P
h
C
e
a
b
c
d
A B
≤1200
>250/400
>250/400
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a

5.5.3 Energiatarbimise piiramise protsess

Välisseadme tõhusus on suurem kui varukütte oma. Seega rakenduvad piirangud varukütteseadmele ja need lülitatakse VÄLJA esimesena. Süsteem piirab energiatarbimist järgmises järjestuses:
1 Varuküttekeha piirangud. 2 Lülitab VÄLJA varukütteseadme. 3 Piirab välisseadme energiatarbimist. 4 Lülitab välisseadme VÄLJA.
Näide
Kui konfiguratsioon on järgmine: energiatarbimise piirang EI võimalda varuküttekeha töötamist (1. samm ja 2. samm).
Siis toimub energiatarbimise piiramine järgmiselt:
PhToodetud soojus CeEnergiatarbimine
A Välisseade B Varuküte
a Välisseadme piiratud toimimine b Välisseadme täielik toimimine c Varukütte 1. samm on SISSE lülitatud d Varukütte 2. samm on SISSE lülitatud

5.6 Välise temperatuurianduri seadistamine

Saate ühendada ühe välise temperatuurianduri. See mõõdab sise­või väliskeskkonna temperatuuri. Daikin soovitab kasutada välist temperatuuriandurit järgmistel juhtudel:
Sisekeskkonna temperatuur
▪ Ruumi termostaadi juhtimisel kasutatakse kasutajaliidest ruumi
termostaadina ja see mõõdab ruumi keskkonna temperatuuri. Seega tuleb kasutajaliides paigaldada asukohta, mis vastab järgmistele tingimustele:
▪ See sobib ruumi keskmise temperatuuri mõõtmiseks
▪ See EI ole otsese päiksevalguse käes
▪ See EI ole soojusallika lähedal
▪ Seda EI mõjuta välisõhk või tuuletõmbus, mis on tingitud
näiteks ukse avamisest/sulgemisest
▪ Kui see EI OLE võimalik, siis soovitab, Daikin ühendada
kaugjuhitava siseanduri (lisaseade KRCS01-1).
▪ Seadistamine:
▪ Vaja on juhtplokki EKCB07CAV3 ja valikute plokki
EK2CB07CAV3.
▪ Vaadake paigaldusjuhiseid kaugjuhitava siseanduri
paigaldusjuhendist ja lisaseadmete lisabrošüürist.
Konfiguratsioon: valige ruumiandur [A.2.2.F.5].
Väliskeskkonna temperatuur
▪ Väliskeskkonna temperatuuri mõõdetakse välisseadmes. Seega
tuleb välisseade paigaldada asukohta, mis vastab järgmistele tingimustele:
▪ See on maja põhjaküljel või küljel, kus asub kõige rohkem
soojuskiirgureid
▪ See EI ole otsese päiksevalguse käes
Paigaldaja viitejuhend
20
▪ Kui see EI OLE võimalik, siis soovitab, Daikin ühendada
kaugjuhitava välisanduri (lisaseade EKRSCA1).
▪ Seadistamine: vaadake paigaldusjuhiseid kaugjuhitava välisanduri
paigaldusjuhendist ja lisaseadmete lisabrošüürist.
▪ Konfiguratsioon: valige välisandur [A.2.2.B].
▪ Kui välisseadme energiasäästufunktsioon on aktiivne (vt
"8 Configuration" leheküljel 46), lülitub välisseade ooterežiimi
energiakulu vähendamiseks välja. Seetõttu EI toimu väliskeskkonna temperatuuri näitude lugemist.
▪ Kui soovitud väljuva vee temperatuur oleneb ilmast, siis on oluline,
et välistemperatuuri mõõtmine toimub pidevalt. See on veel üks põhjus valikulise väliskeskkonna temperatuurianduri paigaldamiseks.
TEAVE
Välise väliskeskkonna anduri andmeid (kas keskmist väärtust või hetkeväärtust) kasutatakse ilmast olenevate kontrollkõverate ja automaatse kütmise/jahutamise ümberlülituse loogika jaoks. Välisseadme kaitsmiseks on välisseadme siseandur alati kasutuses.
6 Ettevalmistus

6.1 Ülevaade: ettevalmistamine

Selles peatükis kirjeldatakse, mida peate tegema ja teadma enne, kui lähete süsteemi paigalduskohta.
See sisaldab järgmist teavet:
▪ Paigalduskoha ettevalmistamine
▪ Veetorude ettevalmistamine
▪ Elektrijuhtmestiku ettevalmistamine

6.2 Paigalduskoha ettevalmistamine

ÄRGE paigaldage seadet kohta, mida kasutatakse sageli töötamiseks. Ehitustööde korral (nt lihvimine), mille käigus tekib palju tolmu, tuleb seade katta.
Valige paigalduskoht, kus on piisavalt ruumi seadme sisse ja välja kandmiseks.

6.2.1 Nõuded välisseadme paigalduskohale

TEAVE
Lugege lisaks ettevaatusabinõusid ja nõudeid peatükist “Üldised ettevaatusabinõud”.
Jälgige järgmiseid paigutusjuhiseid:
a Õhu väljalase b Õhu sisselase
TEAVE
Kui seadmele on paigaldatud sulgeklapid, tuleb õhu sisselaske küljelt jätta vähemalt 400 mm ruumi. Kui seadmele EI OLE sulgeklappe paigaldatud, tuleb jätta vähemalt 250mm ruumi.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 21
6 Ettevalmistus
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
MÄRKUS
▪ ÄRGE asetage seadmeid üksteise peale.
▪ ÄRGE riputage seadet lakke.
Kui tugev tuul (≥18km/h) puhub välisseadme õhu väljalaskeavasse, võib see põhjustada lühise (väljuva õhu sissetõmbe). Sellel võivad olla järgmised tagajärjed:
▪ Töövõime vähenemine;
▪ Sage jäätumise kiirenemine kütmise ajal;
▪ Tööhäired madala rõhu vähenemise või kõrge rõhu suurenemise
tõttu;
▪ Ventilaatori purunemine (kui tugev tuul puhub pidevalt
ventilaatorisse, võib see hakata väga kiiresti pöörlema ja puruneda).
Kui õhu väljalaskeava ei ole tuule eest kaitstud, on soovitatav paigaldada põrkeplaat.
Soovitatav on paigaldada välisseade nii, et õhu sisselaskeava on suunatud seina poole ja EI ole tuule eest kaitsmata.
Paigaldage välisseade alati kohta, kus see ei oleks meretuultele otse avatud.
Näide: hoone taga.
Kui välisseade on avatud otse meretuultele, paigaldage tuulekaitse.
▪ Tuulekaitse kõrgus≥1,5×välisseadme kõrgus
▪ Arvestage tuulekaitse paigaldamisel hooldamiseks vajaliku
ruumiga.
a Meretuul
b Hoone
c Välisseade
d Tuulekaitse
Välisseade on mõeldud paigaldamiseks vaid välistingimustes välistemperatuuril 10~43°C jahutusrežiimis ja –20~25°C kütterežiimis.
a Põrkeplaat
b Valdav tuulesuund
c Õhu väljalase
ÄRGE paigaldage seadet järgmistesse kohtadesse:
▪ Müra suhtes tundlikud piirkonnad (nt magamistoa lähedal), et

6.2.2 Lisanõuded välisseadme paigalduskohale külma kliimaga asukohtades

Välisseade peab olema kaitstud otsese lumesaju eest ja see ei tohi
KUNAGI kattuda lumega. töötava seadme tekitatud müra ei oleks häiriv. Märkus. Kui müra mõõdetakse tegelikes paigaldustingimustes, võib mõõdetud väärtus keskkonnahelide ja heli peegeldumise tõttu olla kõrgem kui andmete raamatu jaotises Helispekter nimetatud helirõhutase.
TEAVE
Helirõhutase on madalam kui 70dBA.
▪ Kohad, kus õhus võib olla mineraalõli udu, pritsmeid või auru.
Plastosad võivad kahjustuda ja kukkuda maha või põhjustada veeleket.
Seadet EI ole soovitatav paigaldada järgmistesse asukohtadesse, sest see võib lühendada seadme tööaega:
▪ kui voolupinge kõigub palju;
▪ sõidukites või laevades;
▪ kui keskkonnas on happelised või aluselised aurud.
Paigaldamine mereäärses kohas. Jälgige, et välisseade EI oleks avatud otse meretuultele. Õhus olev kõrge meresoola tase põhjustab korrosiooni, mis võib vähendada seadme eluiga.
a Lumekate või varjualune
b Alus
c Valdav tuulesuund
d Õhu väljalase
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
21
Page 22
6 Ettevalmistus
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
>50 >50
>200
>500
>350
▪ Igal juhul peab seadme alla jääma vähemalt 300 mm vaba ruumi.
Lisaks veenduge, et seade asetseks eeldatavast maksimaalsest lumetasemest vähemalt 100 mm kõrgemal. Vaadake lisateavet jaotisest "7.3Välisseadme monteerimine"leheküljel29.
Tugeva lumesajuga piirkondades on oluline valida paigaldamiseks koht, kus lumi EI mõjutaks seadet. Kui võimalik on külglumesadu, veenduge, et lumi ei mõjutaks soojusvaheti mähist. Vajaduse korral ehitage lumekate või varjualune ja paigaldage alus.

6.2.3 Nõuded juhtploki paigalduskohale

TEAVE
Lugege lisaks ettevaatusabinõusid ja nõudeid peatükist “Üldised ettevaatusabinõud”.
▪ Jälgige mõõtude juhiseid:
Juhtploki ja välisseadme vaheline maksimaalne kaugus
Juhtploki ja varuküttekomplekti vaheline maksimaalne kaugus
▪ Jälgige järgmiseid paigaldusjuhiseid:
20m
10m
▪ Valikute plokki võib paigaldada vaid siseruumide seintele.
Veenduge, et paigalduspinnana kasutatav mittesüttiv sein oleks tasane ja vertikaalne.
▪ Valikute plokk on mõeldud töötama välistemperatuuril 5~35°C.
ÄRGE paigaldage valikute plokki järgmistesse asukohtadesse:
▪ Müra suhtes tundlikud piirkonnad (nt magamistoa lähedal), et
töötava seadme tekitatud müra ei oleks häiriv.
▪ Suure niiskusega kohad (max suhteline õhuniiskus 85%), nt
vannituba.
▪ Kohad, kus võib tekkida härmatis.

6.2.5 Nõuded varuküttekeha paigalduskohale

▪ Juhtplokki võib paigaldada vaid siseruumide seintele. Veenduge,
et paigalduspinnana kasutatav mittesüttiv sein oleks tasane ja vertikaalne.
▪ Juhtplokk on mõeldud töötama välistemperatuuril 5~35°C.
ÄRGE paigaldage juhtplokki järgmistesse asukohtadesse:
▪ Müra suhtes tundlikud piirkonnad (nt magamistoa lähedal), et
töötava seadme tekitatud müra ei oleks häiriv.
▪ Suure niiskusega kohad (max suhteline õhuniiskus 85%), nt
vannituba.
▪ Kohad, kus võib tekkida härmatis.

6.2.4 Nõuded valikute ploki paigalduskohale

TEAVE
Lugege lisaks ettevaatusabinõusid ja nõudeid peatükist “Üldised ettevaatusabinõud”.
▪ Jälgige mõõtude juhiseid:
Valikute ploki ja juhtploki vaheline maksimaalne kaugus EKCB07CAV3
▪ Jälgige järgmiseid paigaldusjuhiseid:
TEAVE
Lugege lisaks ettevaatusabinõusid ja nõudeid peatükist “Üldised ettevaatusabinõud”.
▪ Jälgige mõõtude juhiseid:
Varuküttekeha ja välisseadme vaheline
10m
maksimaalne kaugus
▪ Jälgige järgmiseid paigaldusjuhiseid:
TEAVE
3m
Kui varuküttekeha on paigaldatud pöördsüsteemi (küte +jahutus) ja klapikomplekt EKMBHBP1 on süsteemi osa, tuleb varuküttekeha alla jätta võib-olla rohkem ruumi, kui on näidatud ülal. Lisateabe saamiseks lugege peatükki
"7.7.5Teave klapikomplekti kohta"leheküljel33.
▪ Varuküttekeha võib paigaldada vaid siseruumide seintele.
Veenduge, et paigalduspinnana kasutatav mittesüttiv sein oleks tasane ja vertikaalne.
▪ Varuküttekeha on mõeldud töötama välistemperatuuril 5~30°C.
ÄRGE paigaldage varuküttekeha järgmistesse asukohtadesse:
▪ Müra suhtes tundlikud piirkonnad (nt magamistoa lähedal), et
töötava seadme tekitatud müra ei oleks häiriv.
Paigaldaja viitejuhend
22
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 23
6 Ettevalmistus
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
65°C
g
f
g
g
g
d
d
a eb c
▪ Suure niiskusega kohad (max suhteline õhuniiskus 85%), nt
vannituba.
▪ Kohad, kus võib tekkida härmatis.

6.3 Veetorude ettevalmistamine

6.3.1 Veeringluse nõuded

TEAVE
Lugege lisaks ettevaatusabinõusid ja nõudeid peatükist “Üldised ettevaatusabinõud”.
MÄRKUS
Plasttorude korral veenduge, et need on õhutihedad vastavalt standardile DIN 4726. Hapniku sattumine torudesse võib põhjustada liigset korrosiooni.
Torude ühendamine – õigusaktid. Kõik toruühendused peavad
vastama kehtivatele õigusaktidele ja peatüki “Paigaldamine” juhistele ning arvestama vee sissevõtu ja väljalaskega.
Torude ühendamine – jõu kasutamine. ÄRGE kasutage torude
ühendamisel liigset jõudu. Torude deformeerumine võib põhjustada seadme talitlushäireid.
Torude ühendamine – tööriistad. Kasutage ainult selliseid
tööriistu, mis sobivad messingu käsitsemiseks, sest tegemist on pehme materjaliga. MUIDU kahjustate torusid.
Torude ühendamine – õhk, niiskus, tolm. Õhu, niiskuse või
tolmu ringlusesse sattumine võib põhjustada probleeme. Selle vältimiseks toimige järgmiselt:
▪ Kasutage ainult puhtaid torusid
▪ Kraate eemaldades hoidke toru ots alla suunatuna.
▪ Tolmu ja/või osakeste torusse sattumise vältimiseks katke
toruots, kui sisestate seda läbi seina.
▪ Kasutage ühenduste tihendamisel sobivat keermete
hermeetikut.
MÄRKUS
Kui süsteem sisaldab glükooli, veenduge, et keermete hermeetik oleks glükoolikindel.
Suletud ringlus. Kasutage välisseadet AINULT suletud
veesüsteemi korral. Süsteemi kasutamine avatud veesüsteemis põhjustab liigset roostetamist.
Torude diameeter. Valige veetoru diameeter vastavalt nõutavale
veevoolule ja saadavale välisele pumba staatilisele rõhule. Vaadake jaotisest "14 Tehnilised andmed" leheküljel 77 teavet välisseadme välise staatilise rõhu kõvera kohta.
Veevool. Tagada tuleb vähemalt voolukiirus 12 l/min. Kui
voolukiirus on väiksem, lakkab süsteem töötamast ja kuvab vea 7H.
Minimaalne nõutav voolukiirus
04+05 mudelid 12l/min
Kohapeal hangitavad komponendid – külmumiskaitse. Kui
oodata on miinuskraade, tagage, et veeahel on külmumise eest piisavalt kaitstud. Sõltuvalt välisseadme mudelist lisage veeahelasse glükooli või paigaldage välistorudele piisav soojustus ja/või küttelint. Üksikasju vaadake jaotisest "7.7.6 Veeringluse
kaitsmiseks külmumise eest"leheküljel35.
Väljakomponendid – vesi ja glükool. Kasutage alati materjale,
mis ühilduvad süsteemis kasutatava veega (ja kui see on asjakohane glükooliga) ning välisseadmes kasutatavate materjalidega.
Väljakomponendid – veesurve ja temperatuur. Kontrollige, et
kõik väljatorude komponendid taluvad veesurvet ja veetemperatuuri.
Veesurve. Maksimaalne veesurve on 3 baari. Rakendage
veeringluses asjakohaseid kaitsevahendeid tagamaks, et maksimaalset veesurvet EI ületata.
Veetemperatuur. Kõik paigaldatud torud ja torude lisatarvikud
(klapid, ühendused, …) PEAVAD taluma järgmisi temperatuure:
TEAVE
Järgmine illustratsioon on näide ja EI pruugi olla vastavuses teie süsteemi paigutusega.
a Välisseade
b Soojusvaheti
c Pump
d Sulgeklapp
e Varuküte
f Motoriseeritud 2-suunaliine klapp (väljavarustus)
g Kollektor
FCU1...3 Ventilaatorkonvektor (valikuline) (väljavarustus)
FHL1...3 Põrandakütte ahel (väljavarustus)
Äravool – madalad punktid. Veeringluse täielikuks
tühjendamiseks tuleb tühjenduskraanid paigaldada süsteemi kõikidesse madalatesse punktidesse.
Äravool – kaitseklapp. Vee ja elektriosade kokkupuute
vältimiseks tuleb tagada kaitseklapi asjakohane äravool.
Õhutusventiilid. Süsteemi kõikides kõrgetes punktides peavad
olema õhutusventiilid, millele on hoolduseks lihtne juurde pääseda. Välisseadmel on manuaalne õhu väljalaskeklapp. Varuküttekehal (valikuline) on automaatne õhu väljalaskeklapp. Kontrollige, et õhu väljalaskeklapid ei oleks liiga tugevalt kinni keeratud, et automaatne õhu eemaldamine veeringlusest oleks võimalik.
Tsinkkattega osad. Ärge kasutage kunagi veeringluses
tsinkkattega osi. Kuna seadme sisemises veeringluses kasutatakse vasktorusid, siis võib vastasel korral olla tagajärjeks ulatuslik roostetamine.
Metalltorud, mis pole valmistatud messingust. Kui kasutate
metalltorusid, mis pole valmistatud messingust, eraldage messingust ja muust materjalist torud nii, et need EI puutu üksteisega kokku. See aitab vältida galvaanilist roostet.
Klapp – ümberlülitusaeg. Kui veeringluses kasutatakse 2- või 3-
suunalist klappi, võib maksimaalne klapi ümberlülitusaeg olla 60 sekundit.
Filter. Tungivalt soovitatav on paigaldada kütteveeringlusele
täiendav filter. Saastunud kütteveetorudest metalliosakeste eemaldamiseks on soovitatav kasutada magnet- või tsüklonfiltrit, mis suudab eemaldada väikesed osakesed. Väikesed osakesed võivad seadet kahjustada ja soojuspumba süsteemi standardfilter EI eemalda neid.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
23
Page 24
6 Ettevalmistus
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1 T3T2
M2 M3
f g
d
d
a eb c
2.4
2.1
2.0
1.8
1.7
1.5
1.2 1
0.9
0.6
0.3
20
35
43
50 65 80
7066
95
105
A
B
Termostaatilised seguklapid. Võimalik, et kehtivad õigusaktid
nõuavad termostaatiliste seguklappide paigaldamist.
Hügieenimeetmed. Paigaldis peab vastama kehtivatele
õigusaktidele ja võimalik, et järgida tuleb täiendavaid hügieenilisi paigaldusmeetmeid.

6.3.2 Paisupaagi eelrõhu arvutamise valem

Paisupaagi eelrõhk (Pg) oleneb paigalduskõrguse vahest (H):
Pg=0,3+(H/10) (baari)

6.3.3 Veekoguse ja voolukiiruse kontrollimiseks

Välisseadmel on 3-liitrine paisupaak, mille tehases seadistatud eelrõhk on 1 baar.
Seadme õige toimimise kontrollimiseks peate tegema järgmised toimingud:
▪ Peate kontrollima maksimaalset ja minimaalset veekogust.
▪ Võimalik, et peate reguleerima paisupaagi eelrõhku.
Minimaalne veekogus
Kui Siis
Süsteem sisaldab varuküttekeha Minimaalne veekogus on 10l Süsteem EI sisalda
Minimaalne veekogus on 20l
varuküttekeha
(a) Arvestatud EI ole välisseadme sisest veekogust.
TEAVE
Kriitilistes protsessides või kõrge soojuskoormusega ruumides võib olla siiski vajalik täiendav veekogus.
MÄRKUS
Kui ringlust igas ruumi kütte-/jahutusahelas juhitakse kaugjuhitavate klappidega, on oluline, et minimaalne veekogus oleks garanteeritud ka siis, kui kõik klapid on suletud.
a Välisseade b Soojusvaheti c Pump d Sulgeklapp e Varuküttekomplekt (valikuline)
f Kollektor (väljavarustus)
g Möödavooluklapp (väljavarustus)
FHL1...3 Põrandakütte ahel (väljavarustus)
T1...3 Üks ruumi termostaat (valikuline)
M1...3 Üksik motoriseeritud klapp ahela kontrollimiseks FHL1...3
(väljavarustus)
Maksimaalne veekogus
MÄRKUS
Maksimaalne veekogus oleneb sellest, kas veeringlusesse on lisatud glükooli. Lisateavet glükooli lisamise kohta vaadake jaotisest "7.7.6 Veeringluse kaitsmiseks
külmumise eest"leheküljel35.
Paigaldaja viitejuhend
24
(a)
(a)
Kasutage allolevat graafikut, et tuvastada maksimaalne veekogus arvutatud eelrõhu puhul.
A Eelrõhk (baar) B Maksimaalne veekogus (l)
Vesi Vesi + glükool
Näide: maksimaalne veekogus ja paisupaagi eelrõhk
Paigalduskõr
guse vahe
(a)
≤70/43l
≤7m Eelrõhu reguleerimine
pole vajalik.
(b)
Veekogus
>70/43l
Toimige järgmiselt:
▪ Vähendage eelrõhku
(b)
vastavalt nõutud paigalduskõrguse erinevusele. Eelrõhku tuleks vähendada 0,1 baari iga meetri kohta, mis jääb alla 7 m.
▪ Kontrollige, et
veekogus EI ületa maksimaalset lubatud veekogust.
>7m Toimige järgmiselt:
▪ Suurendage eelrõhku
vastavalt nõutud paigalduskõrguse erinevusele. Eelrõhku tuleks suurendada 0,1
Välisseadme paisupaak on paigaldamiseks liiga väike. Sellisel juhul on soovitatav paigaldada täiendav paak väljapoole seadet.
baari iga meetri kohta, mis jääb üle 7 m.
▪ Kontrollige, et
veekogus EI ületa maksimaalset lubatud veekogust.
(a) See on veeringluse kõrgeima punkti ja välisseadme
kõrguse vahe (m). Kui välisseade on paigaldise kõrgeim punkt, on paigaldise kõrgus 0m.
(b) Kui veeringlus sisaldab ainult vett, on maksimaalne
veekogus 70l ja kui veeringlus sisaldab vett ja glükooli, on maksimaalne kogus 43l.
Minimaalne voolukiirus
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
MÄRKUS
Kui veetorudesse on lisatud glükooli ja veetemperatuuri tase on madal, siis EI kuvata kasutajaliidesele voolukiirust. Sellisel juhul on minimaalset voolukiirust võimalik kontrollida pumba katsetamisega (veenduge, et kasutajaliidesel EI oleks kuvatud viga 7H).
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 25
6 Ettevalmistus
a
MÄRKUS
When circulation in each or certain space heating loops is controlled by remotely controlled valves, it is important that the minimum flow rate is guaranteed, even if all valves are closed. In case the minimum flow rate cannot be reached, a flow error 7H will be generated (no heating/operation).
Minimaalne nõutav voolukiirus
04+05 mudelid 12l/min
Soovitatavat protseduuri on kirjeldatud "9.4 Kontroll-loend
kasutuselevõtu ajal"leheküljel65.

6.3.4 Paisupaagi eelrõhu muutmine

MÄRKUS
Paisupaagi eelrõhku võib reguleerida ainult litsentseeritud paigaldaja.
Kui peate muutma paisupaagi tehases seadistatud eelrõhku (1 baar), arvestage järgmisi juhiseid:
▪ Kasutage paisupaagi eelrõhu seadistamiseks ainult
kuivlämmastikku.
▪ Paisupaagi eelrõhu vale seadistamine põhjustab süsteemi
talitlushäireid.
Paisupaagi eelrõhu muutmiseks tuleb vabastada või suurendad lämmastiku rõhku paisupaagi sulgurventiili kaudu.

6.4 Elektrijuhtmete ettevalmistus

6.4.1 Teave elektrijuhtmestiku ettevalmistamise kohta

TEAVE
Lugege lisaks ettevaatusabinõusid ja nõudeid peatükist “Üldised ettevaatusabinõud”.
HOIATUS
▪ Kui energiavarustus ei sisalda N-faasi või see on vale,
võivad seadmetes ilmneda rikked.
▪ Looge korralik maandus. ÄRGE maandage seadet vee-
või muude torude, liigpingepiiriku ega telefonimaanduse külge. Mittetäielik maandus võib põhjustada elektrilööki.
▪ Paigaldage vajalikud kaitsmed ja võimsuslülitid.
▪ Kinnitage elektrijuhtmed juhtmeköidistega nii, et
juhtmed EI puutu kokku teravate servade või torudega, eriti kõrgrõhu poolel.
▪ ÄRGE kasutage harujuhtmeid, kiudjuhtmeid,
pikendusjuhtmeid või tähthargnemisega ühendusi. Need võivad põhjustada ülekuumenemist, elektrilööki või tulekahju.
▪ ÄRGE paigaldage faasi
kompensatsioonikondensaatorit, sest seadme on varustatud inverteriga. Faasi kompensatsioonikondensaatori vähendab võimsust ja võib põhjustada õnnetusi.
a Sulgurventiil

6.3.5 Veekoguse kontrollimine: näited

Näide 1
Välisseade on paigaldatud veeringluse kõrgeimast punktist 0,8 m madalamale. Veeringluse vee koguhulk on 50l.
Pole vaja teha ühtegi toimingut ega midagi reguleerida.
Näide 2
Välisseade on paigaldatud veeringluse kõrgeimasse punkti. Veeringluse vee koguhulk on 140 l. Propüleenglükooli kontsentratsioon on 35%.
Toimingud:
▪ Kuna veekogus (140l) on suurem kui vee vaikekogus (43l), tuleb
eelrõhku vähendada.
▪ Vajalik eelrõhk on:
Pg = (0,3+(H/10))baari = (0,3+(0/10))baari=0,3baari.
▪ Vastav maksimaalne veekogus 0,3 baari juures on 66 l. (Vaadake
eelnenud peatüki graafikut.)
▪ Kuna 140 l on rohkem kui 66 l, siis EI OLE paisupaak sobiv
paigaldamiseks. Süsteem vajab välist paisupaaki.
HOIATUS
▪ Kogu juhtmestiku peab paigaldama volitatud elektrik ja
see peab vastama kehtivatele õigusaktidele.
▪ Ühendage elektrijuhtmed fikseeritud juhtmestikuga.
▪ Kõik paigaldamiseks hangitud komponendid ja
elektrikonstruktsioonid peavad vastama kehtivatele õigusaktidele.
HOIATUS
Varuküttel PEAB olema spetsiaalne toiteallikas ja seda TULEB kaitsta seadusega nõutavate ohutusseadistega.
HOIATUS
Kasutage elektritoite kaablitena ALATI mitmesoonelisi kaableid.

6.4.2 Teave eelistatud kWh määraga elektrivarustuse kohta

Elektriettevõtted kogu maailmas töötavad selle nimel, et pakkuda konkurentsivõimeliste hindadega usaldusväärset elektritarnet ja saavad sageli pakkuda klientidele soodustariife. Nt kasutusaja tariifid, hooajalised tariifid, Wärmepumpentarif Saksamaal ja Austrias ...
See seade võimaldab luua ühenduse sellise eelistatud kWh määraga elektritarnesüsteemiga.
Pidage nõu elektriettevõttega, kes varustab elektriga kohta, kuhu see seade paigaldatakse, et saada teada, kas seadme saab ühendada mõne eelistatud kWh määraga elektritarnesüsteemiga, kui selline on saadaval.
Kui seade on ühendatud sellise eelistatud kWh määraga elektritarnega, võib elektriettevõte teha järgmist:
▪ katkestada teatud perioodiks seadme elektriga varustamise;
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
25
Page 26
6 Ettevalmistus
5
8
0 1
5
0
0
0
a
2
3
5 1
4
f e cd
5
8
0
1
5
0
0
0
f
5 1
4
3
6
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0 5
8
0
1
5
0
0
0
a b
f e c d
3
2
6
7
15 4
M
1 2
12
5
15
13
17
22
14
11
10 9 7 8
3
4
23 25 24
21 20
19 18
6
b
c
a
d
16
▪ nõuda, et seade tarbiks teatud perioodil ainult piiratud määral
energiat.
Juhtplokk EKCB07CAV3 on loodud nii, et see võtab vastu sisendsignaali, mis lülitab välisseadme sundväljalülitatud režiimi. Sellel ajal kompressor ei tööta.
Seadme juhtmestik oleneb sellest, kas elektritarnet katkestatakse või mitte.

6.4.3 Elektriühenduste ülevaade, v.a välised käivitajad

Tavaline
elektrivarustus
6.4.4 Väliste ja sisemiste käivitajate
Järgmisel joonisel on näidatud vajalik väljajuhtmestik.
TEAVE
Järgmine illustratsioon on näide ja EI pruugi olla vastavuses teie süsteemi paigutusega.
Paigaldaja viitejuhend
26
Eelistatud kWh määraga elektrivarustus
Elektritarnet EI
katkestata
Elektritarne
katkestatakse
Kui eelistatud kWh
Kui eelistatud kWh määraga elektrivarustus on aktiivne, elektrivarustust EI katkestata. Välisseadme lülitab välja regulaator.
Märkus.
Elektriettevõte peab alati võimaldama välisseadme hüdroosal (ja juhtplokil, kui see on süsteemi osa) energiat tarbida.
a Tavaline elektrivarustus b Eelistatud kWh määraga elektrivarustus c Välisseadme hüdroosa d Välisseadme jahutusaine osa e Juhtplokk
f Varuküttekomplekt 1 Välisseadme toide 2 Juhtploki vaheühenduse kaabel 3 Vaheühenduse kaabel varuküttekomplekti 4 Juhtploki toide 5 Varukütte elektrivarustus 6 Eelistatud kWh määraga elektrivarustus (pingevaba
kontakt)
7 Toiteallika normaalne kWh määr (et varustada välisseadme
hüdroosa toitega siis, kui eelistatud kWh määraga elektrivarustuse energiatarne katkeb)
elektriühenduste ülevaade
määraga elektrivarustus on aktiivne, siis katkestab elektriettevõte kohe või mõne aja möödudes elektrivarustuse. Sellisel juhul peab välisseadme hüdroosa (ja juhtplokk, kui see on süsteemi osa) saama toidet eraldi tavalise elektrivarustuse kaudu.
a Varuküttekomplekt b Välisseade c Juhtplokk d Valikute plokk
Välisseade
Artikkel Kirjeldus Juhtmed Maksimaaln
e läbiv vool
Toiteallikas
1 Välisseadme toide 2+GND 2 Toiteallika normaalne
2 6,3A
(a)
kWh määr
Kasutajaliides
3 Kasutajaliides 2
(b)
Lisavarustus
4 Kaugjuhitav välisandur 2
(c)
Välja komponendid
5 Ruumi kütte/jahutuse
2
(c)
regulaator (või sulgeklapp)
(a) Vaadake välisseadme andmeplaati. (b) Kaabli läbilõige 0,75mm² kuni 1,25mm²; maksimaalne
pikkus: 500m. Rakendatav nii ühe kasutajaliidesega kui ka kahe kasutajaliidesega ühendusele.
(c) Minimaalne kaabli läbilõige 0,75mm².
Juhtplokk
Artikkel Kirjeldus Juhtmed Maksimaaln
e läbiv vool
Toiteallikas
6 Juhtploki toide 2+GND
(a)
Vaheühenduse kaabel
7 Välisseadme ja
2
(b)
juhtploki vaheline vaheühenduse kaabel
8 Kasutajaliidese
2
(c)
vaheühenduse kaabel (välisseadme ja juhtploki vaheline)
9 Ruumi kütte/jahutuse
2
(h)
regulaatori (või sulgeklapi) vaheühenduse kaabel (välisseadme ja juhtploki vaheline)
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 27

7 Paigaldamine

Artikkel Kirjeldus Juhtmed Maksimaaln
e läbiv vool
10 Klapikomplekti
EKMBHBP1 kasutajaliidese
3 (millest 2 on jagatud üksuse 10 omadega)
(f)
vaheühenduse kaabel (välisseadme ja juhtploki vaheline)
Kasutajaliides
11 Kasutajaliides 2
(c)
Lisavarustus
12 Eelistatud kWh hinnaga
2
(d)
toide (pingevaba kontakt)
13 Ruumi kütte/jahutuse
2
(i)
regulaator (või
sulgeklapp) 14 Ruumi termostaat 3 või 4 100mA 15 Klapikomplekt
3
(e)
(g)
EKMBHBP1
(a) Kaabli läbilõige 2,5mm². (b) Kaabli läbilõige 0,75mm² kuni 1,25mm²; maksimaalne
pikkus: 20m.
(c) Kaabli läbilõige 0,75mm² kuni 1,25mm²; maksimaalne
pikkus: 500m. Rakendatav nii ühe kasutajaliidesega kui ka kahe kasutajaliidesega ühendusele.
(d) Kaabli läbilõige 0,75 mm² kuni 1,25mm²; maksimaalne
pikkus: 50 m. Pingevaba kontakt peab tagama minimaalse rakenduskoormuse 15VDC, 10mA.
(e) Kui klapikompekt EKMBHBP1 on süsteemi osa, on kaabli
ettenähtud läbilõige 0,75mm². Kui klapikompekt EKMBHBP1 EI ole süsteemi osa, on kaabli minimaalne ettenähtud läbilõige 0,75mm² ja kaabli maksimumpikkus on 10m.
(f) Kaabli läbilõige 0,75mm².
(g) Klapp ja ühendusjuhe (12m) tarnitakse koos
klapikomplektiga.
(h) Kui klapikompekt EKMBHBP1 on süsteemi osa, on kaabli
ettenähtud läbilõige 0,75mm². Kui klapikomplekt EKMBHBP1 EI OLE süsteemi osa, on kaabli ettenähtud läbilõige 1,5mm².
(i) Kui klapikompekt EKMBHBP1 on süsteemi osa, on kaabli
ettenähtud läbilõige 0,75mm². Kui klapikomplekt EKMBHBP1 EI OLE süsteemi osa, on kaabli ettenähtud minimaalne läbilõige 0,75mm².
Varuküttekomplekt
Artikkel Kirjeldus Juhtmed Maksimaaln
e läbiv vool
Toiteallikas
16 Varuküttekeha toide Vt allolevat
tabelit.
Vaheühenduse kaabel
17 Vaheühenduse kaabel
varuküttekomplekti a
juhtploki vahel
(a) Minimaalne kaabli läbilõige 0,75mm²; maksimaalne pikkus:
10m.
6 (3V3)
7 (6V3, 6W1, 9W1)
(a)
Varuküte Toiteallikas Vajalik juhtide arv
EKMBUHCA3V3 1× 230V 2+GND EKMBUHCA9W1 1× 230V 2+GND+2 silda
3× 400V 4+GND
Valikute plokk
Artikkel Kirjeldus Juhtmed Maksimaaln
e läbiv vool
Toiteallikas
18 Valikute ploki toide 2+GND
(a)
Artikkel Kirjeldus Juhtmed Maksimaaln
e läbiv vool
Vaheühenduse kaabel
19 Valikute ploki ja
3 (max 3m)
(b)
juhtploki vaheline vaheühenduse kaabel
Lisavarustus
20 Kaugjuhitav siseandur 2
(b)
Välja komponendid
21 Elektriarvesti 2 (arvesti kohta) 22 Voolutarbe
digitaalsisendid
2 (sisendsignaali
kohta) 23 Alarmiväljund 2 24 Ruumi jahutuse/kütte
2
(b)
(b)
(b)
(b)
väljund SISSE/VÄLJA
25 Lülitumine välisele
2
(b)
kütteallikale
(a) Kaabli läbilõige 2,5mm². (b) Minimaalne kaabli läbilõige 0,75mm².
MÄRKUS
▪ Erinevate ühenduste täpsemad tehnilised andmed on
näidatud seadmete sisemuses (välisseade, juhtplokk, valikute plokk ja varuküttekeha).
▪ Teavet välisseadme (ja kui need on süsteemi osad, siis
juhtploki, valikute ploki ja varuküttekeha) elektrijuhtmestiku ühendamise kohta vaadake jaotisest
"7.8Elektrijuhtmete ühendamine"leheküljel36.
7 Paigaldamine

7.1 Ülevaade: paigaldamine

Selles peatükis kirjeldatakse, mida peate tegema ja teadma süsteemi paigaldamisel objektile.
Tüüpiline töövoog
Paigaldamine sisaldab tavaliselt järgmisi toiminguid.
▪ Välisseadme monteerimine
▪ Juhtploki monteerimine (kui seda kasutatakse)
▪ Valikute ploki monteerimine (kui seda kasutatakse)
▪ Varukütte monteerimine (kui seda kasutatakse)
▪ Veetorude ühendamine
▪ Elektrijuhtmestiku ühendamine
▪ Välisseadme paigaldamise lõpuleviimine
▪ Juhtploki paigaldamise lõpuleviimine (kui juhtplokki kasutatakse)
▪ Juhtploki paigaldamise lõpuleviimine (kui juhtplokki kasutatakse)
▪ Varukütte paigaldamise lõpuleviimine (kui varukütet kasutatakse)

7.2 Seadmete avamine

7.2.1 Teave seadmete avamise kohta

Teatud juhtudel peate seadme avama. Näide:
▪ Elektrijuhtmete ühendamisel
▪ Seadme hooldamisel või teenindamisel
OHT: ELEKTRILÖÖGIOHT
ÄRGE jätke seadet järelevalveta, kui selle hoolduskate on eemaldatud.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
27
Page 28
7 Paigaldamine
1
2
1
1
2
1
1
2
2
1

7.2.2 Välisseadme avamiseks

OHT: ELEKTRILÖÖGIOHT
OHT: PÕLETUSOHT

7.2.3 Välisseadme lülituskarbi katte avamiseks

7.2.5 Valikute ploki avamiseks

HOIATUS
Kruvidega on kaasas hammastega lukustusseibid. Kasutage hammastega lukustusseibe ALATI, ka siis, kui kruvisid on vaja välja vahetada. Selle hoiatuse eiramine võib põhjustada elektrilöögi.
TEAVE
ÄRGE eemaldage korke valikute ploki esiplaadilt.

