Daikin ERGA04DAV3, ERGA06DAV3, ERGA08DAV3, EHVZ04S18DA6V, EHVZ08S18DA6V Installer reference guide [da]

...
Installatørvejledning
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHVZ04S18DA6V(G)
EHVZ08S18DA6V(G) EHVZ08S23DA6V(G) EHVZ08S18DA9W(G) EHVZ08S23DA9W(G)
Installatørvejledning
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
Dansk
Indholdsfortegnelse
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 3
1.1 Om dokumentationen ................................................................ 3
1.1.1 Betydning af advarsler og symboler............................ 4
1.2 Til installatøren .......................................................................... 4
1.2.1 Generelt ...................................................................... 4
1.2.2 Installationsstedet ....................................................... 4
1.2.3 Kølemiddel.................................................................. 5
1.2.4 Brine............................................................................ 5
1.2.5 Vand............................................................................ 5
1.2.6 Elektrisk ...................................................................... 6
2 Om dokumentationen 6
2.1 Om dette dokument................................................................... 6
2.2 Oversigt over installatørvejledningen ........................................ 7
3 Om kassen 7
3.1 Oversigt: Om kassen................................................................. 7
3.2 Udendørsenhed......................................................................... 7
3.2.1 Sådan pakkes udendørsenheden ud.......................... 7
3.2.2 Sådan håndteres udendørsenheden .......................... 7
3.2.3 Sådan fjernes tilbehøret fra udendørsenheden .......... 8
3.3 Indendørsenhed ........................................................................ 8
3.3.1 Sådan pakkes indendørsenheden ud ......................... 8
3.3.2 Fjernelse af tilbehør fra indendørsenheden................ 8
3.3.3 Håndtering af indendørsenheden ............................... 8
4 Om enheden og tilbehør 9
4.1 Oversigt: Om enheden og tilbehør ............................................ 9
4.2 Identifikation .............................................................................. 9
4.2.1 Identifikationsmærkat: Udendørsenhed...................... 9
4.2.2 Identifikationsmærkat: Indendørsenhed...................... 9
4.3 Kombination af enheder og muligheder .................................... 9
4.3.1 Muligt tilbehør til udendørsenheden............................ 9
4.3.2 Muligt tilbehør til indendørsenheden........................... 9
4.3.3 Mulige kombinationer af indendørsenhed og
udendørsenhed........................................................... 10
5 Anvendelsesretningslinjer 10
5.1 Oversigt: Anvendelsesretningslinjer .......................................... 10
5.2 Opsætning af rumopvarmningssystemet................................... 10
5.2.1 Flere rum –ToLWT-zoner.......................................... 11
5.3 Opsætning af varmtvandstanken til boligen .............................. 12
5.3.1 Systemlayout –Integreret DHW-tank ......................... 12
5.3.2 Valg af mængde og ønsket temperatur for DHW-
tanken ......................................................................... 12
5.3.3 Opsætning og konfiguration –DHW-tank ................... 13
5.3.4 DHW-pumpe til øjeblikkeligt varmt vand..................... 13
5.3.5 DHW-pumpe til desinfektion ....................................... 13
5.4 Opsætning af energimålingen ................................................... 13
5.4.1 Produceret varme ....................................................... 13
5.4.2 Forbrugt energi ........................................................... 13
5.4.3 Strømforsyning med normal kWh-sats........................ 14
5.4.4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats................. 14
5.5 Opsætning af styring af strømforbruget..................................... 14
5.5.1 Permanent strømbegrænsning ................................... 14
5.5.2 Strømbegrænsning aktiveret af digitale indgange ...... 15
5.5.3 Strømbegrænsningsproces......................................... 15
5.6 Opsætning af en ekstern temperatursensor.............................. 15
6 Forberedelse 16
6.1 Oversigt: Forberedelse.............................................................. 16
6.2 Klargøring af installationsstedet ................................................ 16
6.2.1 Krav til udendørsenhedens installationssted .............. 16
6.2.2 Yderligere krav til udendørsenhedens
installationssted i koldt klima....................................... 17
6.2.3 Krav til indendørsenhedens installationssted.............. 18
6.3 Forberedelse af kølerør............................................................. 20
6.3.1 Krav til kølerør.............................................................. 20
6.3.2 Isolering af kølerør....................................................... 20
6.4 Forberedelse af vandrør............................................................. 20
6.4.1 Krav til vandkreds ........................................................ 20
6.4.2 Formel til beregning af ekspansionsbeholderens
fortryk ........................................................................... 21
6.4.3 Sådan kontrolleres vandvolumen og flowhastighed..... 21
6.4.4 Ændring af fortrykket i ekspansionstanken.................. 22
6.4.5 Sådan kontrolleres vandmængden: Eksempler........... 22
6.5 Forberedelse af de elektriske ledninger ..................................... 23
6.5.1 Om forberedelse af de elektriske ledninger ................. 23
6.5.2 Om strømforsyning med foretrukken kWh-sats ........... 23
6.5.3 Oversigt over elektriske tilslutninger med undtagelse
af eksterne aktuatorer .................................................. 23
6.5.4 Oversigt over elektrisk tilslutning for eksterne og
interne aktuatorer......................................................... 24
7 Installation 24
7.1 Oversigt: Installation................................................................... 24
7.2 Åbning af enhederne .................................................................. 24
7.2.1 Om åbning af enhederne ............................................. 24
7.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden.................................. 24
7.2.3 Sådan åbnes indendørsenheden................................. 24
7.2.4 Sådan åbnes dækslet til el-boksen på
indendørsenheden ....................................................... 25
7.2.5 Sænkning af elboksen på indendørsenheden ............. 25
7.3 Montering af udendørsenheden ................................................. 26
7.3.1 Om montering af udendørsenheden............................ 26
7.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden.... 26
7.3.3 Forberedelse af installationen...................................... 26
7.3.4 Sådan installeres udendørsenheden ........................... 27
7.3.5 Dræning ....................................................................... 27
7.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte............ 28
7.4 Montering af indendørsenheden ................................................ 29
7.4.1 Om montering af indendørsenheden ........................... 29
7.4.2 Forholdsregler ved montering af indendørsenheden... 29
7.4.3 Installering af indendørsenheden................................. 29
7.4.4 Tilslutning af afløbsslangen til afløbsrøret ................... 29
7.5 Forbindelse af kølerør ................................................................ 29
7.5.1 Om tilslutning af kølerør............................................... 29
7.5.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør. 30
7.5.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør........................ 30
7.5.4 Retningslinjer for bøjning af rør.................................... 30
7.5.5 Sådan opkraves rørenden ........................................... 30
7.5.6 Lodning af rørenden..................................................... 31
7.5.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning.............. 31
7.5.8 Tilslutning af kølerør til udendørsenheden................... 31
7.5.9 Sådan forbindes kølerørene til indendørsenheden...... 32
7.6 Kontrol af kølerørene.................................................................. 32
7.6.1 Om kontrol af kølerørene............................................. 32
7.6.2 Forholdsregler ved kontrol af kølerørene..................... 32
7.6.3 Sådan kontroller du for lækager................................... 32
7.6.4 Sådan udføres vakuumtørring ..................................... 33
7.7 Påfyldning af kølemiddel ............................................................ 33
7.7.1 Om påfyldning af kølemiddel ....................................... 33
7.7.2 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel ............... 33
7.7.3 Sådan bestemmes den yderligere
kølemiddelmængde ..................................................... 33
7.7.4 Sådan beregnes hele efterfyldningsmængden ............ 34
7.7.5 Påfyldning af ekstra kølemiddel................................... 34
7.7.6 Sådan fastgøres mærkaten om fluorholdige
drivhusgasser............................................................... 34
7.8 Tilslutning af vandrørsystemet ................................................... 34
7.8.1 Om tilslutning af vandrørsystemet ............................... 34
7.8.2 Forholdsregler før tilslutning af vandrørsystemet......... 34
7.8.3 Sådan tilsluttes vandrørsystemet................................. 34
7.8.4 Sådan tilsluttes recirkulationsrørene............................ 35
7.8.5 Fyldning af vandkredsen.............................................. 35
7.8.6 Sådan påfyldes varmtvandstanken til bolig.................. 36
7.8.7 Sådan isoleres vandrørene.......................................... 36
Installatørvejledning
2
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11

1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

7.9 Tilslutning af de elektriske ledninger ......................................... 36
7.9.1 Om tilslutning af de elektriske ledninger ..................... 36
7.9.2 Om overholdelse af elektricitetsbestemmelser ........... 36
7.9.3 Forholdsregler ved tilslutning af de elektriske
ledninger ..................................................................... 36
7.9.4 Retningslinjer ved tilslutning af de elektriske
ledninger ..................................................................... 36
7.9.5 Specifikationer for standardledningskomponenter...... 37
7.9.6 Sådan forbindes de elektriske ledninger til
udendørsenheden....................................................... 37
7.9.7 Tilslutning af de elektriske ledninger på
indendørsenheden ...................................................... 37
7.9.8 Sådan tilsluttes hovedstrømforsyningen..................... 38
7.9.9 Sådan tilsluttes strømforsyningen til ekstra-varmeren 39
7.9.10 Sådan tilsluttes spærreventilen................................... 40
7.9.11 Sådan tilsluttes de elektriske målere .......................... 40
7.9.12 Sådan tilsluttes varmtvandspumpen til bolig............... 40
7.9.13 Sådan tilsluttes alarm-output ...................................... 40
7.9.14 Sådan tilsluttes udgangen til rumopvarmning TIL/
FRA............................................................................. 40
7.9.15 Sådan tilsluttes skift til ekstern varmekilde ................. 41
7.9.16 Sådan tilsluttes de digitale indgange til strømforbrug . 41
7.9.17 Tilslut sikkerhedstermostaten (brydende kontakt) ...... 41
7.10 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden ................... 42
7.10.1 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden .... 42
7.11 Færdiggørelse af installation af indendørsenheden .................. 42
7.11.1 Sådan lukkes indendørsenheden ............................... 42
8 Konfiguration 42
8.1 Oversigt: Konfiguration.............................................................. 42
8.1.1 Sådan opnås der adgang til de mest brugte
kommandoer ............................................................... 42
8.2 Konfigurationsguide................................................................... 43
8.3 Mulige skærme.......................................................................... 44
8.3.1 Mulige skærmbilleder: Oversigt .................................. 44
8.3.2 Startskærm ................................................................. 44
8.3.3 Hovedmenu................................................................. 44
8.3.4 Menuskærm................................................................ 45
8.3.5 Skærm til kontrolpunkt ................................................ 45
8.3.6 Detaljeret skærm med værdier ................................... 45
8.3.7 Detaljeret skærm med vejrafhængig kurve................. 45
8.3.8 Skærm til tidsplaner: Eksempel .................................. 46
8.4 Menuen indstillinger .................................................................. 47
8.4.1 Funktionsfejl................................................................ 47
8.4.2 Rum ............................................................................ 47
8.4.3 Hovedzone.................................................................. 49
8.4.4 Ekstra zone................................................................. 52
8.4.5 Rumopvarmning.......................................................... 53
8.4.6 Tank............................................................................ 56
8.4.7 Brugerindstillinger ....................................................... 59
8.4.8 Information.................................................................. 60
8.4.9 Installatørindstillinger .................................................. 61
8.5 Menustruktur: Oversigt brugerindstillinger................................. 68
8.6 Menustruktur: Oversigt installatørindstillinger ........................... 69
9 Ibrugtagning 70
9.1 Oversigt: Ibrugtagning ............................................................... 70
9.2 Forholdsregler ved ibrugtagning................................................ 70
9.3 Kontrolliste før ibrugtagning ...................................................... 70
9.4 Tjekliste under ibrugtagning ...................................................... 70
9.4.1 Sådan kontrolleres mindste flowhastighed ................. 71
9.4.2 Udluftningsfunktion ..................................................... 71
9.4.3 Udfør en testkørsel ..................................................... 72
9.4.4 Sådan udføres en aktuator testkørsel......................... 72
9.4.5 Beton-tørring med gulvvarme ..................................... 72
10 Overdragelse til brugeren 73
11 Vedligeholdelse og service 74
11.1 Oversigt: Vedligeholdelse og service ........................................ 74
11.2 Sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse.. 74
11.3 Kontrolliste for årlig vedligeholdelse af udendørsenheden......... 74
11.4 Kontrolliste for årlig vedligeholdelse af indendørsenheden ........ 74
11.4.1 Sådan tømmes varmtvandstanken til boligen .............. 75
11.5 Om rengøring af vandfilteret i tilfælde af problemer ................... 76
11.5.1 Sådan fjernes vandfilteret ............................................ 76
11.5.2 Sådan rengøres vandfilteret i tilfælde af problemer ..... 76
11.5.3 Sådan monteres vandfilteret ........................................ 76
12 Fejlfinding 77
12.1 Oversigt: Fejlfinding.................................................................... 77
12.2 Forholdsregler ved fejlfinding ..................................................... 77
12.3 Løsning af problemer ud fra symptomer .................................... 77
12.3.1 Symptom: Enheden varmer IKKE som forventet ......... 77
12.3.2 Symptom: Kompressoren starter IKKE (rumopvarmning eller opvarmning af vand til boligen) . 77
12.3.3 Symptom: Systemet laver gurglende lyde efter
ibrugtagning ................................................................. 78
12.3.4 Symptom: Pumpen støjer (kavitation).......................... 78
12.3.5 Symptom: Overtryksventilen for vandtryk åbner .......... 78
12.3.6 Symptom: Overtryksventilen for vandtryk lækker ........ 78
12.3.7 Symptom: Rummet opvarmes IKKE tilstrækkeligt
ved lave udendørstemperaturer................................... 79
12.3.8 Symptom: Trykket på forbrugsstedet er midlertidigt
usædvanligt højt........................................................... 79
12.3.9 Symptom: Pladerne trykkes af på grund af en
opsvulmet tank............................................................. 79
12.3.10 Symptom: Funktionen til desinfektion af tank er IKKE
fuldført korrekt (AH-fejl)................................................ 79
12.4 Løsning af problemer baseret på fejlkoder ................................. 79
12.4.1 Sådan viser du hjælpeteksten i tilfælde af en
funktionsfejl .................................................................. 79
12.4.2 Fejlkoder: Oversigt....................................................... 80
13 Bortskaffelse 81
13.1 Overblik: Bortskaffelse ............................................................... 81
13.2 Tømning ..................................................................................... 81
13.3 Sådan startes og stoppes tvungen køling .................................. 81
14 Tekniske data 83
14.1 Rørdiagram: Udendørsenhed..................................................... 83
14.2 Rørdiagram: Indendørsenhed .................................................... 84
14.3 Ledningsdiagram: Udendørsenhed ............................................ 85
14.4 Ledningsdiagram: Indendørsenhed............................................ 86
14.5 Tabel 1 – Den maksimale påfyldning af kølemiddel tilladt i et
rum: Indendørsenhed ................................................................. 89
14.6 Tabel 2 – Mindste gulvareal: Indendørsenhed ........................... 89
14.7 Tabel 3 – Mindste åbningsområde til naturlig ventilation:
indendørsenhed ......................................................................... 89
14.8 ESP-kurve: Indendørsenhed ...................................................... 90
15 Ordliste 90
16 Tabel over brugsstedsindstillinger 91
1 Generelle
sikkerhedsforanstaltninger