7.2.4 Juhtploki avamiseks

7.2.6 Varuküttekeha avamiseks

Paigaldaja viitejuhend
28
HOIATUS
Kruvidega on kaasas hammastega lukustusseibid. Kasutage hammastega lukustusseibe ALATI, ka siis, kui kruvisid on vaja välja vahetada. Selle hoiatuse eiramine võib põhjustada elektrilöögi.
TEAVE
Esiplaadil olevad avad on mõeldud kasutajaliidese ja juhtploki ühendamiseks. Kui te EI ühenda kasutajaliidest juhtplokiga, ÄRGE eemaldage korke esiplaadi aukudest.
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 29
7 Paigaldamine
1
2
283
<100
(mm)
<100
330
>300
740
(mm)
<150
<150
a
330
>300
283
740
0 mm
>100

7.2.7 Varuküttekeha lülituskarbi katte avamiseks

7.3 Välisseadme monteerimine

7.3.1 Teave välisseadme monteerimise kohta

Kui
Peate paigaldama välisseadme enne veetorude ühendamist.
Tüüpiline töövoog
Välisseadme monteerimine koosneb tavaliselt järgmistest etappidest:
1 Paigaldusstruktuuri loomine. 2 Välisseadme paigaldamine. 3 Äravoolu loomine. 4 Lumekatete ja põrkeplaatide paigaldamine seadme lume ja
tuule eest kaitsmiseks. Vaadake peatüki
"6 Ettevalmistus" leheküljel 20 jaotist “Paigalduskoha
ettevalmistamine”.
TEAVE
Poltide ülemise väljaulatuva osa maksimaalne kõrgus on 15 mm.
Igal juhul peab seadme alla jääma vähemalt 300 mm vaba ruumi. Lisaks veenduge, et seade asetseks eeldatavast maksimaalsest lumetasemest vähemalt 100 mm kõrgemal.

7.3.2 Ettevaatusabinõud välisseadme monteerimisel

TEAVE
Lugege lisaks järgmiste peatükkide ettevaatusabinõusid ja nõudeid:
▪ Üldised ettevaatusabinõud
▪ Ettevalmistus
Kui on võimalik paigaldada seadet kronsteinidega seina külge:
a Maksimaalne lumekihi paksus

7.3.3 Paigaldusstruktuur

Veenduge, et paigalduskoha pind on piisavalt kindel ja tasane, nii et seade ei põhjusta tööajal vibratsiooni või müra.
Fikseerige seade kindlalt vundamendiskeemi järgi vundamendipoltidega.
TEAVE
Teabe saamiseks võimalike variantide kohta võtke ühendust edasimüüjaga.
Kui seade paigaldatakse otse põrandale, pange valmis 4 komplekti M8 või M10 ankrupolte, mutreid ja seibe (väljavarustus) järgmiselt:
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
29
Page 30
7 Paigaldamine
>250/400
>300
>250/400
(mm)
a
1
3
2
4
a
a a
b
a
1 Tõstke välisseade üles.
2 Paigaldage välisseade järgmiselt:
a Maksimaalne lumekihi paksus
a Õhu väljalase
MÄRKUS
Joondage seade hoolikalt. Veenduge, et seadme tagakülg EI ulatu välja.
3 Eemaldage kaitsepapp ja juhendileht.
a Kaitsepapp b Juhendileht

7.3.4 Välisseadme paigaldamiseks

ETTEVAATUST
Paigaldaja viitejuhend
30
ÄRGE eemaldage kaitsepappi enne, kui seade on korralikult paigaldatud.
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 31
MÄRKUS
318 mm
310 mm
Et vältida tugijalgade kahjustamist, ÄRGE kallutage seadet ühelegi küljele:

7.3.5 Äravoolu tagamiseks

▪ Vältige paigaldamist kohta, kus vee lekkimine tühjendusaluse
ummistuse tõttu võib asukohta kahjustada.
▪ Veenduge, et vee kondenseerumist saab õigesti hinnata.
▪ Jää moodustumise vältimiseks paigaldage seade alusele nii, et
tagatud on piisav äravool.
▪ Valmistage ümber vundamendi ette vee äravoolukanal, et juhtida
seadme ümbert ära jääkvesi.
▪ Vältige jääkvee voolamist üle kõnnitee, et see ei muutuks külma
välistemperatuuri korral libedaks.
▪ Kui paigaldate seadme raamile, paigaldage seadme alaküljest
kuni 150 mm kaugusele veekindel plaat, et takistada vee seadmesse sattumist ja vältida äravooluvee tilkumist (vt järgmist joonist).
7 Paigaldamine

7.4 Juhtploki monteerimine

7.4.1 Ettevaatusabinõud juhtploki monteerimisel

TEAVE
Lugege lisaks järgmiste peatükkide ettevaatusabinõusid ja nõudeid:
▪ Üldised ettevaatusabinõud
▪ Ettevalmistus
MÄRKUS
Kui seade paigaldatakse külmas kliimas, võtke tarvitusele sobivad meetmed tagamaks, et kondensaat ei külmu.
TEAVE
Teabe saamiseks võimalike variantide kohta võtke ühendust edasimüüjaga.
MÄRKUS
Jätke seadme alla jääma vähemalt 300 mm vaba ruumi. Lisaks veenduge, et seade asetseks eeldatavast lumetasemest vähemalt 100 mm kõrgemal.

7.3.6 Välisseadme kindlustamine ümber kukkumise eest

Kui seade paigaldatakse kohta, kus tugev tuul võib seadet kallutada, siis rakendage järgmiseid meetmeid:
1 Valmistage ette 2 kaablit alloleval joonisel näidatud moel
(väljavarustus).
2 Paigutage 2 kaablit üle välisseadme.
3 Asetage kummist vahetükk kaablite ja välisseadme vahele, et
kaabel ei kraabiks seadmelt värvi maha (väljavarustus).
4 Kinnitage kaablite otsad. Pingutage otsi.

7.4.2 Juhtploki paigaldamiseks

1 Eemaldage esiplaat.
2 Hoidke tagaplaati seina vastas ja märgistage kinnituskohad (2
üleval ja 2 all).
MÄRKUS
Veenduge, et märgistused (2 korda 2) asetsevad ühel sirgjoonel ja et nende mõõdud vastavad allpool toodud joonisele.
3 Puurige 4 auku ja paigaldage 4 korki (sobivad M5-le).
4 Asetage kruvid ülemistesse korkidesse ja riputage plokk
kruvidele.
5 Asetage kruvid alumistesse korkidesse.
6 Kinnitage 4 kruvi korralikult.
TEAVE
Juhtplokiga on võimalik ühendada kasutajaliidest. Lisateabe saamiseks lugege peatükki
"7.8.6Kasutajaliidese ühendamiseks"leheküljel38.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
31
Page 32
7 Paigaldamine
318 mm
310 mm

7.5 Valikute ploki monteerimine

7.5.1 Ettevaatusabinõud valikute ploki monteerimisel

TEAVE
Lugege lisaks järgmiste peatükkide ettevaatusabinõusid ja nõudeid:
▪ Üldised ettevaatusabinõud
▪ Ettevalmistus

7.5.2 Valikute ploki paigaldamiseks

1 Eemaldage esiplaat.
2 Hoidke tagaplaati seina vastas ja märgistage kinnituskohad (2
üleval ja 2 all).
MÄRKUS
Veenduge, et märgistused (2 korda 2) asetsevad ühel sirgjoonel ja et nende mõõdud vastavad allpool toodud joonisele.

7.6.3 Varuküttekeha paigaldamiseks

1 Kinnitage seinakronstein M5 kruvidega seinale.
2 Riputage varuküttekeha seinakronsteinile.
3 Puurige 4 auku ja paigaldage 4 korki (sobivad M5-le).
4 Asetage kruvid ülemistesse korkidesse ja riputage plokk
kruvidele.
5 Asetage kruvid alumistesse korkidesse.
6 Kinnitage 4 kruvi korralikult.

7.6 Varuküttekeha monteerimine

7.6.1 Teave varuküttekeha monteerimise kohta

MÄRKUS
▪ Varuküttekeha saab paigaldada ja seda kasutada ainult
koos välisseadme ja juhtplokiga EKCB07CAV3.
▪ Varuküttekeha saab ühendada ainult välisseadme
ruumikütte vee väljalaskega. Muud ühendused POLE lubatud.
▪ Välisseadmega võib ühendada ainult ühe
varuküttekeha. Mitme küttekomplekti kombineerimine jadana või paralleelselt EI ole lubatud.

7.6.2 Ettevaatusabinõud varuküttekeha monteerimisel

TEAVE
Lugege lisaks järgmiste peatükkide ettevaatusabinõusid ja nõudeid:
▪ Üldised ettevaatusabinõud
▪ Ettevalmistus
3 Märgistage varuküttekeha põhjal oleva ava asukoht.
4 Eemaldage varuküttekeha seinakronsteinilt.
5 Puurige alumise kruvi jaoks auk ja sisestage kork.
6 Riputage varuküttekeha seinakronsteinile. Veenduge, et see
oleks korralikult kinnitatud.
7 Kinnitage varuküttekeha põhi seina külge M5 kruviga.

7.7 Veetorude ühendamine

7.7.1 Teave veetorude ühendamise kohta

Enne veetorude ühendamist
Veenduge, et välisseade on paigaldatud. Kui neid seadmeid kasutatakse, veenduge, et juhtplokk ja varuküttekeha on samuti paigaldatud.
Tüüpiline töövoog
Veetorude ühendamine koosneb tavaliselt järgmistest etappidest: 1 Veetorude ja välisseadme ühendamine. 2 Varuküttekeha veetorude ühendamine (kui on asjakohane). 3 Veeringluse täitmine. 4 Veeringluse kaitsmine külmumise eest (glükooli lisamine). 5 Veetorude isoleerimine.
Paigaldaja viitejuhend
32
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 33
7 Paigaldamine
a b
b
a
A

7.7.2 Ettevaatusabinõud veetorude ühendamisel

TEAVE
Lugege lisaks järgmiste peatükkide ettevaatusabinõusid ja nõudeid:
▪ Üldised ettevaatusabinõud
▪ Ettevalmistus

7.7.3 Veetorude ühendamiseks

MÄRKUS
ÄRGE kasutage torude ühendamisel liigset jõudu. Torude deformeerumine võib põhjustada seadme talitlushäireid. Veenduge, et pingutusmoment EI ületaks 30N•m.
Korrashoiu ja hoolduse lihtsustamiseks on kaks sulgeklappi. Kinnitage klapid vee sissevõtule ja vee väljalaskele. Jälgige nende asetust: integreeritud väljalaskeklapid võimaldavad äravoolu vaid selles ringluse osas, kus nad ise asuvad. Selleks, et tagada seadmes vaid äravool, veenduge, et väljalaskeklapid asetseksid sulgeklappide ja seadme vahel.
a Vee sissevõtt
b Vee väljalase
MÄRKUS
Kui varuküttekeha on paigaldatud pöördsüsteemi (küte +jahutus) ja jaotise "14.3 Klapikomplekti
vajalikkus" leheküljel 81 tingimused on täidetud, võib
varuküttekehas tekkida kondensatsioon. Kondensatsiooni möödavoolu võimaldamiseks paigaldage klapikompekt EKMBHBP1. ÄRGE paigaldage muud klapikomplekti kui EKMBHBP1.
TEAVE
Varuküttekeha sisse on paigaldatud automaatne õhu väljalaskeklapp. Õhu välja laskmise juhendit vaadake peatükist "9.4.2 Õhu eemaldamise
funktsioon"leheküljel66.

7.7.5 Teave klapikomplekti kohta

TEAVE
Kehtib ainult varuküttekehaga pöördsüsteemide puhul (kütmine+jahutus).
Kui paigaldate varuküttekeha pöördsüsteemi (kütmine+jahutus) ja jaotises "14.3 Klapikomplekti vajalikkus" leheküljel 81 toodud tingimused on täidetud, võib varuküttekehas tekkida kondensatsioon. Selle kondensatsiooni jaoks tuleb luua möödavool.
a Vee sissevõtt
b Vee väljalase
1 Kruvige välisseadme mutrid sulgeklappidele.
2 Ühendage väljatorud sulgeklappidega.
MÄRKUS
Paigaldage süsteemi manomeeter.
MÄRKUS
Paigaldage õhu väljalaskeklapid kõikides süsteemi kõrgetes punktides.

7.7.4 Veetorude ja varuküttekeha ühendamine

MÄRKUS
ÄRGE kasutage torude ühendamisel liigset jõudu. Torude deformeerumine võib põhjustada seadme talitlushäireid. Veenduge, et pingutusmoment EI ületaks 30N•m.
1 Ühendage veetorud (väljavarustus) varuküttekeha vee sisse- ja
väljalaskega.
MÄRKUS
Klapikomplekti rikke või valest paigaldusest tingitud probleemide korral ei pruugi varuküttekehas tekkinud kondensatsiooni möödavool õigesti toimuda. Kondensatsiooni kahjustuste vältimiseks veenduge, et kõik varuküttekeha alla paigaldatud komponendid taluksid vähemalt tilkuvat vett (IPX1).
Klapikomplekti paigalduskoha nõuded olenevad ettenähtud väljuva vee temperatuuri sättepunktist (põrandaküte: 18°C – ventilaatorkonvektorid: 5°C) ja torude materjalist (vask või Alpex). Jätke varuküttekeha alla piisavalt ruumi, nii nagu on näidatud joonisel ja kirjas allolevas tabelis.
A Varuküttekeha ja klapikomplekti minimaalne vahekaugus.
Väljuva vee
temperatuuri
sättepunkt
18°C A=0,25m A=0,1m 5°C A=0,50m A=0,2m
(a) Alumiiniumiga tugevdatud polüetüleen
Klapikomplekt EKMBHBP1 sisaldab kontrollklappi ja 3-suunalist klappi, mis tuleb ühendada süsteemiga järgmiselt.
Torude materjal
Vask Alpex
(a)
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
33
Page 34
7 Paigaldamine
FHL1
FHL2
FHL3
a b c f e h
g
d
a b c
d
1
2
3
1
3
2
1
2
3
1
3
2
E3
E1 E2
E4
E1+E3 E2+E4
DIR
2P Y
N L
a ab b
E1+E2 E3+E4
a Välisseade b Välisseadme jahutusaine osa c Välisseadme hüdroosa d 3‑suunaline klapp (klapikomplektist EKMBHBP1) e Kontrollklapp (klapikomplektist EKMBHBP1)
f Varuküttekomplekt g Juhtplokk h Ruumi kütteringlus
Kontrollklapi ühendamine
1 Ühendage kontrollklapp varuküttekeha vee väljalaskega.
3-suunalise klapi ühendamine
1 Võtke 3-suunalise klapi korpus ja 3-suunalise klapi mootor lahti
ja veenduge, et mootoriga oleks kaasas järgmised tarvikud.
3 Varuküttekehasse
3 Asetage muhv klapile ja keerake seda seni, kuni klapp on
alloleval joonisel toodud asendis. See peaks 50% ulatuses blokeerima väljalaske ühendust möödavooluga ja 50% ulatuses väljalaske ühendust varuküttekehaga.
4 Kui paigaldate konfiguratsiooni E3 või E4 järgi, avage
klapimootori kate, lõdvendades selleks kruvi, ja muutke looka nii, et see muudaks klapi pöörlemissuunda.
a Muhv b Klapimootori kate c Kruvi d Skaala
2 Ühendage 3-suunalise klapi korpus varuküttekeha vee
sisselaskega vastavalt ühele järgmisest neljast konfiguratsioonist. Paigutage telg nii, et mootorit saab paigaldada ja asendada.
Looga asend konfiguratsiooni E1 ja E2 järgi paigaldamisel. Looga asend konfiguratsiooni E3 ja E4 järgi paigaldamisel.
TEAVE
Look on tehases seadistatud paigaldamiseks konfiguratsiooni E1 ja E2 järgi.
5 Liigutage mootoril olev nupp kella 12 asendisse ja suruge
mootor muhvile. 4. etapis määratud klapi asendi säilitamiseks ÄRGE keerake selle toimingu ajal muhvi.
6 Pange skaala klapile vastavalt konfiguratsioonile.
a Möödavool b Varuküte
7 Pingetustamiseks fikseerige toitekaabel 3-suunalise klapi
korpusele kaablivitsaga (väljavarustus). Fikseerimisel jälgige, et kondensatsioon ei saa siseneda 3-suunalise klapi mootorisse kaabli kaudu.
1 Välisseadmest 2 Möödavoolu
Paigaldaja viitejuhend
34
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 35
7 Paigaldamine

7.7.6 Veeringluse kaitsmiseks külmumise eest

Pakane võib süsteemi kahjustada. Seetõttu tagage, et veeahel on külmumise eest piisavalt kaitstud, kui eeldada võib negatiivset keskkonnatemperatuuri. Külmumiskaitse sõltub mudelist. Lisage kas veeahelasse glükooli või paigaldage välistele kohapealsetele torudele küttelint vastavalt allolevale tabelile.
Kui… ...siis
Standardmudel (mudeli nimes ei ole tähte -H-)
Küttelindiga mudel (mudeli nimes on täht -H-)
Küttelint (kohapeal hangitav)
1 Paigaldage küttelint välistele kohapealsetele torudele.
2 Tagage küttelindile väline toiteallikas.
MÄRKUS
▪ Sisemise küttelindi töötamiseks PEAB seadme toide
olema SEES. Seetõttu ärge ühendage kunagi külmadel perioodidel toidet lahti ega lülitage pealülitit välja.
▪ Voolukatkestuse korral katkeb küttelindi (nii sisemise
kui ka välimise) toide ja veeahelat EI kaitsta. Täieliku kaitse tagamiseks on võimalik lisada alati veeahelasse glükooli, ka siis, kui kasutate välistel kohapealsetel torudel küttelinti.
Glükool
Nõutav glükooli kontsentratsioon sõltub madalaimast oodatavast välistemperatuurist ja sellest, kas tahate kaitsta süsteemi lõhkemise või külmumise eest. Süsteemi kaitsmiseks külmumise eest on vaja rohkem glükooli. Lisage glükooli vastavalt allpool toodud tabelile.
TEAVE
▪ Kaitse lõhkemise eest: glükool kaitseb torusid
lõhkemise eest, kuid EI kaitse torudes olevat vedelikku külmumise eest.
▪ Kaitse külmumise eest: glükool kaitseb torudes olevat
vedelikku külmumise eest.
Madalaim oodatav välistemperatuur
–5°C 10% 15% –10°C 15% 25% –15°C 20% 35%
Kaitse lõhkemise eest
Lisage vastavalt allolevatele juhistele veeahelasse glükooli. Nii kaitsete te sisemisi veetorusid ja väliseid kohapealseid torusid.
Sisemised veetorud on tehases varustatud küttelindi ja lisaisolatsiooniga, mis aitab ennetada külmumist. Väliste kohapealsete torude külmumise vältimiseks kasutage piisavat isolatsiooni või küttelinti (kohapeal hangitav) vastavalt allolevatele juhistele.
Kaitse külmumise eest
MÄRKUS
▪ Paigaldaja ülesandeks on lisada õige protsent glükooli
vastavalt oodatavale keskkonnatemperatuurile.
▪ Glükooli lisamise vajadus kehtib NII ainult jahutusega
mudelitel (EWAQ004+005BAVP) KUI KA pöördmudelitel (EWYQ004+005BAVP) ja on sõltumatu jahutus- või küttetoimingust.
▪ Glükooli tüübist olenevalt tuleb võib-olla kasutada teist
kontsentratsiooni. Võrrelge ülalolevas tabelist toodud nõudeid ALATI glükooli tootja edastatud infoga. Vajaduse korral järgige glükooli tootja kehtestatud nõudeid.
▪ Lisatud glükooli kontsentratsioon ei tohi KUNAGI
ületada 35%.
▪ Kui vedelik on süsteemis külmunud, siis EI suuda pump
käivituda. Pidage meeles, et kui kaitsete süsteemi vaid lõhkemise eest, võib vedelik süsteemis siiski külmuda.
▪ Kui juhtub elektrikatkestus või rike pumba töös ja
glükooli EI ole süsteemi lisatud, tehke süsteemi äravool.
▪ Kui süsteemis olev vesi jääb seisma, on külmumine
väga tõenäoline ja see kahjustab süsteemi.
Lubatud on järgmised glükooli tüübid:
etüleenglükool;
propüleenglükool, mis sisaldab vajalikke inhibiitoreid,
klassifitseeritud EN1717 kohaseltIII kategooriasse.
HOIATUS
Etüleenglükool on mürgine.
MÄRKUS
Glükool imeb endasse vett teda ümbritsevast keskkonnast. Seepärast ÄRGE lisage glükooli, mis on õhuga kokku puutunud. Glükoolianuma korgi lahti jätmine põhjustab vee kontsentratsiooni suurenemist. Seega väheneb glükooli kontsentratsioon. Selle tulemusena võivad hüdraulika komponendid ikkagi külmuda. Võtke tarvitusele ennetavad meetmed, et glükool puutuks õhuga kokku nii vähe kui võimalik.
MÄRKUS
▪ Ülerõhu tekkimisel laseb süsteem osa vedelikku välja
rõhualandusventiili kaudu. Kui süsteemi oli lisatud glükooli, võtke tarvitusele meetmed, et glükool tagasi saada.
▪ Igal juhul tuleb veenduda, et rõhualandusventiili
painduv voolik oleks rõhu väljutamiseks ALATI vaba. Vältige vee püsimist ja/või külmumist voolikus.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
35
Page 36
7 Paigaldamine
HOIATUS
Glükooli tõttu võib tekkida süsteemi korrosioon. Lisanditeta glükool muutub hapniku mõjul happeliseks. Seda protsessi kiirendab vase olemasolu ja kõrged temperatuurid. Happeline lisanditeta glükool ründab metallpindu ja moodustab galvaanilise rooste rakke, mis põhjustavad süsteemile tõsiseid kahjustusi. Seetõttu on oluline, et:
▪ veekäitlus on korrektselt rajatud kvalifitseeritud
veespetsialisti poolt;
▪ glükooli oksüdeerumisel moodustuvate hapete vastu
võitlemiseks kasutatakse roosteinhibiitoritega glükooli;
▪ ei kasutataks autodele mõeldud glükooli, sest nende
roosteinhibiitoritel on piiratud toimeaeg ja need sisaldavad silikaate, mis võivad süsteemi saastada või ummistada;
▪ glükoolisüsteemides EI kasutataks tsingitud torusid,
sest selle olemasolu võib põhjustada teatud glükooli roosteinhibiitorite komponentide sadestumist;
Glükooli lisamine veeringlusse vähendab maksimaalset lubatud veekogust süsteemis. Lisateabe saamiseks vaadake paigaldaja viitejuhendi peatükki “Veekoguse ja voolukiiruse kontrollimiseks”.

7.7.7 Veeahela täitmiseks

1 Ühendage vee toitevoolik äravooluga ja täiteklapiga.
2 Avage äravool ja täiteklapp.
3 Kui automaatne õhu väljalaskeklapp on paigaldatud, veenduge,
et see on avatud.
4 Täitke ahel veega, kuni manomeeter (väljavarustus) näitab
surveks ±2,0baari.
5 Väljutage veeahelast võimalikult palju õhku. Juhiseid vaadake
jaotisest "9Kasutuselevõtt"leheküljel65.
6 Täitke ahel uuesti, kuni rõhk on ±2,0 baari.
7 Korrake samme 5 ja 6, kuni õhku enam ei välju ja rõhk enam ei
lange.
8 Sulgege äravool ja täiteklapp.
9 Ühendage vee toitevoolik äravoolult ja täiteklapilt lahti.
MÄRKUS
Manomeetril näidatav veesurve oleneb vee temperatuurist (kõrgem surve kõrgema vee temperatuuri korral).
Selleks et takistada õhu sisenemist ringlusesse, peab veesurve olema alati üle 1 baari.

7.7.8 Veetorude isoleerimiseks

Lõpliku veeahela torud PEAVAD olema isoleeritud, et takistada kondensatsiooni teket jahutusel ja kütte- ning jahutusvõimsuse langemist.
Et hoida ära väliste veetorude külmumist talvel, PEAB isoleermaterjali paksus olema vähemalt 13 mm (λ=0,039W/mK).
Kui temperatuur on üle 30°C ja suhteline õhuniiskus on suurem kui 80%, peaks tihendusmaterjalide paksus olema vähemalt 20 mm, et vältida kondensaadi tekkimist tihendi pinnale.
Talvel kasutage veetorude ja sulgeklappide kaitsmiseks külmumise eest kuumakindlat teipi (väljavarustus). Kui välistemperatuur võib langeda alla –20°C ja kuumakindlat teipi ei kasutata, siis on soovitatav paigaldada sulgeklapid siseruumidesse.

7.8 Elektrijuhtmete ühendamine

7.8.1 Teave elektrijuhtmestiku ühendamise kohta

Enne elektrijuhtmestiku ühendamist
Veenduge, et veetorud on ühendatud.
Tüüpiline töövoog
Elektrijuhtmestiku paigaldamine koosneb tavaliselt järgmistest töödest.
1 Seadmete elektrispetsifikatsioonide ja elektrivarustussüsteemi
ühilduvuse kontrollimine.
2 Elektrijuhtmestiku ja välisseadme ühendamine (kui on
asjakohane).
3 Elektrijuhtmestiku ja juhtploki EKCB07CAV3ühendamine (kui
on asjakohane).
4 Elektrijuhtmestiku ja valikute ploki EK2CB07CAV3ühendamine
(kui on asjakohane).
5 Elektrijuhtmestiku ja varuküttekeha ühendamine (kui on
asjakohane). 6 Peatoite ühendamine. 7 Varukütte toite ühendamine (kui on asjakohane). 8 Kasutajaliidese ühendamine. 9 Sulgeklappide ühendamine (kui on asjakohane). 10 Elektriarvestite ühendamine (kui on asjakohane). 11 Alarmiväljundi ühendamine (kui on asjakohane). 12 Ruumi jahutuse/kütte väljundi SISSE/VÄLJA ühendamine (kui
on asjakohane). 13 Välisele kütteallikale ümberlülituse ühendamine (kui on
asjakohane). 14 Energiatarbe digitaalsisendite ühendamine (kui on asjakohane).
7.8.2 Ettevaatusabinõud elektrijuhtmete
ühendamisel
TEAVE
Lugege lisaks järgmiste peatükkide ettevaatusabinõusid ja nõudeid:
▪ Üldised ettevaatusabinõud
▪ Ettevalmistus
OHT: ELEKTRILÖÖGIOHT
HOIATUS
Kasutage elektritoite kaablitena ALATI mitmesoonelisi kaableid.
Paigaldaja viitejuhend
36
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 37
7 Paigaldamine
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b
a
b c
≥25 mm

7.8.3 Juhised elektrijuhtmestiku ühendamiseks

Kasutamisel pidage kinni järgmistest nõuetest.
▪ Kiudjuhtmete kasutamisel kinnitage juhtmesoone traadikimbu otsa
kokkupressitav kaabliking. Lükake kokkupressitav kaabliking juhtmesoonele kuni isolatsioonini ja kasutage kokkupressimiseks selleks ette nähtud tange.
a Kiudjuhe
b Kokkupressitav kaabliking
▪ Kasutage juhtmete ühendamiseks järgmisi viise.
Juhtme tüüp Paigaldusviis
Ühetraadilise soonega juhe
a Keeratud ühetraadilise soonega juhe
b Kruvi
c Lapikseib
Kokkukeerutatud kiudjuhe kokkupressitava kaablikingaga
Artikkel Pingutusmoment (N•m)
Juhtplokk / valikute plokk
X1M 2,2~2,7 X2M 0,8~0,9 X4M 1,3~1,6 X8M 0,8~0,9
Varuküte
X15M 0,8~0,9

7.8.4 Välisseadme elektrijuhtmete ühendamiseks

1 Eemaldage lülituskarbi kaas. Vt "7.2.2 Välisseadme
avamiseks"leheküljel28.
2 Eemaldage juhtmetelt isolatsioonkiht (20mm).
a Eemaldage isolatsioonikiht kuni selle punktini
b Liigne isolatsioonikihi eemaldamine võib põhjustada
elektrilööki või lekkimist.
3 Ühendage juhtmed seadme tagaküljelt.
a Klemm
b Kruvi
c Lapikseib
O Lubatud
X Mittelubatud
Artikkel Pingutusmoment (N•m)
Välisseade
X3M 0,8~0,9 X4M 2,2~2,7 X5M 0,8~0,9 X7M
Kaablite vedamine Võimalikud kaablid (sõltuvalt paigaldatud lisadest)
a
Madalpinge
▪ Kasutajaliides
▪ Juhtploki vaheühenduse kaabel EKCB07CAV3
▪ Kaugjuhitav välisandur (valikuline)
b
Kõrgepinge
▪ Toiteallika normaalne kWh määr
▪ Eelistatud kWh määraga elektrivarustus
▪ Sulgeklapp (väljavarustus)
▪ Ruumi kütte/jahutuse juhtimine
c
▪ Põhitoiteallikas
Põhitoiteallikas
a Madalpingekaabel
b Kõrgepingekaabel
c Toitekaabel
MÄRKUS
Kõrgepinge- ja madalpingekaablite vaheline kaugus peab olema vähemalt 25 mm.
4 Vedage juhtmed läbi seadme järgmiselt:
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
37
Page 38
7 Paigaldamine
a b
1 2 3
X5M
A2P
X6Y
X1A
X4M
X3M
1 2 3
X6YA
X19A
a
1 2 31 2
9
10
X5M
A2P
X6Y
X1A
X6YB
X4M
X3M
15263
X6YA
X19A
X2M
X8M
S1S
b
a
c
a Madalpinge juhtmed b Kõrgepinge juhtmed + põhitoiteallikas
5 Veenduge, et kaabel EI puutuks kokku teravate servadega.
6 Paigaldage lülituskarbi kaas.
TEAVE
Kui paigaldate väljatoite või valikulisi kaableid, arvestage piisava kaabli pikkusega. See võimaldab eemaldada/ paigutada ümber lülituskarpi ja pääseda hooldamiseks juurde muudele komponentidele.
ETTEVAATUST
ÄRGE lükake ega asetage üleliigset kaablipikkust seadmesse.

7.8.5 Peatoite ühendamiseks

1 Ühendage peatoide.
Toiteallika normaalse kWh määra korral
Eelistatud kWh määraga toite korral
1 GND 2 L 3 N a Vaheühenduse kaabel (=peatoide) b Toiteallika normaalne kWh määr c Eelistatud elektrivarustuse kontakt (juhtplokil)
TEAVE
Konnektorite X6Y, X6YA ja X6YB täpset asukohta lülituskarbis vaadake hooldusjuhendist.
TEAVE
Eelistatud kWh määraga elektrivarustuse korral sõltub vajadus eraldi tavalise kWh määraga välisseadme X3M/5+6 hüdroosa elektrivarustuse järgi eelistatud kWh määraga elektrivarustuse tüübist.
Välisseadme hüdroosa vajab eraldi ühendust:
▪ kui eelistatud kWh määraga toide katkestatakse, kui
see on aktiivne, VÕI
▪ kui välisseadme hüdroosa ei tohi aktiivses olekus
eelistatud kWh määraga elektrivarustuse toidet tarbida.
1 GND 2 L 3 N a Vaheühenduse kaabel (=peatoide)
Paigaldaja viitejuhend
38

7.8.6 Kasutajaliidese ühendamiseks

Välisseadmega ühendamine
TEAVE
▪ Kui juhtplokk EKCB07CAV3 EI kuulu süsteemi,
ühendage kasutajaliides otse välisseadme külge, järgides allolevaid juhiseid.
▪ Kui juhtplokk EKCB07CAV3 kuulub süsteemi, saate
ühendada kasutajaliidese juhtploki külge. Juhiseid vaadake allolevast jaotisest “Juhtplokiga ühendamine”.
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 39
7 Paigaldamine
X5M
A5P A5P
1 2
a b
X2M
X8M
X1M
A1P
20
21
A5P
a
X5M
20
21
1 2
X2M
# Tegevus
1 Ühendage kasutajaliidese kaabel välisseadmega.
a Põhikasutajaliides
(a)
b Valikuline kasutajaliides
2 Sisestage kruvikeeraja kasutajaliidese all asuvatesse
piludesse ja eraldage ettevaatlikult esiplaat seinaplaadist.
Trükkplaat on kinnitatud kasutajaliidese esiplaadile. Jälgige, et te EI kahjustaks seda.
# Juhtplokiga Ruumi
1 Ühendage kasutajaliidese kaabel
juhtploki klemmidega X2M/20+21.
Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge.
Ühendage kasutajaliidese kaabel juhtploki klemmidega X2M/20+21.
Vedage kaabel läbi klemmide parempoolse külje, kinnitage see kaablivitsa kinnituse külge ja juhtige läbi madalpinge juhtmete ava.
a Põhikasutajaliides
2 Ühendage juhtplokk välisseadmega.
Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge.
3 Kinnitage kasutajaliidese seinaplaat seinale. 4 Ühendage nii, nagu on näidatud joonistel 4A, 4B, 4C või
4D.
5 Paigaldage esiplaat tagasi seinaplaadile.
Jälgige, et te EI pigistaks juhtmeid esiplaadi kinnitamisel seadme külge.
(a) Toimingu jaoks on vajalik peakasutusliides. See tarnitakse
seadmega lisavarustusena.
Juhtplokiga ühendamine
▪ Kui te kasutate 1 kasutajaliidest, siis võite selle ühendada
juhtplokiga EKCB07CAV3 (juhtploki juurest kontrolli teostamiseks) või paigutada ruumi (kus seda kasutatakse ruumi termostaadina).
▪ Kui te kasutate 2 kasutajaliidest, siis saate ühendada 1
kasutajaliidese juhtplokiga EKCB07CAV3 (juhtploki juurest kontrolli teostamiseks) + 1 kasutajaliidese paigutada ruumi (kus seda kasutatakse ruumi termostaadina).
3 Sisestage kruvikeeraja kasutajaliidese all asuvatesse
piludesse ja eraldage ettevaatlikult esiplaat seinaplaadist.
Trükkplaat on kinnitatud kasutajaliidese esiplaadile. Jälgige, et te EI kahjustaks seda.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
39
Page 40
7 Paigaldamine
2
4
3
1
b
a
PCB
a
PCB
b
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b
NO
X5M
X4M
X3M
M2S
2
1
X2M
X8M
6 7
X5M
X3M
M2S
1
2
a
b
c
# Juhtplokiga Ruumi
4 Kinnitage kasutajaliidese seinaplaat
juhtploki esipaneelile, kasutades M4 polte ja mutreid tarvikutekotist.
Jälgige, et te EI väänaks kruvide ülepingutamisega kasutajaliidese tagumist osa.
5 Ühendage, nagu näidatud joonisel
4A.
6 Ühendage esiplaat uuesti seinaplaadiga.
Jälgige, et te EI pigistaks esipaneeli ja juhtploki ühendamisel juhtmeid kokku.
Kinnitage kasutajaliidese seinaplaat seinale.
Kui te EI ühenda kasutajaliidest juhtplokiga, ÄRGE eemaldage korke esiplaadi aukudest.
Ühendage nii, nagu on näidatud joonistel 4A, 4B, 4C või 4D.
TEAVE
Vaikimisi on sulgeklapp ühendatud välisseadmega. Kui juhtplokk EKCB07CAV3 kuulub süsteemi, saate selle ühendada ka juhtploki külge. Selleks ühendage välisseadme klemmid X3M/1+2 juhtploki klemmidega X8M/6+7, seejärel ühendage sulgeklapp juhtploki klemmidega X8M/6+7.
4A Tagaküljelt
4C Ülevalt
4B Vasakult
4D Ülevalt keskelt

7.8.8 Juhtploki elektrijuhtmete ühendamiseks

1 Sisestage juhtmed juhtploki alumiselt küljelt.
2 Veenduge, et madalpinge juhtmed asetseksid paremal. Juhtige
see sissevõtuaugust läbi ja kinnitage kaablivitstega.
a Tehke sälk sellesse osasse, et lükata juhtmed näpitsatega
vms läbi.
b Kinnitage juhe korpuse esiosale, kasutades juhtmekinnitust
või klambrit.

7.8.7 Sulgeklapi ühendamiseks

1 Ühendage klapi juhtkaabel õigete klemmidega, nagu näidatud
alloleval joonisel.
MÄRKUS
Ühendage vaid NO (normaalne avatud) klapid.
Paigaldaja viitejuhend
40
a Madalpinge juhtmed b Kõrgepinge juhtmed c Põhitoiteallikas
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 41
MÄRKUS
1 2 3
1 2 3
X8M
X1M
X5M
22
23
3 4
X2M
a
b
c
X2M
X8M
A4P
X2M
X8M
X1M
A4P
321
X1M
321
Kõrgepinge- ja madalpingekaablite vaheline kaugus peab olema vähemalt 25 mm.

7.8.9 Juhtploki toite ühendamiseks

1 Ühendage toitekaabel juhtplokiga.
1 GND 2 L 3 N
2 Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge, et
tagada püsimine ja garanteerida, et see EI puutuks kokku teravate servadega.
ETTEVAATUST
ÄRGE lükake ega asetage üleliigset kaablipikkust seadmesse.
7 Paigaldamine
a Madalpinge juhtmed
b Kõrgepinge juhtmed
c Põhitoiteallikas
MÄRKUS
Kõrgepinge- ja madalpingekaablite vaheline kaugus peab olema vähemalt 25 mm.

7.8.12 Valikute ploki toite ühendamiseks

1 Ühendage valikute ploki klemm X1M juhtploki klemmiga X1M.

7.8.10 Vaheühenduse kaabli ühendamiseks juhtploki ja välisseadme vahele

1 Ühendage X2M/22 (juhtplokk) ja X5M/4 (välisseade).
2 Ühendage X2M/23 (juhtplokk) ja X5M/3 (välisseade).
1 GND 2 L 3 N
2 Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge, et
tagada püsimine ja garanteerida, et see EI puutuks kokku teravate servadega.
ETTEVAATUST
ÄRGE lükake ega asetage üleliigset kaablipikkust seadmesse.
7.8.13 Vaheühenduse kaabli ühendamiseks
1 Ühendage lisatarvikute kotis olevad konnektorid nii juhtploki kui
2 Ühendage konnektorid välja kaabliga.
3 Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituse külge.
valikute ploki ja juhtploki vahele
ka valikute ploki trükkplaadil A1P olevate X5A külge.
7.8.11 Valikute ploki elektrijuhtmete
1 Sisestage juhtmed valikute ploki alumiselt küljelt.
2 Veenduge, et madalpinge juhtmed asetseksid paremal. Juhtige
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
ühendamiseks
need sissevõtuaugust läbi ja kinnitage kaablivitstega.
Paigaldaja viitejuhend
41
Page 42
7 Paigaldamine
X5A
A4P
X5A
A4P
a b a
X2M
X8M
X1M
A4P
7
8
9
10
S5P S6P
X2M
X8M
X1M
A4P
1
2
3
4
5
6
11
12
S3P S2P S1P S4P
X2M
X8M
X1M
A4P
15 13
a Konnektorid (lisatarvik) b Vaheühenduse kaabel (väljavarustus)

7.8.14 Elektriarvestite ühendamiseks

TEAVE
▪ Vaja on valikute plokki EK2CB07CAV3.
▪ Ühendatakse valikute plokiga EK2CB07CAV3.
TEAVE
Transistori väljundiga elektriarvesti korral kontrollige polaarsust. Positiivne polaarsus TULEB ühendada X2M/7 ja X2M/9-ga; negatiivne polaarsus X2M/8 ja X2M/10-ga.
1 Ühendage elektriarvesti kaabel õigete klemmidega, nagu
näidatud alloleval joonisel.
S3P Ühendage klemmidega X2M/1+2 S2P Ühendage klemmidega X2M/3+4 S1P Ühendage klemmidega X2M/5+6 S4P Ühendage klemmidega X2M/11+12
2 Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge.

7.8.16 Alarmiväljundi ühendamiseks

TEAVE
▪ Vaja on valikute plokki EK2CB07CAV3.
▪ Ühendatakse valikute plokiga EK2CB07CAV3.
1 Ühendage alarmiväljundi kaabel õigete klemmidega, nagu
näidatud alloleval joonisel.
2 Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge.

7.8.15 Energiatarbe digitaalsisendite ühendamiseks

TEAVE
▪ Vaja on valikute plokki EK2CB07CAV3.
▪ Ühendatakse valikute plokiga EK2CB07CAV3.
1 Ühendage energiatarbe digitaalsisendite kaabel õigete
klemmidega, nagu näidatud alloleval joonisel.
Paigaldaja viitejuhend
42
2 Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge.

7.8.17 Ruumi jahutuse/kütte SISSE/VÄLJA väljundi ühendamiseks

TEAVE
▪ Vaja on valikute plokki EK2CB07CAV3.
▪ Ühendatakse valikute plokiga EK2CB07CAV3.
1 Ühendage ruumi jahutuse/kütte SISSE/VÄLJA väljundi kaabel
õigete klemmidega, nagu näidatud alloleval joonisel.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 43
7 Paigaldamine
X8M
X1M
1 2
X8M
X1M
L N
43
a b
a b
L NL N
F1B
Varukütte tüüp Kaablite vedamine
*9W
2 Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge.

7.8.18 Välisele kütteallika ümberlülituse ühendamiseks

TEAVE
▪ Vaja on valikute plokki EK2CB07CAV3.
▪ Ühendatakse valikute plokiga EK2CB07CAV3.
1 Ühendage välise kütteallika ümberlülituse kaabel õigete
klemmidega, nagu näidatud alloleval joonisel.
2 Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge.

7.8.19 Varuküttekeha elektrijuhtmete ühendamiseks

Kaablite vedamine
a
Madalpinge b
Kõrgepinge
1 Sisestage juhtmed varuküttekeha alumiselt küljelt.
2 Varuküttekeha sees vedage juhtmed järgmiselt:
Varukütte tüüp Kaablite vedamine
*3V
Kaablid
Siseühenduse kaabel (varukütte termistor + varukütte termokaitse + varukütte ühendus)
Põhitoiteallikas
a Madalpinge juhtmed
b Kõrgepinge juhtmed
3 Kinnitage juhtmed kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge.
MÄRKUS
Kõrgepinge- ja madalpingekaablite vaheline kaugus peab olema vähemalt 25 mm.

7.8.20 Varukütte toite ühendamiseks

ETTEVAATUST
Seadme täieliku maanduse tagamiseks ühendage alati varukütte toide ja maanduskaabel.
Sõltuvalt mudelist võib varukütte võimsus olla erinev. Veenduge, et toide vastaks varukütte võimsusele, mis on toodud allolevas tabelis.
Varukütte
tüüp
*3V 3kW 1~230V 13A — *9W 3kW 1~230V 13A
1 Ühendage varukütte toide. Mudelite *3V kasutatakse F1B jaoks
kahepooluselist kaitset. Mudelite *9W kasutatakse F1B jaoks 4­pooluselist kaitset.
2 Vajadusel muutke klemmi X14M ühendusi.
Varukütte
võimsus
6kW 1~230V 26A
Toiteallikas Maksimaaln
e läbiv vool
(a)(b)
Z
(Ω)
max
— 6kW 3N~400V 8,6A — 9kW 3N~400V 13A
(a) Seade vastab standardile EN/IEC61000-3-12 (Euroopa/
rahvusvahelised tehnilised standardid määravad harmoniseeritud voolu limiidid, mida toodavad seadmed, mis on ühendatud üldkasutatava madalpingesüsteemidega sisendvooluga >16A ja ≤75A faasi kohta.).
(b) See seade vastab standardile EN/IEC61000‑3‑11
(Euroopa/rahvusvahelised tehnilised standardid määravad pingemuutuste, voolukõikumise ja väreluse limiidid seadmete üldkasutatava madalpingesüsteemidega ühendatud seadmetele nimivooluga ≤75A) eeldusel, et süsteemi näivtakistus Z punktis kasutaja toite ja üldkasutatava süsteemi vahel. Paigaldaja või seadmete kasutaja kohustuseks on tagada, konsulteerides vajadusel võrguoperaatoriga, et seadmed on ühendatud ainult allikaga, mille süsteemi näivtakistus Z
on Z
või väiksem.
sys
max
sys
on Z
või väiksem liidese
max
a Madalpinge juhtmed
b Kõrgepinge juhtmed
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Varukütte tüüp Varukütte toite
ühendused
3kW 1~ 230V (*3V)
Klemmide ühendused
Paigaldaja viitejuhend
43
Page 44
7 Paigaldamine
LL NN
F1B
1 2 3
4 5 6
X14M
F1B
L1 L2 L3
1 2 3
4 5 6
X14M
K1M K2MK2M
1 3 5 13
2 4 6 14
K5M
1 3 5 13
2 4 6 14
1 3 5 13
2 4 6 14
Ω
Ω
X2M
X8M
X1M
X15M
A4P
F1B
14 13 12
11
6 5
15
1 2 3 4 5 6 7
Varukütte tüüp Varukütte toite
ühendused
3kW 1~ 230V (*9W)
6kW 1~ 230V (*9W)
6kW 3N~ 400V (*9W)
9kW 3N~ 400V (*9W)
Erimärkus kaitsete kohta:
Klemmide ühendused
tüüpidest tuleks mõõta järgmised takistuste väärtused (vt allolev tabel). Mõõtke ALATI takistust kontaktori klemmidel K1M, K2M ja K5M.
3kW
1~ 230V
6kW
1~ 230V
6kW
3N~ 400V
9kW
3N~ 400V
K1M/1 K5M/13 52,9 Ω 52,9 Ω
K1M/3 105,8 Ω 105,8 Ω 105,8 Ω
K1M/5 158,7 Ω 105,8 Ω 105,8 Ω K1M/3 K1M/5 26,5 Ω 52,9 Ω 105,8 Ω 105,8 Ω K2M/1 K5M/13 26,5 Ω
K2M/3 52,9 Ω 52,9 Ω
K2M/5 52,9 Ω 52,9 Ω K2M/3 K2M/5 52,9 Ω 52,9 Ω 52,9 Ω 52,9 Ω K1M/5 K2M/1 132,3 Ω
Mõõdetud takistuse näide K1M/1 ja K5M/13 vahel:
Erimärkus klemmide kohta:
Nagu on kirjas ülalolevas tabelis, tuleb varuküttekeha konfigureerimiseks muuta klemmide X6M ja X7M ühendusi. Vaadake allolevalt jooniselt hoiatusi klemmide käitlemise kohta.
3 Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge.
TEAVE
Lisateavet varukütte tüüpide ja konfigureerimise kohta vaadake välisseadme paigaldusjuhendi peatükist “Konfigureerimine”.
Varukütte ühendamisel on võimalik vale juhtmete ühendamine. Võimaliku valeühenduse tuvastamiseks mudelil *9W on soovitatav mõõta küttelementide takistust. Sõltuvalt erinevatest varukütte
Paigaldaja viitejuhend
44

7.8.21 Varuküttekomplekti ja juhtploki ühendamiseks

TEAVE
▪ Vajalik on ühendamine juhtplokiga EKCB07CAV3.
1 Termistori puhul ühendage 2 juhet varuküttekeha klemmide
X15M/1+2 ja juhtploki klemmide X2M/5+6 vahel.
2 Termokaitseseadme puhul ühendage 2 juhet varuküttekeha
klemmide X15M/3+4 ja juhtploki klemmide X2M/11+12 vahel.
3 Juhtplokiga ühendamiseks ühendage 3 juhet varuküttekeha
klemmide X15M/5+6+7 ja juhtploki klemmide X2M/13+14+15 vahel.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 45
4 Kinnitage kaabel kaablivitstega kaablivitsa kinnituste külge.
X7M
X21A
X21A
X5M
X4M
X3M
1
2
c
a
b
1076
X8M
X1M
X4M
X2M
A1P
b
a
L
NY
TEAVE
▪ Täpsemate andmete saamiseks ühendamise kohta
vaadake elektriskeemi.
▪ Kasutage mitmesoonelist kaablit.
▪ Varuküttekomplekti EKMBUHCA3V3 puhul EI ole vaja
luua ühendust varuküttekeha klemmi X15M/6 ja juhtploki klemmi X2M/14 vahele.

7.8.22 Klapikomplekti ühendamine

TEAVE
Kehtib ainult varuküttekehaga pöördsüsteemide puhul (kütmine+jahutus).
1 Ühendage konnektor, mis moodustab ühenduskaabli ühe otsa
(a), ja ühendage see välisseadme PCB A1P klemmiga X21A ning vedage juhtmed alloleva joonise järgi.
2 Kasutage väljajuhtmeid ja klamberklemmi, mis moodustab
ühenduskaabli teise otsa (b), ning looge ühendus juhtimisploki klemmiga X8M/10 ja ühendage välisseadme klemmid X3M/1+2 juhtploki klemmidega X8M/6+7.
7 Paigaldamine
a Välisseadmest b 3-suunaline klapp Y Klemmi X8M/6 N Klemmi X8M/7 L Klemmi X8M/10

7.9 Välisseadme paigaldamise lõpuleviimine

a Konnektor – ühenduskaabli üks ots
b Klamberklemm – ühenduskaabli teine ots
c Juhtplokki
HOIATUS
Klapikomplekti ühenduskaabli pingetustamiseks kinnitage see kaablikimbu külge. Pange klamberklemmi mõlemale küljele kaablivitsad. Selle hoiatuse eiramise korral võib tagajärjeks olla lühis ja tulekahju.
3 Ühendage klapikomplekti kuuluv 3-suunaline klapp juhtimisploki
klemmidega X8M/6+7+10.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
MÄRKUS
Kui ühendate sama klemmiga mitu juhet, veenduge, et need oleks ühepaksused.

7.9.1 Välisseadme sulgemine

1 Sulgege lülituskarbi kaas.
2 Monteerige külge pealmine plaat ja esiplaat.
MÄRKUS
Välisseadme katte sulgemisel veenduge, et pingutusmoment EI oleks suurem kui 4,1 N•m.

7.10 Juhtploki paigaldamise lõpuleviimine

7.10.1 Juhtploki sulgemine

1 Sulgege esiplaat.

7.11 Valikute ploki paigaldamise lõpuleviimine

7.11.1 Valikute ploki sulgemine

1 Sulgege esiplaat.

7.12 Varuküttekeha paigaldamise lõpuleviimine

7.12.1 Varuküttekeha sulgemine

1 Sulgege lülituskarbi kaas.
2 Sulgege esiplaat.
Paigaldaja viitejuhend
45
Page 46

8 Configuration

X12A
A4P
X10A
A1P
A B
2
345
H JS T
8 Configuration

8.1 Ülevaade: konfigureerimine

See peatükk kirjeldab, mida tuleb teha ja kuidas konfigureerida süsteemi pärast paigaldamist.
Miks
Kui te EI konfigureeri süsteemi õigesti, EI pruugi see töötada soovitud viisil. Konfigureerimine mõjutab järgmist:
▪ Tarkvara arvutusi
▪ Mida te saate teha kasutajaliidesega
Kuidas
Süsteemi saate konfigureerida kasutajaliidese abil.
Esimene kord – kiirviisard. Kasutajaliidese esmakordsel SISSE
lülitamisel (siseseadme kaudu), käivitub kiirviisard, mis aitab teil süsteemi konfigureerida.
Hiljem. Vajadusel saate teha hiljem konfiguratsioonis muudatusi.
TEAVE
Paigaldajasätete muutmisel nõuab kasutajaliides nende kinnitamist. Kinnitamise korral lülitub ekraan hetkeks VÄLJA ja mõned sekundid kuvatakse “busy”.
Sätetele juurde pääsemine – tabelite legend
Paigaldajasätetele pääsete juurde kahel erineval viisil. Samas mõlemal viisil EI pääse juurde kõikidele sätetele. Selleks on selles peatükis tähistatud vastavad tabeli tulbad lühendiga N/A (ei kehti).
Meetod Tulp tabelites
Juurdepääs menüüstruktuuri lingireaga. # Juurdepääs ülevaatesätete koodiga. Kood
Vaadake ka:
"Paigaldajasätetele juurde pääsemiseks"leheküljel46
"8.5Menüüstruktuur: ülevaade paigaldajasätetest"leheküljel64

8.1.1 Arvutijuhtme ühendamine lülituskarbiga

Eeldus: Vaja läheb komplekti EKPCCAB.
1 Ühendage USB-ühendusega juhe arvutiga.
2 Ühendage kaablipistik välisseadme lülituskarbi üksuse A1P
pesaga X10A või juhtploki EKCB07CAV3 lülituskarbi üksuse A4P pesaga X12A.
A Välisseadme lülituskarp B Juhtploki lülituskarp
3 Pöörake erilist tähelepanu pistiku asendile!
MÄRKUS
Pesaga X10A on juba juhe ühendatud. Kui soovite ühendada arvutijuhtme pesaga X10A, eraldage ajutiselt teine juhe. ÄRGE unustage seda pärast uuesti ühendada.

8.1.2 Enimkasutatud käsklustele juurde pääsemiseks

Paigaldajasätetele juurde pääsemiseks
1 Seadistage kasutajaõiguste tasemeks Installer (Paigaldaja).
2 Minge [A]:
Ülevaatesätetele juurde pääsemiseks
1 Seadistage kasutajaõiguste tasemeks Installer (Paigaldaja).
2 Minge [A.8]:
Overview settings (Sätete ülevaade).
Kasutajaõiguste taseme Installer seadistamiseks
1 Seadistage kasutajaõiguste tasemeks Adv. end user
(Tipptaseme lõppkasutaja).
2 Minge [6.4]:
level (Kasutajaõiguste tase).
3 Hoidke
Tulemus:
4 Kui te EI vajuta enam kui 1 tunni jooksul ühtki nuppu ega hoia
uuesti all õiguste tase tagasi tasemele End user (Lõppkasutaja).
Kasutajaõiguste taseme Advanced end user seadistamiseks
1 Minge peamenüüsse või mõnesse selle alammenüüdest:
2 Hoidke
Tulemus: Kasutajaõiguste tase vahetub valikule Adv. end user
(Tipptaseme lõppkasutaja). Kuvatakse lisainfo ja menüü pealkirjale lisatakse “+”. Kasutajaõiguste tasemeks jääb Adv. end user (Tipptaseme lõppkasutaja), kuni selle muutmiseni.
Kasutajaõiguste taseme End user seadistamiseks
1 Hoidke
Tulemus: Kasutajaõiguste tase vahetub valikule End user
(Lõppkasutaja). Kasutajaliides naaseb vaikimisi avakuvale.
Ülevaatesätete muutmiseks Näide: Muutke [1‑01] vahemikus 15 kuni 20.
1 Minge [A.8]:
Overview settings (Sätete ülevaade).
2 Minge sätte esimese osa vastavale kuvale nuppudega
.
> Installer settings (Paigaldaja sätted).
> Installer settings (Paigaldaja sätted) >
> Information (Informatsioon) > User permission
all kauem kui 4 sekundit.
kuvatakse kodulehtedel.
kauem kui 4 sekundit, siis vahetub paigaldaja
.
all kauem kui 4 sekundit.
all kauem kui 4 sekundit.
> Installer settings (Paigaldaja sätted) >
ja
Paigaldaja viitejuhend
46
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 47
8 Configuration
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Overview settings
Confirm
Adjust
Scroll
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Overview settings
Confirm
Adjust
Scroll
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
20
Overview settings
Confirm
Adjust
Scroll
Installer settings
The system will restart.
OK
Cancel
Confirm
Adjust
15:10
Tue
U5:Auto address
Push 4 sec. to continue
Synchronization
Confirm
Adjust
Data difference detected. Please select action:
Send data
Start copy
Confirm
Adjust
Are you sure you want to start the copy operation?
Cancel
OK
TEAVE
Sätte esimesele osale lisatakse täiendav 0, kui sisenete ülevaatesätetes koodidesse.
Näide: [1‑01]: “1” tulemuseks on “01”.
3 Minge sätte vastavale teisele osale nuppudega ja .
Tulemus: Muudetav väärtus tuuakse esile.
4 Muutke väärtust nuppudega ja .
2 Vajutage kasutajaliidesel, kus soovite rakendada kiirviisardi, 4
sekundit nuppu . See kasutajaliides on nüüd põhikasutajaliides.
TEAVE
Kiirviisardi kasutamise ajal kuvab teine kasutajaliides sõnumi Busy (Hõivatud) ja seda EI saa kasutada.
3 Kiirviisard juhendab teid.
4 Süsteemi õigeks toimimiseks peavad kahe kasutajaliidese
kohalikud andmed olema ühesugused. Kui see POLE nii, kuvatakse mõlemal kasutajaliidesel järgmine ekraanikuva:
5 Valige soovitud tegevus:
▪ Send data (Saada andmed): kasutatav kasutajaliides
sisaldab õigeid andmeid ja teise kasutajaliidese andmed kirjutatakse üle.
▪ Receive data (Võta andmed vastu): kasutatav kasutajaliides
EI sisalda õigeid andmeid ja need kirjutatakse üle teise kasutajaliidese andmetega.
6 Kui olete kindel, et soovite jätkata, küsib kasutajaliides selleks
kinnitust.
5 Korrake eelmisi samme, kui soovite muuta muid sätteid.
6 Parameetri muutmise kinnitamiseks vajutage .
7 Paigaldajasätete menüüs vajutage sätete kinnitamiseks .
Tulemus: Süsteem käivitub uuesti.
8.1.3 Süsteemisätete kopeerimine ühest
Kui teine kasutajaliides on ühendatud, siis peab paigaldaja kõigepealt järgima allolevaid juhiseid 2 kasutajaliidese õigeks konfigureerimiseks.
Saate selle protseduuriga kopeerida ühe kasutajaliidese keelekomplekti teise liidesesse: nt seadmest EKRUCBL2 seadmesse EKRUCBL1.
1 Toite esmakordsel sisselülitamisel kuvavad mõlemad
kasutajaliidesed järgmise ekraanikuva:
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
kasutajaliidesest teise
7 Kinnitage ekraanil kuvatavat valikut, vajutades nuppu , ja
kõik valitud allikast kasutajaliidese andmed (keeled, graafikud jne) sünkroonitakse teise kasutajaliidesega.
TEAVE
▪ Kopeerimise ajal EI saa kumbagi pulti kasutada.
▪ Kopeerimiseks võib kuluda kuni 90 minutit.
▪ Paigaldajasätete või seadme konfiguratsiooni
muutmiseks on soovitatav kasutada põhikasutajaliidest. Muidu võib kuluda kuni 5 minutit enne, kui need muudatused kajastuvad menüü struktuuris.
8 Süsteem on nüüd seadistatud 2 kasutajaliidesega töötamiseks.

8.1.4 Keelekomplekti kopeerimine ühest kasutajaliidesest teise

Vt "8.1.3 Süsteemisätete kopeerimine ühest kasutajaliidesest
teise"leheküljel47.

8.1.5 Kiirviisard: süsteemi paigutuse määramine pärast esimest SISSELÜLITAMIST

Kui süsteem on esimest korda SISSE lülitatud, suunatakse teid kasutajaliideses esmasätete juurde:
▪ keel,
▪ kuupäev,
▪ kellaeg,
▪ süsteemi paigutus.
Paigaldaja viitejuhend
47
Page 48
8 Configuration
Language
Select the desired language
Confirm
Adjust
1 2013
Date
Confirm
Adjust
Scroll
What is the date today?
Tue
Jan
00 : 00
Time
Confirm
Adjust
Scroll
What is the current time?
A.2 1
System layout
Select
Scroll
Options Capacities Confirm layout
Standard
Confirm layout
Please confirm the system layout. The system will restart and will be ready for first startup.
Cancel
OK
Confirm
Adjust
a
b c
d
b c
Kui olete süsteemi paigutuse kinnitanud, saate jätkata süsteemi paigaldamise ja kasutusele võtmisega.
1 Kui süsteem lülitatakse SISSE ja süsteemipaigutust EI ole veel
kinnitatud, siis algab kiirviisard keele määramisega.
2 Määrake ajakohane kuupäev ja kellaaeg.
3 Määrake süsteemi paigutuse sätted: Standard (Standard),
Options (Valikud), Capacities (Võimsus). Täpsemaid üksikasju vaadake jaotisest "8.2Põhikonfiguratsioon"leheküljel48.

8.2.2 Kiirviisard: standardne

Ruumi kütte/jahutuse sätted
Süsteem suudab ruumi kütta või jahutada. Ruumi kütte/jahutamise sätted tuleb määrata rakendustüübi järgi.
# Kood Kirjeldus
[A.2.1.7] [C-07] Unit control method (Seadme
reguleerimise meetod):
▪ 0 (LWT control (VVT regulaator)):
seadme töö toimub väljuva vee temperatuuri järgi ega olene tegelikust ruumitemperatuurist ja/või ruumi kütmise või jahutamise vajadusest.
▪ 1 (Ext RT control (Välisruumi temp.
regulaator)): seadme töötamine määratakse välise termostaadiga.
▪ 2 (RT control (Toatemp. regulaator)):
seadme töötamine määratakse kasutajaliidese keskkonnatemperatuuriga.
# Kood Kirjeldus
[A.2.1.9] [F-0D] Kui ruumi kütte/jahutuse reguleerimine
on kasutajaliideses VÄLJA lülitatud, siis on pump alati VÄLJA lülitatud. Kui kütte/ jahutuse reguleerimine on sisse lülitatud, saate valida sobiva pumbatöö režiimi (kehtib ainult ruumi kütmise/jahutamise ajal)
Pump operation mode (Pumba töörežiim):
▪ 0 (Continuous (Pidev)): katkematu
pumba töötamine hoolimata termostaadi SEES või VÄLJAS tingimusest. Märkus: pumba pidev töötamine nõuab rohkem energiat, kui proovi võtmise või käskluse alusel toimuv pumba töötamine.
4 Pärast konfigureerimist valige Confirm layout (Kinnita kujundus)
ja vajutage .
5 Kasutajaliides lähtestatakse ja saate jätkata paigaldamist,
määrates muud asjakohased sätted ning võttes süsteemi kasutusele.
Paigaldajasätete muutmisel nõuab süsteem nende kinnitamist. Pärast kinnitamist lülitub ekraan hetkeks VÄLJA ja mõned sekundid kuvatakse sõnum “hõivatud”.

8.2 Põhikonfiguratsioon

8.2.1 Kiirviisard: keel / kellaaeg ja kuupäev

# Kood Kirjeldus
[A.1] N/A Keel [1] N/A Kellaaeg ja kuupäev
Paigaldaja viitejuhend
48
▪ a: Ruumi kütmise/jahutamise
reguleerimine (kasutajaliides)
▪ b: VÄLJAS
▪ c: Sees
▪ d: Pumba töötamine
jätkub >>
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 49
8 Configuration
a b
d
e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
b
a
# Kood Kirjeldus
[A.2.1.9] [F-0D] << järg
▪ 1 (Sample (Näide)): pump on SISSE
LÜLITATUD, kui süsteem on edastanud kütte või jahutamise käskluse, sest väljuva vee temperatuur ei ole veel soovitud temperatuuril. Kui ilmneb termostaadi VÄLJALÜLITAMISE tingimus, siis töötab pump iga 5 minuti järel ja kontrollib veetemperatuuri ning edastab vajaduse korral kütmise või jahutamise käskluse. Märkus: näidiserežiim EI ole saadaval välise ruumi termostaadi regulaatori või ruumi termostaadi regulaatori korral.
▪ a: Ruumi kütmise/jahutamise
reguleerimine (kasutajaliides)
▪ b: VÄLJAS
▪ c: Sees
▪ d: Väljuva vee temperatuur
▪ e: Tegelik
▪ f: Soovitud
▪ g: Pumba töötamine
# Kood Kirjeldus
[A.2.1.9] [F-0D] << järg
▪ 2 (Request (Päring)) (vaikimisi): pump
töötab käskluste järgi. Näide: ruumi termostaadi kasutamine loob termostaadi SEES/VÄLJAS tingimuse. Kui sellist nõudlust pole, on pump VÄLJA lülitatud. Märkus: käsklus EI ole saadaval väljuva vee temperatuuri reguleerimise korral.
jätkub >>
# Kood Kirjeldus
[A.2.1.B] N/A Ainult kui kasutusel on 2 kasutajaliidest
(1 paigaldatud ruumi, 1 paigaldatud siseseadme juurde):
▪ a: Seadme juures
▪ b: Ruumis ruumi termostaadina
User interface location (Kasutajaliidese asukoht):
▪ At unit (Seadme juures): teine
kasutajaliides on automaatselt määratud valikule In room (Toas) ja kui RT reguleerimine on valitud, siis toimib ruumi termostaadina.
▪ In room (Toas) (vaikimisi): teine
kasutajaliides on automaatselt määratud valikule At unit (Seadme juures) ja kui RT reguleerimine on valitud, siis toimib ruumi termostaadina.
[A.2.1.C] [E-0D] Glycol present (Glükooli olemasolu):
▪ 0 (No (Ei)) (vaikimisi): veeringlusesse
pole glükooli lisatud.
▪ 1 (Yes (Jah)): veeringlusesse lisatakse
glükooli, et kaitsta seda jäätumise eest.