1.1 Om dokumentationen

▪ Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre
sprog er oversættelser.
▪ De forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument omhandler
meget vigtige emner og skal derfor følges omhyggeligt.
▪ Installationen af systemet samt alle handlinger beskrevet i
installationsvejledningen og i referencevejledningen vedrørende montering SKAL udføres af en autoriseret montør.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
Installatørvejledning
3
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

1.1.1 Betydning af advarsler og symboler

FARE
Angiver en situation, der resulterer i dødsfald eller alvorlig personskade.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Angiver en situation, der kan resultere i elektrisk stød.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Angiver en situation, der kan resultere i forbrændinger på grund af ekstremt høje eller lave temperaturer.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Angiver en situation, der kan resultere i eksplosion.
ADVARSEL
Angiver en situation, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE
PAS PÅ
Angiver en situation, der kan resultere i mindre eller moderat personskade.
BEMÆRK
Angiver en situation, der kan resultere i udstyr eller materielle skader.
INFORMATION
Angiver nyttige tip eller supplerende oplysninger.
Symbol Forklaring
Læs installations- og betjeningsvejledningen og instruktionsarket vedrørende ledningsføring før montering.
Læs servicevejledningen, før du foretager vedligeholdelse og service.
Se yderligere information i referencevejledningen vedrørende montering og brug.

1.2 Til installatøren

ADVARSEL
Riv plastposer fra emballagen i stykker og smid dem væk, så ingen, især ikke børn, kan lege med dem. Mulig risiko: kvælning.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
▪ Kølerør, vandrør og indvendige dele må IKKE berøres
lige efter drift. De kan være for varme eller for kolde. Giv delene tid at vende tilbage til normal temperatur. Hvis du er nødt til at røre ved delene, skal du bære beskyttelseshandsker.
▪ Kølemiddel, der trænger ud ved et uheld, må IKKE
berøres.
ADVARSEL
Sørg for passende foranstaltninger til at forhindre, at enheden kan bruges som tilflugtssted for små dyr. Små dyr, der får kontakt med elektriske dele, kan forårsage funktionsfejl, røg eller brand.
PAS PÅ
Rør IKKE ved luftindtaget eller aluminiumlamellerne på enheden.
BEMÆRK
▪ Der må IKKE anbringes genstande eller udstyr oven på
enheden.
▪ Man må IKKE sidde, klatre eller stå på enheden.
BEMÆRK
Arbejde på udendørsenheden udføres bedst i tørvejr for at undgå indtrængen af vand.
I overensstemmelse med gældende lovgivning kan en logbog være påkrævet sammen med udstyret. Denne logbog skal mindst indeholde: information om vedligeholdelse, reparation, testresultater, stilstandsperioder…
Endvidere SKAL i det mindste følgende oplysninger forefindes på et tilgængeligt sted på systemet:
▪ Oplysninger om frakobling af systemet i nødstilfælde ▪ Navn og adresse på brandvæsen, politi og hospital ▪ Navn, adresse samt telefonnumre dag og nat til serviceafdelingen I Europa findes den påkrævede vejledning om denne logbog i
EN378.

1.2.1 Generelt

Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål vedrørende installation eller drift af enheden.
BEMÆRK
Forkert installation eller montering af udstyret eller tilbehøret kan resultere i elektrisk stød, kortslutning, lækage, brand eller anden beskadigelse af udstyret. Brug kun tilbehør, ekstraudstyr og reservedele, der er fremstillet eller godkendt af Daikin.
ADVARSEL
Sørg for, at installation, test og anvendte materialer er i overensstemmelse med gældende lovgivning (ud over instruktionerne i Daikin-dokumentationen).
PAS PÅ
Brug passende personlige værnemidler (handsker, sikkerhedsbriller m.m.) under installation, vedligeholdelse og servicering af systemet.
Installatørvejledning
4

1.2.2 Installationsstedet

▪ Sørg for tilstrækkelig plads rundt om enheden til service og
luftcirkulation.
▪ Sørg for, at installationsstedet holder til enhedens vægt og
vibrationer.
▪ Sørg for, at området er godt ventileret. Blokér IKKE
ventilationsåbningerne.
▪ Sørg for, at enheden er i vater.
Enheden må IKKE installeres på følgende steder: ▪ I eksplosionsfarlig atmosfære. ▪ På steder med maskiner, der udsender elektromagnetiske bølger.
Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og forårsage funktionsfejl i udstyret.
▪ På steder, hvor der er risiko for brand på grund af udslip af
brandfarlige gasser (f.eks. fortynder eller benzin), kulfiber eller antændeligt støv.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ På steder, hvor der dannes ætsende gas (f.eks. gasformig
svovlsyre). Korrosionsdannelse på kobberrør eller loddede dele kan medføre kølemiddel-lækage.

1.2.3 Kølemiddel

Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen eller installatørvejledningen vedrørende dit anlæg.
BEMÆRK
Sørg for, at kølerørsinstallationen er i overensstemmelse med gældende lovgivning. I Europa er EN378 den gældende standard.
BEMÆRK
Kontrollér, at rørføring på brugsstedet og tilslutninger er aflastede.
ADVARSEL
Under test må produktet ALDRIG sættes under højere tryk end det maksimalt tilladte tryk (som angivet på enhedens typeskilt).
ADVARSEL
Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage af kølemiddel. Hvis der opstår lækage af kølemiddelgas, skal området straks udluftes. Mulige risici:
▪ For høje kølemiddelkoncentrationer i et lukket rum kan
føre til iltmangel.
▪ Der kan dannes giftige gasser, hvis kølemidlet kommer
i kontakt med ild.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION Tømning – kølemiddelækage. Hvis du ønsker at tømme
systemet, og hvis der er en lækage i kølemiddelkredsen:
▪ Brug IKKE enhedens funktion til automatisk tømning,
ved hjælp af hvilken du kan samle al kølemiddel fra systemet i udendørsenheden. Mulig konsekvens: Selvantændelse og eksplosion i kompressoren på grund af, at der trænger luft ind i den kørende kompressor.
▪ Brug et separat tømmesystem, så enhedens
kompressor IKKE behøver at køre.
ADVARSEL
Kølemidlet skal ALTID genvindes. De må IKKE slippes direkte ud i miljøet. Brug en vakuumpumpe til at tømme installationen.
BEMÆRK
Når alle rør er blevet forbundet, skal du sikre, at der ikke er nogen gaslækager. Brug nitrogen til at registrere gasudslip.
BEMÆRK
▪ Påfyld IKKE mere end den specificerede mængde
kølemiddel for at undgå, at kompressoren bryder sammen.
▪ Hvis kølesystemet skal åbnes, SKAL kølemidlet
behandles i henhold til relevante bestemmelser.
ADVARSEL
Sørg for, at der ikke er ilt i systemet. Kølemidlet må først påfyldes efter udførelse af tæthedsprøvning og vakuumtørring.
▪ Hvis det er nødvendigt at efterfylde, skal man se anvisningerne på
enhedens fabriksskilt. Her er der anført typen af kølemiddel og den nødvendige mængde.
▪ Enheden er påfyldt med kølemiddel fra fabrikken, og afhængigt af
rørstørrelser og rørlængder kræver nogle systemer yderligere påfyldning af kølemiddel.
▪ Brug kun værktøj, der passer til det kølemiddel, som anvendes i
systemet, for at opretholde trykket og for at hindre, at fremmedlegemer trænger ind i systemet.
▪ Påfyld flydende kølemiddel på følgende måde:
Hvis
Der findes en hævertslange (dvs. at cylinderen er mærket
med "Liquid filling siphon attached" / "monteret hævert til væskepåfyldning")
Der findes IKKE en hævertslange Påfyldning med cylinderen drejet
▪ Man skal åbne kølemiddelcylindre langsomt. ▪ Påfyld kølemidlet i væskeform. Påfyldning i gasform kan hindre
normal drift.
PAS PÅ
Efter afslutning af påfyldning, eller når du holder pause, skal du lukke ventilen på kølemiddelbeholderen med det samme. Hvis IKKE ventilen lukkes med det samme, kan resterende tryk påfylde ekstra kølemiddel. Mulig konsekvens: Forkert mængde kølemiddel.
Påfyldning med opretstående cylinder.
omkring.

1.2.4 Brine

Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen eller installatørvejledningen for anvendelsen.
ADVARSEL
Valget af brine SKAL være i overensstemmelse med gældende lovgivning.
ADVARSEL
Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage af brine. Hvis der opstår lækage af brine, skal du straks udlufte området og kontakte din lokale forhandler.
ADVARSEL
Den omgivende temperatur inde i enheden kan blive meget højere end i rummet, f.eks. 70°C. Ved lækage af brine kan varme dele inde i enheden skabe en farlig situation.
ADVARSEL
Brug og installation af programmet SKAL overholde de sikkerheds- og miljømæssige foranstaltninger, der er angivet i gældende lovgivning.