8.2.3 Kiirviisard: suvandid

Kaugjuhitav välisandur
Vt: "5Rakendusjuhised"leheküljel12.
▪ a: Ruumi kütmise/jahutamise
reguleerimine (kasutajaliides)
▪ b: VÄLJAS
▪ c: Sees
▪ d: Kütte käsklus (välise ruumi
termostaadi või ruumi termostaadi poolt)
▪ e: Pumba töötamine
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
49
Page 50
8 Configuration
# Kood Kirjeldus
[A.2.2.B] [C-08] External sensor (Väline andur) (väline):
Kui ühendatud on valikuline väline keskkonnaandur, siis tuleb määrata anduri tüüp. Vt:
"5Rakendusjuhised"leheküljel12.
▪ 0 (No (Ei)) (vaikimisi): EI OLE
paigaldatud. Mõõtmiseks kasutatakse kasutajaliidese ja välisseadme termistori.
▪ 1 (Outdoor sensor (Välisandur)):
kaugjuhitav välisandur, ühendatud välisseadmega. Väliskeskkonna temperatuuri mõõtmiseks kasutatakse välisandurit. Märkus: mõne funktsiooni puhul kasutatakse ikka välisseadme temperatuuriandurit.
▪ 2 (Room sensor (Toaandur)):
kaugjuhitav siseandur, ühendatud valikute plokiga EK2CB07CAV3. Kasutajaliidese temperatuuriandurit EI kasutata. Märkus: väärtus omab tähendust ainult ruumi termostaadi regulaatori korral.
TEAVE
Ühendada on võimalik kas ainult kaugjuhitavat siseandurit või kaugjuhitavat välisandurit.
Juhtplokk EKCB07CAV3
Neid sätteid tuleb muuta ainult siis, kui süsteemi on paigaldatud valikuline juhtplokk EKCB07CAV3. Juhtplokil EKCB07CAV3 on mitu funktsiooni, mis tuleb konfigureerida. Vt
"5Rakendusjuhised"leheküljel12.
# Kood Kirjeldus
[A.2.2.E.1] [E‑03] Backup heater steps (Varuküttekeha
sammud):
▪ 0 (vaikimisi)
▪ 1
▪ 2
[A.2.2.E.2] [5-0D] BUH type (VVK tüüp):
▪ 1 (1P,(1/1+2) (1P,(1/1+2))): 6 kW
1~230V (vaikimisi)
▪ 4 (3PN,(1/2) (3PN,(1/2))): 6 kW
3N~400V (*9W)
▪ 5 (3PN,(1/1+2) (3PN,(1/1+2))): 9 kW
3N~400V (*9W)
Süsteem võimaldab ühendada 2 tüüpi varuküttekomplekti:
▪ EKMBUHCA3V3: 1~ 230V - 3kW varuküttekeha
▪ EKMBUHCA9W1: ühtlustatud varuküte
Varukütet EKMBUHCA3V3 võib konfigureerida vaid 3V3 varukütteks. Ühtlustatud varukütet EKMBUHCA9W1 saab konfigureerida 4 moel:
▪ 3V3: 1~ 230V, 1 samm 3kW
▪ 6V3: 1~ 230V, 1. samm = 3kW, 2. samm = 3+3kW
▪ 6W1: 3N~400V, 1. samm = 3kW, 2. samm = 3+3kW
▪ 9W1: 3N~400V, 1. samm = 3kW, 2. samm = 3+6kW
Et konfigureerida varukütet (nii EKMBUHCA3V3 kui ka EKMBUHCA9W1), kombineerige sätteid [E-03] ja [5‑0D]:
Varukütte
konfigureerimine
3V3 1 1 (1P,(1/1+2) (1P,(1/1+2))) 6V3 2 1 (1P,(1/1+2) (1P,(1/1+2))) 6W1 2 4 (3PN,(1/2) (3PN,(1/2))) 9W1 2 5 (3PN,(1/1+2) (3PN,(1/1+2)))
# Kood Kirjeldus
[A.2.2.E.5] [C-05] Contact type main (Põhikontakti tüüp)
Valikute plokk EK2CB07CAV3
Neid sätteid tuleb muuta ainult siis, kui süsteemi on paigaldatud valikute plokk EK2CB07CAV3. Valikute plokil EK2CB07CAV3 on mitu funktsiooni, mis tuleb konfigureerida. Vt:
"5Rakendusjuhised"leheküljel12.
# Kood Kirjeldus
[A.2.2.F.1] [C-02] Ext. backup heat src (Välise
[E-03] [5-0D]
Välise ruumi termostaadi regulaatoris tuleb määrata valikulise ruumi termostaadi kontakti tüüp väljuva põhivee temperatuuritsooni jaoks. Vt
"5Rakendusjuhised"leheküljel12.
▪ 1 (Thermo ON/OFF (Termo SEES/
VÄLJAS)) (vaikimisi): ühendatud väline ruumi termostaat saadab kütte või jahutuse käskluse sama signaali kaudu, sest on ühendatud juhtplokil ainult 1 digitaalsisendiga (reserveeritud väljuva põhivee temperatuuritsooni jaoks) (X2M/1).
▪ 2 (H/C request (Kütte/jahutuse nõue)):
ühendatud väline ruumi termostaat saadab eraldi kütte ja jahutuse käskluse ja see on seetõttu ühendatud juhtplokil 2 digitaalsisendiga (reserveeritud väljuva põhivee temperatuuritsooni jaoks) (X2M/1 ja 1a). Valige see väärtus, kui süsteem on ühendatud juhtmega (EKRTWA) või juhtmevaba (EKRTR1) ruumi termostaadiga.
varuküttekeha kütteallikas)
Näitab, kas ruumi kütmiseks kasutatakse muud kütteallikat kui süsteem.
▪ 0 (No (Ei)) (vaikimisi): EI OLE
paigaldatud.
▪ 1 (Bivalent (Bivalentne)): paigaldatud.
Lisaboiler (gaasiboiler, õlipõleti) töötab siis, kui väline keskkonnatemperatuur on madal. Bivalentse töö ajal on soojuspump VÄLJA lülitatud. Määrake see väärtus juhuks, kui süsteem kasutab lisaboilerit. Vt:
"5Rakendusjuhised"leheküljel12.
▪ 2: N/A
▪ 3: N/A
Paigaldaja viitejuhend
50
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 51
8 Configuration
# Kood Kirjeldus
[A.2.2.F.2] [C-09] Alarm output (Alarmi väljund)
Näitab valikute ploki EK2CB07CAV3 alarmiväljundi loogikat rikke ajal.
▪ 0 (Normally open (Tavaliselt avatud))
(vaikimisi): alarmiväljund saab toite alarmi esinemisel. Selle väärtuse määramise korral eristab süsteem seadme riket ja elektrikatkestuse tuvastamist.
▪ 1 (Normally closed (Tavaliselt
suletud)): alarmiväljund EI saa toidet alarmi esinemisel. See paigaldajasäte võimaldab eristada alarmi esinemist ja seadme toiterikke esinemist.
Vaadake ka allolevat tabelit (alarmiväljundi loogika).
[A.2.2.F.3] [D-08] Valikuline väline kWh mõõtur 1:
▪ 0 (No (Ei)): EI OLE paigaldatud
▪ 1: paigaldatud (0,1 pulse/kWh
(impulss/kWh))
▪ 2: paigaldatud (1 pulse/kWh (impulss/
kWh))
▪ 3: paigaldatud (10 pulse/kWh
(impulss/kWh))
▪ 4: paigaldatud (100 pulse/kWh
(impulss/kWh))
▪ 5: paigaldatud (1000 pulse/kWh
(impulss/kWh))
[A.2.2.F.4] [D-09] Valikuline väline kWh mõõtur 2:
▪ 0 (No (Ei)): EI OLE paigaldatud
▪ 1: paigaldatud (0,1 pulse/kWh
(impulss/kWh))
▪ 2: paigaldatud (1 pulse/kWh (impulss/
kWh))
▪ 3: paigaldatud (10 pulse/kWh
(impulss/kWh))
▪ 4: paigaldatud (100 pulse/kWh
(impulss/kWh))
▪ 5: paigaldatud (1000 pulse/kWh
(impulss/kWh))
# Kood Kirjeldus
[A.2.2.F.5] [C-08] External sensor (Väline andur)
(sisemine):
Kui ühendatud on valikuline väline keskkonnaandur, siis tuleb määrata anduri tüüp. Vt:
"5Rakendusjuhised"leheküljel12.
▪ 0 (No (Ei)): (vaikimisi) EI OLE
paigaldatud. Mõõtmiseks kasutatakse kasutajaliidese ja välisseadme termistori.
▪ 1 (Outdoor sensor (Välisandur)):
kaugjuhitav välisandur, ühendatud välisseadmega. Väliskeskkonna temperatuuri mõõtmiseks kasutatakse välisandurit. Märkus: mõne funktsiooni puhul kasutatakse ikka välisseadme temperatuuriandurit.
▪ 2 (Room sensor (Toaandur)):
kaugjuhitav siseandur, ühendatud valikute plokiga EK2CB07CAV3. Kasutajaliidese temperatuuriandurit EI kasutata. Märkus: väärtus omab tähendust ainult ruumi termostaadi regulaatori korral.
TEAVE
Ühendada on võimalik kas ainult kaugjuhitavat siseandurit või kaugjuhitavat välisandurit.
# Kood Kirjeldus
[A.2.2.F.6] [D-04] PCC by digital inputs (PCC
digitaalsisendite kaupa):
▪ 0 (No (Ei))
▪ 1 (Yes (Jah))

8.2.4 Kiirviisard: võimsused (energia mõõtmine)

Energiatarbimise juhtimisfunktsiooni ja/või energia mõõtmise õigeks toimimiseks tuleb määrata kõikide elektriliste kütteseadmete võimsus. Iga kütteseadme takistuse väärtuse mõõtmisel saate määrata täpse kütteseadme võimsuse, mis muudab energiaandmed täpsemaks.
# Kood Kirjeldus
[A.2.3.2] [6-03] BUH: step 1 (Varuküttekeha: samm 1):
varuküttekeha esimese sammu võimsus nimipinge juures. Nimiväärtus on 3kW. Vaikimisi: 3kW.
Vahemik: 0~10kW (0,2kW astmete kaupa)
[A.2.3.3] [6-04] BUH: step 2 (Varuküttekeha: samm 2):
kehtib ainult kaheastmelise varuküttekeha puhul (*9W). Varuküttekeha esimese ja teise astme võimsuserinevus nimipinge juures. Nimiväärtus oleneb varuküttekeha konfiguratsioonist. Vaikimisi: 0kW.
▪ 3kW, 1N~ 230V: 0kW
▪ 6kW, 1N~ 230V: 3kW (6kW-3kW)
▪ 6kW, 3N~ 400V: 3kW (6kW-3kW)
▪ 9kW, 3N~ 400V: 6kW (9kW-3kW)
Vahemik: 0~10kW (0,2kW astmete kaupa)
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
51
Page 52
8 Configuration
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]

8.2.5 Ruumi kütte/jahutuse reguleerimine

Selles peatükis kirjeldatakse põhisätted, mis on vajalikud süsteemi ruumi kütte/jahutuse funktsiooni konfigureerimiseks. Ilmast sõltuvate paigaldajasätetega defineeritakse seadme ilmast sõltuva toimimise parameetrid. Kui ilmast sõltuv toiming on aktiivne, määratakse vee temperatuur automaatselt välistemperatuuri järgi. Külmem välistemperatuur põhjustab soojemat veetemperatuuri ja vastupidi. Ilmast sõltuva toimimise korral saab kasutaja tõsta või langetada vee sihttemperatuuri maksimaalselt 5°C võrra.
Lisateavet selle funktsiooni kohta vaadake kasutaja viitejuhendist ja/ või kasutusjuhendist.
Väljuva vee temperatuur: põhitsoon
# Kood Kirjeldus
[A.3.1.1.1] N/A LWT setpoint mode (VVT sättepunkti
režiim):
▪ 0 (Fixed (Fikseeritud))
Soovitud väljuva vee temperatuur on järgmine:
▪ EI sõltu ilmast (s.t EI sõltu
väliskeskkonna temperatuurist)
▪ Kindla ajaga (st POLE
graafikupõhine)
▪ 1 (Weather dep. (Ilmast sõltuv))
(vaikimisi): soovitud väljuva vee temperatuur on järgmine:
▪ Sõltub ilmast (s.t sõltub
väliskeskkonna temperatuurist)
▪ Kindla ajaga (st POLE
graafikupõhine)
jätkub >>
# Kood Kirjeldus
[A.3.1.1.1] N/A << järg
▪ 2 (Fixed/scheduled (Fikseeritud/
graafikupõhine)): soovitud väljuva vee temperatuur on järgmine:
▪ EI sõltu ilmast (s.t EI sõltu
väliskeskkonna temperatuurist)
▪ Graafikujärgne. Graafikujärgsed
toimingud koosnevad soovitud nihketoimingutest, mis on kas eelseadistatud või kohandatud.
Märkus: selle väärtuse saab määrata ainult väljuva vee temperatuuri regulaatoriga.
▪ 3 (WD/scheduled (Ilmast sõltuv/
graafikupõhine)): Soovitud väljuva vee temperatuur on järgmine:
▪ Sõltub ilmast (s.t sõltub
väliskeskkonna temperatuurist)
▪ Graafikujärgne. Graafikujärgsed
toimingud koosnevad soovitud väljuva vee temperatuuridest, mis on kas eelseadistatud või kohandatud.
Märkus: selle väärtuse saab määrata ainult väljuva vee temperatuuri regulaatoriga.
# Kood Kirjeldus
[7.7.1.1] [1-00]
[1-01]
Set weather-dependent heating (Seadista ilmast sõltuv küte):
[1-02]
[1-03]
▪ Tt: väljuva vee sihttemperatuur
(peamine)
▪ Ta: välistemperatuur
# Kood Kirjeldus
[7.7.1.1] [1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
<< järg
▪ [1-00]: madal väliskeskkonna
temperatuur. –40°C~+5°C (vaikimisi: –10°C)
▪ [1-01]: kõrge väliskeskkonna
temperatuur. 10°C~25°C (vaikimisi: 15°C)
▪ [1-02]: soovitud väljuva vee
temperatuur, kui välistemperatuur võrdub madala keskkonnatemperatuuriga või langeb sellest madalamale. [9‑01]°C~[9‑00]°C (vaikimisi: 45°C) Märkus: See väärtus peaks olema kõrgem kui [1-03], sest madala välistemperatuuri korral on vaja soojemat vett.
▪ [1-03]: soovitud väljuva vee
temperatuur, kui välistemperatuur võrdub kõrge keskkonnatemperatuuriga või on sellest kõrgem. [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C (vaikimisi: 35°C) Märkus: See väärtus peaks olema madalam kui [1-02], sest kõrge välistemperatuuri korral on vaja vähem soojemat vett.
# Kood Kirjeldus
[7.7.1.2] [1-06]
[1-07]
Set weather-dependent cooling (Seadista ilmast sõltuv jahutus):
[1‑08]
[1-09]
▪ Tt: väljuva vee sihttemperatuur
(peamine)
▪ Ta: välistemperatuur
jätkub >>
jätkub >>
Paigaldaja viitejuhend
52
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 53
8 Configuration
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
# Kood Kirjeldus
[7.7.1.2] [1-06]
[1-07]
[1‑08]
[1-09]
<< järg
▪ [1-06]: madal väliskeskkonna
temperatuur. 10°C~25°C (vaikimisi: 20°C)
▪ [1-07]: kõrge väliskeskkonna
temperatuur. 25°C~43°C (vaikimisi: 35°C)
▪ [1-08]: soovitud väljuva vee
temperatuur, kui välistemperatuur võrdub madala keskkonnatemperatuuriga või langeb sellest madalamale. Väljuva vee miinimum- ja maksimumtemperatuuri vahel[9‑03]°C~[9‑02]°C (vaikimisi: 22°C). Märkus: See väärtus peaks olema kõrgem kui [1-09], sest madalama välistemperatuuri korral on tarvis vähem külma vett.
▪ [1-09]: soovitud väljuva vee
temperatuur, kui välistemperatuur võrdub kõrge keskkonnatemperatuuriga või on sellest kõrgem. Väljuva vee miinimum- ja maksimumtemperatuuri vahel[9‑03]°C~[9‑02]°C (vaikimisi: 18°C). Märkus: See väärtus peaks olema madalam kui [1-08], sest kõrge välistemperatuuri korral on vaja külmemat vett.
Väljuva vee temperatuur: Delta T source (Delta T allikas)
Siseneva ja väljuva vee temperatuurierinevus. Seade toetab põrandakütte ahelate tööd. Soovitatud väljuva vee temperatuur (määratakse kasutajaliideses) põrandakütte ahelate jaoks on 35°C. Sellisel juhul reguleeritakse seadet nii, et see rakendab 5°C temperatuurierinevuse, mis tähendab, et seadmesse siseneva vee temperatuur on umbes 30°C. Paigaldatud seadmetest (radiaatorid, põrandaalused ahelad) või olukorrast olenevalt võib olla siseneva ja väljuva vee temperatuurierinevust võimalik muuta. Arvestage, et pump reguleerib voolu Δt säilitamiseks.
# Kood Kirjeldus
[A.3.1.3.1] [9-09] Heating (Küte): nõutav siseneva ja
väljuva vee temperatuurierinevus.
Juhul, kui minimaalne temperatuurierinevus on vajalik soojuskiirgurite efektiivseks töötamiseks kütterežiimil.
Vahemik: 3°C~10°C (1°C astmetega;
soojuskiirguritesse ja ruum soojeneb. Lisaks tuleb konfigureerida soovitud väljuva vee temperatuur. Modulatsiooni sisselülitamisel arvutab seade soovitud väljuva vee temperatuuri automaatselt (eelseadistatud temperatuuride põhjal; kui ilmast sõltuv säte on valitud, toimub modulatsioon soovitud ilmast sõltuva temperatuuri põhjal). Kui modulatsioon lülitatakse välja, saate määrata soovitud väljuva vee temperatuuri kasutajaliideses. Kui modulatsioon on sisse lülitatud, siis langetatakse või tõstetakse soovitud väljuva vee temperatuuri soovitud ruumi temperatuuri ning tegeliku ja soovitud ruumi temperatuuri erinevuse põhjal. See pakub järgmisi eeliseid:
▪ Soovitud temperatuurile vastav stabiilne ruumitemperatuur
(suurem mugavus)
▪ Vähem tsükleid SISSE/VÄLJA (vaiksem, mugavam ja
efektiivsem).
▪ Soovitud temperatuurile vastav võimalikult madal veetemperatuur
(suurem efektiivsus)
# Kood Kirjeldus
[A.3.1.1.5] [8-05] Modulated LWT (Moduleeritud VVT):
▪ 0 (No (Ei)): keelatud.
Märkus: Soovitud väljuva vee temperatuur tuleb määrata kasutajaliideses.
▪ 1 (Yes (Jah))(vaikimisi): lubatud.
Väljuva vee temperatuur arvutatakse soovitud ja tegeliku ruumitemperatuuri erinevuse järgi. See võimaldab seadistada soojuspumba võimsust tegelikult vajatava võimuse järgi ning tähendab vähem soojuspumba käivitus-/ seiskumistsükleid ja rohkem ökonoomsemat töötamist. Märkus: Soovitud väljuva vee temperatuuri saab lugeda ainult kasutajaliidesest
N/A [8-06] Väljuva vee temperatuuri maksimaalne
modulatsioon:
0°C~10°C (vaikimisi: 3°C)
Modulatsioon peab olema lubatud.
See on väärtus, mille võrra väljuva vee soovitud temperatuuri tõstetakse või langetatakse.
TEAVE
Kui väljuva vee temperatuuri modulatsioon on lubatud, peab ilmast sõltuv kõver olema seatud kõrgemale kui[ 8-06] ja nõutav on minimaalne väljuva vee temperatuuri sättepunkt, et saavutada ruumi mugava sättepunkti stabiilne seisund. Efektiivsuse parandamiseks võib modulatsioon alandada väljuva vee sättepunkti. Ilmast sõltuva kõvera seadmisega kõrgemale positsioonile ei saa see langeda alla minimaalse sättepunkti. Vt joonist allpool.
vaikimisi: 5°C)
[A.3.1.3.2] [9-0A] Cooling (Jahutus): nõutav siseneva ja
väljuva vee temperatuurierinevus.
Juhul, kui minimaalne temperatuurierinevus on vajalik soojuskiirgurite efektiivseks töötamiseks jahutusrežiimil.
Vahemik: 3°C~10°C (1°C astmetega; vaikimisi: 5°C)
a Ilmast sõltuv kõver
Väljuva vee temperatuur: modulatsioon
Kehtib ainult ruumi termostaadi regulaatori korral. Ruumi
b Minimaalne väljuva vee temperatuuri sättepunkt on vajalik,
et saavutada ruumi sättepunkti stabiilne seisund.
termostaadi funktsiooni kasutamisel peab klient soovitud ruumitemperatuuri ise määrama. Seade edastab sooja vee
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
53
Page 54
8 Configuration
Väljuva vee temperatuur: kiirguri tüüp
Kehtib ainult ruumi termostaadi regulaatori korral. Sõltuvalt süsteemi veekogusest ja soojuskiirgurite tüübist võib ruumi soojendamise või jahutamise aeg olla pikem. See säte võib kompenseerida aeglast või kiiret kütmise/jahutamise süsteemi kütmise/jahutamise tsükli ajal.
Märkus: Kiirguri tüübi säte mõjutab soovitud väljuva vee temperatuuri maksimaalset modulatsiooni ja seda, kas on võimalik kasutada automaatset sisekeskkonna temperatuuripõhist jahutuse/ kütte ümberlülituse funktsiooni.
Seetõttu on oluline määrata see seade õigesti.
# Kood Kirjeldus
[A.3.1.1.7] [9-0B] Emitter type (Emitteri tüüp):
Süsteemi reageerimisaeg:
▪ Quick (Kiire) Näide: väike veekogus
ja ventilaatorkonvektorid.
▪ Slow (Aeglane) Näide: suur
veekogus, põrandakütte ahelad.

8.2.6 Kontakt/tugitelefoninumber

# Kood Kirjeldus
[6.3.2] N/A Number, millele kasutajad saavad
probleemide korral helistada.

8.3 Täpsem konfigureerimine/ optimeerimine

8.3.1 Ruumi kütmine/jahutamine: täpsem

Eelseadistatud väljuva vee temperatuur
Saate määrata eelseadistatud väljuva vee temperatuurid järgmistele valikutele:
▪ Ökonoomiline (soovitud väljuva vee temperatuur, mis kulutab
kõige vähem energiat)
▪ Mugav (soovitud väljuva vee temperatuur, mis kulutab kõige
rohkem energiat).
Eelseadistatud väärtustega saab lihtsalt kasutada samasuguseid väärtuseid graafikus või reguleerida soovitud väljuva vee temperatuuri toatemperatuuri järgi (vt modulatsiooni). Kui soovite hiljem väärtust muuta, peate seda tegema AINULT ühes kohas. Olenevalt sellest, kas soovitud väljuva vee temperatuurid sõltuvad ilmast või MITTE, tuleb määrata kas sobivad nihkeväärtused või absoluutne soovitud väljuva vee temperatuur.
MÄRKUS
Valige eelseadistatud väljuva vee temperatuurid projekti ja valitud soojuskiirgurite järgi, et tagada tasakaal soovitud ruumitemperatuuri ja väljuva vee temperatuuride vahel.
# Kood Kirjeldus
Väljuva vee temperatuuri eelseade (nihkeväärtus) väljuva põhivee temperatuuritsooni jaoks, kui see sõltub ilmast
[7.4.2.5] N/A Comfort (heating) (Mugavus (küte))
–10°C~+10°C (vaikimisi: 0°C)
[7.4.2.6] N/A Eco (heating) (Ökonoomsus (küte))
–10°C~+10°C (vaikimisi: –2°C)
[7.4.2.7] N/A Comfort (cooling) (Mugavus (jahutus))
–10°C~+10°C (vaikimisi: 0°C)
[7.4.2.8] N/A Eco (cooling) (Ökonoomsus (jahutus))
–10°C~+10°C (vaikimisi: 2°C)
Temperatuurivahemikud (väljuva vee temperatuurid)
See seade takistab vale (s.t liiga kuuma või liiga külma) väljuva vee temperatuuri valimist. Seetõttu saab konfigureerida saadaolevat soovitud küttetemperatuuri vahemikku ja soovitud jahutustemperatuuri vahemikku.
MÄRKUS
Põrandakütte kasutamise korral on oluline piirata:
▪ kütmise ajal põrandakütte paigaldise spetsifikatsioonide
järgi maksimaalset väljuva vee temperatuuri.
▪ jahutamise ajal määrata minimaalne väljuva vee
temperatuur vahemikku 18~20°C, et takistada põrandale kondensatsiooni tekkimist.
MÄRKUS
▪ Väljuva vee temperatuurivahemike reguleerimise ajal
reguleeritakse ka soovitud väljuva vee temperatuure tagamaks, et need jäävad määratud piiridesse.
▪ Oluline on saavutada tasakaal soovitud väljuva vee
temperatuuri ning soovitud ruumitemperatuuri ja/või võimsuse vahel (vastavalt soojuskiirgurite disainile ja valikule). Soovitud väljuva vee temperatuur oleneb mitmest sättest (eelseadistatud väärtused, nihkeväärtused, ilmast sõltuvad kõverad, modulatsioon). Seetõttu võib väljuva vee temperatuur olla liiga kõrge või liiga madal, mis võib põhjustada ületemperatuuri või töövõime langust. Selliseid olukordi on võimalik vältida, kui piirate väljuva vee temperatuurivahemiku asjakohastele väärtustele (vastavalt soojuskiirgurile).
Näide: määrake väljuva vee miinimumtemperatuur 28°C vältimaks võimalust, et ruumi POLE võimalik kütta: väljuva vee temperatuur PEAB olema ruumitemperatuurist teatud määral kõrgem (kütmiseks).
# Kood Kirjeldus
Väljuva vee temperatuuri eelseade väljuva põhivee temperatuuritsooni jaoks, kui see EI sõltu ilmast
[7.4.2.1] [8-09] Comfort (heating) (Mugavus (küte))
[9‑01]°C~[9‑00]°C (vaikimisi: 45°C)
[7.4.2.2] [8-0A] Eco (heating) (Ökonoomsus (küte))
[9‑01]°C~[9‑00]°C (vaikimisi: 40°C)
[7.4.2.3] [8-07] Comfort (cooling) (Mugavus (jahutus))
[9‑03]°C~[9‑02]°C (vaikimisi: 18°C)
[7.4.2.4] [8-08] Eco (cooling) (Ökonoomsus (jahutus))
[9‑03]°C~[9‑02]°C (vaikimisi: 20°C)
Paigaldaja viitejuhend
54
# Kood Kirjeldus
Väljuva vee temperatuurivahemik väljuva põhivee temperatuuritsooni jaoks
[A.3.1.1.2.2] [9-00] Maximum temp (heating) (Maksimum
temp. (küte))
37°C~55°C (vaikimisi: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01] Minimum temp (heating) (Miinimum
temp. (küte))
15°C~37°C (vaikimisi: 25°C)
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 55
8 Configuration
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
[
9-0C
]
a
b
c
d
# Kood Kirjeldus
[A.3.1.1.2.4] [9-02] Maximum temp (cooling) (Maksimum
temp. (jahutus))
18°C~22°C (vaikimisi: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03] Minimum temp (cooling) (Miinimum
temp. (jahutus))
5°C~18°C (vaikimisi: 5°C)
Väljuva vee temperatuuri ületemperatuur
See funktsioon määrab, kui palju võib veetemperatuur ületada soovitud väljuva vee temperatuuri enne, kui kompressor peatub. Kompressor käivitub uuesti, kui väljuva vee temperatuur langeb allapoole soovitud väljuva vee temperatuuri. See funktsioon kehtib AINULT kütterežiimis.
# Kood Kirjeldus
N/A [9-04] 1°C~4°C (vaikimisi: 1°C)
Väljuva vee temperatuuri kompensatsioon umbes 0°C
Kütmise korral tõstetakse soovitud väljuva vee temperatuuri kohalikult, kui välistemperatuur on umbes 0°C. Sellise kompenseerimise saab valida siis, kui süsteem kasutab absoluutset või ilmast sõltuvat soovitud temperatuuri (vt allolevat joonist). Kasutage seda sätet, et kompenseerida võimalikku hoone soojuskadu, mida põhjustab sulanud jää või lume aurustamine (nt külma kliimaga riikides).
a Absoluutne soovitud väljuva vee temperatuur
b Ilmast sõltuv soovitud väljuva vee temperatuur
# Kood Kirjeldus
N/A [D-03] ▪ 0 (keelatud)
▪ 1 (lubatud) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (lubatud) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C) (vaikimisi)
▪ 3 (lubatud) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (lubatud) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
Väljuva vee temperatuuri maksimaalne modulatsioon
Kehtib AINULT siis, kui kasutatakse ruumi termostaadi regulaatorit ja modulatsioon on lubatud. Soovitud väljuva vee temperatuuri maksimaalne modulatsioon (=variatsioon), mis põhineb tegeliku ja soovitud ruumitemperatuuri erinevusel, nt 3°C modulatsioon tähendab, et soovitud väljuva vee temperatuuri võib tõsta või langetada 3°C võrra. Modulatsiooni suurendamine parandab toimivust (vähem SISSE/VÄLJA lülitumisi, kiirem kuumenemine), kuid arvestage, et soojuskiirgurist olenevalt PEAB soovitud väljuva vee temperatuur ja soovitud ruumitemperatuur ALATI tasakaalus olema (pidage silmas soojuskiirgurite disaini ja valikut).
# Kood Kirjeldus
N/A [1-04] Väljuva põhivee temperatuuritsooni
ilmast sõltuv jahutamine on …
▪ 0 (keelatud)
▪ 1 (lubatud) (vaikimisi)
Temperatuurivahemikud (ruumitemperatuur)
Kehtib AINULT ruumi termostaadi regulaatori korral. Saate nii kütmise kui ka jahutamise korral piirata ruumitemperatuuri vahemikku, et vältida ruumi liigset kütmist või jahutamist ja säästa energiat.
MÄRKUS
Ruumitemperatuuri vahemike reguleerimise ajal reguleeritakse ka soovitud ruumitemperatuure tagamaks, et need jäävad määratud piiridesse.
# Kood Kirjeldus
Room temp. range (Toatemp. vahemik) [A.3.2.1.2] [3-06] Maximum temp (heating) (Maksimum
temp. (küte))
18°C~30°C (vaikimisi: 30°C)
[A.3.2.1.1] [3-07] Minimum temp (heating) (Miinimum
temp. (küte))
12°C~18°C (vaikimisi: 16°C)
[A.3.2.1.4] [3-08] Maximum temp (cooling) (Maksimum
temp. (jahutus))
25°C~35°C (vaikimisi: 35°C)
[A.3.2.1.3] [3-09] Minimum temp (cooling) (Miinimum
temp. (jahutus))
15°C~25°C (vaikimisi: 15°C)
Ruumitemperatuuri samm
Kehtib AINULT siis, kui kasutatakse ruumi termostaadi regulaatorit ja temperatuuriühikuks on °C.
# Kood Kirjeldus
[A.3.2.4] N/A Room temp. step (Toatemp. samm)
▪ 1°C (vaikimisi). Kasutajaliideses saab
soovitud ruumitemperatuuri määrata 1°C kaupa.
▪ 0,5°C. Kasutajaliideses saab soovitud
ruumitemperatuuri määrata 0,5°C kaupa. Tegelikku ruumitemperatuuri kuvatakse 0,1°C täpsusega.
Ruumitemperatuuri hüsterees
Kehtib AINULT ruumi termostaadi regulaatori korral. Soovitud ruumitemperatuuri hüstereesi riba saab määrata. Ruumitemperatuuri hüstereesi EI ole soovitatav muuta, sest see on seadistatud süsteemi optimaalseks kasutuseks.
# Kood Kirjeldus
N/A [8-06] 0°C~10°C (vaikimisi: 3°C)
Ilmast sõltuva jahutuse lubamine
Kehtib AINULT üksuse EWYQ004+005BAVP puhul. Ilmast sõltuva jahutuse saab välja lülitada, s.t et soovitud väljuva vee temperatuur EI sõltu jahutuse korral väliskeskkonna temperatuurist (olenemata sellest, kas ilmast sõltumine on valitud või MITTE).
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
a Toatemperatuur
b Tegelik ruumitemperatuur
c Soovitud ruumitemperatuur
d Aeg
# Kood Kirjeldus
N/A [9-0C] 1°C~6°C (vaikimisi: 1°C)
Paigaldaja viitejuhend
55
Page 56
8 Configuration
Ruumitemperatuuri nihe
Kehtib AINULT ruumi termostaadi regulaatori korral. Saate kalibreerida (välist) ruumitemperatuuri andurit. Võite määrata kasutajaliidese või välise ruumianduri mõõdetud ruumi termistori väärtuse nihkeväärtuse. Nende sätetega saab kompenseerida olukordi, kus kasutajaliidest või välist ruumiandurit ei saa paigaldada ideaalsesse paigalduskohta (vt paigaldusjuhendit ja/või paigaldaja viitejuhist).
# Kood Kirjeldus
Room temp. offset (Toatemp. kõrvalekalle): kasutajaliidese anduri mõõdetud tegeliku ruumitemperatuuri nihkeväärtus.
[A.3.2.2] [2-0A] –5°C~5°C, samm 0,5°C (vaikimisi: 0°C) Ext. room sensor offset (Välisruumi anduri kõrvalekalle): kehtib
AINULT siis, kui välise ruumianduri valikseade on paigaldatud ja konfigureeritud (vt [C-08])
[A.3.2.3] [2-09] –5°C~5°C, samm 0,5°C (vaikimisi: 0°C)
Ruumi jäätumiskaitse
Ruumi jäätumiskaitse aitab vältida ruumi liiga külmaks muutumist. Seadme juhtimismeetodist olenevalt toimib see säte erinevalt ([C‑07]). Tehke toimingud alloleva tabeli järgi:
Seadme juhtimismeetod
([C‑07])
Ruumi termostaadi regulaator ([C‑07]=2)
Väline ruumi termostaadi regulaator ([C‑07]=1)
Väljuva vee temperatuuri regulaator ([C‑07]=0)
MÄRKUS
Kui süsteemis EI ole varuküttekeha, ÄRGE muutke ruumi jäätumistõrje vaiketemperatuuri.
TEAVE
Vea U4 ilmnemisel EI ole ruumi jäätumiskaitse tagatud.
Vaadake allolevatest jaotistest üksikasjalikku teavet ruumi jäätumiskaitse kohta vastava seadme juhtimismeetodi korral.
[C‑07]=2: ruumi termostaadi regulaator
Ruumi termostaadi regulaatori kasutamisel on jäätumiskaitse tagatud isegi siis, kui ruumitemperatuuri koduleht on kasutajaliideses VÄLJA lülitatud. Kui ruumi jäätumiskaitse ([2‑06]) on lubatud ja ruumi temperatuur langeb allapoole ruumi jäätumistõrje temperatuuri ([2‑05]), edastab seade ruumi kütmiseks soojuskiirguritesse väljuvat vett.
# Kood Kirjeldus
N/A [2-06] Room frost protection (Toa külmakaitse)
▪ 0: keelatud
▪ 1: lubatud (vaikimisi)
N/A [2-05] Ruumi jäätumistõrje temperatuur
4°C~16°C (vaikimisi: 16°C)
Ruumi jäätumiskaitse
Lubage ruumi termostaadil kontrollida ruumi jäätumiskaitset:
▪ Määrake [2‑06] väärtusele “1”
▪ Määrake ruumi jäätumistõrje
temperatuur ([2‑05]).
Lubage välisel ruumi termostaadil kontrollida ruumi jäätumiskaitset:
▪ lülitage SISSE väljuva vee
temperatuuri koduleht.
Ruumi jäätumiskaitse EI ole tagatud.
TEAVE
Kui ilmneb viga U5:
▪ kui ühendatud on 1 kasutajaliides, siis EI ole ruumi
jäätumiskaitse tagatud,
▪ kui ühendatud on 2 kasutajaliidest ja teine ruumi
temperatuuri juhtimiseks kasutatava kasutajaliides ei ole ühendatud (valeühenduse, katkise juhtme tõttu), siis EI ole ruumi jäätumiskaitse tagatud.
MÄRKUS
Kui Manual (Manuaalne) on määratud olekule Emergency (Hädaolukord) ([A.6.C]=0) ja seadmes vallandub hädaolukorra toiming, küsib kasutajaliides enne rakendamist kinnitust. Ruumi jäätumiskaitse on aktiivne isegi siis, kui kasutaja EI kinnita hädaolukorra toimingut.
[C‑07]=1: väline ruumi termostaadi regulaator
Välise ruumi termostaadi regulaatori kasutamisel tagab ruumi jäätumiskaitse väline ruumi termostaat, eeldusel, et väljuva vee temperatuuri koduleht on kasutajaliideses SISSE lülitatud ja automaatse hädaseisundi säte ([A.6.C]) on määratud väärtusele "1".
Lisaks on seadme pakutav piiratud jäätumiskaitse saadaval järgmistel juhtudel:
▪ Kui väljuva vee temperatuuri koduleht on VÄLJA lülitatud ja
välistemperatuur langeb alla 4°C, edastab seade väljuvat vett soojuskiirguritesse ruumi kütmiseks ja väljuva vee temperatuuri sättepunkti langetatakse.
▪ Kui väljuva vee temperatuuri koduleht on SISSE lülitatud ja väline
ruumi termostaat on olekus "Termostaat VÄLJAS" ning välistemperatuur langeb alla 4°C, edastab seade väljuvat vett soojuskiirguritesse ruumi kütmiseks ja väljuva vee temperatuuri sättepunkti langetatakse.
▪ Kui väljuva vee temperatuuri koduleht on SISSE lülitatud ja väline
ruumi termostaat on olekus “Termostaat VÄLJAS” , on ruumi jäätumiskaitse tagatud tavapärase loogikaga.
[C‑07]=0: väljuva vee temperatuuri regulaator
Väljuva vee temperatuuri regulaatori kasutamisel EI ole ruumi jäätumiskaitse tagatud. Kuid kui [2‑06] on määratud väärtusele “1”, siis on seadme pakutav piiratud jäätumiskaitse saadaval järgmistel juhtudel:
▪ Kui väljuva vee temperatuuri koduleht on VÄLJA lülitatud ja
välistemperatuur langeb alla 9°C, edastab seade väljuvat vett soojuskiirguritesse ruumi kütmiseks ja väljuva vee temperatuuri sättepunkti langetatakse.
▪ Kui väljuva vee temperatuuri koduleht on SISSE lülitatud ja
töörežiimiks on “kütmine”, edastab seade väljuvat vett soojuskiirguritesse ruumi kütmiseks tavapärase loogika järgi.
▪ Kui väljuva vee temperatuuri koduleht on SISSE lülitatud ja
töörežiim on “jahutamine”, siis kaitse puudub.
Veetoru külmumise vältimine
Veetoru külmumise vältimine on kaitsefunktsioon, mis püüab hoida süsteemi veetemperatuuri soojuspumba töövahemikus.
# Kood Kirjeldus
N/A [4-04] ▪ 0 (tsükliline pumba töötamine): kaitse
lubatud.
▪ 1 (pidev pumba töötamine): kaitse
lubatud.
▪ 2 (kaitse puudub): kaitse keelatud.
Paigaldaja viitejuhend
56
MÄRKUS
Kui oodata on negatiivset keskkonnatemperatuuri, ÄRGE keelake seda funktsiooni.
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 57
8 Configuration
Sulgeklapp
Sulgeklapp asub väljuva põhivee temperatuuritsoonis ja see on ühendatud kütte/jahutuse väljundiga.
MÄRKUS
Sulgeklapi väljundit EI saa konfigureerida. ÄRGE muutke sätte väärtust [F‑0B]. Ühendage vaid NO (normaalne avatud) sulgeklapid.
Töövahemik
Keskmisest välistemperatuurist olenevalt on ruumi kütmise või ruumi jahutamise režiim seadmes keelatud.
Space heating OFF temp (Ruumikütte temp. VÄLJA): kui keskmine välistemperatuur tõuseb üle selle väärtuse, lülitatakse ülekuumenemise vältimiseks ruumi kütmine VÄLJA.
# Kood Kirjeldus
[A.3.3.1] [4-02] 14°C~35°C (vaikimisi: 25°C)
Sama seadet kasutatakse ka automaatse kütte/jahutuse ümberlülituse korral.
Space cooling On temp (Ruumijahutuse temp. SISSE): kehtib AINULT üksuse EWYQ004+005BAVP puhul. Kui keskmine välistemperatuur langeb sellest väärtusest madalamale, lülitatakse ruumi jahutamine VÄLJA.
# Kood Kirjeldus
[A.3.3.2] [F-01] 10°C~35°C (vaikimisi: 20°C)
Sama seadet kasutatakse ka automaatse kütte/jahutuse ümberlülituse korral.
Automaatne küte/jahutuse ümberlülitus
Kehtib AINULT mudelil EWYQ004+005BAVP. Lõppkasutaja määrab soovitud töörežiimi kasutajaliideses: Kütmine, Jahutamine või Automaatne (vt ka kasutusjuhendit/kasutaja viitejuhendit). Kui valitakse töörežiim Automaatne, siis põhineb töörežiimi muutmine järgmistel teguritel:
▪ Kütte ja/või jahutuse kuupõhine lubamine: lõppkasutaja määrab
kuupõhiselt, mis toiming on lubatud ([7.5]: kütmine/jahutamine või AINULT kütmine või AINULT jahutamine). Kui lubatud töörežiim muutub valikule AINULT jahutamine, määratakse töörežiimiks jahutamine. Kui lubatud töörežiim muutub valikule AINULT kütmine, määratakse töörežiimiks kütmine.
▪ Keskmine välistemperatuur: töörežiimi muudetakse nii, et see
oleks ALATI vahemikus, mille määrab kütte puhul ruumi kütte VÄLJA lülitamise temperatuur ja jahutamise puhul ruumi jahutamise SISSE lülitamise temperatuur. Kui välistemperatuur langeb, lülitub töörežiim küttefunktsioonile (ja vastupidi). Arvestage, et välistemperatuur on teatud perioodi keskmine temperatuur (vt: "8Configuration"leheküljel46).
Kui välistemperatuur on ruumi jahutamise sisselülitamise ja ruumi kütmise VÄLJALÜLITAMISE vahemikus, siis töörežiim ei muutu, v.a juhul, kui süsteemi juhib ruumi termostaat ning süsteem sisaldab ühte väljuva vee temperatuuritsooni ja kiireid soojuskiirgureid. Sellisel juhul muutub töörežiim järgmiste tegurite järgi:
▪ Mõõdetud sisetemperatuur: lisaks kütmise ja jahutamise soovitud
ruumitemperatuurile määrab paigaldaja hüstereesi väärtuse (nt kütmise korral on see väärtus seotud soovitud jahutustemperatuuriga) ja nihkeväärtuse (nt kütmise korral on see väärtus seotud soovitud küttetemperatuuriga). Näide. Soovitud ruumitemperatuur kütmise korral on 22°C ja jahutamise korral 24°C ning hüstereesi väärtus on 1°C ja nihkeväärtus on 4°C. Ümberlülitumine kütmiselt jahutamisele toimub, kui ruumi temperatuur tõuseb üle maksimaalse soovitud jahutustemperatuuri, millele on lisatud hüstereesi väärtus (s.t 25°C) ja üle soovitud küttetemperatuuri, millele on lisatud nihkeväärtus (26°C). Vastupidiselt toimub ümberlülitumine
jahutamiselt kütmisele, kui ruumi temperatuur langeb allapoole minimaalset soovitud küttetemperatuuri, millest on lahutatud hüstereesi väärtus (s.t 21°C) ja allapoole soovitud jahutustemperatuuri, millest on lahutatud nihkeväärtus (s.t 20°C).
▪ Jälgige taimerit, et vältida liiga sagedast kütmiselt jahutusele (ja
vastupidi) lülitumist.
Välistemperatuuriga seotud ümberlülituse sätted (AINULT, kui valitud on automaatne režiim):
# Kood Kirjeldus
[A.3.3.1] [4-02] Space heating OFF temp (Ruumikütte
temp. VÄLJA). Kui välistemperatuur tõuseb sellest väärtusest kõrgemale, lülitub töörežiim jahutusfunktsioonile:
Vahemik: 14°C~35°C (vaikimisi: 25°C)
[A.3.3.2] [F-01] Space cooling On temp (Ruumijahutuse
temp. SISSE). Kui välistemperatuur langeb sellest väärtusest madalamale, lülitub töörežiim küttefunktsioonile.
Vahemik: 10°C~35°C (vaikimisi: 20°C)
Sisetemperatuuriga seotud ümberlülituse sätted. Kehtib AINULT siis, kui valitud on automaatne režiim ja süsteemis on konfigureeritud ruumi termostaadi juhtimine ja olemas on kiired soojuskiirgurid.
N/A [4-0B] Hüsterees: tagab, et ümberlülitumine
toimub AINULT siis, kui see on vajalik. Näide: ruumi töörežiim muutub jahutuselt kütmisele AINULT siis, kui ruumi temperatuur langeb allapoole soovitud küttetemperatuuri, milles on lahutatud hüstereesi väärtus.
Vahemik: 1°C~10°C, samm: 0,5°C (vaikimisi: 1°C)
N/A [4-0D] Nihe: tagab aktiivse soovitud
ruumitemperatuuri saavutamise. Näide: kui kütmiselt jahutamisele ümberlülitumine toimuks allpool kütmise soovitud ruumitemperatuuri, siis poleks seda soovitud ruumitemperatuuri võimalik saavutada.
Vahemik: 1°C~10°C, samm: 0,5°C (vaikimisi: 3°C)