1.2.5 Vand

Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen eller installatørvejledningen vedrørende dit anlæg.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
Installatørvejledning
5

2 Om dokumentationen

BEMÆRK
Sørg for, at vandkvaliteten er i overensstemmelse med EU-direktiv 98/83 EF.

1.2.6 Elektrisk

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
▪ Slå al strømforsyning FRA, før du fjerner el-boksens
dæksel, der forbinder elektriske ledninger, eller rører ved elektriske dele.
▪ Afbryd strømforsyningen i mere end 1 minut, og mål
spændingen over terminalerne på hovedafbryderens kondensatorer eller elektriske komponenter før servicering. Spændingen SKAL være mindre end 50VDC, før du kan røre ved elektriske komponenter. Du kan finde placeringen af terminalerne i ledningsdiagrammet.
▪ Elektriske komponenter må IKKE berøres med våde
hænder.
▪ Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når
servicedækslet er fjernet.
ADVARSEL
Der SKAL monteres en hovedafbryder til afbrydelse med adskillelse af alle ledere i ledningsføringen ved overspænding i henhold til relevant lovgivning (overspændingskategori III), hvis der IKKE findes en fabriksmonteret hovedafbryder.
ADVARSEL
▪ Brug KUN kobberledninger. ▪ Sørg for, at ledningsinstallationen på brugsstedet er i
overensstemmelse med gældende lovgivning.
▪ Al ledningsføring på brugsstedet SKAL udføres i
overensstemmelse med ledningsdiagrammet, der blev leveret med produktet.
▪ Kabelbundter må ALDRIG presses sammen, og du skal
sørge for, at de ikke kommer i kontakt med rør og skarpe kanter. Sørg for, at terminalforbindelserne er aflastede.
▪ Sørg for at installere en jordledning. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
▪ Sørg for at bruge en særskilt strømkreds. Brug ALDRIG
en strømforsyning, der deles med et andet apparat.
▪ Sørg for at installere de påkrævede sikringer eller
afbrydere.
▪ Sørg for at installere en fejlstrømsafbryder. I modsat
fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
▪ Ved installation af fejlstrømsafbryderen skal du sikre, at
den er kompatibel med inverteren (modstandsdygtig over for højfrekvent elektrisk støj) for at undgå, at fejlstrømsafbryderen aktiveres unødigt.
PAS PÅ
Når du tilslutter strømforsyningskablet, skal du etablere jordforbindelsen, før du tilslutter de spændingsførende ledere. Når du afbryder strømforsyningskablet, skal du afbryde de strømførende ledninger, før du afbryder jordforbindelsen. Længden lederne mellem strømforsyningskablets binder og selve klemrækken skal være sådan, at de spændingsførende ledere strammes før jordlederen, hvis strømforsyningskablet trækkes fri af kabelbinderen.
BEMÆRK
Forholdsregler ved føring af strømførende ledninger:
▪ Forbind IKKE ledninger med forskellig tykkelse med
den samme strømførende klemrække (hvis ikke strømførende ledninger sidder fast, kan det forårsage unormal varmedannelse).
▪ Se figuren ovenfor ved tilslutning af ledninger med
samme tykkelse.
▪ Brug egnede strømforsyningsledninger til
ledningsføring og tilslut dem korrekt, og kontrollér, at klemrækken ikke udsættes for ekstern belastning.
▪ Brug en passende skruetrækker til stramning af
terminalskruerne. En skruetrækker med et lille hoved vil ødelægge terminalskruen, som så ikke kan spændes korrekt.
▪ Hvis man spænder terminalskruerne for hårdt, kan de
blive ødelagt.
Installér strømforsyningskabler mindst 1 meter fra tv- eller radioapparater for at undgå interferens. Afhængigt af radiobølgerne kan en afstand på 1meter være utilstrækkelig.
ADVARSEL
▪ Efter udførelsen af det elektriske arbejde, skal du
kontrollere, at alle elektriske komponenter og terminaler inde i den elektriske komponentboks er tilsluttet korrekt.
▪ Sørg for, at alle dæksler er lukket, før enheden startes
op.
BEMÆRK
Kun gældende, hvis strømforsyningen er trefaset, og kompressoren har en TIL/FRA-startmetode.
Hvis der er mulighed for omvendt fase efter et midlertidigt strømsvigt, eller hvis strømmen kommer og går, mens produktet er i drift, skal du montere en lokal omvendt fasebeskytter. Hvis produktet drives med omvendt fase, kan kompressoren og andre dele blive ødelagt.
2 Om dokumentationen

2.1 Om dette dokument

Målgruppe
Autoriserede installatører
Dokumentationssæt
Dette dokument er en del af et dokumentationssæt. Hele sættet består af:
Generelle sikkerhedsforanstaltninger:
▪ Sikkerhedsinstruktioner, som du skal læse før installation ▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden)
Installationsvejledning for indendørsenhed:
▪ Installationsvejledning ▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden)
Installationsvejledning for udendørsenhed:
▪ Installationsvejledning ▪ Format: Papir (i kassen til udendørsenheden)
Installatørvejledning
6
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11

3 Om kassen

1 2
Installatørvejledning:
▪ Forberedelse af installationen, god praksis, referencedata … ▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
Tillægsbog om tilbehør:
▪ Yderligere oplysninger om installation af tilbehør ▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden) + Format:
Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Nyere udgaver af den medfølgende dokumentation kan være tilgængelige på det regionale Daikin-websted eller via din forhandler.
Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser.
Tekniske data
▪ Et delsæt af den seneste tekniske dokumentation er tilgængeligt
på regionens Daikin websted (offentligt tilgængeligt).
▪ Hele sættet af den seneste tekniske data er tilgængelig på
regionens Daikin extranet (autentificering påkrævet).

2.2 Oversigt over installatørvejledningen

Kapitel Beskrivelse
Generelle sikkerhedsforanstaltninger
Om dokumentationen Hvilken dokumentation findes for
Om kassen Sådan pakkes enhederne ud, og sådan
Om enheden og tilbehør ▪ Sådan identificeres enhederne
Anvendelsesretningslinjer Forskellige installationsopsætninger for
Forberedelse Hvad skal man gøre og vide, før man
Installation Hvad man skal gøre og vide for at
Konfiguration Hvad man skal gøre og vide for at
Ibrugtagning Hvad man skal gøre og vide for at
Overdragelse til brugeren Hvad man skal give og forklare
Vedligeholdelse og service
Fejlfinding Hvad man skal gøre i tilfælde af
Bortskaffelse Sådan bortskaffes systemet Tekniske data Specifikationer for systemet Ordliste Definition af begreber Tabel over
brugsstedsindstillinger
Sikkerhedsinstruktioner, som du skal læse før installation
installatøren
fjernes deres tilbehør
▪ Mulige kombinationer af enheder og
tilbehør
systemet
tager til opstillingsstedet
installere systemet
konfigurere systemet efter installationen
ibrugtage systemet efter konfigurationen
brugeren Sådan vedligeholdes og serviceres
enhederne
problemer
Tabel, som skal udfyldes af installatøren og beholdes til fremtidig brug
Bemærk: Der er også en tabel med installatørindstillinger i brugervejledningen. Denne tabel skal udfyldes af installatøren og overdrages til brugeren.
3 Om kassen

3.1 Oversigt: Om kassen

Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre, efter at kasserne med udendørs- og indendørsenhed er blevet leveret til opstillingsstedet.
Vær opmærksom på følgende: ▪ Man SKAL kontrollere enheden for beskadigelse, når den leveres.
Eventuelle skader SKAL straks anmeldes til transportfirmaet.
▪ Anbring den emballerede enhed så tæt som muligt på det
endelige placeringssted for at forhindre skader under transporten.
▪ Forbered den passage, hvor du vil bringe enheden indenfor, i
forvejen.

3.2 Udendørsenhed

3.2.1 Sådan pakkes udendørsenheden ud

3.2.2 Sådan håndteres udendørsenheden

PAS PÅ
For at undgå personskade må du IKKE røre ved luftindtaget eller enhedens aluminiumsfinner.
1 Hold enheden med slyngen til venstre og håndtaget til højre.
Træk op i begge sider af slyngen på samme tid for at forhindre, at slyngen løsrives fra enheden.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
Installatørvejledning
7
3 Om kassen
2
1
1
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
da b c e f
1 2
a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3 Indendørsenhed

3.3.1 Sådan pakkes indendørsenheden ud

3.3.2 Fjernelse af tilbehør fra indendørsenheden

2 Under håndtering af enheden:
▪ Hold begge sider af slyngen i samme højde. ▪ Hold ryggen rank.
3 Når du har monteret enheden, skal du fjerne slyngen fra
enheden ved at trække i 1 side af slyngen.

3.2.3 Sådan fjernes tilbehøret fra udendørsenheden

1 Løft udendørsenheden. Se "3.2.2 Sådan håndteres
udendørsenheden"på side7.
2 Fjern tilbehøret i bunden af emballagen.
a Spærreventiler til vandkredsløbet b Overtryksomløbsventil c Generelle sikkerhedsforanstaltninger d Tillægsbog om tilbehør e Installationsvejledning for indendørsenhed
f Betjeningsvejledning
g Tætningsringe til spærreventiler (vandkreds til
rumopvarmning)
h Tætningsring til ikke medfølgende spærreventiler (kredsen
med varmt vand til boligen)
i Tætningstape til indføring af lavspændingsledninger

3.3.3 Håndtering af indendørsenheden

Anvend håndtagene på bagsiden og ved bunden til at bære enheden.
a Installationsvejledning for udendørsenhed b Mærkat om fluorholdige drivhusgasser c Flersproget mærkat om fluorholdige drivhusgasser d Energimærke e Monteringsplade til enhed
f Bolte, møtrikker, skiver, fjederskiver og ledningsklemme
Installatørvejledning
8
a Håndtagene på bagsiden af enheden b Håndtag ved bunden af enheden. Vip forsigtigt enheden
bagud, så håndtagene bliver synlige.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11

4 Om enheden og tilbehør

4 Om enheden og tilbehør

4.1 Oversigt: Om enheden og tilbehør

Dette afsnit indeholder oplysninger om: ▪ Identifikation af udendørsenheden ▪ Identifikation af indendørsenheden ▪ Kombination af udendørsenheden med tilbehør ▪ Kombination af indendørsenheden med tilbehør

4.2 Identifikation

BEMÆRK
Ved installation af eller service på flere enheder samtidig må der IKKE tændes for servicepanelerne mellem forskellige modeller.

4.2.1 Identifikationsmærkat: Udendørsenhed

Sted
Modelidentifikation Eksempel: ERGA06DAV3 A
Kode Forklaring
ER Varmepumpe med udendørs par med europæisk
split
G Medium vandtemperatur – omgivende zone: −10~
−20°C A Kølemiddel R32 06 Kapacitetsklasse DA Model serie V3 Strømforsyning A A=østrigsk model
[—]=Ikke-østrigsk model

4.2.2 Identifikationsmærkat: Indendørsenhed

Sted
Kode Beskrivelse
18 Volumen for integreret tank DA Model serie 6V Ekstravarmer-model G G=grå model
[—]=Hvid model

4.3 Kombination af enheder og muligheder

4.3.1 Muligt tilbehør til udendørsenheden

Afløbsbakkekit (EKDP008D)
Afløbsbakkesættet bruges til at samle afløbet fra udendørsenheden. Afløbsbakkesættet består af:
▪ Afløbsbakke ▪ Installationsbeslag Se installationsvejledningen til afløbsbakken for at få
installationsinstruktioner.
Afløbsbakkevarmeenhed (EKDPH008CA)
Afløbsbakkevarmeenheden bruges for at undgå frost i afløbsbakken. Det anbefales at installere dette tilbehør i kolde områder, hvor der
kan forekomme lave omgivende temperaturer eller kraftigt snefald. Se installationsvejledningen til afløbsbakkevarmeenheden for at få
installationsinstruktioner.
U-bjælker (EKFT008D)
U-bjælker er installationsbeslag, udendørsenheden kan installeres på.
Det anbefales at installere dette tilbehør i kolde områder, hvor der kan forekomme lave omgivende temperaturer eller kraftigt snefald.
Se installationsvejledningen til udendørsenheden for at få installationsinstruktioner.
Støjreduktionsdæksel (EKLN08A1)
I støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse), kan du installere støjreduktionsdækslet for at mindske driftsstøjen fra udendørsenheden.
Du kan installere støjreduktionsdækslet: ▪ På monteringsfødder på jorden. Her skal bæreevnen være
200kg. ▪ På beslag på væggen. Her skal bæreevnen være 200kg. Hvis du installerer støjreduktionsdækslet, skal du også installere et
af følgende tilbehør: ▪ Anbefales: Afløbsbakkesæt (med eller uden
afløbsbakkevarmeenhed) ▪ U-bjælker Se installationsvejledningen til støjreduktionsdækslet for at få
installationsinstruktioner.
Modelidentifikation Eksempel: EHVZ04S18DA6VG
Kode Beskrivelse
E Europæisk model HV Gulvstående indendørsenhed med integreret tank Z Model med dobbelt zone 04 Kapacitetsklasse S Materiale for integreret tank: Rustfrit stål
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11

4.3.2 Muligt tilbehør til indendørsenheden

Brugergrænseflade brugt som rumtermostat (EKRUDAS)
▪ Brugergrænsefladen, der bruges som rumtermostat, kan kun
bruges sammen med brugergrænsefladen, der er sluttet til
indendørsenheden. ▪ Når brugergrænsefladen anvendes som rumtermostat, skal den
installeres i det rum, som du ønsker at styre.
Installatørvejledning
9

5 Anvendelsesretningslinjer

Se installationsvejledningen og betjeningsvejledningen til brugergrænsefladen brugt som rumtermostat for at få installationsinstruktioner.
Rumtermostat (EKRTWA, EKRTR1)
Det er muligt at slutte en valgfri rumtermostat til indendørsenheden. Denne termostat kan enten være ledningsforbundet (EKRTWA) eller trådløs (EKRTR1).
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til rumtermostaten og i tillægsbogen om tilbehør.
Fjernsensor til trådløs termostat (EKRTETS)
En trådløs sensor til den indendørs temperatur (EKRTETS) kan kun bruges i kombination med den trådløse termostat (EKRTR1).
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til rumtermostaten og tillægsbogen om tilbehør.
Digitalt I/O-PCB (EKRP1HB)
Digitalt I/O-PCB bruges til følgende signaler: ▪ Alarm-output ▪ Rumopvarmning med Til/FRA-udgang ▪ Skift til ekstern varmekilde Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til
digitalt I/O-PCB og i tillægsbogen om tilbehør.
Demand-printkort (EKRP1AHTA)
For at kunne aktivere kontrol af strømforbrug med digitale inputs skal demand-printkortet installeres.
Se installationsvejledningen til demand-printkortet og vejledningen til ekstraudstyret vedrørende anvisninger om montering.
Ekstern indendørssensor (KRCS01-1)
Den interne brugergrænseflades sensor bruges som standard som rumtemperatursensor.
Den eksterne indendørssensor kan installeres som ekstraudstyr for at måle rumtemperaturen et andet sted.
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til den eksterne indendørssensor og i tillægsbogen om tilbehør.
INFORMATION
▪ Den eksterne indendørssensor kan kun bruges, hvis
brugergrænsefladen er konfigureret med rumtermostatfunktionen.
▪ Du kan kun tilslutte enten den eksterne
indendørssensor eller den eksterne udendørssensor.
Ekstern udendørssensor (EKRSCA1)
Sensoren i udendørsenheden bruges som standard til at måle udendørstemperaturen.
Den eksterne udendørsenhed kan installeres som ekstraudstyr til at måle udendørstemperaturen et andet sted (f.eks. for at undgå direkte sollys), så systemet fungerer bedre.
Se installationsvejledningen til den eksterne udendørssensor for at få installationsinstruktioner.
INFORMATION
Du kan kun tilslutte enten den eksterne indendørssensor eller den eksterne udendørssensor.
PC-kabel (EKPCCAB)
Pc-kablet forbinder indendørsenhedens elboks med en pc. Det giver mulighed for at opdatere softwaren i indendørsenheden.
Se installationsvejledningen til pc-kablet og "8 Konfiguration" på
side42 for at få installationsinstruktioner.
Rørbøjningssæt (EKHVTC)
Når indendørsenheden installeres på et sted med begrænset plads, kan et rørbøjningssæt monteres for at skabe forbindelse til indendørsenhedens tilslutninger for kølemiddelvæske og gas.
Se vejledningsarket til rørbøjningssættet vedrørende installation.
Varmepumpekonvektor (FWXV)
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til varmepumpekonvektorerne og tillægsbogen for ekstraudstyr.
LAN-adapter til smartphonebetjening + Smart Grid-løsninger (BRP069A61)
Du kan installere denne LAN-adapter til: ▪ Betjening af systemet via en smartphone-app. ▪ Bruge systemet i forskellige Smart Grid-løsninger. Se installationsvejledningen til LAN-adapteren for at få
installationsinstruktioner.
LAN-adapter til smartphone-betjening (BRP069A62)
Du kan installere denne LAN-adapter til betjening af systemet via en smartphone-app.
Se installationsvejledningen til LAN-adapteren for at få installationsinstruktioner.

4.3.3 Mulige kombinationer af indendørsenhed og udendørsenhed

Indendørsenhed Udendørsenhed
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHVZ04 O — EHVZ08 O O
5 Anvendelsesretningslinjer

5.1 Oversigt: Anvendelsesretningslinjer

Formålet med anvendelsesretningslinjerne er at give et overblik over mulighederne forDaikin varmepumpesystemet.
BEMÆRK
▪ Illustrationerne i anvendelsesretningslinjerne er kun til
reference og må IKKE bruges som detaljerede hydraulikdiagrammer. Detaljeret hydraulikdimensionering og afbalancering er IKKE vist og er installatørens ansvar.
▪ Yderligere oplysninger om konfigurationsindstillingerne
til optimering af varmepumpedriften kan findes i
"8Konfiguration"på side42.
Dette kapitel indeholder anvendelsesretningslinjer for: ▪ Opsætning af rumopvarmningssystemet ▪ Opsætning af varmtvandstanken til boligen ▪ Opsætning af energimålingen ▪ Opsætning af styring af strømforbruget ▪ Opsætning af en ekstern temperatursensor

5.2 Opsætning af rumopvarmningssystemet

Varmepumpesystemet Daikin leverer afgangsvand til varme-emittere i et eller flere rum.
Installatørvejledning
10
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
5 Anvendelsesretningslinjer
a
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
Systemet giver stor fleksibilitet ved styring af temperaturen i hvert rum, så derfor skal du først overveje følgende:
▪ Hvor mange rum skal opvarmes af Daikin varmepumpesystemet? ▪ Hvilke varme-emitter-typer bruges i hvert rum, og hvilken
afgangsvandtemperatur er de konstrueret til?
Når der er overblik over kravene til rumopvarmning, anbefaler Daikin at følge nedenstående opsætningsretningslinjer.
BEMÆRK
Hvis der anvendes en ekstern rumtermostat, vil den eksterne rumtermostat styre rumfrostsikringen. Rumfrostsikring er dog kun mulig, hvis styringen af afgangsvandtemperatur på enhedens brugergrænseflade er slået TIL.
INFORMATION
Hvis der bruges en ekstern rumtermostat, og der skal være garanteret rumfrostsikring under alle betingelser, skal du indstille Nøddrift [9.5] til Automatisk.
BEMÆRK
Hvis du installerer denne enhed som en enkelt-zone løsning, så:
Opsætning. Installér et omløb mellem vandindtaget og vandudtaget til rumopvarmning til ekstrazonen (=direkte zone). Afbryd IKKE vandflow ved at lukke spærreventilerne.
a Omløb Konfiguration. Sæt brugsstedsindstillingen til [7-02]=0
(Antal zoner = Enkeltzone).
5.2.1 Flere rum –ToLWT-zoner
Denne enhed er designet til at levere vand med 2 forskellige temperaturer. En typisk installation består af gulvvarme med en lavere temperatur og radiatorer med en højere vandtemperatur.
I dette dokument: ▪ Hovedzone = Zone med den laveste designtemperatur ▪ Ekstra zone = Zone med den højeste designtemperatur Typisk eksempel:
Rum (zone) Varme-emittere:
Dagligstue (hovedzone) Gulvvarme: 35°C Soveværelser (ekstra zone) Varmepumpekonvektorer: 45°C
Designtemperatur
Opsætning
A Ekstra afgangsvandtemperaturzone B Rum 1 C Rum 2 D Hovedafgangsvandtemperaturzone E Rum 3
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstravarmer e Motoriseret 3-vejsventil (blanding for hovedzonen)
f Ekstra pumpe g Hovedpumpe h Spærreventil
i Kollektor (medfølger ikke)
j Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening (medfølger
ikke)
k Brugergrænseflade brugt som rumtermostat
HPC1...3 Varmepumpekonvektorer (medfølger ikke)
FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)
▪ Rumtemperaturen for hovedzonen styres via brugergrænsefladen,
der bruges som rumtermostat (tilbehør EKRUDAS).
▪ For den ekstra zone:
▪ Den eksterne termostat er direkte tilsluttet indendørsenheden. ▪ Den ønskede rumtemperatur indstilles via den eksterne
termostat og radiatorernes termostatiske ventiler i hvert rum.
▪ Opvarmningssignalerne fra den eksterne termostat tilsluttes
med den digitale indgang på indendørsenheden (X2M/35a og X2M/30). Indendørsenheden tilfører kun den ønskede udgangsvandtemperatur, hvis der er behov for det.
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [2.9] ▪ Kode: [C‑07]
2 (Rumtermostat): Enhedens drift bestemmes ud fra brugergrænsefladens omgivende temperatur.
Bemærk:
▪ Hovedrum =
brugergrænseflade brugt som rumtermostat
▪ Andre rum = ekstern
rumtermostat
Antal vandtemperaturzoner:
1 (Dobbeltzone): Hoved + ekstra ▪ #: [4.4] ▪ Kode: [7‑02]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
Installatørvejledning
11
5 Anvendelsesretningslinjer
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Indstilling Værdi
For varmepumpekonvektorer: Ekstern rumtermostat til den
ekstra zone:
1 (1 kontakt): Når den anvendte eksterne rumtermostat eller varmepumpekonvektor kun kan sende en termo TIL/FRA-tilstand.
▪ #: [3.A] ▪ Kode: [C‑06]
Spærreventiludgang Indstil til at følge hovedzonens
termobehov.
Fordele
Komfort. Den intelligente rumtermostatfunktion kan øge eller
reducere den ønskede udgangsvandtemperatur ud fra den faktiske rumtemperatur (modulering).
Effektivitet.
▪ Afhængigt af behovet tilfører indendørsenheden forskellig
afgangsvandtemperatur, der passer til den temperatur, de forskellige varme-emittere er konstrueret til.
▪ Gulvvarme har den bedste ydelse sammen med Altherma LT.