8.3.2 Soojusallika sätted

Varuküte
Varuküttekeha töörežiim: määrab, millal varuküttekeha töö on lubatud või keelatud. See säte alistatakse ainult siis, kui varuküttekeha toimimine on vajalik sulatustoimingu jaoks või kui välisseadmes ilmneb rike (kui [A.6.C] on lubatud).
# Kood Kirjeldus
[A.5.1.1] [4‑00] Varukütte töötamine:
▪ 0: keelatud
▪ 1 (vaikimisi): lubatud
[A.5.1.3] [4‑07] Määrab, kas varuküttekeha teine samm
on:
▪ 1: lubatud
▪ 0: EI ole lubatud
See võimaldab piirata varuküttekeha võimsust.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
57
Page 58
8 Configuration
T
A
[C-03]
[C-04]
a
b
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
# Kood Kirjeldus
N/A [5-00] Kas ruumi kütmise toimingu ajal võib
varuküttekeha töötada tasakaalustustemperatuurist kõrgemal temperatuuril?
▪ 1: EI ole lubatud
▪ 0: lubatud
[A.5.1.4] [5‑01] Tasakaalustustemperatuur.
Välistemperatuur, millest madalama temperatuuri korral võib välisküttekeha töötada.
Vahemik: –15°C~35°C (vaikimisi: –4°C) (samm: 1°C)
Automaatne hädaseisund
Kui soojuspump ei tööta, võib varukütteseade hakata hädaolukorras tööle ja võtta automaatselt või mitte-automaatselt küttekoormuse üle.
▪ Kui automaatne hädaseisund on määratud olekule Automatic
(Automaatne) ja ilmneb soojuspumba rike, võtab varukütteseade automaatselt küttekoormuse üle.
▪ Kui automaatne hädaolukord on seatud valikule Manual
(Manuaalne) ja esineb soojuspumba rike, siis ruumiküte seiskub ning see tuleb käsitsi taas tööle panna. Sel juhul küsib kasutajaliides kinnitust, kas varukütteseade võib tööle hakata või mitte.
Kui soojuspump ei tööta, siis ilmub kasutajaliidesesse . Kui maja on pikemat aega järelevalveta, soovitame valida sättele [A.6.C] Emergency (Hädaolukord) suvandi Automatic (Automaatne).
# Kood Kirjeldus
[A.6.C] N/A Emergency (Hädaolukord):
▪ 0: Manual (Manuaalne) (vaikimisi)
▪ 1: Automatic (Automaatne)
TEAVE
Automaatse hädaseisundi sätte saab määrata ainult kasutajaliidese menüüs.
TEAVE
Kui soojuspumbas ilmneb rike ja [A.6.C] on määratud valikule Manual (Manuaalne), jäävad ruumi jäätumiskaitse funktsioon, põrandakütte krohvi kuivatamisfunktsioon ja veetorude jäätumistõrje funktsioon aktiivseks isegi siis, kui kasutaja EI kinnita hädaseisundi toimingut.
Bivalentne
Kehtib ainult lisaboileriga paigaldiste puhul (vaheldumisi töö, rööpühendus). See funktsioon määrab — kas välistemperatuuri (võimalus 1) või energiahinna (võimalus 2) — alusel, milline kütteallikas saab/võib ruumi kütta: välisseade või lisaboiler.
Väljasäte “bivalentne töö” kehtib ainult välisseadme ruumi kütmise funktsiooni ja lisaboileri loa signaali puhul.
Võimalus 1
Paigaldaja saab määrata temperatuuri, millest madalama temperatuuri korral töötab boiler alati siis, kui elektrihinnad (High (Kõrge), Medium (Keskmine), Low (Madal)) on menüüs määratud valikule “0”.
Kui bivalentse töö funktsioon on keelatud, võib välisseade kütta ruumi kõikide välistemperatuuride korral (vt töövahemikke) ja lisaboileri loa signaal on ALATI passiivne.
▪ [C‑03] Bivalentse funktsiooni SISSELÜLITAMISE temperatuur:
määrab välistemperatuuri, millest madalama temperatuuri korral muutub lisaboileri loa signaal aktiivseks (suletud, X8M/3+4 valikute plokil EK2CB07CAV3) ja välisseade lõpetab ruumi kütmise.
▪ [C‑04] Bivalentne hüsterees: määrab bivalentse funktsiooni
SISSELÜLITAMISE temperatuuri ja bivalentse funktsiooni VÄLJALÜLITAMISE temperatuuri temperatuurierinevuse.
Loa signaal X8M/3+4 (valikute plokil EK2CB07CAV3)
TAVälistemperatuur
a Suletud b Avatud
# Kood Kirjeldus
N/A [C-03] Vahemik: –25°C~25°C (vaikimisi: 0°C)
(samm: 1°C)
N/A [C-04] Vahemik: 2°C~10°C (vaikimisi: 3°C)
(samm: 1°C)
Võimalus 2
Paigaldaja võib määrata temperatuurivahemiku ([C‑04]). Energiahindadest olenevalt muutub arvutatud punkt T
selles
calc
vahemikus.
# Kood Kirjeldus
[7.4.5.1] N/A What is the high electricity (Mis on kõrge
elektri-)
price? (hind?)
[7.4.5.2] N/A What is the medium electricity (Mis on
keskmine elektri-)
price? (hind?)
[7.4.5.3] N/A What is the low electricity (Mis on madal
elektri-)
price? (hind?)
[7.4.6] N/A What is the fuel price? (Mis on kütte
hind?)
()
MÄRKUS
ÄRGE kasutage ülevaate sätteid!
Kui TA saavutab T
punkti, muutub bivalentne kütteallika luba
calc
aktiivseks. Liigse ümberlülitumise vältimiseks kasutab süsteem 3°C hüstereesi.
▪ [C‑03] SISSELÜLITAMISE temperatuur. Sellest väärtusest
madalama temperatuuri korral on bivalentne funktsioon alati SISSE lülitatud. Valikut T
▪ [C‑04] Töövahemik, mille ulatuses arvutatakse T
ignoreeritakse.
calc
calc
.
MÄRKUS
ÄRGE kasutage ülevaate sätteid!
Kui funktsioon “bivalentne töö” on lubatud, lõpetab välisseade automaatselt ruumi kütmise, kui välistemperatuur langeb allapoole sätte “bivalentse funktsiooni SISSELÜLITAMISE temperatuur” väärtust ja lisaboileri loa signaal muutub aktiivseks.
Paigaldaja viitejuhend
58
TAVälistemperatuur
T
Arvutatud temperatuur
calc
a Suletud b Avatud
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 59
8 Configuration
3 4
X8M
# Kood Kirjeldus
N/A [C-03] Vahemik: –25°C~25°C (vaikimisi: 0°C)
(samm: 1°C)
N/A [C-04] Vahemik: 2°C~10°C (vaikimisi: 3°C)
(samm: 1°C)
Kui valite võimaluse 2, on soovitatav valiku [C‑04] jaoks valida kõrgem väärtus kui vaikeväärtus. Kasutatavast boilerist olenevalt tuleb boileri efektiivsus valida järgmiselt:
# Kood Kirjeldus
[A.6.A] [7‑05] ▪ 0: Very high (Väga kõrge)
▪ 1: High (Kõrge)
▪ 2: Medium (Keskmine)
▪ 3: Low (Madal)
▪ 4: Very low (Väga madal)
TEAVE
Elektrihinna saab määrata ainult siis, kui bivalentne funktsioon on SISSE lülitatud ([A.2.2.6.1] või [C-02]). Need väärtused saab määrata ainult menüüdes [7.4.5.1], [7.4.5.2] ja [7.4.5.3]. ÄRGE kasutage ülevaate sätteid.
TEAVE
Boiler efficiency (Boileri efektiivsus) [A.6.A] ja [7‑05] muutuvad nähtavaks, kui bivalentne funktsioon on SISSE lülitatud ([A.2.2.6.1] või [C‑02]).
ETTEVAATUST
Kui bivalentse töö funktsioon on lubatud, järgige kindlasti kõiki rakendusjuhises 5 nimetatud reegleid.
Daikin EI vastuta ühegi kahju eest, mis on tingitud reeglite mittejärgimisest.
TEAVE
Lisaboileri loasignaal on valikute ploki EK2CB07CAV3 X8M/3+4. Kui see on aktiivne, siis on kontakt X8M/3+4 suletud. Kui see ei ole aktiivne, siis on X8M/3+4 avatud. Vaadake allolevalt jooniselt kontakti asukohta skeemil.
# Kood Kirjeldus
[A.6.1] [3‑00] Kas seadme automaatse taaskäivitamise
funktsioon on lubatud?
▪ 0: No (Ei)
▪ 1 (vaikimisi): Yes (Jah)
Eelistatud kWh määraga elektrivarustus
# Kood Kirjeldus
[A.2.1.6] [D‑01] Ühendus eelistatud kWh määraga
elektrivarustusega:
▪ 0 (vaikimisi): välisseadme jahutusaine
osa on ühendatud tavalise elektrivarustusega.
▪ 1: välisseadme jahutusaine osa on
ühendatud eelistatud kWh määraga elektrivarustusega. Kui elektriettevõte edastab eelistatud kWh määra signaali, siis kontakt avaneb ja seade lülitub sundväljalülitatud režiimi. Kui signaal edastatakse uuesti, siis pingevaba kontakt sulgub ja seade käivitub uuesti. Seetõttu lubage alati automaatse taaskäivitamise funktsioon.
▪ 2: välisseadme jahutusaine osa on
ühendatud eelistatud kWh määraga elektrivarustusega. Kui elektriettevõte edastab eelistatud kWh määra signaali, siis kontakt sulgub ja seade lülitub sundväljalülitatud režiimi. Kui signaal edastatakse uuesti, siis pingevaba kontakt avaneb ja seade käivitub uuesti. Seetõttu lubage alati automaatse taaskäivitamise funktsioon.
[A.6.2.1] [D‑00] Millistel kütteseadmetel on lubatud
töötada eelistatud kWh määraga elektrivarustuse ajal?
▪ 0 (vaikimisi): mitteükski
▪ 2: ainult varuküttekeha
Vt allolevat tabelit.
Säte 2 on kasutatavad ainult siis, kui eelistatud kWh määraga elektrivarustus on 1. tüüpi või välisseadme hüdroosa on ühendatud tavalise kWh määraga elektrivarustusega (üksuse X3M/5+6 kaudu) ning varuküttekeha EI ole ühendatud eelistatud kWh määraga elektrivarustusega.

8.3.3 Süsteemisätted

Automaatne taaskäivitamine
Kui elektrivarustus taastub pärast elektrikatkestust, rakendab automaatse taaskäivitamise funktsioon uuesti elektrikatkestuse hetkel kehtinud kasutajaliidese sätted. Seetõttu on soovitatav see funktsioon alati lubada.
Kui elektrivarustus võib katkeda (nt eelistatud kWh määraga elektrivarustuse korral), lubage alati automaatse taaskäivitamise funktsioon. Välisseadme hüdroosa pideva kontrolli saab tagada eelistatud kWh määraga elektrivarustuse olekust sõltumatult, kui välisseadme hüdroosa ühendatakse normaalse kWh määraga toiteallikaga.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
[D‑00] Varuküte Kompressor
0 (vaikimisi) Jõuga VÄLJA
lülitatud
2 Lubatud
Energiasäästmise funktsioon
Määrab, kas välisseadme jahutusaine osa energiavarustuse võib katkestada (seadmesiseselt hüdroosa regulaatori abil) seisakuperioodi tingimuste korral (pole edastatud ruumi kütmise/ jahutamise käsklust). Lõplik otsus seisaku korral välisseadme energiavarustuse katkestamise lubamise kohta oleneb keskkonnatemperatuurist, kompressori tingimustest ja minimaalsetest sisetaimeritest.
Energiasäästmise funktsiooni sätte lubamiseks peab kasutajaliideses olema lubatud [E‑08] ja välisseadmest tuleb eemaldada energiasäästmise konnektor.
Jõuga VÄLJA lülitatud
Paigaldaja viitejuhend
59
Page 60
8 Configuration
1
2
3
MÄRKUS
Välisseadme energiasäästmise konnektori tohib eemaldada ainult siis, kui rakenduse põhitoiteallikas on VÄLJA lülitatud.
# Kood Kirjeldus
N/A [E‑08] Välisseadme energiasäästmise
Energiatarbimise reguleerimine
Selle funktsiooni kohta vaadake lisateavet jaotisest
"5Rakendusjuhised"leheküljel12.
Pwr consumpt. control (Energiatarbimise regulaator)
# Kood Kirjeldus
[A.6.3.1] [4-08] Mode (Režiim):
[A.6.3.2] [4-09] Type (Tüüp):
[A.6.3.3] [5-05] Value (Väärtus): kehtib ainult täisajaga
[A.6.3.4] [5-09] Value (Väärtus): kehtib ainult täisajaga
Amp. limits for DI (Voolutugevuse piirangud digisisendile): kehtib ainult energiatarbimise piirangurežiimi puhul, mis põhineb digitaalsisenditel ja vooluväärtustel.
funktsioon:
▪ 0: keelatud
▪ 1 (vaikimisi): lubatud
▪ 0 (No limitation (Ei mingeid
piiranguid))(vaikimisi): keelatud.
▪ 1 (Continuous (Pidev)): lubatud:
saate määrata ühe energiatarbimise piirangu väärtuse (A või kW), milleni süsteemi energiatarbimine on alati piiratud.
▪ 2 (Digital inputs (Digisisendid)):
lubatud: saate määrata neli energiatarbimise piirangu väärtust (A või kW), milleni süsteemi energiatarbimist piiratakse vastava digitaalsisendi korral.
▪ 0 (Current (Elektrivool)):
piiranguväärtused on määratud amprites (A).
▪ 1 (Power (Toide)) (vaikimisi):
piiranguväärtused on määratud kilovattides (kW).
piirangurežiimi korral.
0A~50A, samm 1A (vaikimisi: 50A)
piirangurežiimi korral.
0kW~20kW, samm 0,5kW (vaikimisi: 20kW)
# Kood Kirjeldus
[A.6.3.5.1] [5-05] Limit DI1 (Digisisendi piirang 1)
0A~50A, samm 1A (vaikimisi: 50A)
[A.6.3.5.2] [5-06] Limit DI2 (Digisisendi piirang 2)
0A~50A, samm 1A (vaikimisi: 50A)
[A.6.3.5.3] [5-07] Limit DI3 (Digisisendi piirang 3)
0A~50A, samm 1A (vaikimisi: 50A)
[A.6.3.5.4] [5-08] Limit DI4 (Digisisendi piirang 4)
0A~50A, samm 1A (vaikimisi: 50A)
kW limits for DI (kW digisisendi piirid): kehtib ainult energiatarbimise piirangurežiimi puhul, mis põhineb digitaalsisenditel ja toiteväärtustel.
[A.6.3.6.1] [5-09] Limit DI1 (Digisisendi piirang 1)
0kW~20kW, samm 0,5kW (vaikimisi: 20kW)
[A.6.3.6.2] [5-0A] Limit DI2 (Digisisendi piirang 2)
0kW~20kW, samm 0,5kW (vaikimisi: 20kW)
[A.6.3.6.3] [5-0B] Limit DI3 (Digisisendi piirang 3)
0kW~20kW, samm 0,5kW (vaikimisi: 20kW)
[A.6.3.6.4] [5-0C] Limit DI4 (Digisisendi piirang 4)
0kW~20kW, samm 0,5kW (vaikimisi: 20kW)
Keskmise väärtuse taimer
Keskmise väärtuse taimer korrigeerib keskkonnatemperatuuri variatsioonide mõju. Ilmast sõltuva sättepunkti arvutamiseks kasutatakse välistemperatuuri keskmist väärtust.
Välistemperatuuri keskmine väärtus tuletatakse valitud ajaperioodi põhjal.
# Kood Kirjeldus
[A.6.4] [1-0A] Välistemperatuuri keskmise väärtuse
Nihketemperatuuri väline väliskeskkonna andur
Kehtib ainult paigaldatud ja konfigureeritud välise väliskeskkonna anduri korral.
Saate välist väliskeskkonna andurit kalibreerida. Termistori väärtusele saab määrata nihkeväärtuse. Selle sättega saab kompenseerida olukordi, kus välist väliskeskkonna andurit ei saa paigaldada ideaalsesse paigalduskohta (vt jaotist Paigaldamine).
# Kood Kirjeldus
[A.6.5] [2‑0B] –5°C~5°C, samm 0,5°C (vaikimisi: 0°C)
Sundsulatus
Võite alustada sulatustoimingu käsitsi.
Otsuse manuaalse sulatustoimingu rakendamise kohta teeb välisseade ja see oleneb keskkonna- ja soojusvaheti tingimustest. Kui välisseade aktsepteerib jõuga rakendatud sulatustoimingu, kuvatakse kasutajaliidese ekraanil pärast jõuga rakendatud sulatustoimingu lubamist, siis välisseade eiras sulatustoimingu jõuga rakendamise taotlust.
taimer:
▪ 0: keskmist väärtust ei arvestata
(vaikimisi)
▪ 1: 12tundi
▪ 2: 24 tundi
▪ 3: 48tundi
▪ 4: 72tundi
. Kui EI ilmu 6 minuti jooksul
Paigaldaja viitejuhend
60
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 61
8 Configuration
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
# Kood Kirjeldus
[A.6.6] N/A Kas soovite alustada sulatustoimingut?
Pumba töötamine
Kui pumbatöö funktsioon on keelatud, siis lakkab pump töötamast, kui välistemperatuur on kõrgem kui väärtus, mis on määratud väärtusega [4‑02], või kui välistemperatuur on madalam kui väärtus, mis on määratud väärtusega [F‑01]. Kui pumba töö on lubatud, on see võimalik kõikide välistemperatuuride puhul.
# Kood Kirjeldus
N/A [F‑00] Pumba töötamine:
▪ 0: keelatud, kui välistemperatuur on
kõrgem kui [4‑02] või madalam kui [F‑01], olenevalt kütmise/jahutamise režiimist.
▪ 1: võimalik kõikide välistemperatuuride
puhul.
Pumbatöö veevoolu hälbe korral [F‑09] määrab, kas pump peatab veevoolu hälbe korral töö või jätkab veevoolu hälbe ilmnemisel töötamist. See funktsioon on saadaval ainult teatud tingimustel, kus on soovitatav, et pump oleks aktiivne ka siis, kui Ta<4°C (pump aktiveeritakse 10 minutiks ja pärast 10 minuti möödumist lülitatakse pump välja). Daikin EI vastuta ühegi selle funktsiooni kasutamisest tingitud kahju eest.
# Kood Kirjeldus
N/A [F‑09] Pumba töö veevoolu hälbe korral:
▪ 0: pump lülitatakse välja.
▪ 1: pump lülitatakse sisse, kui Ta<4°C
(10 minutit SEES – 10 minutit VÄLJAS)
# Kood Kirjeldus
N/A [9‑0D] Pumba kiiruse piirang
▪ 0: piiranguid pole.
▪ 1~4: üldised piirangud. Piirang kehtib
kõikidel tingimustel. Vajalik delta T kontroll ja mugavus EI ole tagatud.
▪ 5~8 (vaikimisi: 6): piiratud, kui pole
käivitajaid. Pumba kiiruse piirang kehtib kütmise/jahutamise väljundi puudumise korral. Kütmise/jahutamise väljundi korral määrab pumba kiiruse ainult delta T vastavalt vajalikule võimsusele. Selle piiranguvahemiku korral on delta T rakendamine võimalik ja kasutusmugavus on tagatud.
Maksimaalsed väärtused sõltuvad seadme tüübist:
TEAVE
Kui süsteem sisaldab glükooli ([E‑0D] on “1” ), ei avalda [F‑09] vooluhälbe ilmnemisel MINGIT mõju ja pump jätkab töötamist (intervalliga 20 minutit SEES – 4 minutit VÄLJAS).
Pumba kiiruse piirang
Pumba kiiruse piirang [9‑0D] määrab pumba maksimaalse kiiruse. Tavatingimustel EI tohiks vaikesätet muuta. Pumba kiiruse piirang alistatakse, kui voolukiirus jääb minimaalse voolukiiruse vahemikku (viga 7H).
a Väline staatiline rõhk
b Vee voolukiirus
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
61
Page 62
8 Configuration
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[2]
[6.2]
[6.3]
[3]
[4]
Set time/date
Date
Time Daylight Saving Time
Clock type
Holiday
Holiday Holiday mode
Home
From
Until
Use day schedule
Quiet mode
Operation mode
Select schedules
Room temperature LWT main
Information
Sensor information Energy metering
Error handling User permission level Actuators Operation modes
Running hours
Version
Holiday
Holiday
Holiday mode
Away From Until Operation mode Heating Cooling
Energy metering
Consumed elec.
Produced energy
Error information
Error history Contact/helpdesk number Warning history
[6.1]
Sensor information
Room temperature Outdoor temperature Leaving water Leaving water (PHE) Inlet water temp Refrigerant temp
Flow rate Water pressure
Outdoor temp (ext) Flow switch
[6.5]
Actuators
Pump Compressor Backup heater: step 1 Backup heater: step 2 Forced off contact Thermostat main A
Thermostat main B
[6.6]
Operation modes
Defrost/oil return Hot start Emergency (indoor) Bivalent Power limit value Power limit status
Water pipe freeze prevent Room frost protection
Power saving function

8.4 Menüüstruktuur: ülevaade kasutajasätetest

Paigaldaja viitejuhend
62
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 63
8 Configuration
[7]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[7.7]
[7.7.1]
Version
User interface Indoor unit Outdoor unit
Display
Contrast
Backlit LCD time User profile Available home pages
Set schedules
Room temp. LWT main Quiet mode
Preset values
Room temperature LWT main Quiet level
Set weather dependent
Main
Main
Set weather-dependent heating
User settings
Display Temperature lock
Set schedules Preset values Allowed operation mode Unit of measurement
Set weather dependent
Set weather-dependent cooling
[6.7]
Running hours
January February Total
[7.6]
Unit of measurement
Decimal point
Temperature Produced energy Flow
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
TEAVE
Olenevalt valitud paigaldajasätetest võivad sätted olla nähtavad/nähtamatud.
TEAVE
January (Jaanuar) ja February (Veebruar) elemendis Running hours (Töös oleku tunnid) on ainult näited eelmise ja praeguse kuu esitlemiseks.
Paigaldaja viitejuhend
63
Page 64
8 Configuration
Contact type main
[A]
[A.2]
[A.2.1]
[A.2.2]
[A.2.2.E]
[A.3]
[A.3.1]
[A.3.1.1]
[A.3.2]
[A.3.3]
[A.5]
[A.5.1]
[A.7]
[A.6]
[A.6.3]
[A.6.2]
Installer settings
Language
System layout
Space operation Heat sources System operation
Commissioning
Overview settings
System layout
Standard Options Capacities Confirm layout
Space operation
LWT settings Room thermostat Operation range
Heat sources
Backup heater
System operation
Auto restart Preferential kWh rate
Pwr consumpt. control Averaging time Ext amb. sensor offset Forced defrost
Commissioning
Test run
UFH screed dryout
Air purge
Actuator test run
Standard
Unit type Compressor type Indoor software type Unit control method Pump operation mode Power saving possible User interface location
Options
External sensor Control box
Option box
Leaving water
Main Delta T source
Room thermostat
Room temp. range Room temp. offset Ext. room sensor offset
Operation range
Space heating OFF temp Space cooling On temp
Backup heater
Operation mode Enable BUH step 2 Equilibrium temp.
Prefer. kWh rate PS
Allowed heaters Forced pump OFF
Pwr consmp ctrl
Mode Type Amp. value kW value
Amp. limits for DI kW limits for DI Priority
Control box
Backup heater steps BUH type Preferential kWh rate
Main
LWT setpoint mode Temperature range
Modulated LWT
Emitter type
Room temp. step
[A.3.1.3]
Delta T source
Heating
Cooling
Glycol present
Contact type add.
[A.2.2.E]
Option box
Ext. backup heat src Alarm output External kWh meter
External kWh meter External sensor
PCC by digital inputs
Emergency

8.5 Menüüstruktuur: ülevaade paigaldajasätetest

Paigaldaja viitejuhend
64
TEAVE
Olenevalt valitud paigaldajasätetest võivad sätted olla nähtavad/nähtamatud.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 65

9 Kasutuselevõtt

9 Kasutuselevõtt

9.1 Ülevaade: kasutuselevõtt

See peatükk kirjeldab, mida peate tegema ja teadma, et võtta süsteem pärast konfigureerimist kasutusele.
Tüüpiline töövoog
Kasutuselevõtmine koosneb tavaliselt järgmistest etappidest: 1 Loendi “Kontroll-loend enne kasutuselevõttu” ülevaatamine. 2 Õhu eemaldamine. 3 Süsteemi proovikäivituse läbiviimine. 4 Vajaduse korral tuleb proovikäivitus viia läbi ühe või mitme
käivitajaga.
5 Vajaduse korral kuivatage põrandakütte krohvi.

9.2 Ettevaatusabinõud kasutuselevõtmisel

TEAVE
Seadme esimesel käitamisperioodil võib nõutav toide olla kõrgem, kui näidatud seadme andmeplaadil. Seda nähtust põhjustab kompressor, mis vajab 50-tunnist sissetöötamise perioodi enne, kui saavutab sujuva töötamise ja stabiilse elektritarbimise.
MÄRKUS
Ärge kasutage seadet KUNAGI ilma termistorita ja/või surveandurite/-lülititeta. See võib põhjustada kompressori põlemist.