5.3 Opsætning af varmtvandstanken til boligen

5.3.1 Systemlayout –Integreret DHW-tank
Valg af ønsket temperatur for DHW-tanken består af: 1 Fastsættelse af DHW-forbrug (tilsvarende mængde varmt vand
ved 40°C).
2 Bestemmelse af den ønskede temperatur for DHW-tanken.
Fastsættelse af DHW-forbruget
Besvar følgende spørgsmål, og beregn DHW-forbruget (tilsvarende mængde varmt vand ved 40°C) med brug af typiske vandmængder:
Spørgsmål Typisk vandmængde
Hvor mange brusebade kræves der pr. dag?
Hvor mange bade kræves der pr.
1brusebad = 10min.×10l/min. = 100l
1bad = 150l
dag? Hvor meget vand kræves der til
1vask = 2min.×5l/min. = 10l
køkkenvasken pr. dag? Bruges der varmt vand andre
steder i boligen?
Eksempel: Hvis DHW-forbruget for en familie (4 personer) pr. dag er som følger:
▪ 3 bad med bruser ▪ 1 bad ▪ 3 fyldte køkkenvaske Så er DHW-forbruget = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Fastsættelse af mængde og ønsket temperatur for DHW-tanken
Formel Eksempel
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Hvis:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Så er V1=280l
V1DHW-forbrug (tilsvarende mængde varmt vand ved 40°C) V2Påkrævet DHW-tankvolumen ved kun én opvarmning T2DHW-tanktemperatur T1Koldtvandstemperatur
Mulige mængder i DHW-tanken
Type Mulige mængder
Integreret DHW-tank ▪ 180l
▪ 230l
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstravarmer e Motoriseret 3‑vejsventil (skift mellem rumopvarmning og
varmt vand til boligen)
f Motoriseret 3-vejsventil (blanding for hovedzonen) g Hovedpumpe h Ekstra pumpe
i Spærreventil j Kollektor (medfølger ikke)
k Varmtvandstank til boligen
FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)
UI Brugergrænseflade (medfølger ikke)
HPC1...3 Varmepumpekonvektorer (medfølger ikke)

5.3.2 Valg af mængde og ønsket temperatur for DHW-tanken

Folk oplever vand som varmt, når dets temperatur er 40°C. Derfor udtrykkes DHW-forbruget altid som tilsvarende mængde varmt vand ved 40°C. DHW-tankens temperatur kan dog indstilles til en højere temperatur (eksempel: 53°C), som derefter blandes med koldt vand (eksempel: 15°C).
Installatørvejledning
12
Energisparetip
▪ Hvis DHW-forbruget varierer fra dag til dag, kan du programmere
en ugentlig tidsplan med forskellige ønskede DHW­tanktemperaturer for hver dag.
▪ Jo lavere den ønskede DHW-tanktemperatur er, jo mere
omkostningseffektivt er det. Du kan sænke den ønskede DHW­tanktemperatur ved at vælge en større DHW-tank.
▪ Selve varmepumpen kan producere varmt vand til boligen på
maks. 55°C (50°C hvis udendørstemperaturen er lav). Den elektriske modstand, der er integreret i varmepumpen, kan øge denne temperatur. Dette bruger dog mere energi. Daikin anbefaler at indstille den ønskede DHW-tanktemperatur til under 55°C for at undgå at bruge ekstravarmeren.
▪ Jo højere udendørstemperatur, jo bedre er varmepumpens
ydelse. ▪ Hvis energipriserne er de samme både dag og nat, anbefaler
Daikin at opvarme DHW-tanken om dagen.
▪ Hvis energipriserne er lavere om natten, anbefaler Daikin at
opvarme DHW-tanken om natten.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
5 Anvendelsesretningslinjer
c f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
▪ Når varmepumpen producerer varmt vand til boligen, kan den ikke
opvarme et rum. Hvis du skal bruge varmt vand til boligen og rumopvarmning samtidig, anbefaler Daikin at producere varmt vand til boligen om natten, når der er mindre behov for rumopvarmning.
5.3.3 Opsætning og konfiguration –DHW-tank
▪ Ved stort DHW-forbrug kan du opvarme DHW-tanken flere gange
dagligt.
▪ Der kan bruges følgende energikilder til at opvarme DHW-tanken
til den ønskede temperatur for DHW-tanken: ▪ Varmepumpens termodynamiske cyklus ▪ Elektrisk ekstravarmer
▪ Du kan finde flere oplysninger om optimering af energiforbruget
ved produktion af varmt vand til boligen under "8Konfiguration"på
side42.

5.3.4 DHW-pumpe til øjeblikkeligt varmt vand

Opsætning
a Indendørsenhed
b DHW-tank
c DHW-pumpe (medfølger ikke)
f Bruser (medfølger ikke) g Koldt vand h Varmt vand til boligen UD
i Recirkulationsforbindelse
▪ Ved at tilslutte en DHW-pumpe kan øjeblikkeligt varmt vand blive
tilgængeligt ved hanen.
▪ DHW-pumpen og installationen medfølger ikke og er
installatørens ansvar.
▪ Du kan finde flere oplysninger om tilslutning af
recirkulationsforbindelsen her: "7Installation"på side24.
Konfiguration
▪ Yderligere oplysninger kan findes i "8Konfiguration"på side42. ▪ Du kan programmere en tidsplan til styring af DHW-pumpen via
brugergrænsefladen. Se brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

5.3.5 DHW-pumpe til desinfektion

Opsætning
▪ Hvis gældende lovgivning kræver desinfektion af vandrørene indtil
forbrugsstedet, kan du tilslutte en DHW-pumpe og et varmerelement (hvis det er påkrævet) som vist ovenfor.
▪ For at sikre fuldstændig desinfektion skal du åbne
aftapningspunktet.
ADVARSEL
Når du åbner for aftapningspunktet kan vandtemperaturen være op til 55°C.
Konfiguration
Indendørsenheden kan styre DHW-pumpens drift. Yderligere oplysninger kan findes i "8Konfiguration"på side42.

5.4 Opsætning af energimålingen

▪ Via brugergrænsefladen er det muligt at udlæse følgende
energidata: ▪ Produceret varme ▪ Forbrugt energi
▪ Energidataene kan udlæses:
▪ For rumopvarmning ▪ For produktion af varmt vand til boligen
▪ Energidataene kan udlæses:
▪ P. måned ▪ Pr. år
INFORMATION
Den beregnede producerede varme og forbrugte energi er et skøn, nøjagtigheden kan ikke garanteres.

5.4.1 Produceret varme

INFORMATION
Sensorerne, der bruges til at beregne den producerede varme, kalibreres automatisk.
▪ Den producerede varme beregnes internt baseret på:
▪ Afgangs- og indløbsvandtemperaturen ▪ Flowhastigheden
▪ Opsætning og konfiguration: Yderligere udstyr ikke nødvendigt.

5.4.2 Forbrugt energi

Du kan bruge følgende metoder til at fastslå den forbrugte energi: ▪ Beregning ▪ Måling
INFORMATION
Du kan ikke kombinere beregning af den forbrugte energi (eksempel: for ekstravarmer) og måling af den forbrugte
a Indendørsenhed
b DHW-tank
c DHW-pumpe (medfølger ikke)
d Varmelegeme (medfølger ikke)
e Kontraventil (medfølger ikke)
f Bruser (medfølger ikke) g Koldt vand h Varmt vand til boligen UD
i Recirkulationsforbindelse
▪ DHW-pumpen medfølger ikke, og installatøren har ansvar for at
installere den.
▪ DHW-tankens temperatur kan indstilles til maks. 60°C. Hvis
gældende lovgivning kræver højere temperatur til desinfektion, kan du tilslutte en DHW-pumpe og et varmerelement som vist
energi (eksempel: for udendørsenhed). Hvis du gør det, bliver energidataene ugyldige.
Beregning af den forbrugte energi
▪ Den forbrugte energi beregnes internt baseret på:
▪ Udendørsenhedens faktiske strømforsyning ▪ Den indstillede kapacitet for ekstravarmeren ▪ Spændingen
▪ Opsætning og konfiguration: Nøjagtige energidata opnås ved at
måle kapaciteten (modstandsmåling) og indstille kapaciteten via brugergrænsefladen for ekstravarmeren (trin1).
ovenfor.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
Installatørvejledning
13
5 Anvendelsesretningslinjer
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

P
i
t
DI
a
b
Måling af den forbrugte energi
▪ Gælder for alle modeller. ▪ Foretrukken metode på grund af højere nøjagtighed. ▪ Kræver eksterne strømmålere. ▪ Opsætning og konfiguration: Ved brug af elektriske strømmålere
skal antal impulser/kWh for hver strømmåler indstilles via brugergrænsefladen.
INFORMATION
Ved måling af det elektriske strømforbrug skal de elektriske strømmålere dække over AL systemets strømforsyning.

5.4.3 Strømforsyning med normal kWh-sats

Generel regel
Det er tilstrækkeligt med en strømmåler, der dækker hele systemet.
Opsætning
Slut strømmåleren til X5M/5 og X5M/6.
Strømmålertype
I tilfælde af … Bruges en … strømmåler
▪ 1-faset udendørsenhed ▪ Ekstravarmer forsynet fra et 1-
faset net (dvs. ekstravarmermodellen er *6V tilsluttet et enfaset net).
▪ 3-faset udendørsenhed ▪ Ekstravarmer forsynet fra et 3-
faset net (dvs. ekstravarmermodellen er *9W eller *6V tilsluttet et 3-faset net).
Eksempel
1-faset strømmåler 3-faset strømmåler
A Udendørsenhed B Indendørsenhed a Elskab (L1/N) b Strømmåler (L1/N) c Sikring (L1/N) d Udendørsenhed (L1/N) e Indendørsenhed (L1/N) f Ekstravarmer (L1/N)
Installatørvejledning
14
1-faset (*6V (6V): 1N~230V)
3-faset (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
A Udendørsenhed B Indendørsenhed a Elskab (L1/L2/L3/N) b Strømmåler (L1/L2/L3/N) c Sikring (L1/L2/L3/N) d Sikring (L1/N) e Udendørsenhed (L1/L2/L3/N) f Indendørsenhed (L1/L2/L3/N) g Ekstravarmer (L1/L2/L3/N)
Undtagelse
▪ Du kan bruge en ekstra strømmåler, hvis:
▪ Én måler ikke dækker over et tilstrækkeligt stort strømområde. ▪ Den elektriske måler er svær at installere i elskabet. ▪ 230V og 400V trefasede net kombineres (meget ualmindeligt)
på grund af tekniske begrænsninger for strømmålere.
▪ Tilslutning og opsætning:
▪ Slut den anden strømmåler til X5M/3 og X5M/4. ▪ Strømforbrugsdataene for begge målere tilføjes i softwaren, så
du IKKE behøver indstille, hvilken måler der dækker hvilket strømforbrug. Du behøver kun indstille antal impulser for hver strømmåler.
▪ Se "5.4.4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats" på side 14
for et eksempel med to elmålere.
5.4.4 Strømforsyning med foretrukken kWh­sats
Generel regel
▪ Strømmåler1: Måler udendørsenheden. ▪ Strømmåler 2: Måler resten (dvs. indendørsenhed og
ekstravarmer).
Opsætning
▪ Slut strømmåler1 til X5M/5 og X5M/6. ▪ Slut strømmåler2 til X5M/3 og X5M/4.
Strømmålertyper
▪ Strømmåler 1: 1- eller 3-faset strømmåler i henhold til
udendørsenhedens strømforsyning.
▪ Strømmåler2: Brug en enfaset strømmåler.

5.5 Opsætning af styring af strømforbruget

▪ Styringen af strømforbruget:
▪ Gør det muligt at begrænse strømforbruget for hele systemet
(summen af udendørsenhed, indendørsenhed og ekstravarmer).
▪ Konfiguration: Indstil strømbegrænsningsniveauet og hvordan
det opnås via brugergrænsefladen.
▪ Strømbegrænsningsniveauet kan udtrykkes som:
▪ Maksimal strømstyrke (i A) ▪ Maksimum strømforsyning (ikW)
▪ Strømbegrænsningsniveauet kan aktiveres:
▪ Permanent ▪ Via digitale indgange

5.5.1 Permanent strømbegrænsning

Permanent strømbegrænsning er nyttigt, hvis man ønsker at sikre en maksimal strømforsynings- eller strømstyrkeindgang for systemet. I nogle lande begrænser lovgivningen det maksimale strømforbrug for rumopvarmning og DHW-produktion.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
5 Anvendelsesretningslinjer
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
A B
PiStrømindgang
t Tid
DI Digital indgang (strømbegrænsningsniveau)
a Strømbegrænsning aktiv
b Faktisk strømforsyning
Opsætning og konfiguration
▪ Der kræves ikke ekstraudstyr. ▪ Foretag indstillingerne for styring af strømforbruget i [9.9] via
brugergrænsefladen (der kan findes en beskrivelse af alle indstillingerne i "8Konfiguration"på side42):
▪ Vælg kontinuerlig begrænsningstilstand ▪ Vælg begrænsningstypen (effekt i kW eller styrke i A). ▪ Indstil det ønskede niveau for strømbegrænsning.
BEMÆRK
Indstil et minimum-strømforbrug på ±3,6 kW for at garantere:
▪ Afrimning. Ellers fryser varmeveksleren til, hvis
afrimning afbrydes flere gange.
▪ Rumopvarmning og produktion af DHW ved at tillade
ekstravarmer trin1.

5.5.2 Strømbegrænsning aktiveret af digitale indgange

Strømbegrænsning er også nyttigt kombineret med et energistyringssystem.
Strømmen eller styrken for hele Daikin systemet begrænses dynamisk via digitale indgange (maks. 4 trin). Hvert strømbegrænsningsniveau indstilles via brugergrænsefladen via begrænsning af et af følgende:
▪ Strømstyrke (i A) ▪ Strømforsyning (ikW) Energistyringssystemet (medfølger ikke) bestemmer aktivering af et
vist strømbegrænsningsniveau. Eksempel: Begrænsning af den maksimale strømforsyning for hele huset (belysning, husholdningsapparater, rumopvarmning …).
▪ Der bruges maksimum fire digitale indgange til at aktivere det
tilsvarende strømbegrænsningsniveau: ▪ DI1 = mindste begrænsning (højeste energiforbrug) ▪ DI4 = største begrænsning (laveste energiforbrug)
▪ Specifikationerne for de digitale indgange, og hvordan de
tilsluttes, findes i ledningsdiagrammet.
Konfiguration
▪ Foretag indstillingerne for styring af strømforbruget i [9.9] via
brugergrænsefladen (der kan findes en beskrivelse af alle indstillingerne i "8Konfiguration"på side42):
▪ Vælg begrænsning med digitale indgange. ▪ Vælg begrænsningstypen (effekt i kW eller styrke i A). ▪ Indstil det ønskede strømbegrænsningsniveau, der svarer til
hver digital indgang.
INFORMATION
Hvis mere end 1 digital indgang er lukket (på samme tid), er den digitale indgangsprioritet fast: DI4 prioritet>…>DI1.

5.5.3 Strømbegrænsningsproces

Udendørsenheden er mere effektiv end den elektriske varmer. Den elektriske varmer begrænses og slås FRA først af denne grund. Systemet begrænser strømforbruget i følgende rækkefølge:
1 Slår ekstravarmeren FRA. 2 Begrænser udendørsenheden. 3 Slår udendørsenheden FRA.
Eksempel
Hvis konfigurationen er som følger: Strømbegrænsningsniveauet tillader IKKE drift af ekstravarmer (trin1).
Så begrænses strømforbruget på følgende måde:
A Udendørsenhed B Indendørsenhed C Energistyringssystem
a Aktivering af strømbegrænsning (4 digitale indgange)
b Ekstravarmer
PiStrømindgang
t Tid
DI Digitale indgange (strømbegrænsningsniveauer)
a Strømbegrænsning aktiv
b Faktisk strømforsyning
Opsætning
▪ Demand-PCB (valg EKRP1AHTA) påkrævet.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
PhProduceret varme CeForbrugt energi
A Udendørsenhed B Ekstravarmer
a Begrænset drift af udendørsenhed b Fuld drift af udendørsenhed c Trin 1 for ekstravarmer AKTIVERET

5.6 Opsætning af en ekstern temperatursensor

Der kan tilsluttes én ekstern temperatursensor. Den kan måle den indendørs eller udendørs omgivende temperatur. Daikin anbefaler at bruge en ekstern temperatursensor i følgende tilfælde:
Installatørvejledning
15

6 Forberedelse

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>100
>350
(mm)
>100
a
a
Indendørs omgivende temperatur
▪ Ved styring med rumtermostat bruges brugergrænsefladen som
rumtermostat (EKRUDAS), og den måler den indendørs omgivende temperatur. Derfor skal brugergrænsefladen, der bruges som rumtermostat, installeres på et sted:
▪ hvor den gennemsnitlige temperatur i rummet kan registreres ▪ Så den ikke udsættes for direkte sollys ▪ som ikke er i nærheden af en varmekilde ▪ som IKKE påvirkes af luft udefra eller af træk, f.eks. på grund af
at døre åbnes/lukkes.
▪ Hvis det IKKE er muligt, anbefaler Daikin at tilslutte en ekstern
indendørs sensor (valg KRCS01-1).
▪ Opsætning: Se installationsvejledningen til den eksterne
indendørssensor for at få installationsinstruktioner.
▪ Konfiguration: Vælg rumsensor [9.B].
Udendørs omgivende temperatur
▪ Den udendørs omgivende temperatur måles i udendørsenheden.
Derfor skal udendørsenheden installeres: ▪ På husets nordside eller på siden af huset, hvor de fleste
varme-emittere er placeret
▪ Så den ikke udsættes for direkte sollys
▪ Hvis det IKKE er muligt, anbefaler Daikin at tilslutte en ekstern
udendørs sensor (valg EKRSCA1).
▪ Opsætning: Se installationsvejledningen til den eksterne
udendørssensor for at få installationsinstruktioner. ▪ Konfiguration: Vælg udendørssensor [9.B]. ▪ Når udendørsenhedens strømbesparende funktionalitet er aktiv
(se "8 Konfiguration"på side 42), slukkes udendørsenheden for
at reducere standby-energitab. Det betyder, at den udendørs
omgivende temperatur IKKE udlæses. ▪ Hvis den ønskede udgangsvandtemperatur er vejrafhængig, er
permanent måling af udendørstemperaturen vigtig. Dette er en
anden årsag til at installere den ekstra udendørs sensor for den
omgivende temperatur.
Vælg et installationssted, hvor der er plads nok til, at enheden kan bæres ind i og ud fra stedet.
BEMÆRK
Denne enhed er beregnet til drift i 2 temperaturzoner:
▪ gulvopvarmning i hovedzonen, dette er zonen med
den laveste vandtemperatur,
▪ radiatorer i ekstrazonen, dette er zonen med den
højeste vandtemperatur.
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum uden konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt).
ADVARSEL
Kølerør, som har været brugt med et andet kølemiddel, må IKKE genbruges. Udskift kølerørene, eller rengør dem grundigt.

6.2.1 Krav til udendørsenhedens installationssted

INFORMATION
Læs også følgende krav:
▪ Generelle krav til installationssted. Se kapitlet
“Generelle sikkerhedsforanstaltninger”.
▪ Krav til kølerør (længde, højdeforskel). Se yderligere i
dette kapitel “Forberedelse”.
Vær opmærksom på følgende retningslinjer for afstand:
INFORMATION
Dataene fra den eksterne udendørs omgivende sensor (enten gennemsnitlige eller øjeblikkelige) bruges til vejrafhængige kontrolkurver. Udendørsenhedens interne sensor bruges altid for at beskytte udendørsenheden.
6 Forberedelse

6.1 Oversigt: Forberedelse

Dette afsnit beskriver, hvad man skal foretage sig og vide, før man påbegynder monteringen.
Det indeholder oplysninger om: ▪ Forberedelse af installationsstedet ▪ Forberedelse af kølerørene ▪ Forberedelse af vandrørene ▪ Forberedelse af de elektriske ledninger

6.2 Klargøring af installationsstedet

Installér IKKE enheden på steder, der hyppigt benyttes som arbejdspladser. Hvis der udføres byggearbejde (f.eks. slibning), hvor der dannes en mængde støv, SKAL man dække enheden til.
Installatørvejledning
16
a Luftafgang b Luftindtag
INFORMATION
I støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse) kan du installere støjreduktionsdækslet (EKLN08A1) for at mindske driftsstøjen fra udendørsenheden. Hvis du installerer det, skal du overholde følgende retningslinjer om afstande:
a Støjreduktionsdæksel
BEMÆRK
▪ Stabl IKKE enhederne oven på hinanden. ▪ Hæng IKKE enheden fra et loft.
Kraftig vind (≥18 km/t), som blæser mod udendørsenhedens luftudgang, forårsager kortslutning (sugning af afgangsluft). Dette kan medføre:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
6 Forberedelse
b
b
c
a
b
c
a
a
b
c
d
c
d
2
1
3
a
▪ forringet driftskapacitet ▪ hyppig frostdannelse ved opvarmning ▪ driftsafbrydelser på grund af faldende lavt tryk eller øget højt tryk ▪ en defekt ventilator (hvis der konstant blæser kraftig vind på
ventilatoren, kan den begynde at rotere meget hurtigt, indtil den går i stykker).
Det anbefales at installere en skærmplade, når luftudgangen udsættes for vind.
Det anbefales at installere udendørsenheden med luftindgangen vendt ind mod vægge, så den IKKE udsættes direkte for vind.
a Prelplade
b Fremherskende vindretning
c Luftafgang
Enheden må IKKE installeres på følgende steder: ▪ Støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse),
hvor støj fra driften kan give problemer. Bemærk: Hvis støjniveauet måles under faktiske installationsbetingelser, vil den målte værdi være højere end lydtrykket anført i Lydspektrum i databogen på grund af støj fra omgivelserne og støjrefleksion.
▪ Steder, hvor der forekommer olietåge, -sprøjt eller -damp i
atmosfæren. Plasticdele kan blive nedbrudt og falde af, hvilket kan medføre vandlækage.
Det anbefales IKKE at installere enheden på følgende steder, da det kan forkorte enhedens levetid:
▪ Hvis der er store spændingsudsving ▪ I køretøjer eller på skibe ▪ Hvor der findes syreholdige eller alkaliske dampe Installation tæt på havet. Udendørsenheden må IKKE udsættes for
vind, som kommer fra havet. For at beskytte mod korrosion på grund af højt saltindhold i luften, da det kan forkorte enhedens levetid.
Hvis udendørsenheden påvirkes af vind, som kommer direkte fra havet, skal man montere en vindskærm.
▪ Højde på vindskærm≥1,5×højden på udendørsenheden ▪ Vær opmærksom på pladskrav til servicearbejde ved montering
af vindskærmen.
a Vind fra havet b Bygning c Udendørsenhed d Vindskærm
Udendørsenheden er kun beregnet til udendørs installation og til følgende omgivende temperaturer:
Afkøling-tilstand 10~43°C Opvarmning-tilstand –25~25°C

6.2.2 Yderligere krav til udendørsenhedens installationssted i koldt klima

I områder med lave omgivelsestemperaturer og høj luftfugtighed, eller i områder med kraftigt snefald skal sugegitteret tages af for at sikre korrekt drift.
Ikke-udtømmende liste over områder: Østrig, Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, Tyskland, Ungarn, Letland, Litauen, Norge, Polen, Rumænien, Serbien, Slovakiet, Sverige, …
1 Fjern skruerne, der holder indsugningsgitteret. 2 Fjern indsugningsgitteret, og bortskaf det. 3 Monter skruerne på enheden igen.
Montér udendørsenheden afskærmet mod vind, som kommer direkte fra havet.
Eksempel: Bag bygningen.
a Indsugningsgitter
Beskyt udendørsenheden mod direkte sne, og sørg for, at udendørsenheden ALDRIG sner til.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
Installatørvejledning
17
6 Forberedelse
c
c
d
b e
a
300
500
(mm)
≥600
a Snedække eller skur b Sokkel c Fremherskende vindretning d Luftafgang e Tilbehørssæt EKFT008D
Sørg under alle omstændigheder for mindst 300mm fri plads under enheden. Sørg desuden for, at enheden placeres mindst 100 mm over den maksimalt forventede snehøjde. Se "7.3 Montering af
udendørsenheden"på side26 for yderligere oplysninger.
I områder med kraftigt snefald er det meget vigtigt, at man vælger et installationssted, hvor sneen IKKE påvirker enheden. Hvis der kan trænge sne ind fra siden, skal du sørge for, at varmevekslerspolen IKKE påvirkes af sneen. Montér om nødvendigt en afskærmning mod sne, eller byg et skur med en forhøjning.
Se også
2 7.3 Montering af udendørsenheden [}26]