9.3 Kontroll-loend enne kasutuselevõttu

ÄRGE kasutage seadet enne, kui järgmised kontrollid on tehtud. Sõltuvalt süsteemist võivad mõned komponendid puududa.
Lugege läbi kõik paigaldaja viitejuhendis esitatud paigaldusjuhised.
Välisseade on õigesti paigaldatud.
Juhtplokk on õigesti paigaldatud.
Valikute plokk on õigesti paigaldatud.
Ainult valikulise varukütteseadme kasutamisel:
Varuküttekolle on õigesti paigaldatud. Järgmised väljajuhtmestused on tehtud vastavalt
saadaolevatele dokumentidele ja kehtivatele määrustele:
▪ Kohaliku toitepaneeli ja välisseadme vahel
▪ Välisseadme ja juhtploki vahel
▪ Juhtploki ja valikute ploki vahel
▪ Juhtploki ja varuküttekeha vahel
▪ Kohaliku toitepaneeli ja juhtploki vahel
▪ Kohaliku toitepaneeli ja valikute ploki vahel
▪ Välisseadme ja klappide vahel
▪ Juhtploki ja toa termostaadi vahel
Süsteem on korralikult maandatud ja maandusklemmid kinnitatud.
Kaitsmed või lokaalselt paigaldatud kaitseseadised on paigaldatud vastavalt sellele dokumendile ja puuduvad nende möödaviigud.
Toitepinge vastab seadme andmesildil olevale pingele.
Lülituskarbis PUUDUVAD lahtised ühendused või kahjustunud elektrikomponendid.
Välisseadme sees PUUDUVAD kahjustunud komponendid ja kokkusurutud torud.
Ainult valikulise varukütteseadme kasutamisel:
Sõltuvalt varukütte tüübist on varukütte kaitselüliti F1B lülitatud (varuküttekeha lülituskarbis) SISSE.
Paigaldatud on õige suurusega torud ja torud on korrektselt isoleeritud.
Välisseadmes puuduvad veelekked.
Sulgeklapid on õigesti paigaldatud ja täielikult avatud.
Rõhualandusventiil väljutab avamisel vett.
Minimaalne veekogus on kõigil tingimustel tagatud.
Vaadake peatükki “Veekoguse kontrollimiseks”
"6.3Veetorude ettevalmistamine"leheküljel23.
Veeahel on külmumise eest õigesti kaitstud vastavalt juhistele, mis on toodud peatükis "7.7.6 Veeringluse
kaitsmiseks külmumise eest"leheküljel35.
Kui süsteemi lisati glükooli, kontrollige glükooli õiget kontsentratsiooni ja kas glükooli säte on [E‑0D]=1.
MÄRKUS
▪ Veenduge, et glükooli säte [E-0D] vastab veeahelas
olevale vedelikule (0=ainult vesi, 1=vesi+glükool). Kui glükooli säte EI ole õigesti määratud, võib torustikus olev vesi külmuda.
▪ Kui süsteemi lisatakse glükooli, kuid glükooli
kontsentratsioon on ettenähtust madalam, võib torustikus olev vedelik külmuda.
TEAVE
Tarkvara on varustatud “paigaldaja asukohas” režiimiga ([4‑0E]), mis võimaldab seadme automaatset tööd. Esmasel paigaldamisel on säte [4‑0E] vaikimise seatud väärtusele “1”, mis tähendab, et automaatne töö on keelatud. Kõik kaitsefunktsiooni on sel juhul keelatud. Kui kasutajaliidese avalehed on välja lülitatud, EI tööta seade automaatselt. Automaatse töö ja kaitsefunktsioonide lubamiseks seadistage [4‑0E] väärtusele “0”.
36 tundi pärast esimest käivitamist lülitub seade automaatselt ümber [4‑0E] väärtusele "0", lõpetades sellega "paigaldaja asukohas" režiimi ja lubades kaitsefunktsioone. Kui – pärast esmast paigaldamist – tuleb paigaldaja asukohta tagasi, peab paigaldaja seadistama [4‑0E] väärtusele “1” käsitsi.

9.4 Kontroll-loend kasutuselevõtu ajal

Minimaalne voolukiirus on kõigil tingimustel tagatud.
Vaadake peatükki “Veekoguse ja voolukiiruse kontrollimiseks” "6.3 Veetorude
ettevalmistamine"leheküljel23.
Õhu välja laskmiseks.
Proovikäivituse tegemiseks.
Käivitaja proovikäivituse tegemiseks.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
65
Page 66
9 Kasutuselevõtt
01:18
0.5
Tue
Air purge
Flow rate Speed
Low
l/min
Stop
Adjust
Põrandakütte krohvi kuivatamise funktsioon
Põrandakütte krohvi kuivatamise funktsioon on käivitunud (vajadusel).

9.4.1 Minimaalse voolukiiruse kontrollimine

1 Kontrollige hüdraulilise konfiguratsiooni järgi, millised ruumi
kütteahelad saab sulgeda mehhaaniliste, elektrooniliste või muude klappidega.
2 Sulgege kõik ruumi kütteahelad, mida saab sulgeda (vt:
eelmine toiming).
3 Alustage pumba katsetamisega (vt::"9.4.4 Käivitaja
proovikäivituse tegemiseks"leheküljel67).
4 Voolukiiruse vaatamiseks valige [6.1.8]: > Information
(Informatsioon) > Sensor information (Anduri informatsioon) > Flow rate (Voolukiirus). Pumba katsetamise ajal võib seade töötada allpool nõutavat minimaalset voolukiirust.
Kas möödavooluklappi kasutatakse?
Jah Ei
Muutke möödavooluklapi sätet minimaalse vajaliku voolukiiruse + 2l/min saavutamiseks.
Minimaalne nõutav voolukiirus
04+05 mudelid 12l/min
Kui tegelik voolukiirus on allpool minimaalset voolukiirust, tuleb teha muudatused hüdraulika konfiguratsioonis. Suurendage ruumi kütteahelate arvu, mida EI saa sulgeda, või paigaldage rõhureguleerklapp.

9.4.2 Õhu eemaldamise funktsioon

Seadme paigaldamisel ja kasutusse võtmisel on ülimalt oluline väljutada veeringlusest kogu õhk. Kui õhu eemaldamise funktsioon töötab, toimib pump ilma, et seade tegelikult toimiks ja õhk eemaldatakse veeringlusest.
MÄRKUS
Enne kui alustate õhu eemaldamist, avage kaitseklapp ja kontrollige, kas veeringluses on piisavalt vett. Võite alustada õhu väljutamise protsessi, kui pärast klapi avamist lekib vett.
Õhu väljutamiseks on 2 režiimi:
▪ Manuaalne režiim: seade töötab fikseeritud pumbakiirusel ja 3-
suunalise klapi fikseeritud või kohandatud asendiga. 3-suunalise klapi kohandatud asend on kasulik funktsioon, mis aitab eemaldada kogu õhu ruumi kütterežiimi veeringlusest. Lisaks saab määrata pumba töökiiruse (kiire või aeglane).
▪ Automaatne: seade muudab automaatselt pumba kiirust.
Tüüpiline töövoog
Süsteemist õhu eemaldamine peaks koosnema järgmistest toimingutest:
1 Manuaalne õhu eemaldamine 2 Automaatne õhu eemaldamine
MÄRKUS
Välisseade on varustatud manuaalse õhu väljalaskeklapiga. Õhu välja laskmise protseduur nõuab manuaalset tegevust.
MÄRKUS
Kui lasete õhu välja manuaalse õhu väljalaskeklapi kaudu, koguge kokku kogu vedelik, mis klapi kaudu välja voolab. Kui te seda vedelikku kokku EI kogu, siis võib see tilkuda
Paigaldaja viitejuhend
66
sisemistele komponentidele ja seadet kahjustada.
TEAVE
▪ Õhu väljalaskmiseks kasutage süsteemi kõiki õhu
väljalaskeklappe. Sealhulgas välisseadme manuaalset õhu väljalaskeklappi ja välja mis tahes klappi.
▪ Kui süsteemil on varuküttekeha, kasutage ka
varuküttekeha õhu väljalaskeklappi.
▪ Kui süsteem sisaldab klapikomplekti EKMBHBP1, tuleb
õhu väljutamise ajal käsitsi vahetada klapikomplekti 3‑suunalise klapi asendit, keerates selleks vastavat nuppu. See aitab vältida õhu möödaviiku jäämist. Lisateavet vaadake klapikomplekti juhendilehelt.
TEAVE
Esmalt viige läbi manuaalne õhu eemaldamine. Kui peaaegu kogu õhk on eemaldatud, rakendage õhu automaatne eemaldamine. Vajaduse korral korrake automaatset õhu eemaldamist seni, kuni olete kindel, et kogu õhk on süsteemist eemaldatud. Õhu eemaldamise funktsiooni töö ajal pumba kiiruse piirang [9‑0D] EI kehti.
Veenduge, et väljuva vee temperatuuri koduleht ja ruumitemperatuuri koduleht oleks VÄLJA lülitatud.
Õhu eemaldamise funktsioon peatub automaatselt 30 minuti möödudes.
Manuaalne õhu eemaldamine
Eeldus: Veenduge, et väljuva vee temperatuuri koduleht ja
ruumitemperatuuri koduleht oleks VÄLJA lülitatud.
1 Seadistatakse kasutajaõiguste taseme Installer. Vt
"Kasutajaõiguste taseme Installer seadistamiseks"leheküljel46.
2 Määrake õhu eemaldamise režiim: valige [A.7.3.1] > Installer
settings (Paigaldaja sätted) > Commissioning (Kasutuselevõtt) > Air purge (Õhupuhastus) > Type (Tüüp).
3 Valige Manual (Manuaalne) ja vajutage .
4 Valige [A.7.3.4] > Installer settings (Paigaldaja sätted) >
Commissioning (Kasutuselevõtt) > Air purge (Õhupuhastus) > Start air purge (Käivita õhupuhastus) ja vajutage õhu eemaldamise funktsiooni alustamiseks nuppu .
Tulemus: Algab manuaalne õhu eemaldamine ja ilmub järgmine ekraanikuva.
5 Kasutage nuppe ja , et kerida sätteni Speed (Kiirus).
6 Kasutage nuppe ja sobiva pumbakiiruse määramiseks.
Tulemus: Low (Madal) Tulemus: High (Kõrge)
Automaatne õhu eemaldamine
Eeldus: Veenduge, et väljuva vee temperatuuri koduleht ja
ruumitemperatuuri koduleht oleks VÄLJA lülitatud.
1 Seadistatakse kasutajaõiguste taseme Installer. Vt
"Kasutajaõiguste taseme Installer seadistamiseks"leheküljel46.
2 Määrake õhu eemaldamise režiim: valige [A.7.3.1] > Installer
settings (Paigaldaja sätted) > Commissioning (Kasutuselevõtt) > Air purge (Õhupuhastus) > Type (Tüüp).
3 Valige Automatic (Automaatne) ja vajutage .
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 67
9 Kasutuselevõtt
01:18
0.5
Tue
Air purge
Flow rate Speed
Low
l/min
Stop
Adjust
4 Valige.3.4] > Installer settings (Paigaldaja sätted) >
Commissioning (Kasutuselevõtt) > Air purge (Õhupuhastus) > Start air purge (Käivita õhupuhastus) ja vajutage õhu eemaldamise funktsiooni alustamiseks nuppu .
Tulemus: Algab õhu eemaldamine ja ilmub järgmine ekraanikuva.
TEAVE
Kui veeringluse temperatuur on madal ja sellesse on lisatud glükooli, siis voolukiirust EI kuvata.
Õhu eemaldamise katkestamine
1 Vajutage nuppu ja seejärel nuppu õhu eemalduse
katkestamise kinnitamiseks.

9.4.3 Proovikäivituse tegemiseks

Eeldus: Veenduge, et väljuva vee temperatuuri koduleht ja
ruumitemperatuuri koduleht oleks VÄLJA lülitatud.
1 Seadistatakse kasutajaõiguste taseme Installer. Vt
"Kasutajaõiguste taseme Installer seadistamiseks"leheküljel46.
2 Minge [A.7.1]: > Installer settings (Paigaldaja sätted) >
Commissioning (Kasutuselevõtt) > Test run (Kontrollkäivitus).
3 Valige katsetamine ja vajutage . Näide: Heating (Küte).
4 Valige OK (OK) ja vajutage .
Tulemus: Algab proovikäivitus. Lõppemisel peatub see
automaatselt (±30min). Käsitsi peatamiseks vajutage , valige OK (OK) ja vajutage .
TEAVE
Süsteemi käivitamisel külmas kliimas, kui PUUDUB varuküttekomplekt, võib olla vajalik käivitada vähema veekogusega. Selleks avage järk-järgult soojuskiirgurid. Seejärel hakkab vee temperatuur tasapisi tõusma. Jälgige sissevõetava vee temperatuuri ([6.1.6] menüüstruktuuris) ja veenduge, et see EI langeks alla 15°C.
TEAVE
2 kasutajaliidese olemasolu korral saate käivitada proovikäivitust mõlema kasutajaliidesega.
▪ Kasutajaliides, mida kasutatakse proovikäivituse
käivitamiseks, kuvab olekukuva.
▪ Teine kasutajaliides kuvab kuva “busy”. Te ei saa
kasutajaliidest kasutada seni, kuni kuvatakse kuva “busy”.
Kui seade on õigesti paigaldatud, käivitub seade proovikäituse ajal valitud töörežiimis. Testrežiimis saab seadme õiget tööd kontrollida, järgides väljuva vee temperatuuri (kütmise/jahutamise režiim).
Temperatuuri jälgimiseks avage [A.6] ja valige teave, mida soovite kontrollida.
1 Seadistatakse kasutajaõiguste taseme Installer. Vt
"Kasutajaõiguste taseme Installer seadistamiseks"leheküljel46.
2 Veenduge, et ruumi temperatuuri reguleerimine ja väljuva vee
temperatuuri reguleerimine on kasutajaliidesega VÄLJA lülitatud.
3 Minge [A.7.4]: > Installer settings (Paigaldaja sätted) >
Commissioning (Kasutuselevõtt) > Actuator test run (Käiviti kontrollkäivitus).
4 Valige käivitaja ja vajutage . Näide: Pump (Pump).
5 Valige OK (OK) ja vajutage .
Tulemus: Algab käivitaja proovikäivitus. Lõppemisel peatub see
automaatselt. Käsitsi peatamiseks vajutage , valige OK (OK) ja vajutage .
Võimalikud käivitaja proovikäivitused
▪ Varukütte (samm 1) katsetamine
▪ Varukütte (samm 2) katsetamine
▪ Pumba katsetamine
TEAVE
Enne proovikäivituse tegemist veenduge, et kogu õhk on väljutatud. Samuti vältige proovikäivituse ajal veeahela katkestusi.
▪ 2-suunalise klapi katsetamine
▪ Bivalentse signaali katsetamine
▪ Alarmiväljundi katsetamine
▪ Jahutuse/kütte signaali katsetamine
▪ Tsirkulatsioonipumba katsetamine

9.4.5 Põrandakütte süsteemi krohvi kuivatamine

Seda funktsiooni kasutatakse maja ehitamise ajal põrandakütte süsteemi krohvi väga aeglaseks kuivatamiseks. See võimaldab paigaldajal programmi programmeerida ja seejärel rakendada.
Veenduge, et väljuva vee temperatuuri koduleht ja ruumitemperatuuri koduleht oleks VÄLJA lülitatud.
Kui süsteemi kuulub varuküttekomplekt, saab funktsiooni rakendada ilma välisseadme paigaldamist. Sellisel juhul kuivatab varuküttekeha krohvi ja edastab väljuva vee ilma soojuspumbata.
TEAVE
▪ Kui Manual (Manuaalne) on määratud olekule
Emergency (Hädaolukord) ([A.6.C]=0) ja seadmes vallandub hädaolukorra toiming, küsib kasutajaliides enne rakendamist kinnitust. Põrandakütte süsteemi krohvi kuivatamise funktsioon on aktiivne isegi siis, kui kasutaja EI kinnita hädaolukorra toimingut.
▪ Põrandakütte süsteemi krohvi kuivatamise ajal pumba
kiiruse piirang [9‑0D] EI kehti.

9.4.4 Käivitaja proovikäivituse tegemiseks

Käivitaja proovikäituse eemärk on kontrollida eri käivitajate toimimist (nt kui valite pumba töö, algab pumba proovikäitus).
Eeldus: Veenduge, et väljuva vee temperatuuri koduleht ja ruumitemperatuuri koduleht oleks VÄLJA lülitatud.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
67
Page 68
9 Kasutuselevõtt
t
T
A1
25°C (1) 35°C (2)
24h (1) 36h (2)
15:10
1 14d 12h 25°C
Tue
Stop
Screed dryout
Current step Remaining Desired LWT
MÄRKUS
Paigaldaja vastutab järgmise eest:
▪ Paigaldaja peab võtma ühendust krohvi tootjaga, et
saada esmased soojendusjuhiseid, mis aitavad vältida krohvi murenemist.
▪ Paigaldaja peab programmeerima põrandakütte
süsteemi krohvi kuivatamise graafiku krohvi tootjalt saadud juhiste järgi.
▪ Paigaldaja peab kontrollima regulaarselt seadistuse
õiget toimimist.
▪ Paigaldaja peab valima õige programmi, mis vastab
põrandal kasutatud krohvi tüübile.
MÄRKUS
Põrandakütte krohvi kuivatamiseks tuleb ruumi jäätumiskaitse välja lülitada ([2-06]=0). Vaikimisi on see sisse lülitatud ([2-06]=1). "Paigaldaja asukohas" režiimi tõttu (vt "Kontroll-loend enne kasutuselevõttu") lülitub ruumi jäätumiskaitse automaatselt välja 36 tundi pärast esimest käivitamist.
Kui krohvi kuivatamine on pärast esimest 36 töötundi ikka veel vajalik, lülitage ruumi jäätumiskaitse käsitsi välja, seadistades [2‑06] väärtusele "0" ja JÄTTES selle väljalülitatuks kuni krohvi kuivatamine on lõppenud. Selle märkuse eiramise tõttu võib krohv hakata pragunema.
MÄRKUS
Põrandakütte süsteemi krohvi kuivatamise funktsiooni rakendamiseks veenduge, et kasutusel on järgmised sätted:
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
Paigaldaja saab programmeerida kuni 20 sammu. Iga astme jaoks tuleb sisestada:
1 kestus tundides (kuni 72 tundi),
2 soovitud väljuva vee temperatuur.
Näide:
3 Kasutage graafiku programmeerimiseks nuppe
.
▪ Kasutage graafiku sirvimiseks nuppe ▪ Kasutage valiku reguleerimiseks nuppe
Aja valimisel saate määrata kestuse vahemikus 1 kuni 72 tundi. Temperatuuri valimisel saate määrata soovitud väljuva vee temperatuuri vahemikus 15°C kuni 55°C.
4 Uue astme lisamiseks valige tühjal real “–h” või “–” ja vajutage
nuppe
5 Astme kustutamiseks määrake kestus väärtusele “–”, vajutades
selleks nuppe
6 Graafiku salvestamiseks vajutage nuppu
.
.
Programmis ei tohi olla tühja sammu. Tühja astme programmeerimisel VÕI pärast 20 järjestikuse astme rakendamist programm peatub.
ja .
, , ja
ja .
.
Põrandakütte krohvi kuivatamiseks
TEAVE
Eelistatud kWh määraga elektrivarustust ei saa koos põrandakütte krohvi kuivatamise funktsiooniga kasutada.
Eeldus: Põrandakütte krohvi kuivatamiseks veenduge, et süsteemiga on ühendatud AINULT 1 kasutajaliides.
Eeldus: Veenduge, et väljuva vee temperatuuri koduleht ja ruumitemperatuuri koduleht oleks VÄLJA lülitatud.
1 Minge [A.7.2]:
Commissioning (Kasutuselevõtt) > UFH screed dryout (PAK tasanduskihi kuivamine).
2 Valige kuivatamise programm.
3 Valige Start dryout (Käivita kuivatus) ja vajutage
4 Valige OK (OK) ja vajutage
Tulemus: Algab põrandakütte krohvi kuivatamine ja ilmub järgmine
ekraanikuva. Lõppemisel peatub see automaatselt. Käsitsi peatamiseks vajutage
> Installer settings (Paigaldaja sätted) >
.
.
, valige OK (OK) ja vajutage .
Põrandakütte krohvi kuivatamise graafiku programmeerimine
1 Seadistatakse kasutajaõiguste taseme Installer. Vt
"Kasutajaõiguste taseme Installer seadistamiseks"leheküljel46.
2 Valige [A.7.2]:
Commissioning (Kasutuselevõtt) > UFH screed dryout (PAK tasanduskihi kuivamine) > Set dryout schedule (Seadista kuivatuse graafik).
Paigaldaja viitejuhend
68
T Soovitud väljuva vee temperatuur (15~55°C)
t Kestus (1~72h) (1) Toimingu 1. samm (2) Toimingu 2. samm
> Installer settings (Paigaldaja sätted) >
Põrandakütte süsteemi krohvi kuivatamise oleku lugemine
1 Vajutage nuppu
2 Kuvatakse programmi aktiivne samm, kogu järelejäänud aeg ja
aktiivne soovitud väljuva vee temperatuur.
TEAVE
Juurdepääs menüü struktuurile on piiratud. Juurdepääs on saadaval ainult järgmistele menüüdele:
▪ Information (Informatsioon).
▪ Installer settings (Paigaldaja sätted) > Commissioning
(Kasutuselevõtt) > UFH screed dryout (PAK tasanduskihi kuivamine).
.
Põrandakütte krohvi kuivatamise katkestamine
Kui programm peatub vea, funktsiooni väljalülitamise või elektrikatkestuse tõttu, kuvatakse kasutajaliidesel viga U3. Teavet veakoodide lahendamise kohta lugege peatükist "12.4Probleemide
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 69

10 Kasutajale üleandmine

lahendamine veakoodide järgi" leheküljel 72. Veakoodi U3
lähtestamiseks peabUser permission level (Kasutajaõiguste tase) olema Installer (Paigaldaja).
1 Avage põrandakütte süsteemi krohvi kuivatamise ekraanikuva.
2 Vajutage nuppu .
3 Programmi katkestamiseks vajutage nuppu .
4 Valige OK (OK) ja vajutage .
Tulemus: Põrandakütte süsteemi krohvi kuivatamise programm
peatub.
Kui programm peatub vea, funktsiooni väljalülitamise või elektrikatkestuse tõttu, saate ekraanilt vaadata põrandakütte süsteemi krohvi kuivatamise olekut.
5 Valige [A.7.2]: > Installer settings (Paigaldaja sätted) >
Commissioning (Kasutuselevõtt) > UFH screed dryout (PAK tasanduskihi kuivamine) > Dryout status (Kuivatuse olek) > Stopped at (Peatatud), sellele järgneb teave viimase rakendatud sammu kohta.
6 Muutke programmi ja rakendage see uuesti.
10 Kasutajale üleandmine
Kui proovikäivitused on tehtud ja seade töötab korrektselt, veenduge, et kasutaja mõistaks järgmist:
▪ Täitke paigaldajasätete tabel (kasutusjuhendis) tegelike sätetega.
▪ Veenduge, et kasutajal on trükitud dokumendid ja paluge tal need
hilisemaks vaatamiseks alles hoida. Teavitage kasutajat, et ta leiab täieliku dokumentatsiooni URL-aadressilt, mida on mainitud selles juhendis eespool.
▪ Selgitage kasutajale, kuidas süsteemi õigesti kasutada ja mida tal
tuleb teha probleemide korral.
▪ Näidake kasutajale, mida ta saab ise seadme korrashoiuks teha.
▪ Selgitage kasutajale energia säästmise soovitusi, mida on
kirjeldatud kasutusjuhendis.

10.1 Info lukustamise/vabastamise kohta

Vajadusel on kasutajaliidese nuppe võimalik lukustada, nii et saa kasutaja seda kasutada. Selleks, et kasutaja saaks sättepunkti temperatuure muuta, on vaja lihtsustatud kasutajaliidest või välist ruumi termostaati.
Saate kasutada järgmisi lukustusrežiime:
▪ Funktsioonilukk: Lukustab spetsiifilise funktsiooni, et selle sätteid
ei muudetaks.
▪ Nupulukk: Lukustab kõik nupud, et sätteid ei muudetaks.

Võimalikud funktsioonilukud

Lukk Kui aktiivne, ei saa...
Room On/OFF (Tuba SEES/ VÄLJAS)
LWT On/OFF (VVT SEES/ VÄLJAS)
Temperature up/down (Temperatuur üles/alla)
Quiet mode (Vaikne režiim) Kasutada vaikset režiimi. Holiday (Puhkus) Kasutada puhkuserežiimi. Operation mode (Töörežiim) Seadistada ruumi töörežiim. User settings (Kasutaja sätted) Muuta sätteid [7]: > User
Lülitada ruumi temperatuuri reguleerimist SISSE või VÄLJA.
Lülitage väljuva vee temperatuuri regulaator SISSE või VÄLJA.
Reguleerida temperatuure.
settings (Kasutaja sätted).

Lukustuse aktiveerituse kontrollimine

1 Vajutage nuppu , et minna ühele kodulehtedest.
2 Kui kuvatakse , on nupulukk aktiivne.
Märkus: Kui olete kodulehel ja proovite kasutada lukustatud
funktsiooni, kuvatakse 1 sekundiks.

Funktsiooniluku aktiveerimine või deaktiveerimine

1 Vajutage menüüstruktuuri sisenemiseks.
2 Hoidke all kauem kui 5 sekundit.
3 Valige funktsioon ja vajutage .
4 Valige Lock (Lukusta) või Unlock (Vabasta lukk) ja vajutage .

Nupuluku aktiveerimine või deaktiveerimine

1 Vajutage , et minna ühele kodulehtedest.
2 Hoidke all kauem kui 5 sekundit.

11 Hooldus ja teenindus

MÄRKUS
Hooldust peab tegema volitatud paigaldaja või hooldusesindaja.
Me soovitame teha hooldust vähemalt kord aastas. Samas rakenduvad seadused võivad nõuda lühemat hooldusintervalli.
MÄRKUS
Euroopas kasutatakse hooldusintervalli välja selgitamiseks süsteemi kogu jahutusaine koguse kasvuhoonegaasi emissiooni (väljendatuna CO2 ekvivalendi tonnidena). Järgige vastavat seadusandlust.
Kasvuhoonegaaside emissiooni arvutamise meetod:
jahutusaine GWP-väärtus × kogu jahutusaine kogus [kg] / 1000

11.1 Ülevaade: hooldus ja teenindus

See peatükk sisaldab järgmist teavet:
▪ Välisseadme igaaastane hooldus
▪ Varuküttekeha lülituskarbi kontrollimine.
▪ Juhtploki lülituskarbi kontrollimine.

11.2 Ettevaatusabinõud hooldustöödel

OHT: ELEKTRILÖÖGIOHT
OHT: PÕLETUSOHT
MÄRKUSElektrostaatiline lahenduse oht
Enne seadme hooldamist või teenindamist puudutage seadme metallosa staatilise elektri eemaldamiseks ja trükkplaadi kaitsmiseks.

11.2.1 Välisseadme avamine

Vt: "7.2.2 Välisseadme avamiseks" leheküljel 28 ja
"7.2.3Välisseadme lülituskarbi katte avamiseks"leheküljel28.

11.2.2 Juhtploki avamine

Vt: "7.2.4Juhtploki avamiseks"leheküljel28.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
69
Page 70

12 Veatuvastus

1 3
2
5
4

11.2.3 Valikute ploki avamine

Vt: "7.2.5Valikute ploki avamiseks"leheküljel28.

11.2.4 Varuküttekeha avamine

Vt: "7.2.6 Varuküttekeha avamiseks" leheküljel 28 ja
"7.2.7Varuküttekeha lülituskarbi katte avamiseks"leheküljel29.

11.3 Välisseadme igaaastase hoolduse kontroll-loend

Kontrollige vähemalt kord aastas järgmisi elemente:
▪ Soojusvaheti
▪ Veesurve
▪ Veefilter
▪ Vee kaitseklapp
▪ Lülituskarp
▪ Glükooli kontsentratsioon
Soojusvaheti
Tolm, muld, lehed jms võivad välisseadme soojusvahetit ummistada, seetõttu on soovitatav puhastada soojusvahetit iga aasta. Ummistunud soojusvaheti tõttu võib surve muutuda liiga madalaks või liiga kõrgeks, mis halvendab toimivust.
Veesurve
Kontrollige, kas veesurve on üle 1 baari. Kui see on madalam, lisage vett.
Veefilter
Puhastage veefiltrit.
MÄRKUS
Käidelge veefiltrit hoolikalt. ÄRGE kasutage veefiltri uuesti sisestamisel liigset jõudu, et MITTE kahjustada veefiltrivõrku.
Lülituskarp
▪ Tehke lülituskarbile visuaalne ülevaatus ja otsige nähtavaid
defekte, nagu lahtised ühendused või vigased juhtmed. Kui need seadmed on kasutuses, kontrollige ka lülituskarpi, juhtplokki, valikute plokki ja varuküttekeha.
▪ Kasutage oommeetrit ja kontrollige, kas varuküttekeha lülituskarbi
kontaktorid K1M, K2M ja K5M ja juhtploki lülituskarbi kontaktor K3M (olenevalt paigaldisest) toimivad õigesti. Kui toide on VÄLJA lülitatud, peavad nende kontaktorite kõik kontaktid oleva avatud asendis.
HOIATUS
Kui sisemine juhtmestik on katki, siis peab selle asendama tootja, selle teenindustöötaja või sarnane kvalifitseeritud isik.
Glükooli kontsentratsioon
Kui süsteemi on lisatud glükooli ja süsteemi on vaja uuesti täita, jälgige, et glükooli lõplik kontsentratsioon vastaks jaotises
" Veeringluse kaitsmiseks külmumise eest" leheküljel 35 toodud
nõuetele. Veenduge, et veekvaliteet vastaks EL direktiivile 98/83EÜ.
12 Veatuvastus

12.1 Ülevaade: veatuvastus

Selles peatükis kirjeldatakse, mida peate tegema probleemide korral.
See sisaldab järgmist teavet:
▪ Probleemide lahendamine tunnuste järgi
▪ Probleemide lahendamine veakoodide järgi
Enne veatuvastust
Vaadake seade põhjalikult üle ja otsige silmaga nähtavaid defekte, nagu lahtised ühendused või katkised juhtmed.
Vee kaitseklapp Avage klapp ja kontrollige, kas see toimib õigesti. Vesi võib olla
väga kuum!
Kontrollpunktid on järgmised:
▪ Kui kaitseklapist väljuv veevool on piisavalt suur, ei ole klapi või
torude ummistumist põhjust kahtlustada.
▪ Kui kaitseklapist lekib musta vett, toimige järgmiselt:
▪ Avage klapp seniks, kuni väljuv vesi EI ole enam must.
▪ Loputage süsteemi ja paigaldage täiendav veefilter
(eelistatavalt magnet-tsüklonfilter).
Soovitatav on teha seda hooldustööd sagedamini.

12.2 Ettevaatusabinõud veaotsingul

HOIATUS
▪ Kui kontrollite seadme lülituskarpi, veenduge alati, et
seade ei ole ühendatud vooluvõrku. Lülitage välja vastavad kaitselülitid.
▪ Ohutusseadme aktiveerumisel peatage seade ja uurige
enne ohutusseade lähtestamist, mis see aktiveerus. ÄRGE kunagi eirake ohutusseadmeid ega muutke nende väärtusi muudele väärtustele kui tehase vaikesätted. Kui probleemi põhjust ei õnnestu tuvastada. helistage edasimüüjale.
OHT: ELEKTRILÖÖGIOHT
HOIATUS
Vältige termilise katkesti soovimatust lähtestamisest tingitud ohte: see seade EI tohi saada toidet välise lülitusseadme kaudu, nagu taimer, ega olla ühendatud vooluringega, mida regulaarselt SISSE ja VÄLJA lülitatakse.
OHT: PÕLETUSOHT
Paigaldaja viitejuhend
70
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 71
12 Veatuvastus

12.3 Probleemide lahendamine tunnuste järgi

12.3.1 Tunnus: süsteem EI küta ega jahuta oodatud viisil

Võimalikud põhjused Korrigeerivad tegevused
Temperatuuri säte EI ole õige Kontrollige temperatuuri sätet
kaugjuhtumispuldi abil. Vt kasutusjuhendit.
Veevool on liiga väike. Kontrollige ja veenduge
järgmises:
▪ Kõik veeringluse sulgeklapid
on täiesti avatud.
▪ Veefilter on puhas. Vajaduse
korral puhastage seda.
▪ Süsteemis pole õhku.
Vajaduse korral eemaldage õhk. Võite eemaldada õhu manuaalselt (vt: "Manuaalne
õhu eemaldamine" leheküljel 66)
või kasutada automaatset õhu eemaldamise funktsiooni (vt:
"Automaatne õhu eemaldamine"leheküljel66).
▪ Maksimaalne veesurve on >1
baari.
▪ Paisupaak EI ole katki.
▪ Veeahela takistus EI OLE
pumba jaoks liiga kõrge (vt peatüki "Tehnilised andmed" ESP-kõverat).
▪ Pump EI OLE blokeeritud.
Selle kontrollimiseks tehke pumbakontroll (vt
"9.4.4Käivitaja proovikäivituse tegemiseks"leheküljel67). Kui
see on blokeeritud, teeb pump selle kontrolli ajal ummistusest vabanemise toimingud. Ummistusest vabanemise ajal vilgub pumba LED punasena. Kui pump on ummistusest vabastatud, püsib LED rohelisena. Kui pumba ummistust ei saa 30 minuti jooksul kõrvaldada, kuvatakse kasutajaliidesel viga 7H-05. Sellisel juhul tuleb pumpa kontrollida ja see tõenäoliselt asendada.
Kui probleem ei lahene pärast kõikide ülalloetletud kontrolltoimingute tegemist, võtke ühendust edasimüüjaga. Mõnel juhul on see normaalne, kui seade kasutab väikest veevoolu.
Paigaldise veekogus on liiga väike
Veenduge, et paigaldise veekogus ületaks minimaalset nõutud veekogust (vt:
"6.3.3Veekoguse ja voolukiiruse kontrollimiseks"leheküljel24).
TEAVE
Kui ummistusest vabastamise funktsiooni ajal esineb viga, lõppeb ummistusest vabastamine ja kasutajaliidesel kuvatakse viga 7H‑05 (MITTE viga, mis põhjustas ummistusest vabastamise lõppemise). Selle vea kuvamiseks kinnitage esmalt viga 7H‑05.

12.3.2 Sümptom: kompressor EI käivitu

Võimalikud põhjused Korrigeerivad tegevused
Seade peab käivituma väljapool oma töövahemikku (veetemperatuur on liiga madal)
Eelistatud kWh määraga elektrivarustuse sätted ja elektriühendused EI ole vastavuses
Elektriettevõtte edastas eelistatud kWh määra signaali
Süsteem sisaldab varuküttekeha:
Kui veetemperatuur on liiga madal, kasutab seade kõigepealt varuküttekeha minimaalse veetemperatuuri saavutamiseks (15°C).
Kontrollige ja veenduge järgmises:
▪ Varuküttekeha toitejuhtmestik
on õigesti ühendatud.
▪ Varuküttekeha
termokaitseseade EI ole aktiivne.
▪ Varuküttekeha kontaktorid EI
ole katki.
Süsteem EI sisalda varuküttekeha:
Võimalik, et süsteem tuleb käivitada väikse veekogusega. Selleks avage järk-järgult soojuskiirgurid. Seejärel hakkab vee temperatuur tasapisi tõusma. Jälgige sissevõetava vee temperatuuri ([6.1.6] menüüstruktuuris) ja veenduge, et see EI langeks alla 15°C.
Kui probleem ei lahene pärast kõikide ülalloetletud kontrolltoimingute tegemist, võtke ühendust edasimüüjaga.
Need peaksid olema vastavuses nii, nagu on selgitatud jaotistes
"6.4Elektrijuhtmete ettevalmistus"leheküljel25 ja "7.8.5Peatoite ühendamiseks"leheküljel38.
Oodake, kuni elektrivarustus taastub (maksimaalselt 2 tundi).