6.2.3 Krav til indendørsenhedens installationssted

INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle sikkerhedsforanstaltninger".
▪ Indendørsenheden er kun beregnet til indendørs installation og til
følgende omgivende temperaturer: ▪ Rumopvarmningsdrift: 5~30°C ▪ Produktion af varmt vand til boligen: 5~35°C
▪ Vær opmærksom på følgende måleretningslinjer:
Maksimal kølerørslængde mellem indendørs- og udendørsenhed
Minimum kølerørslængde mellem indendørs- og udendørsenhed
Maksimal højdeforskel mellem indendørs- og udendørsenhed
▪ Vær opmærksom på følgende afstandsretningslinjer for
installationen:
30m
3m
20m
INFORMATION
Hvis installationspladsen er begrænset, skal følgende gøres før installation af enheden på dens endelige placering: "7.4.4 Tilslutning af afløbsslangen til
afløbsrøret" på side 29. Det kræver, at et eller begge
sidepaneler fjernes.
▪ Fundamentet skal være tilstrækkeligt stærkt til at bære enhedens
vægt. Tag højde for vægten af en enhed med varmvandstank til boligen, som er fyldt med vand. Sørg for, at vand fra en eventuel vandlækage ikke kan beskadige
installationsstedet og dets omgivelser. Enheden må IKKE installeres på følgende steder: ▪ Steder, hvor der forekommer olietåge, -sprøjt eller -damp i
atmosfæren. Plasticdele kan blive nedbrudt og falde af, hvilket kan
medføre vandlækage. ▪ Støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse), så
støj fra driften skal give problemer. ▪ På steder med høj fugtighed (maks. RH=85%), for eksempel et
badeværelse. ▪ På steder, hvor frost er mulig. Den omgivende temperatur rundt
om indendørsenheden skal være >5°C.
BEMÆRK
Når temperaturen i flere rum styres af 1 termostat, må der IKKE sættes en termostatstyret ventil på emitteren i rummet, hvor termostaten er installeret.
Særlige krav til R32
ADVARSEL
▪ Man må IKKE gennembore enheden eller påvirke den
med åben ild.
▪ Forsøg IKKE på at gøre afrimningen eller rengøringen
hurtigere - følg producentens anvisninger.
▪ Vær opmærksom på, at R32 kølemiddel er LUGTFRIT.
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum, hvor det ikke beskadiges mekanisk, og hvor der er tilstrækkelig ventilation uden konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt), og rummets størrelse skal være som anført nedenfor.
BEMÆRK
▪ Man må IKKE anvende samledele, der har været brugt
før.
▪ Samlinger i installationen mellem dele af kølesystemet
skal være tilgængelige i forbindelse med vedligeholdelse.
ADVARSEL
Installation, service, vedligeholdelse og reparation skal udføres efter anvisningerne i Daikin og overholde relevant lovgivning (f.eks. nationale bestemmelser vedr. gasinstallation), og dette arbejde skal udføres af autoriserede personer.
Installatørvejledning
18
BEMÆRK
▪ Rør skal beskyttes mod beskadigelse. ▪ Rørlængden skal holdes på et minimum.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
6 Forberedelse
Input fra installatør: Samlet påfyldt mængde kølemiddel (m
c
) (kg)
▪ Størrelse på rum A (A
rum A
) (m2)
Start
Brug tabel 1 i kapitlet "Tekniske data" til at beregne den maksimale mængde kølemiddel (m
max
) (kg) tilladt til rum A.
Kontakt forhandleren.
Brug tabel 3 i kapitlet "Tekniske data" og dm til at beregne det mindste åbningsområde for
naturlig ventilation mellem rum A og rum B (VA
min
) (cm2).
Enheden kan installeres irum A, hvis:
▪ Der er to ventilationsåbninger (permanent åben) mellem rum A og B, en øverst og en nederst. ▪ Nederste åbning: Den nederste åbning skal opfylde minimumskravene til areal (VA
min
). Den skal være så tæt på gulvet som muligt. Hvis ventilationsåbningen
begynder ved gulvet, skal højden være ≥20 mm. Det nederste af åbningen skal være placeret ≤100 mm fra gulvet. Mindst 50% af det krævede åbningsområde skal være placeret <200 mm fra gulvet. Hele åbningsområdet skal være placeret <300 mm fra gulvet.
Øverste åbning: Arealet af den øverste åbning skal være større end eller lig med den nederste åbning. Bunden af den øverste åbning skal være placeret
mindst 1,5 m over toppen af den nederste åbning.
▪ Udendørs ventilationsåbninger betragtes IKKE som passende ventilationsåbninger (brugeren kan blokere dem, når det er koldt).
Enheden kan installeres i rum A uden yderligere krav til rumstørrelse eller ventilation.
Bestem kølemiddelmængden, der overstiger
m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Ja
Nej
Nej
Brug tabel 2 i kapitlet "Tekniske data" til at beregne det mindste samlede gulvareal
(A
min total
) (m2), der kræves til den samlede
mængde kølemiddel (m
c
).
A
min total≤Arum A+Arum B
?
Ja
Input fra installatør:
▪ Størrelse på tilstødende rum B (A
rum B
) (m2)
a Indendørsenhed A Rum hvor indendørsenheden er installeret. B Tilstødende rum til rum A.
A
a
B
≥1,5 m
Hvis den totale mængde kølemiddel i systemet er ≥1,84kg (dvs. rørlængden er ≥27m), skal installationen være i overensstemmelse med mindstekravene for gulvareal, som beskrevet i det følgende flow-diagram. Flow-diagrammet bruger følgende tabeller: "14.5Tabel 1 – Den
maksimale påfyldning af kølemiddel tilladt i et rum: Indendørsenhed" på side 89, "14.6 Tabel 2 – Mindste gulvareal: Indendørsenhed" på side89 og "14.7Tabel 3 – Mindste åbningsområde til naturlig ventilation: indendørsenhed"på side89.
INFORMATION
Systemer med total kølemiddelpåfyldning (mc) <1,84 kg (dvs. rørlængden er <27 m) er IKKE underlagt krav til installationsrummet.
INFORMATION Flere indendørsenheder. Hvis der installeres to eller flere
indendørsenheder i et rum, skal du tage højde for den maksimale mængde påfyldt kølemiddel, som kan frigives i rummet, når der opstår en ENKELT lækage. Eksempel: Hvis der installeres to indendørsenheder i rummet, hver med sin egen udendørsenhed, skal du tage højde for mængden af påfyldt kølemiddel i den største indendørs­udendørs-kombination.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
Installatørvejledning
19
6 Forberedelse
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

6.3 Forberedelse af kølerør

6.3.1 Krav til kølerør

INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle sikkerhedsforanstaltninger".
Rørmateriale: Helvalset kobber deoxideret med phosphorsyre. ▪ Rørdiameter:
Væskerør Ø6,4mm (1/4") Gasrør Ø15,9mm (5/8")
Hærdningsgrad for rør og vægtykkelse:
Udvendig
diameter (Ø)
6,4mm (1/4") Udglødet (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Udglødet (O) ≥1,0mm
Hærdningsgrad Tykkelse (t)
(a) Afhængigt af gældende lovgivning og enhedens maksimale
arbejdstryk (se "PS High" på enhedens typeskilt), kan det være nødvendigt at anvende rør med en større vægtykkelse.
(a)

6.3.2 Isolering af kølerør

▪ Brug polyethylenskum som isoleringsmateriale:
▪ med en varmeoverførselshastighed på mellem 0,041 og
0,052W/mK (0,035 og 0,045kcal/mh°C)
▪ med en varmemodstand på mindst 120°C
▪ Isoleringstykkelse
Udvendig
rørdiameter (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Hvis temperaturen er højere end 30°C, og luftfugtigheden er højere end 80%, skal tykkelsen på isolationsmaterialet mindst være 20mm for at forhindre kondensdannelse på isolationsmaterialets overflade.
Indvendig
isoleringsdiameter
(Øi)
Isoleringstykkelse
(t)

6.4 Forberedelse af vandrør

Ventil mod ekspansionsbeholder. Ventilen mod
ekspansionsbeholderen (hvis monteret) SKAL være åben.
Tilslutningsrør - kraft. Brug IKKE overdreven kraft, når du
tilslutter rørene. Hvis rørene deformeres, kan det medføre
funktionsfejl på enheden. ▪ Tilslutningsrør - værktøj. Brug kun korrekt værktøj til håndtering
af messing, da det er et blødt materiale. Ellers kan rørene blive
beskadiget. ▪ Tilslutning af rør - luft, fugt, støv. Hvis der trænger luft, fugt eller
støv ind i kredsen, kan der opstå problemer. Gør følgende for at
undgå det:
▪ Brug kun rene rør.
▪ Hold rørenderne nedad, når der fjernes grat.
▪ Dæk rørenderne, når de føres gennem en væg, så der ikke
trænger støv og/eller partikler ind i røret.
▪ Brug en god gevindpakning til tætning af forbindelserne. ▪ Lukket kredsløb. Brug KUN indendørsenheden i et lukket
vandsystem. Brug af systemet i et åbent vandsystem vil medføre
betydelig korrosion. ▪ Glykol. Af sikkerhedsgrunde er det IKKE tilladt at tilføje glykol til
vandkredsen. ▪ Rørlængde. Det anbefales at undgå lange rørlængder mellem
varmtvandstanken til boligen og slutpunktet for det varme vand
(bruser, badekar osv.) for at undgå stillestående vand. ▪ Rørdiameter. Vælg vandrørsdiameter i henhold til det påkrævede
vandflow og pumpens tilgængelige eksterne statiske tryk. Se
"14 Tekniske data" på side 83 for at få oplysninger om
indendørsenhedens eksterne statiske trykkurver. ▪ Vandflow. Du kan finde det mindste krævede vandflow for drift af
indendørsenhed i følgende tabel. I alle tilfælde skal dette flow
garanteres. Når flowet er lavere, vil indendørsenheden stoppe og
vise fejl 7H.
Mindste krævede flowhastighed
12l/min
Komponenter, som ikke medfølger – vand. Brug kun
materialer, som kan anvendes sammen med vandet i systemet og
sammen med materialerne, der bruges i indendørsenheden. ▪ Komponenter, som ikke medfølger –vandtryk og temperatur.
Kontrollér, at alle komponenterne i rørene på opstillingsstedet kan
modstå vandtrykket og -temperaturen. ▪ Vandtryk. Det maksimale vandtryk er 4 bar. Sørg for
tilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger i vandkredsen for at
sikre, at det maksimale tryk IKKE overskrides. ▪ Vandtemperatur. Alle installerede rør og rørtilbehøret (ventil,
tilslutninger osv.) SKAL kunne modstå følgende temperaturer:
INFORMATION
Følgende illustration er et eksempel og vil muligvis IKKE stemme overens med dit systemlayout.