12.3.3 Tunnus: pump tekitab müra (kavitatsioon)

Võimalikud põhjused Korrigeerivad tegevused
Süsteemis on õhk Eemaldage õhk manuaalselt (vt:
"Manuaalne õhu eemaldamine"leheküljel66) või
kasutage automaatset õhu eemaldamise funktsiooni (vt:
"Automaatne õhu eemaldamine"leheküljel66).
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
71
Page 72
12 Veatuvastus
Võimalikud põhjused Korrigeerivad tegevused
Veesurve pumba sisselaske juures on liiga madal
Kontrollige ja veenduge järgmises:
▪ Maksimaalne veesurve on >1
baari.
▪ Manomeeter ei ole katki.
▪ Paisupaak EI ole katki.
▪ Paisupaagi eelrõhu säte on
õige (vt: "6.3.4 Paisupaagi
eelrõhu muutmine"leheküljel25).

12.3.4 Tunnus: kaitseklapp avaneb

Võimalikud põhjused Korrigeerivad tegevused
Paisupaak on katki Asendage paisupaak. Paigaldise veekogus on liiga suur Veenduge, et paigaldise
veekogus on väiksem kui maksimaalne lubatud veekogus (vt: "6.3.3Veekoguse ja
voolukiiruse kontrollimiseks"leheküljel24 ja "6.3.4Paisupaagi eelrõhu muutmine"leheküljel25).
Veeringluse maksimaalne surukõrgus on liiga kõrge
Veeringluse surukõrgus on välisseadme ja veeringluse kõrgeima punkti kõrguse erinevus. Kui välisseade on paigaldise kõrgeimas punktis, on paigaldise kõrgus 0m. Maksimaalne veeringluse surukõrgus on 10 m.
Kontrollige paigaldusnõudeid.

12.3.5 Tunnus: vee kaitseklapp lekib

Võimalikud põhjused Korrigeerivad tegevused
Mustus blokeerib vee kaitseklapi väljalaskeava
Kontrollige, kas kaitseklapp toimib õigesti, keerates klapi punast nuppu vastupäeva:
▪ Kui te EI kuule klõpsatuse heli,
võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga.
▪ Kui vesi jätkab seadmest välja
voolamist, sulgege esmalt mõlemad vee sissevõtu ja väljalaske sulgeklapid ning seejärel võtke ühendust edasimüüjaga.

12.3.6 Tunnus: madala välistemperatuuri korral EI köeta ruumi piisavalt

Võimalikud põhjused Korrigeerivad tegevused
Kui süsteem sisaldab varuküttekeha: varuküttekeha ei ole aktiveeritud
Kui süsteem sisaldab varuküttekeha: varuküttekeha tasakaalustustemperatuur ei ole õigesti konfigureeritud
Süsteemis on õhku. Eemaldage õhk käsitsi või
Kontrollige ja veenduge järgmises:
▪ Varuküttekeha töörežiim on
lubatud. Valige:
▪ [A.5.1.1] > Installer settings
(Paigaldaja sätted) > Heat sources (Kütteallikad) > Backup heater (Varuküttekeha) > Operation mode (Töörežiim) [4‑00]
▪ Varukütteseadme liigvoolu
sulavkaitse ei ole välja lülitatud. Kui on, kontrollige kaitset ja lülitage see uuesti sisse.
▪ Varuküttekeha
termokaitseseade ei ole aktiveeritud. Kui on, kontrollige järgmist ja seejärel vajutage lülituskarbi lähtestusnuppu:
▪ veesurvet
▪ kas süsteemis on õhku
▪ õhu väljutamise funktsiooni.
Suurendage “tasakaalustustemperatuuri”, et aktiveerida varuküttekeha kõrgema välistemperatuuri korral. Valige:
▪ [A.5.1.4] > Installer settings
(Paigaldaja sätted) > Heat sources (Kütteallikad) > Backup heater (Varuküttekeha) > Equilibrium temp. (Tasakaalutemp.) VÕI
▪ [A.8] > Overview settings
(Sätete ülevaade) > Installer settings (Paigaldaja sätted) [5‑01]
automaatselt. Vaadake õhu eemaldamise funktsiooni peatükist "Kasutuselevõtt".

12.3.7 Tunnus: energia mõõtmine (toodetud soojus) EI toimi õigesti

Paigaldaja viitejuhend
72
Võimalikud põhjused Korrigeerivad tegevused
Toodetud soojuse arvutamiseks mõõdetud temperatuurid EI ole täpsed.
Kalibreerige süsteemi, viies läbi pumba käivitaja proovikäivitus (vt: "9.4.4Käivitaja
proovikäivituse tegemiseks"leheküljel67).

12.4 Probleemide lahendamine veakoodide järgi

Probleemi ilmnemisel kuvab kasutajaliides veakoodi. Enne koodi lähtestamist tuleb kindlasti teha selgeks probleemi sisu ja rakendada meetmeid selle lahendamiseks. Seda peaks tegema litsentseeritud paigaldaja või kohalik edasimüüja.
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 73
12 Veatuvastus
Selle peatükis antakse ülevaade kõikidest veakoodidest ja selgitatakse kasutajaliidesel kuvatava veakoodi sisu.
Iga vea üksikasjalikumaid veaotsingu juhiseid vaadake hooldusjuhendist.

12.4.1 Veakoodid: ülevaade

Välisseadme veakoodid
Jahutusaine osa
Veakood Üksikasjalik
veakood
A5 00 OU: High pressure cooling/Peak
E1 00 OU: PCB defect. (Välisseade:
E3 00 OU: Actuation of high pressure
E5 00 OU: Overheat of inverter
E6 00 OU: Compressor startup defect.
E7 00 OU: Malfunction of outdoor
E8 00 OU: Power input overvoltage.
EA 00 OU: Cool/heat switchover
Kirjeldus
(Välisseade: kõrgsurve jahutuse/ tipulõike/)
cut/ freeze protection problem. (külmakaitse probleem.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
trükkplaadi viga.)
Power reset required. (Vajalik toite algseadistus.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: kõrgsurve lüliti)
switch (HPS). (käivitus.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: inverterkompressori )
compressor motor. (mootori ülekuumenemine.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: kompressori käivitusviga.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
()
(Välisseade: väliseadme ventilaatori)
unit fan motor. (mootori häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: toitesisendi ülepinge.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
()
(Välisseade: jahutuse/kütte vahetuse)
problem. (probleem.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
Veakood Üksikasjalik
veakood
H0 00 OU: Voltage/current sensor
H3 00 OU: Malfunction of high
H6 00 OU: Malfunction of position
H8 00 OU: Malfunction of compressor
H9 00 OU: Malfunction of outdoor
F3 00 OU: Malfunction of discharge
F6 00 OU: Abnormal high pressure
FA 00 OU: Abnormal high pressure,
JA 00 OU: Malfunction of high
J1 00 OU: Pressure sensor problem
Kirjeldus
(Välisseade: pinge-/vooluanduri)
problem. (probleem.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: kõrgsurve lüliti)
pressure switch (HPS) (häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: asukohatuvastuse anduri)
detection sensor. (häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: kompressori sisendsüsteemi)
input (CT) system. (häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: välise õhutermistori)
air thermistor. (häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: tühjendustoru temperatuuri)
pipe temperature. (häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: jahutuse ebanormaalselt)
in cooling. (kõrge surve.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: ebanormaalselt kõrge surve,)
actuation of HPS. (kõrgsurve lüliti käivitus.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: kõrgsurve anduri)
pressure sensor. (häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(OU: rõhuanduri probleem)
()
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
73
Page 74
12 Veatuvastus
Veakood Üksikasjalik
veakood
J3 00 OU: Malfunction of discharge
J5 00 OU: Suction pipe temperature
J6 00 OU: Malfunction of heat
J7 00 OU: Malfunction of heat
L3 00 OU: Electrical box temperature
L4 00 OU: Malfunction of inverter
L5 00 OU: Inverter instantaneous
P4 00 OU: Malfunction of radiating
U0 00 OU: Shortage of refrigerant.
Kirjeldus
(Välisseade: tühjendustoru termistori)
pipe thermistor. (häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(OU: imitoru temperatuuri-)
sensor problem (anduri probleem)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: soojusvaheti termistori)
exchanger thermistor. (häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: soojusvaheti termistori)
exchanger thermistor. (häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: probleem elektrikilbi)
rise problem. (temperatuuritõusuga.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: inverteri ribiradiaatori )
radiating fin temperature rise. (temperatuuritõusu häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: inverteri hetkeline)
overcurrent (DC). (liigvool (alalisvool).)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: ribiradiaatori temperatuuri )
fin temperature sensor. (anduri häire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: vähe jahutusainet.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
()
Veakood Üksikasjalik
veakood
U2 00 OU: Defect of power supply
U7 00 OU: Transmission malfunction
UA 00 OU: Indoor/outdoor combination
Hüdroosa
Veakood Üksikasjalik
veakood
7H 01 Veevoolu probleem.
7H 05 Veevooluprobleem kütmise/
7H 06 Veevoolu probleem jahutamise/
7H 07 Water flow problem. (Veevoolu
80 00 Returning water temperature
81 00 Leaving water temperature
89 01 Heat exchanger frozen.
Kirjeldus
(Välisseade: toiteallika pinge)
voltage. (defekt.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: põhilise KTS-i ja INV KTS-i)
between main CPU- INV CPU. (vaheline ülekandehäire.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Välisseade: probleem sisese/ välise)
problem. (kombineerimisega.)
Power reset required. (Vajalik toite algseadistus.)
Kirjeldus
Automaatne taaskäivitamine.
proovi võtmise ajal või pärast ebaõnnestunud ummistuse kõrvaldamist.
Käsitsi taaskäivitamine.
Kontrollige ruumi kütte-/ jahutusahelat või asendage veepump.
sulatamise ajal.
Käsitsi taaskäivitamine.
Kontrollige plaatsoojusvahetit.
probleem.)
Pump deblocking active (Pumba ummistuskaitse aktiivne)
()
(Probleem tagastusvee)
sensor problem. (temperatuurianduriga.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Probleem väljuva vee temperatuuri)
sensor problem. (anduriga.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Soojusvaheti on külmunud.)
()
()
Paigaldaja viitejuhend
74
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 75
12 Veatuvastus
Veakood Üksikasjalik
veakood
89 02 Heat exchanger frozen.
89 03 Heat exchanger frozen.
8H 00 Abnormal increase outlet
A1 00 Zero cross detection problem.
A1 01 EEPROM reading error.
A1 00 EEPROM reading error.
AA 01 Backup heater overheated.
C0 00 Vooluanduri rike.
C0 01 Voolulüliti rike.
C0 02 Voolulüliti rike.
C4 00 Heat exchanger temperature
CJ 02 Room temperature sensor
H1 00 External temperature (Probleem
Kirjeldus
(Soojusvaheti on külmunud.)
()
()
(Soojusvaheti on külmunud.)
()
()
(Väljuva vee temperatuuri)
water temperature. (ebanormaalne tõus.)
()
(Nullpunkti probleemituvastus)
Power reset required. (Vajalik toite algseadistus.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(EEPROM lugemisviga )
()
()
(EEPROM lugemisviga )
()
()
(Varuküttekeha on ülekuumenenud)
Power reset required. (Vajalik toite algseadistus.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
Käsitsi taaskäivitamine.
Automaatne taaskäivitamine.
Käsitsi taaskäivitamine.
(Probleem soojusvaheti)
sensor problem. (temperatuurianduriga.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
(Probleem toatemperatuuri)
problem. (anduriga.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
välistemperatuuri)
sensor problem. (anduriga.)
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
Veakood Üksikasjalik
veakood
U3 00 Under floor heating screed
U4 00 Hüdroosa / jahutusaine osa
U5 00 User interface (Teabevahetuse
U8 01 Connection with adapter lost
UA 00 Hüdroosa / jahutusaine osa
UA 16 Hüdroosa ja juhtploki vahelise
UA 22 Juhtploki ja valikute ploki
MÄRKUS
Kui minimaalne veevool on madalam kui on kirjeldatud allolevas tabelis, siis lõpetab seade ajutiselt töötamise ja kasutajaliideses kuvatakse viga 7H-01. Mõne aja möödudes lähtestatakse viga automaatselt ja seade jätkab töötamist.
Minimaalne nõutav veevool
04+05 mudelid 12l/min
Kui viga 7H-01 ei lahene, lakkab seade töötamast ja kasutajaliides kuvab veakoodi, mis tuleb lähtestada käsitsi. Veakood oleneb probleemist:
Veakood Üksikasjalik
veakood
7H 05 Veevooluprobleemid esinevad
7H 06 Veevoolu probleemid ilmnesid
Kirjeldus
(Põrandakütte tasanduskihi kuivamine)
dryout function not completed (pole korrektselt)
correctly. (lõpule viidud.)
sideprobleem
probleem )
communication problem. (kasutajaliidesega.)
()
(Katkes ühendus adapteriga)
()
Please contact your dealer. (Kontakteeru edasimüüjaga.)
vastavuse probleem.
Tuleb teha taaskäivitamine.
side probleem.
vahelise side probleem.
Kirjeldus
peamiselt ruumi kütmise ajal või pärast ebaõnnestunud pumba ummistuse kõrvaldamist. Kontrollige ruumi kütteringlust.
põhiliselt jahutamise/ sulatustoimingu ajal. Kontrollige ruumi kütte-/jahutusringlust.
Lisaks võib see veakood viidata plaatsoojusvaheti külmakahjustusele. Sellisel juhul võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
75
Page 76

13 Toote kasutuselt kõrvaldamine

a
c
b
d
d
e
TEAVE
Kui kasutajaliidesel kuvatakse viga 7H‑05, võib pump olla ummistunud. Selle kontrollimiseks tehke pumbakontroll (vt
"9.4.4Käivitaja proovikäivituse tegemiseks"leheküljel67).
Kui see on blokeeritud, teeb pump selle kontrolli ajal ummistusest vabanemise toimingud. Ummistusest vabanemise ajal vilgub pumba LED punasena. Kui pump on ummistusest vabastatud, püsib LED rohelisena. Kui pumba ummistust ei saa 30 minuti jooksul kõrvaldada, kuvatakse kasutajaliidesel uuesti viga 7H-05. Sellisel juhul tuleb pumpa kontrollida ja see tõenäoliselt asendada.
TEAVE
Kui ummistusest vabastamise funktsiooni ajal esineb viga, lõppeb ummistusest vabastamine ja kasutajaliidesel kuvatakse viga 7H‑05 (MITTE viga, mis põhjustas ummistusest vabastamise lõppemise). Selle vea kuvamiseks kinnitage esmalt viga 7H‑05.
TEAVE
Kui seade tuvastav veevoolu siis, kui pump ei tööta, võib veevoolu tekitada väline seade või on voolu mõõtmise seadmes (vooluandur ja voolulüliti) rike.
▪ Kui vooluandur tuvastab voolu siis, kui pump ei tööta,
lõpetab seade töötamise ja kasutajaliideses kuvatakse viga C0-00. Seadme töö jätkamiseks tuleb see viga käsitsi lähtestada.
▪ Kui voolulüliti tuvastab voolu siis, kui pump ei tööta,
lõpetab seade ajutiselt töötamise ja kasutajaliideses kuvatakse viga C0-01. Mõne aja möödudes lähtestatakse viga automaatselt ja seade jätkab töötamist. Kui probleem ei lahene, lakkab seade töötamast ja kasutajaliides kuvab veakoodi C0‑02. Seadme töö jätkamiseks tuleb see viga käsitsi lähtestada.
OHT: PLAHVATUSOHT
Pump ei tööta – Külmaaine lekib. Kui soovite süsteemi
pumba abil tühjendada ja selles on külmaaine ahela leke, siis võtke arvesse järgmist.
▪ ÄRGE kasutage pumba automaatfunktsiooni, millega
saate suunata kogu süsteemi külmaaine välisseadmesse. Võimalik tagajärg: Kompressor võib sisse sattunud õhu tõttu ise süttida ja plahvatada.
▪ Kasutage eraldi taastesüsteemi, nii et seadme
kompressor EI PEA tööle hakkama.
MÄRKUS
Lülitage süsteemi tühjaks pumpamisel kõigepealt välja kompressor ja eemaldage seejärel jahutusaine torud. Kui kompressor töötab ja sulgeklapid on tühjaks pumpamise ajal avatud, tõmmatakse süsteemi õhku sisse. Ebanormaalne jahutustsükli rõhk võib põhjustada kompressori rikke ja muid süsteemikahjustusi.
Tühjaks pumpamise tulemusel liigub süsteemi jahutusaine välisseadmesse.
1 Eemaldage vedeliku sulgekraani ja gaasi sulgekraani kate.
2 Viige läbi sundjahutus.
3 5 kuni 10 minuti järel (väga madala keskkonnatemperatuuri
korral (<−10°C) 1 või 2 minuti järel) sulgege vedeliku sulgekraan kuuskantvõtmega.
4 Kontrollige kollektori abil vaakumi saavutamist.
5 2-3 minuti möödudes sulgege gaasi sulgekraan ja peatage
sundjahutamine.
13 Toote kasutuselt
kõrvaldamine
MÄRKUS
Ärge püüdke süsteemi ise lahti võtta, sest süsteemi lahtivõtmisele, külmaaine, õli ja muude osade käsitsemisele on kehtestatud seaduslikud eeskirjad. Seadmeid tuleb käidelda eriettevõttes, et neid taaskasutada, ümber töödelda ja taastada.

13.1 Ülevaade: tootest vabanemine

Tüüpiline töövoog
Süsteemi utiliseerimisel tuleb tavaliselt teha järgmised toimingud. 1 Süsteemi tühjakspumpamine. 2 Süsteemi üleandmine spetsialiseeritud käitlusettevõttele.
TEAVE
Täpsemat teavet vaadake hooldusjuhendist.

13.2 Tühjendamine

Näide: keskkonna kaitsmiseks tühjendage seade selle
kõrvaldamisel.
Seadme asukoha muutmisel EI ole tühjendamine vajalik.
a Gaasi sulgekraan b Sulgemissuund c Kuuskantvõti d Kraani kate e Vedeliku sulgekraan
Paigaldaja viitejuhend
76
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 77

14 Tehnilised andmed

R1T
R4T
R3T
R3T
R1T
R2T
t >
t >
p
p >
M
t >
t >
t >
t >
3D109206
1, 3
2, 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
28
30
10
10
32
19
31
33
A B
14 Tehnilised andmed
Värskeim tehniliste andmete alamkogum on saadaval piirkondlikul Daikin veebilehel (avalikult ligipääsetav). Värskeim tehniliste andmete täielik kogum on saadaval Daikin suhtevõrgus (vajalik autentimine).

14.1 Toruskeem: välisseade

1 Väljalase 2 Sissevõtt 3 Sulgeklapp ja äravoolu/täitmise klapp 4 Voolulüliti 5 Pump 6 Vooluandur 7 Õhu eemaldamise funktsioon 8 Plaatsoojusvaheti
9 Kaitseklapp 10 Filter 11 Paisupaak 12 R1T - Väljalastava vee soojusvaheti termistor 13 R3T - Jahutusvedeliku poolne termistor 14 R4T - Vee sissevõtu termistor 15 Gaasi sulgemiskraan koos teeninduspordiga 16 Surveandur 17 4-suunaline klapp 18 Kõrgsurvelüliti 19 Summuti 20 Kompressor 21 Akumulaator 22 Soojusvaheti 23 Tiivikventilaator 24 Kapillaartoru 1 25 Kapillaartoru 2 26 Kapillaartoru 3 27 Kapillaartoru 4 28 Filtriga summuti 29 Elektriajamiga ventiil 30 Vedeliku sulgekraan 31 R1T - Väljalasketoru termistor 32 R3T - Välise õhutemperatuuri termistor 33 R2T - Soojusvaheti termistor
A Vee pool B Jahutusvedeliku pool
Kohapeal paigaldatud
Jahutusvedeliku vool - jahutus Jahutusvedeliku vool - küte
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
77
Page 78
14 Tehnilised andmed
15
1

14.2 Juhtmeskeem: välisseade

Vaadake sisemiste juhtmete skeemi, mis on seadmega kaasas (välisseadme lülituskarbi katte siseküljel). Kasutatud lühendid on toodud allpool.
Välisseade: kompressormoodul
C110~C112 Kondensaator DB1, DB2, DB401 Alaldi sild DC_N1, DC_N2 Konnektor DC_P1, DC_P2 Konnektor DCP1, DCP2, Konnektor DCM1, DCM2 Konnektor DP1, DP2 Konnektor E1, E2 Konnektor E1H Äravoolualuse soojendi FU1~FU5 Kaitse HL1, HL2, HL402 Konnektor HN1, HN2, HN402 Konnektor IPM1 Intelligentne toitemoodul L Pingestatud LED 1~LED 4 Näidutuled LED A, LED B Signaallamp M1C Kompressori mootor M1F Ventilaatori mootor MR30, MR306,
MR307, MR4 MRM10, MRM20 Magnetrelee MR30_A, MR30_B Konnektor N Neutraalne PCB1 Trükkplaat (peamine) PCB2 Trükkplaat (inverter) PCB3 Trükkplaat (teenindus) Q1DI Maaühendusvoolu kaitselüliti Q1L Ülekoormuskaitse R1T Termistor (tühjendus) R2T Termistor (soojusvaheti) R3T Termistor (õhk) S1NPH Surveandur S1PH Kõrgsurvelüliti S2~S503 Konnektor SA1 Liigpingepiirik SHEET METAL Klemmliist fikseeritud plaadil SW1, SW3 Surunupud SW2, SW5 Kiiplülitid U Konnektor V Konnektor V2, V3, V401 Varistor W Konnektor X11A, X12A Konnektor X1M, X2M Klemmliist Y1E Elektroonilise paisumisklapi mähis Y1R Reversiivse solenoidklapi mähis Z1C~Z4C Ferriitsüdamik
Magnetrelee
Väljajuhtmed Klemmliist Konnektor
Klemm Kaitsemaandus
BLK Must BLU Sinine BRN Pruun GRN Roheline ORG Oranž PPL Lilla RED Punane WHT Valge YLW Kollane
Välisseade: hüdromoodul
Eesti Tõlge
(1) Connection diagram (1) Ühendusskeem Compressor switch box Kompressori lülituskarp Control box Juhtplokk External outdoor ambient sensor
option Hydro switch box supplied from
compressor module Hydro switch box Hüdrolülituskarp Indoor Siseseade NO valve Tavapäraselt avatud klapp Normal kWh rate power supply Toiteallika normaalne kWh määr Only for normal power supply
(standard) Only for preferential kWh rate
power supply (compressor) Outdoor Väliseade Preferential power supply Eelistatud kWh määraga
Use normal kWh rate power supply for hydro switch box
(2) Hydro switch box layout (2) Hüdrolülituskarbi paigutus (3) Notes (3) Märkused X4M Peaklemm
(4) Legend (4) Legend A1P Peatrükkplaat A2P Vooluahela trükkplaat Q*DI # Maaühendusvoolu kaitselüliti R6T * Välise välistemperatuuri anduri
TR1 Elektritoite trafo
Välise välistemperatuuri anduri valik
Kompressorimooduliga kaasasolev hüdrolülituskarp
Ainult tavaline elektritoide (standardne)
Ainult eelistatud kWh määraga elektrivarustus (kompressor)
elektrivarustus Kasuta hüdrolülituskarbi puhul
tavalise kWh määraga toidet
Maanduse juhtmed Juhe nr 15
Väljavarustus Erinevad juhtmete ühendamise
võimalused Valikuline osa
Juhtmete ühendamine sõltub mudelist
Lülituskarp
Trükkplaat
valik
Paigaldaja viitejuhend
78
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 79
14 Tehnilised andmed
15
1
15
1
Eesti Tõlge
X*M Klemmliist X*Y Konnektor PCB3 Trükkplaadi hooldus M2S # Sulgeklapp
*: Valikuline
#: Väljavarustus
Juhtplokk
Eesti Tõlge
(1) Connection diagram (1) Ühendusskeem BUH option Varukütte valik Control box Juhtplokk Hydro switch box Hüdrolülituskarp NO valve Tavapäraselt avatud klapp Only for ext. sensor (floor or
ambient) Only for wired On/OFF
thermostat Only for wireless On/OFF
thermostat
Ainult välisandur (põrand või keskkond)
Ainult juhtmega SISSE-VÄLJA termostaat
Ainult juhtmevaba SISSE-VÄLJA
termostaat Option box Valikute plokk Preferential kWh rate power
supply contact: 5 V DC detection (voltage supplied by PCB)
Eelistatava kWh määraga toite
kontakt: 5VDC tuvastus
(trükkplaadi tagatav toide) (2) Notes (2) Märkused X1M Peaklemm
Maanduse juhtmed
Juhe nr 15
Väljavarustus
Erinevad juhtmete ühendamise
võimalused
Valikuline osa
Juhtmete ühendamine sõltub
mudelist
Lülituskarp
Trükkplaat
(3) Control switch box layout (3) Juhtploki lülituskarbi paigutus (4) Legend (4) Legend A3P * SEES/VÄLJAS termostaat
(PC=toiteahel) A4P * Pikenduse trükkplaat (juhtimine,
valikuline) A5P Kasutajaliidese trükkplaat A7P * Vastuvõttev trükkplaat
(juhtmevaba SEES/VÄLJAS
termostaat) M2S # Sulgeklapp M4S * Klapikomplekt Q*DI # Maaühendusvoolu kaitselüliti R1T (A3P) * SEES/VÄLJAS termostaadi
keskkonnaandur R2T (A3P) * Välisandur (põrand või keskkond) S1S # Eelistatava kWh määraga toite
kontakt K1/X*M Klemmliist X*Y Konnektor K1A Kütterelee K2A Jahutusrelee
*: Valikuline
#: Väljavarustus
Juhtploki valik: varuküttekeha
Eesti Tõlge
(1) Connection diagram (1) Ühendusskeem BUH option Varukütte valik Control box Juhtplokk Only for *** Ainult *** (2) Notes (2) Märkused
Maanduse juhtmed Juhe nr 15
Väljavarustus Erinevad juhtmete ühendamise
võimalused Valikuline osa
Juhtmete ühendamine sõltub mudelist
Lülituskarp
Trükkplaat
(3) BUH kit switch box (3) BUH-i komplekti lülituskarp (4) Legend (4) Legend F1B Varukütte liigvoolukaitse K1R Varukütte relee (samm 1) K2R Varukütte relee (samm 2) (ainult
*9W) K1M Varukütte kontaktor (samm 1) K2M Varukütte kontaktor (samm 2)
(ainult *9W) K5M Varukütte ohutuskontaktor (ainult
*9W) Q*DI # Maaühendusvoolu kaitselüliti Q1L Varukütte termokaitseseade R2T Varukütte termistori väljalase X*M Termistoriliist X*Y Konnektor
*: Valikuline
#: Väljavarustus
Juhtploki valik: valikute plokk
Eesti Tõlge
(1) Connection diagram (1) Ühendusskeem Alarm output Alarmiväljund Control box Juhtplokk Electric pulse meter inputs: 5 V
DC pulse detection (voltage supplied by PCB)
Elektriarvesti impulsi sisendid:
5VDC impulsi tuvastus
(trükkplaadi tagatav toide) Ext. heat source Väline kütteallikas External indoor ambient sensor
option
Välise sisetemperatuuri anduri
valik Indoor Siseseade Max. load Maksimaalne koormus Max. voltage Maksimaalne pinge Min. load Minimaalne koormus Option box Valikute plokk Power limitation digital inputs: 5
V DC detection (voltage supplied by PCB)
Toitepiirangu digitaalsed
sisendid: 5VDC tuvastus
(trükkplaadi tagatav toide)
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
79
Page 80
14 Tehnilised andmed
15
1
Eesti Tõlge
Space C/H On/OFF output Ruumi jahutuse/kütte väljund
(2) Legend (2) Legend A4P Pikenduse trükkplaat (juhtimine,
Q*DI # Maaühendusvoolu kaitselüliti R6T * Välise sisetemperatuuri anduri
S1P # Toitepiirangu digitaalsisend 1 S2P # Toitepiirangu digitaalsisend 2 S3P # Toitepiirangu digitaalsisend 3 S4P # Toitepiirangu digitaalsisend 4 S5P-S6P # Elektriarvestid X*M Klemmliist X*Y Konnektor (3) Notes (3) Märkused X1M Peaklemm
(4) Option switch box layout (4) Valikulise lülituskarbi paigutus
*: Valikuline
#: Väljavarustus
SISSE/VÄLJA
valikuline)
valik
Maanduse juhtmed Juhe nr 15
Väljavarustus Erinevad juhtmete ühendamise
võimalused Valikuline osa
Juhtmete ühendamine sõltub mudelist
Lülituskarp
Trükkplaat
Paigaldaja viitejuhend
80
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 81
Elektriühenduste skeem
4 või 3 soonega
4D108909
1
1
X3M: 1-2
X3M: 5-6
X3M: 3-4
X5M: 3-4
X5M: 1-2
X5M: 5-6
X5Y
X2M: 5-6
X2M: 12-11
X2M: 13-14-15
X2M: 9-10
X1M: L-N-PE
A4P: X5A: 1-2-3
X2M: 13-15
X8M: 3-4
X8M: 1-2
X2M: 7-8
X2M: 9-10
X2M: 5-6
X2M: 3-4
X2M: 1-2
X2M: 11-12
X2M: 1a-2a
X1M: L-N-PE
A4P: X5A: 1-2-3
F1B: L1-L2-L3
X15M: 1-2
X15M: 3-4
X15M: 5-6-7
230 V
2x0,75
X8M: 6-7
X8M: 6-7-10
X8M: 8-9
X2M: 20-21
X2M: 22-23
X8M: 10
X2M: 1-2-1a
X2M: 1-2-1a
X8M: 4-5
2
2
A7P: X1M: H-C-com X2M: L-N
A3P: X1M: 1-3
230 V
2x0,75
2x0,75
230 V
A3P: X1M: C-com-H
230 V
230 V
230 V
Standardosa
Minijahuti seade
Toiteallikas
seadme eelistatud kWh määraga elektrivarustus: 230 V + maandus
seadme toide: 230 V + maandus
2 soont
2 soont
3 soont
3 soont
Väljavarustus Valikuline osa Väljavarustus
Valikuline osa
Valikute plokk
X4M: L-N-maandus
Eelistatava kWh määraga toite kontakt
1 soon
side
side
2 soont
2 soont
2 soont
2 soont
230 V
230 V
230 V
Juhtplokk
Väline ruumi termostaat (põhitsoon)
signaal
signaal
signaal
2 või 3 soont
2 soont
2 soont
Energiatarbimise
piirangu toitepesa 4
Energiatarbimise
piirangu toitepesa 3
Energiatarbimise
piirangu toitepesa 2
Energiatarbimise
piirangu toitepesa 1
Ainult tavaline elektritoite paigaldus
Ainult paigaldise korral, mis kasutab eelistatud kWh määraga toidet
tavalise kWh määraga toide seadmele: 230 V
või L-N + maandus
Varukütte toide (3/6/9 kW): 400 V või 230 V + maandus
Ainult *KRTR (juhtmevaba ruumi termostaat)
Ainult *KRTW (juhtmega ruumi termostaat)
2 soont
(kaasas 3 m)
signaal
R2T Väline andur (põrand või keskkond)
Ainult *KRTETS
Väline sisetermistor
Elektriarvesti impulsi sisend 2
Elektriarvesti impulsi sisend 1
Ruumi jahutuse/kütte väljund SISSE/VÄLJA
Väline kütteallikas (nt boiler)
Alarmi väljund
Ainult KRCS01-1 puhul
signaal
signaal
signaal
signaal
2 soont
2 soont
2 soont
2 soont
3 soont
side
3 soont
Toiteallikas
Valikuline osa
Ainult EWYQ* Standardne: 4 madalpinge juhet Valikuline: 5 kõrgepinge juhet Sees: 6 või 7 juhet varuküttekehasse Klapikomplekt: 3 juhet
Standardne: 4 madalpinge juhet Valikuline: 4 madalpinge juhet
2 madalpinge juhet
Standardosa
Valikuline osa
A5P: P1-P2 kasutajaliides
A5P: P1-P2 kasutajaliides
Ainult *KRUCB* puhul
side
2 soont
side
2 soont
signaal
4 soont ainult jahutusfunktsiooni puhul
5 soont jahutamise/kütmise funktsiooni puhul
2 soont ainult jahutusfunktsiooni puhul
3 soont jahutamise/kütmise funktsiooni puhul
Klapikomplekt
BUH-i valik
BUH
Klapikomplekt
Juht­plokk
Juht­plokk
Väline välistermistor
Ainult EKRSCA1 puhul
Valikuline osa
signaal
2 soont
2 soont
2 soont
2 soont
2 soont
signaal
signaal
2 soont
signaal
Juhtploki toide: 230 V + maandus
3 soont
signaal
2 soont
Tüüpiline konfiguratsioon
Märkused:
- Signaalikaabli korral: hoidke toitekaablitega minimaalset vahet > 5 cm
- Saadaolevad kütteseadmed: vaadake kombinatsioonide tabelit
Valikuline
osa
Sulgeklapp
Väljavarustus
2 soont
14 Tehnilised andmed

14.3 Klapikomplekti vajalikkus

Varuküttekehaga pöördsüsteemides (küte+jahutus) on klapikomplekti EKMBHBP1 paigaldamine vajalik, kui varuküttekehas võib tekkida kondensatsioon.
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
81
Page 82
14 Tehnilised andmed
7
10
13
16
19
22
25
28
31
7
10
13
16
19
22
25
28
31
20 23 26 29 32
A (°C) A (°C)
B (°C DB)
A Väljuva vee aurusti temperatuur B Kuiv termomeetri temperatuur
Suhteline niiskus 40% Suhteline niiskus 60% Suhteline niiskus 80%
Näide: Kui keskkonna temperatuur on 25°C ja suhteline õhuniiskus 40%. Kui väljuva vee aurusti temperatuur on <12°C, siis tekib kondensatsioon.
Märkus: Lisateavet vaadake psühromeetrilisest graafikust.
Paigaldaja viitejuhend
82
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 83

14.4 ESP kõver: välisseade

0
10
20
30
40
50
60
70
80
0 5 10 15 20 25 30 35
40
A (kPa)
B (l/min)
C
4D109424
Märkus: Kui minimaalset voolukiirust ei saavutata, ilmneb voolukiiruse viga.
A Väline staatiline rõhk B Vee voolukiirus C Töövahemik
Märkused:
▪ Punktiirjoon: tööala laiendatakse madalamatele voolukiirustele
ainult siis, kui seadmes töötab ainult soojuspump ja voolava aine temperatuur on piisavalt kõrge. (See ei kehti käivitamise, sulatamise ja varuküttekeha toimingute puhul, kui varuküttekeha on paigaldatud.)
▪ Kõrge töövahemik kehtib ainult siis, kui süsteem sisaldab ainult
vett. Kui süsteemi lisatakse glükooli, siis on töövahemik madalam.
▪ Kui valitakse töövahemikust väljapoole jääv vool, võib see seadet
kahjustada või põhjustada seadme rikke.
14 Tehnilised andmed
EWAQ+EWYQ004+005BAVP Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi soojuspumbad 4P492900-1 – 2017.06
Paigaldaja viitejuhend
83
Page 84

15 Sõnastik

15 Sõnastik
Edasimüüja
Toote levitaja.
Volitatud paigaldaja
Tehniliste oskustega isik, kes on volitatud toodet paigaldama.
Kasutaja
Isik, kes on toote omanik ja/või kasutab toodet.
Rakenduvad seadused
Kõik rahvusvahelised, Euroopa, riiklikud ja kohalikud direktiivid, seadused, regulatsioonid ja/või koodeksid, mis on konkreetse toote või kasutusala puhul asjakohased või rakenduvad.
Teenindusettevõte
Kvalifitseeritud ettevõte, kes võib teostada ja koordineerida seadmele vajalikke hooldustöid.
Paigaldusjuhend
Juhiseid sisaldav juhend, mis on mõeldud konkreetsele tootele või rakendusele ja milles kirjeldatakse selle paigaldamist, konfigureerimist ja hooldamist.
Kasutusjuhend
Juhiseid sisaldav juhend, mis on mõeldud konkreetsele tootele või rakendusele ja milles selgitatakse selle kasutamist.
Hooldusjuhised
Juhiseid sisaldav juhend, mis on mõeldud konkreetsele tootele või rakendusele ja mis selgitab (kui asjakohane) toote või rakenduse paigaldamist, konfigureerimist, kasutamist ja/või hooldamist.
Lisatarvikud
Sildid, käsiraamatud, infolehed ja varustus, mis on tootega kaasas ja mida peab paigaldama vastavalt kaasasolevatele dokumentidele.
Lisavarustus
Varustus, mille on Daikin valmistanud või heaks kiitnud ning mida võib tootega kombineerida vastavalt kaasasolevatele dokumentidele.
Väljavarustus
Daikin valmistatud varustus, mida võib tootega kombineerida vastavalt kaasasolevatele dokumentidele.
Paigaldaja viitejuhend
84
Komplektsed õhkjahutusega veejahutid ja komplektsed õhk-vesi
EWAQ+EWYQ004+005BAVP
soojuspumbad
4P492900-1 – 2017.06
Page 85
1/7
Väljasätete tabel
[6.8.2] = .... ID66F4
V
astavad seadmed
EWAQ004BAVP EWAQ005BAVP EWYQ004BAVP EWYQ005BAVP EWAQ004BAVP-H­EWAQ005BAVP-H­EWYQ004BAVP-H­EWYQ005BAVP-H-
Märkmed
(*1) EWYQ* (*2) EWAQ*
4P469115-1B - 2017.06
Page 86
2/7
Leivapuru Väljakood Sätte nimetus Vahemik, aste
V
äikeväärtus
Kuupäev Väärtus
Kasutaja sätted
└─ Eelseadistatud väärtused
└─ Ruumi temperatuur
7.4.1.1 R/W [3-07]~[3-06], aste: A.3.2.4
21°C
7.4.1.2 R/W [3-07]~[3-06], aste: A.3.2.4
19°C
7.4.1.3 R/W [3-08]~[3-09], aste: A.3.2.4
24°C
7.4.1.4 R/W [3-08]~[3-09], aste: A.3.2.4
26°C
└─ VVT pea
7.4.2.1 [8-09] R/W [9-01]~[9-00], aste: 1°C
45°C
7.4.2.2 [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], aste: 1°C
40°C
7.4.2.3 [8-07] R/W [9-03]~[9-02], aste: 1°C
18°C
7.4.2.4 [8-08] R/W [9-03]~[9-02], aste: 1°C
20°C
7.4.2.5 R/W -10~10°C, aste: 1°C
0°C
7.4.2.6 R/W -10~10°C, aste: 1°C
-2°C
7.4.2.7 R/W -10~10°C, aste: 1°C
0°C
7.4.2.8 R/W -10~10°C, aste: 1°C
2°C
└─ Vaikuse tase
7.4.4 R/W
0: Tase 1
1: Tase 2 2: Tase 3
└─ Elektrihind
7.4.5.1 [C-0C] [D-0C]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
7.4.5.2 [C-0D] [D-0D]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
7.4.5.3 [C-0E] [D-0E]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
└─ Kütusehind
7.4.6 R/W 0,00~990/kWh
0,00~290/MBtu
8,0/kWh
└─ Ilmastikust sõltuv
└─ Pea
└────────────────── Seadistage ilmastikust sõltuv küte
7.7.1.1 [1-00] Seadistage ilmastikust sõltuv küte VVT peatsooni kütmisel madal
keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks.
R/W -40~5°C, aste: 1°C
-10°C
7.7.1.1 [1-01] Seadistage ilmastikust sõltuv küte VVT peatsooni kütmisel kõrge
keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks.
R/W 10~25°C, aste: 1°C
15°C
7.7.1.1 [1-02] Seadistage ilmastikust sõltuv küte VVT peatsooni kütmisel väljuva vee väärtuse
madal keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks.
R/W
[9-01]~[9-00]°C, aste: 1°C
45°C
7.7.1.1 [1-03] Seadistage ilmastikust sõltuv küte VVT peatsooni kütmisel väljuva vee väärtuse
kõrge keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks.
R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C , aste: 1°C
35°C
└────────────────── Seadistage ilmastikust sõltuv jahutus
7.7.1.2 [1-06] Seadistage ilmastikust sõltuv jahu
t
VVT peatsooni jahutamisel madal keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks.
R/W 10~25°C, aste: 1°C
20°C
7.7.1.2 [1-07] Seadistage ilmastikust sõltuv jahu
t
VVT peatsooni jahutamisel kõrge keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks.
R/W
25~43°C, aste: 1°C
35°C
7.7.1.2 [1-08] Seadistage ilmastikust sõltuv jahu
t
VVT peatsooni jahutamisel väljuva vee väärtuse madal keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks.
R/W [9-03]~[9-02]°C, aste: 1°C
22°C
7.7.1.2 [1-09] Seadistage ilmastikust sõltuv jahu
t
VVT peatsooni jahutamisel väljuva vee väärtuse kõrge keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks.
R/W [9-03]~[9-02]°C, aste: 1°C
18°C
Paigaldussätted
└─ Süsteemikujundus
└─ Standard
A.2.1.1 [E-00] R/O 0~5
1: Mini
j
ahut
i
A.2.1.2 [E-01] R/O
0~1
0: 8
A.2.1.3 [E-02] R/O
0: Tüüp 1 (*1) 1: Tüü
p
2 (*2
)
A.2.1.7 [C-07] R/W 0: VVT juhtimine
1: Välise ruumitemperatuuri juhtimine
2: Ruumitem
p
eratuuri juhtimin
e
A.2.1.8 [7-02] R/O
0: 1 VVT tsoon
A.2.1.9 [F-0D] R/W 0: Katkematu
1: Proov
2: Pärin
g
A.2.1.A [E-04] R/O 0: Ei
1: Jah
A.2.1.B R/W 0: Seadmel
1: Ruumi
s
A.2.1.C [E-0D] Glükooli olemasolu R/W
0: Ei
1: Jah
└─ Valikud
A.2.2.B [C-08] R/W
0: Ei
1: Väliandur 2: Toaandur
└────────────────── Kontrollkarp
A.2.2.E.1 [E-03] R/W
0: VKS puudub
1: 1 aste 2: 2 astet
A.2.2.E.2 [5-0D] R/W 0~5
1: 1P,(1/1+2)
4: 3PN,(1/2) 5: 3PN,
(
1/1+2
)
A.2.2.E.3 [D-01] R/W
0: Ei
1: Aktiivselt avatud 2: Aktiivselt suletud
Paigaldussätted võrreldes vaikesätetega
Mugavus (küte)
Eco (küte)
Mugavus (jahutus)
Eco (jahutus)
Keskmine
Kõrge
Madal
Eco (jahutus)
Väljasätete tabel
Mugavus (küte)
Eco (küte)
Mugavus (jahutus)
Mugavus (küte)
Eco (küte)
Mugavus (jahutus)
Eco (jahutus)
VKS tüüp
Eelistatav kWh tariif
Seadme tüüp
Kompressori tüüp
Siseseadme tarkvaratüüp
Seadme juhtimistüüp
VVT tsoonide kogus Pumba töörežiim
Energiasääst võimalik
Kasutajaliidese asukoht
Väline andur
Varukütteseadme astmed
4P469115-1B - 2017.06 (*1) EWYQ*_(*2) EWAQ*
Page 87
3/7
Leivapuru Väljakood Sätte nimetus Vahemik, aste
V
äikeväärtus
Kuupäev Väärtus
Paigaldussätted võrreldes vaikesätetega
Väljasätete tabel
A.2.2.E.5 [C-05] R/W
1: Thermo SEES/VÄLJAS
2: J/K va
j
adus
└────────────────── Valikukarp
A.2.2.F.1 [C-02] R/W
0: Ei
1: Bivalentne 2: ­3: -
A.2.2.F.2 [C-09] R/W
0: Normaalselt avatud
1: Normaalselt suletud
A.2.2.F.3 [D-08] R/W
0: Ei
1: 0,1 pulss/kWh 2: 1 pulss/kWh 3: 10 pulss/kWh 4: 100 pulss/kWh 5: 1000
p
ulss/kWh
A.2.2.F.4 [D-09] R/W
0: Ei
1: 0,1 pulss/kWh 2: 1 pulss/kWh 3: 10 pulss/kWh 4: 100 pulss/kWh 5: 1000
p
ulss/kWh
A.2.2.F.5 [C-08] R/W
0: Ei
1: Väliandur 2: Toaandur
A.2.2.F.6 [D-04] R/W
0: Ei
1: Jah
└─ Võimsused
A.2.3.2 [6-03] R/W 0~10kW, aste: 0,2kW
3kW
A.2.3.3 [6-04] R/W 0~10kW, aste: 0,2kW
0kW
└─ Töörežiim
└─ VVT sätted
└────────────────── Pea
A.3.1.1.1 R/W 0: Parandatud
1: Ilmastikust sõltuv
2: Parandatud + programmeeritud 3: Ilmastikust sõltuv + programmeeritud
A.3.1.1.2.1 [9-01] Temperatuurivahemik Minimaalne temp. (küte) R/W 15~37°C, aste: 1°C
25°C
A.3.1.1.2.2 [9-00] Temperatuurivahemik Maksimaalne temp. (küte) R/W 37~55°C, aste: 1°C
55°C
A.3.1.1.2.3 [9-03] Temperatuurivahemik Minimaalne temp. (jahutus) R/W 5~18°C, aste: 1°C
5°C
A.3.1.1.2.4 [9-02] Temperatuurivahemik Maksimaalne temp. (jahutus) R/W 18~22°C, aste: 1°C
22°C
A.3.1.1.5 [8-05] R/W 0: Ei
1: Jah
A.3.1.1.7 [9-0B] R/W
0: Kiire
1: Ae
g
lane
└────────────────── Delta T-allikas
A.3.1.3.1 [9-09] R/W 3~10°C, aste: 1°C
5°C
A.3.1.3.2 [9-0A] R/W 3~10°C, aste: 1°C
5°C
└─ Ruumi termostaat
A.3.2.1.1 [3-07] Ruumi temperatuurivahemik Minimaalne temp. (küte) R/W 12~18°C, aste: A.3.2.4
16°C
A.3.2.1.2 [3-06] Ruumi temperatuurivahemik Maksimaalne temp. (küte) R/W 18~30°C, aste: A.3.2.4
30°C
A.3.2.1.3 [3-09] Ruumi temperatuurivahemik Minimaalne temp. (jahutus) R/W 15~25°C, aste: A.3.2.4
15°C
A.3.2.1.4 [3-08] Ruumi temperatuurivahemik Maximum temp (cooling) R/W 25~35°C, aste: A.3.2.4
35°C
A.3.2.2 [2-0A] R/W -5~5°C, aste: 0,5°C
0°C
A.3.2.3 [2-09] R/W -5~5°C, aste: 0,5°C
0°C
A.3.2.4 R/W 0: 0,5 °C
1: 1 °C
└─ Töövahemik
A.3.3.1 [4-02] R/W 14~35 °C, aste: 1°C
25°C
A.3.3.2 [F-01] R/W 10~35°C, aste: 1°C
20°C
└─ Kütteallikad
└─ Varukütteseade
A.5.1.1 [4-00] R/W 0~2
0: Välja lülitatud
1: Sisse lülitatu
d
A.5.1.3 [4-07] R/W 0: Ei
1: Jah
A.5.1.4 [5-01] R/W -15~35°C, aste: 1°C
-4°C
└─ Süsteemitöö
└─ Autom. taaskäivitus
A.6.1 [3-00] R/W 0: Ei
1: Jah
└─ Eelistatav kWh tariif
A.6.2.1 [D-00] R/W
0~3
0: Ükski
2: Ainult VKS 3: Kõik kütteseadmed
A.6.2.2 [D-05] R/W 0: Sunnitud väljalülitus
1: Normaalsel
t
└─ Voolutarbimise kontroll
A.6.3.1 [4-08] R/W
0: Piiranguta
1: Katkematu 2: Di
g
itaalsisendid
A.6.3.2 [4-09] R/W 0: Vool
1: Elekte
r
A.6.3.3 [5-05] R/W 0~50 A, aste: 1 A
50
A
A.6.3.4 [5-09] R/W 0~20 kW, aste: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.5.1 [5-05] DS-i amperpiirv. DS1 piirv. R/W 0~50 A, aste: 1 A
50
A
Kohandatud VVT
Soojusülekandja tüüp
Küte
Kontaktitüüp pea
VKS lisaallikas
Alarmi pistikupesa
Väline kWh mõõdik 1
Väline kWh mõõdik 2
Väline andur
PCC digitaalsisendite kaupa
Lülita sisse VKS aste 2
Ruumijahutus SEES temp.
VKS: aste 1
VKS: aste 2
VVT soovitud väärtuse režiim
Tasakaalutemp.
Lubatud kütteseadmed
Pumba sunnitud VÄLJALÜLITUS
Jahutus
Ruumi temperatuuri nihe
Välise ruumianduri nihe
Ruumi temperatuuri aste
Ruumiküte VÄLJAS temp.
Töörežiim
Režiim
Tüüp
Amperväärtus
kW väärtus
(*1) EWYQ*_(*2) EWAQ* 4P469115-1B - 2017.06
Page 88
4/7
Leivapuru Väljakood Sätte nimetus Vahemik, aste
V
äikeväärtus
Kuupäev Väärtus
Paigaldussätted võrreldes vaikesätetega
Väljasätete tabel
A.6.3.5.2 [5-06] DS-i amperpiirv. DS2 piirv. R/W 0~50 A, aste: 1 A
50
A
A.6.3.5.3 [5-07] DS-i amperpiirv. DS3 piirv. R/W 0~50 A, aste: 1 A
50
A
A.6.3.5.4 [5-08] DS-i amperpiirv. DS4 piirv. R/W 0~50 A, aste: 1 A
50
A
A.6.3.6.1 [5-09] DS-i kW piirv. DS1 piirv. R/W 0~20 kW, aste: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.2 [5-0A] DS-i kW piirv. DS2 piirv. R/W 0~20 kW, aste: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.3 [5-0B] DS-i kW piirv. DS3 piirv. R/W 0~20 kW, aste: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.4 [5-0C] DS-i kW piirv. DS4 piirv. R/W 0~20 kW, aste: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.7 [4-01] R/W
0~2
0: Ükski
2: VKS
└─ Keskmine ajavahemik
A.6.4 [1-0A] R/W
0: Keskmist ei ole
1: 12 tundi 2: 24 tundi 3: 48 tundi 4: 72 tundi
└─ Välise keskkonnaanduri nihe
A.6.5 [2-0B] R/W -5~5°C, aste: 0,5°C
0°C
└─ Boileri tõhusus
A.6.A [7-05] R/W
0: Väga kõrge
1: Kõrge 2: Keskmine 3: Madal 4: Vä
g
a madal
└─ Hädaabirežiim
A.6.C R/W
0: Manuaalne
1: Automaatne
└─ Ülevaate sätted
A.8 [0-00]
35°C
A.8 [0-01]
45°C
A.8 [0-02]
15°C
A.8 [0-03]
-10°C
A.8 [0-04]
8°C
A.8 [0-05]
12°C
A.8 [0-06]
35°C
A.8 [0-07]
20°C
A.8 [0-0B]
55°C
A.8 [0-0C]
60°C
A.8 [0-0D]
15°C
A.8 [0-0E]
-10°C
A.8 [1-00] R/W -40~5°C, aste: 1°C
-10°C
A.8 [1-01] R/W 10~25°C, aste: 1°C
15°C
A.8 [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], aste: 1°C
45°C
A.8 [1-03] R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C , aste: 1°C
35°C
A.8 [1-04] R/W 0: Välja lülitatud
1: Sisse lülitatu
d
A.8 [1-05]
1
A.8 [1-06] R/W 10~25°C, aste: 1°C
20°C
A.8 [1-07] R/W
25~43°C, aste: 1°C
35°C
A.8 [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, aste: 1°C
22°C
A.8 [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, aste: 1°C
18°C
A.8 [1-0A] R/W
0: Keskmist ei ole
1: 12 tundi 2: 24 tundi 3: 48 tundi 4: 72 tundi
A.8 [2-00]
5
A.8 [2-01]
1
A.8 [2-02]
23
A.8 [2-03]
60
A.8 [2-04]
40
A.8 [2-05] R/W 4~16°C, aste: 1°C
16°C
A.8 [2-06] R/W 0: Välja lülitatud
1: Sisse lülitatu
d
A.8 [2-09] R/W -5~5°C, aste: 0,5°C
0°C
A.8 [2-0A] R/W -5~5°C, aste: 0,5°C
0°C
A.8 [2-0B] R/W -5~5°C, aste: 0,5°C
0°C
A.8 [3-00] R/W 0: Ei
1: Jah
A.8 [3-01]
0
A.8 [3-02]
1
A.8 [3-03]
4
A.8 [3-04]
2
A.8 [3-05]
1
A.8 [3-06] R/W 18~30°C, aste: A.3.2.4
30°C
A.8 [3-07] R/W 12~18°C, aste: A.3.2.4
16°C
A.8 [3-08] R/W 25~35°C, aste: A.3.2.4
35°C
A.8 [3-09] R/W 15~25°C, aste: A.3.2.4
15°C
A.8 [4-00] R/W 0~2
0: Välja lülitatud
1: Sisse lülitatu
d
A.8 [4-01] R/W
0~2
0: Ükski
--
--
--
Prioriteetne
--
--
-­VVT peatsooni kütmisel madal keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks. VVT peatsooni kütmisel kõrge keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks. VVT peatsooni kütmisel väljuva vee väärtuse madal keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks.
--
--
--
--
--
--
VVT peatsooni jahutamisel väljuva vee väärtuse kõrge keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks. Mis on välistemperatuuri keskmine ajavahemik?
--
--
--
--
VVT peatsooni kütmisel väljuva vee väärtuse kõrge keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks. Väljuva vee temperatuuri peatsooni ilmastikust sõltuv jahutus.
-­VVT peatsooni jahutamisel madal keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks. VVT peatsooni jahutamisel kõrge keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks. VVT peatsooni jahutamisel väljuva vee väärtuse madal keskkonnatemperatuur ilmastikust sõltuva kõvera jaoks.
Kas seadme automaatne taaskäivitus on lubatud?
--
--
--
--
--
-­Ruumi jäätumisvastane temperatuur
Ruumi jäätumisvastane kaitse
Seadistage mõõdetud ruumitemperatuuri nihet
Seadistage mõõdetud ruumitemperatuuri nihet
Kui suur on mõõdetud välistemperatuuri jaoks vajalik nihe?
Kui suur on maksimaalne soovitud toatemperatuur kütmisel?
Kui suur on minimaalne soovitud toatemperatuur kütmisel?
Kui suur on maksimaalne soovitud toatemperatuur jahutusel?
Kui suur on minimaalne soovitud toatemperatuur jahutusel?
Mis on VKS-i töörežiim?
Milline elektrikütteseade on prioriteetne?
4P469115-1B - 2017.06 (*1) EWYQ*_(*2) EWAQ*
Page 89
5/7
Leivapuru Väljakood Sätte nimetus Vahemik, aste
V
äikeväärtus
Kuupäev Väärtus
Paigaldussätted võrreldes vaikesätetega
Väljasätete tabel
A.8 [4-02] R/W 14~35°C, aste: 1°C
25°C
A.8 [4-03]
3
A.8 [4-04] R/W
0: Pumba vahelduv töötamine
1: Pumba pidev töötamine 2: Kaitse
p
uudub
A.8 [4-05]
0
A.8 [4-06]
0/1
A.8 [4-07] R/W 0: Ei
1: Jah
A.8 [4-08] R/W
0: Piiranguta
1: Katkematu 2: Di
g
itaalsisendid
A.8 [4-09] R/W 0: Vool
1: Elekte
r
A.8 [4-0A]
0
A.8 [4-0B] R/W 1~10°C, aste: 0,5°C
1°C
A.8 [4-0D] R/W 1~10°C, aste: 0,5°C
3°C
A.8 [4-0E] Kas paigaldaja on kohapeal? R/W 0: Ei
1: Jah
A.8 [5-00] R/W 0: Lubatud
1: Ei ole lubatu
d
A.8 [5-01] R/W -15~35°C, aste: 1°C
-4°C
A.8 [5-02] R/W 0: Välja lülitatud
1: Sisse lülitatu
d
A.8 [5-03] R/W -15~35°C, aste: 1°C
0°C
A.8 [5-04]
10
A.8 [5-05] R/W 0~50 A, aste: 1 A
50
A
A.8 [5-06] R/W 0~50 A, aste: 1 A
50
A
A.8 [5-07] R/W 0~50 A, aste: 1 A
50
A
A.8 [5-08] R/W 0~50 A, aste: 1 A
50
A
A.8 [5-09] R/W 0~20 kW, aste: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0A] R/W 0~20 kW, aste: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0B] R/W 0~20 kW, aste: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0C] R/W 0~20 kW, aste: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0D] R/W 0~5
1: 1P,(1/1+2)
4: 3PN,(1/2) 5: 3PN,
(
1/1+2
)
A.8 [5-0E]
1
A.8 [6-00] R/W 2~20°C, aste: 1°C
2°C
A.8 [6-01] R/W 0~10°C, aste: 1°C
2°C
A.8 [6-02]
0
A.8 [6-03] R/W 0~10 kW, aste: 0,2 kW
3 kW
A.8 [6-04] R/W 0~10 kW, aste: 0,2 kW
0 kW
A.8 [6-05]
0
A.8 [6-06]
0
A.8 [6-07]
0
A.8 [6-08]
10
A.8 [6-09]
0
A.8 [6-0A]
55°C
A.8 [6-0B]
45°C
A.8 [6-0C]
45°C
A.8 [6-0D]
1
A.8 [6-0E]
60°C
A.8 [7-00]
0°C
A.8 [7-01]
2°C
A.8 [7-02] R/O
0: 1 VVT tsoon
A.8 [7-03]
2,5
A.8 [7-04]
0
A.8 [7-05] R/W
0: Väga kõrge
1: Kõrge 2: Keskmine 3: Madal 4: Vä
g
a madal
A.8 [8-00]
1 min
A.8 [8-01]
30
A.8 [8-02]
0,5
A.8 [8-03]
50
A.8 [8-04] R/W 0~95 min, aste: 5 min
95 min
A.8 [8-05] R/W 0: Ei
1: Jah
A.8 [8-06] R/W 0~10°C, aste: 1°C
3°C
A.8 [8-07] R/W [9-03]~[9-02], aste: 1°C
18°C
A.8 [8-08] R/W [9-03]~[9-02], aste: 1°C
20°C
A.8 [8-09] R/W [9-01]~[9-00], aste: 1°C
45°C
A.8 [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], aste: 1°C
40°C
A.8 [8-0B]
13
A.8 [8-0C]
10
A.8 [8-0D]
16
A.8 [9-00] R/W 37~55°C, aste: 1°C
55°C
A.8 [9-01] R/W 15~37°C, aste: 1°C
25°C
A.8 [9-02] R/W 18~22°C, aste: 1°C
22°C
Millisest välistemperatuurist madalamal on kütmine lubatud?
-­Veetorude kaitse külmumise eest
--
-- (Ärge muutke seda väärtust) Lülita sisse varukütteseadme teine aste?
Kui kõrge on hoone tasakaalutemperatuur?
Ruumikütte prioriteet.
Ruumikütte prioriteetne temperatuur.
-­Mis on DS1 vajalik piirang?
Mis on DS2 vajalik piirang?
Millist voolupiiramisrežiimi süsteem vajab?
Millist voolupiiramistüüpi vajatakse?
-­Kütmise/jahutuse vahel automaatse muutmise hüsterees.
Kütmise/jahutuse vahel automaatse muutmise nihe.
Kas ruumikütterežiimil on varuküttesüsteemi töö lubatud tasakaalutemperatuurist kõrgemal?
Millist tüüpi varukütteseadme paigaldust kasutada?
-­Temperatuuri erinevus, mis määrab temparatuuri siis, kui küttepump on SISSELÜLITATUD. Temperatuuri erinevus, mis määrab temparatuuri siis, kui küttepump on VÄLJALÜLITATUD.
-­Kui suur on lisakütteseadme võimsus astmel 1?
Mis on DS3 vajalik piirang?
Mis on DS4 vajalik piirang?
Mis on DS1 vajalik piirang?
Mis on DS2 vajalik piirang?
Mis on DS3 vajalik piirang?
Mis on DS4 vajalik piirang?
--
--
--
--
--
--
Kui suur on lisakütteseadme võimsus astmel 2?
--
--
--
--
--
--
--
-­Maksimaalsele tööajale lisanduv tööaeg.
Luba ruumitemperatuuri juhtimiseks VVT kohandamist?
Väljuva vee temperatuuri maksimaalne kohandamine.
-­Kui palju leidub väljuva vee temperatuuri tsoone?
--
-­Boileri tõhusus
--
-­Kui kõrge on kütmisel soovitud maksimaalne peatsooni VVT?
Kui kõrge on kütmisel soovitud minimaalne peatsooni VVT?
Kui kõrge on jahutusel soovitud maksimaalne peatsooni VVT?
Milline on jahutusel soovitud mugava peatoru väljuva vee temperatuur?
Milline on jahutusel soovitud Eco peatoru väljuva vee temperatuur?
Milline on kütmisel soovitud mugava peatoru väljuva vee temperatuur?
Milline on kütmisel soovitud Eco peatoru väljuva vee temperatuur?
--
--
(*1) EWYQ*_(*2) EWAQ* 4P469115-1B - 2017.06
Page 90
6/7
Leivapuru Väljakood Sätte nimetus Vahemik, aste
V
äikeväärtus
Kuupäev Väärtus
Paigaldussätted võrreldes vaikesätetega
Väljasätete tabel
A.8 [9-03] R/W 5~18°C, aste: 1°C
5°C
A.8 [9-04] R/W 1~4°C, aste: 1°C
1°C
A.8 [9-05]
25
A.8 [9-06]
55
A.8 [9-07]
5
A.8 [9-08]
22
A.8 [9-09] R/W 3~10°C, aste: 1°C
5°C
A.8 [9-0A] R/W 3~10°C, aste: 1°C
5°C
A.8 [9-0B] R/W
0: Kiire
1: Ae
g
lane
A.8 [9-0C] R/W 1~6°C, aste: 0,5°C
1 °C
A.8 [9-0D] R/W 0~8, aste:1
0 : 100% 1~4 : 80~50% 5~8 : 80~50%
6
A.8 [9-0E]
6
A.8 [A-00]
0
A.8 [A-01]
0
A.8 [A-02]
0
A.8 [A-03]
0
A.8 [A-04]
0
A.8 [B-00]
0
A.8 [B-01]
0
A.8 [B-02]
0
A.8 [B-03]
0
A.8 [B-04]
0
A.8 [C-00]
0
A.8 [C-01]
0
A.8 [C-02] R/W
0: Ei
1: Bivalentne 2: ­3: -
A.8 [C-03] R/W -25~25°C, aste: 1°C
0°C
A.8 [C-04] R/W 2~10°C, aste: 1°C
3°C
A.8 [C-05] R/W
1: Thermo SEES/VÄLJAS
2: J/K va
j
adus
A.8 [C-06]
1
A.8 [C-07] R/W 0: VVT juhtimine
1: Välise ruumitemperatuuri juhtimine
2: Ruumitem
p
eratuuri juhtimin
e
A.8 [C-08] R/W
0: Ei
1: Väliandur 2: Toaandur
A.8 [C-09] R/W
0: Normaalselt avatud
1: Normaalselt suletud
A.8 [C-0A]
0
A.8 [C-0C] R/W 0~7
0
A.8 [C-0D] R/W 0~7
0
A.8 [C-0E] R/W 0~7
0
A.8 [D-00] R/W
0~3
0: Ükski
2: Ainult VKS 3: Kõik kütteseadmed
A.8 [D-01] R/W
0~3
0: Ei
1: Vaba tariif 2: Fikseeritud tariif
A.8 [D-02]
0
A.8 [D-03] R/W 0: Välja lülitatud
1: Lubatud, nihe 2°C (-2 kuni 2°C)
2: Lubatud, nihe 4°C (-2 kuni 2°C)
3: Lubatud, nihe 2°C (-4 kuni 4°C) 4: Lubatud, nihe 4°C
(
-4 kuni 4°C
)
A.8 [D-04] R/W
0: Ei
1: Jah
A.8 [D-05] R/W 0: Sunnitud väljalülitus
1: Normaalsel
t
A.8 [D-07]
0
A.8 [D-08] R/W
0: Ei
1: 0,1 pulss/kWh 2: 1 pulss/kWh 3: 10 pulss/kWh 4: 100 pulss/kWh 5: 1000
p
ulss/kWh
A.8 [D-09] R/W
0: Ei
1: 0,1 pulss/kWh 2: 1 pulss/kWh 3: 10 pulss/kWh 4: 100 pulss/kWh 5: 1000
p
ulss/kWh
A.8 [D-0A]
0
A.8 [D-0B]
2
A.8 [D-0C] R/W 0~49
0
A.8 [D-0D] R/W 0~49
0
A.8 [D-0E] R/W 0~49
0
A.8 [E-00] R/O
1: Mini
j
ahut
i
A.8 [E-01] R/O
0~1
0: 8
A.8 [E-02] R/O
0: Tüüp 1 (*1) 1: Tüü
p
2 (*2
)
A.8 [E-03] R/W
0: VKS puudub
1: 1 aste 2: 2 astet
Kui kõrge on jahutusel soovitud minimaalne peatsooni VVT?
Väljuva vee temperatuuri ületustemperatuur.
Milline soojusülekandja tüüp on ühendatud VVT peatsooniga?
Ruumitemperatuuri hüsterees.
Pumpamiskiiruse piirang
--
--
--
--
--
--
-­Kui kõrge on kütmisel soovitud delta temperatuur?
Kui kõrge on jahutusel soovitud delta temperatuur?
--
--
--
-­Kas väline varukütteallikas on ühendatud?
Bivalentne käivitustemperatuur.
--
--
--
--
--
--
-­Kõrge elektrihind kümnendarvuna (ärge kasutage)
Keskmine elektrihind kümnendarvuna (ärge kasutage)
Madal elektrihind kümnendarvuna (ärge kasutage)
Millised kütteseadmed on lubatud, kui eelistatud kWh tariifi vooluallikas katkestatakse?
--
Bivalentne hüstereesi temperatuur.
Milline on peatsooni kontaktitüübi Thermo vajadus?
-­Millist seadme juhtimistüüpi kasutatakse töörežiimil?
Millist tüüpi väline andur paigaldatakse?
Milline on soovitud alarmiväljundi kontaktitüüp?
Kas voolu mõõtmiseks kasutatakse välist kWh mõõdikut?
--
-­Milline on kõrge elektrihind (ärge kasutage)
Milline on keskmine elektrihind (ärge kasutage)
Milline on madal elektrihind (ärge kasutage)
Väljuva vee temperatuuri kompensatsioon ligikaudu 0°C.
Kas PCC jaoks kasutatakse valikukarpi?
Sundväljalülituse kontakti tüüp
Kas pump töötab, kui eelistatud kWh tariifi vooluallikas katkestatakse?
-­Kas voolu mõõtmiseks kasutatakse välist kWh mõõdikut?
Millist tüüpi seade paigaldatakse? Millist tüüpi kompressor paigaldatakse?
Milline on siseseadme tarkvaratüüp?
Mitu astet on varukütteseadmel?
4P469115-1B - 2017.06 (*1) EWYQ*_(*2) EWAQ*
Page 91
7/7
Leivapuru Väljakood Sätte nimetus Vahemik, aste
V
äikeväärtus
Kuupäev Väärtus
Paigaldussätted võrreldes vaikesätetega
Väljasätete tabel
A.8 [E-04] R/O 0: Ei
1: Jah
A.8 [E-05]
0
A.8 [E-06]
1
A.8 [E-07]
0
A.8 [E-08] R/W 0: Välja lülitatud
1: Sisse lülitatu
d
A.8 [E-09]
0
A.8 [E-0A]
0
A.8 [E-0B]
0
A.8 [E-0C]
0
A.8 [E-0D] Kas süsteem on täidetud
glükooliga?
R/W
0: Ei
1: Jah
A.8 [E-0E] --
0
A.8 [F-00] R/W
0: Välja lülitatud
1: Sisse lülitatud
A.8 [F-01] R/W 10~35°C, aste: 1°C
20°C
A.8 [F-02]
3
A.8 [F-03]
5
A.8 [F-04]
0
A.8 [F-05]
0
A.8 [F-06]
0
A.8 [F-09] R/W
0: Välja lülitatud
1: Sisse lülitatud
A.8 [F-0A]
0
A.8 [F-0B]
0
A.8 [F-0C]
1
A.8 [F-0D] R/W 0: Katkematu
1: Proov
2: Pärin
g
--
-­Välisseadme voolusäästufunktsioon.
--
--
--
Kas välisseadmel on voolusäästufunktsioon?
--
Millist pumpamisrežiimi kasutatakse?
--
-­Pumpamine voolu kõikumisel.
--
--
--
--
Pumpamine on lubatud väljaspool vahemikku.
Millisest välistemperatuurist kõrgemal on jahutus lubatud?
--
--
--
(*1) EWYQ*_(*2) EWAQ* 4P469115-1B - 2017.06
Page 92
4P492900-1 2017.06
Copyright 2017 Daikin
Loading...