6.4.1 Krav til vandkreds

INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle sikkerhedsforanstaltninger".
BEMÆRK
I tilfælde af plastrør, skal du sørge for at de er fuldt diffusionstætte for oxygen i henhold til DIN 4726. Diffusionen af oxygen ind i rørsystemet kan føre til overdreven korrosion.
Tilslutningsrør - lovgivning. Alle rørtilslutninger skal udføres i
overensstemmelse med gældende lovgivning og instruktionerne i kapitlet "Installation", hvad angår vandindtaget og vandudtaget.
Installatørvejledning
20
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
6 Forberedelse
89°C
75°C
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
c d
a b
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
Hygiejniske foranstaltninger. Installationen skal være i
overensstemmelse med den gældende lovgivning og kan kræve yderligere hygiejniske foranstaltninger i installationen.
Recirkulationspumpe. I henhold til gældende lovgivning kan det
være nødvendigt at tilslutte en recirkulationspumpe mellem slutpunktet for det varme vand og recirkulationstilslutningen for varmtvandstanken til boligen.
a Recirkulationsforbindelse b Varmtvandsforbindelse c Bruser d Recirkulationspumpe
Ventil mod ekspansionsbeholder. Ventilen mod
ekspansionsbeholderen (hvis monteret) SKAL være åben.
a Udendørsenhed
b Indendørsenhed
c Varmeveksler
d Ekstravarmer
e Motoriseret 3‑vejsventil (skift mellem rumopvarmning og
f Motoriseret 3-vejsventil (blanding for hovedzonen) g Hovedpumpe h Ekstra pumpe
i Spærreventil
j Kollektor (medfølger ikke)
k Varmtvandsbeholder
HPC1...3 Varmepumpekonvektor (medfølger ikke)
FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)
Dræning – lave punkter. Sørg for, at der er aftapningshaner på
alle systemets lave punkter, så vandkredsen kan tømmes helt.
Dræning - overtryksventil. Tilslut afløbsslangen korrekt til
afløbet for at undgå, at der drypper vand ud af enheden. Se
"7.4.4Tilslutning af afløbsslangen til afløbsrøret"på side29.
Udluftningsventiler. Sørg for udluftningsventiler på alle
systemets høje punkter, som også er lettilgængelige i forbindelse med service. Der er to automatiske udluftninger i indendørsenheden. Kontrollér, at udluftningerne IKKE er spændt for hårdt, så der automatisk kan ledes luft ud af vandkredsen.
Zinkbelagte dele. Brug aldrig zinkbelagte dele i vandkredsen.
Fordi enhedens interne vandkreds bruger kobberrør, kan der forekomme kraftig korrosion.
Metalrør, som ikke er af messing. Ved brug af metalrør, som
ikke er af messing, skal messingen og det andet materiale isoleres korrekt, så de to materialer IKKE kommer i kontakt med hinanden. Dette har til formål at forhindre galvanisk korrosion.
Ventil – skiftetid. Ved brug af en 2-vejsventil eller en 3-vejsventil i
vandkredsen er den maksimale skiftetid for ventilen 60 sekunder.
Varmtvandstank til bolig – kapacitet. For at undgå stillestående
vand er det vigtigt, at lagerkapaciteten i varmtvandstanken til boligen svarer til det daglige varmtvandsforbrug.
Varmtvandstank til bolig – efter installation. Umiddelbart efter
installationen skal varmtvandstanken i boligen gennemskylles med frisk vand. Denne procedure skal gentages mindst én gang om dagen de første 5 dage i træk efter installationen.
Varmtvandstank til bolig – stilstand. Hvis der ikke bruges varmt
vand i længere tid, SKAL udstyret skylles med frisk vand før brug.
Varmtvandsbeholder – desinfektion. Vedrørende funktionen til
desinfektion af varmtvandstanken til boligen, se "8.4.6 Tank"på
side56.
Termostatstyrede blandeventiler. Gældende lovgivning kan
kræve, at der installeres termostatstyrede blandeventiler.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
varmt vand til boligen)

6.4.2 Formel til beregning af ekspansionsbeholderens fortryk

Beholderens fortryk (Pg) afhænger af installationens højdeforskel (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 Sådan kontrolleres vandvolumen og flowhastighed

Indendørsenheden har en ekspansionsbeholder på 10 liter med et fabriksindstillet tryk på 1bar.
Sådan kontrolleres, at enheden fungerer korrekt: ▪ Kontrollér minimum og maksimum vandmængde. ▪ Det kan være nødvendigt at justere ekspansionsbeholderens
fortryk.
Minimum vandmængde
Der er ingen krav til mindste vandmængde.
INFORMATION
Hvis der stilles høje krav til driften, eller der er tale om rum, hvor der kræves megen opvarmning, kan det dog være nødvendigt med ekstra vand.
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstravarmer e Motoriseret 3-vejsventil (blanding for hovedzonen)
f Ekstra pumpe g Hovedpumpe h Spærreventil
i Kollektor (medfølger ikke)
j Overtryksomløbsventil (leveres som tilbehør)
Installatørvejledning
21
6 Forberedelse
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
a
FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)
HPC1...3 Varmepumpekonvektor (medfølger ikke)
T1...3 Individuel rumtermostat (valg)
M1...3 Individuel motordrevet ventil til styring af kreds FHL1...3 og
HPC1...3 (medfølger ikke)
INFORMATION
Pumpen i ekstrazonen sikrer at den mindst nødvendige flowhastighed garanteres, så enheden kører korrekt.
Maksimum vandmængde
Brug følgende graf til at fastslå den maksimale vandmængde for det beregnede fortryk.
a Fortryk (bar)
b Maksimum vandmængde (l)
Eksempel: Maksimal vandmængde og ekspansionsbeholderens fortryk
Installationen
s
højdeforskel
)
(a
≤200l >200l
≤7m Justering af fortryk er
ikke påkrævet.
Vandmængde
Gør følgende: ▪ Sænk fortrykket i
henhold til den krævede højdeforskel for installationen. Fortrykket skal sænkes med 0,1 bar for hver meter under 7 meter.
▪ Kontrollér, at
vandmængden IKKE overstiger den maksimalt tilladte vandmængde.
>7m Gør følgende:
▪ Øg fortrykket i henhold
til den krævede højdeforskel for installationen. Fortrykket skal øges med 0,1 bar for hver
Indendørsenhedens ekspansionsbeholder er for lille til installationen. I dette tilfælde anbefales det at installere en ekstra beholder uden for enheden.
meter over 7 meter.
▪ Kontrollér, at
vandmængden IKKE overstiger den maksimalt tilladte vandmængde.
(a) Dette er højdeforskellen (m) mellem vandkredsens højeste
punkt og indendørsenheden. Hvis indendørsenheden er placeret på installationens højeste punkt, er installationshøjden 0m.
Mindste flowhastighed
Kontroller, at mindste flowhastighed i installationen er garanteret for hver zone under alle forhold. Den mindste krævede flowhastighed under drift af afrimning/ekstravarmer. Til dette formål anvendes overtryksomløbsventilen, der leveres med enheden.
BEMÆRK
Når cirkulationen i hver enkelt eller bestemte rumopvarmningskredse styres af fjernstyrede ventiler, er det vigtigt, at denne mindste flowhastighed opretholdes, selv hvis alle ventilerne er lukkede. Hvis mindste flowhastighed ikke opnås, genereres en flowfejl 7H (ingen opvarmning eller drift).
Mindste krævede flowhastighed
12l/min
Se den anbefalede fremgangsmåde som beskrevet i "9.4Tjekliste
under ibrugtagning"på side70.

6.4.4 Ændring af fortrykket i ekspansionstanken

BEMÆRK
Kun en autoriseret installatør justere ekspansionsbeholderens fortryk.
Hvis ekspansionsbeholderens standardfortryk (1bar) skal ændres, skal der tages højde for følgende retningslinjer:
▪ Brug kun tør nitrogen til indstilling af ekspansionsbeholderens
fortryk.
▪ Hvis ekspansionsbeholderens fortryk indstilles forkert, vil der
opstå driftsfejl i systemet.
Ændring af ekspansionsbeholderens fortryk skal ske ved at reducere eller øge nitrogentrykket via ekspansionsbeholderens Schrader­ventil.
a Schrader-ventil

6.4.5 Sådan kontrolleres vandmængden: Eksempler

Eksempel 1
Indendørsenheden er installeret 5 m under det højeste punkt i vandkredsen. Den samlede vandmængde i vandkredsen er 100l.
Der kræves ingen handling eller justering.
Eksempel 2
Indendørsenheden er installeret på det højeste punkt i vandkredsen. Den totale vandmængde i vandkredsen er 250l.
Handlinger:
Installatørvejledning
22
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
6 Forberedelse
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
▪ Fordi den samlede vandmængde (250 l) er mere end
standardvandmængden (200l), skal fortrykket reduceres.
▪ Det påkrævede fortryk er:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Den tilsvarende maksimale vandmængde ved 0,3bar er 290l. (Se
grafen i kapitlet ovenfor).
▪ Fordi 250l er mindre end 290 l, er ekspansionsbeholderen egnet
til installationen.

6.5 Forberedelse af de elektriske ledninger

6.5.1 Om forberedelse af de elektriske ledninger

INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle sikkerhedsforanstaltninger".
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen har en manglende eller forkert
N-fase, kan udstyret blive ødelagt.
▪ Etabler korrekt jordforbindelse. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig
jordforbindelse kan medføre elektrisk stød. ▪ Installer de påkrævede sikringer eller afbrydere. ▪ Fastgør de elektriske ledninger med kabelbindere, så
de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter eller rør,
især i højtrykssiden. ▪ Brug IKKE ledninger med udtag, ledninger med
flertrådede ledninger, forlængerledninger eller
forbindelse fra et stjernesystem. De kan forårsage
overophedning, elektrisk stød eller brand. ▪ Installer IKKE en faseførende kondensator, da denne
enhed er udstyret med inverter. En faseførende
kondensator vil reducere ydelsen og kan forårsage
ulykker.
6.5.2 Om strømforsyning med foretrukken kWh­sats
Elselskaber verden over arbejder hårdt på at kunne tilbyde pålidelig elservice til konkurrencedygtige priser, og de er ofte bemyndiget til at give kunderne særligt gunstige priser. Eksempelvis priser afhængigt af forbrugstid, sæsonbetingede priser eller den såkaldte "Wärmepumpentarif" i Tyskland og Østrig ...
Dette udstyr kan tilsluttes systemer med strømforsyning til foretrukken kWh-sats som nævnt ovenfor.
Spørg det elselskab, der leverer strøm på det sted, hvor udstyret skal installeres, for at finde ud af, om det er relevant at tilslutte udstyret til et system med strømforsyning med foretrukken kWh-sats, forudsat at sådan et system overhovedet er tilgængeligt.
Når udstyret er tilsluttet et sådant system med foretrukken kWh-sats, kan elselskabet:
▪ afbryde strømforsyningen til udstyret i visse tidsrum ▪ forlange, at udstyret kun forbruger en begrænset mængde
elektricitet over en vis periode.
Indendørsenheden er udviklet til at modtage et indgangssignal, som skifter enheden til tvungen afbrydelse. Når dette sker, kører udendørsenhedens kompressor ikke.
Enhedens ledningsføring afhænger af, om strømforsyningen afbrydes eller ej.

6.5.3 Oversigt over elektriske tilslutninger med undtagelse af eksterne aktuatorer

Normal
strømforsyning
Strømforsyning med foretrukken kWh-
sats
Strømforsyningen
afbrydes IKKE
Strømforsyningen
afbrydes
ADVARSEL
▪ Al ledningsføring SKAL foretages af en autoriseret
elektriker og være i overensstemmelse med relevant lovgivning.
▪ Tilslut de elektriske forbindelser til installationen på
brugsstedet.
▪ Alle lokalt leverede dele og alle elektriske installationer
SKAL være i overensstemmelse med relevant lovgivning.
ADVARSEL
Ekstravarmeren SKAL have en dedikeret strømforsyning og SKAL beskyttes af sikkerhedsanordningerne som det kræves i den relevante lovgivning.
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
a Normal strømforsyning b Strømforsyning med foretrukken kWh-sats 1 Strømforsyning til udendørsenhed 2 Strømforsyning og forbindelseskabel til indendørsenheden 3 Strømforsyning til ekstravarmer 4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats (spændingsfri
5 Strømforsyning med normal kWh-sats (til drift af
Under strømforsyning med foretrukken kWh-sats afbrydes strømforsyningen IKKE. Udendørsenheden slukkes vha. fjernbetjeningen.
Bemærk: Elselskabet skal altid tillade strømforsyning til indendørsenheden.
kontakt)
indendørsenhedens PCB i tilfælde af strømafbrydelse for strømforsyningen med foretrukken kWh-sats)
Under aktivering med strømforsyning med foretrukken kWh-sats afbrydes strømforsyningen straks eller efter noget tid af elselskabet. I så fald skal indendørsenheden strømforsyningen af en separat normal strømforsyningen.
Installatørvejledning
23

7 Installation

6.5.4 Oversigt over elektrisk tilslutning for eksterne og interne aktuatorer

Emne Beskrivelse Ledninger Maksimal
driftsstrøm
Strømforsyning til udendørsenhed og indendørsenhed
1 Strømforsyning til
2+GND
udendørsenhed
2 Strømforsyning og
3 forbindelseskabel til indendørsenheden
3 Strømforsyning til
ekstravarmer
4 Strømforsyning med
Se tabellen
nedenfor.
2 foretrukken kWh-sats (spændingsfri kontakt)
5 Strømforsyning med
2 6,3A normal kWh-sats
Ekstraudstyr
6 Brugergrænseflade
2 brugt som rumtermostat
7 Rumtermostat 3 eller 4 100mA 8 Udendørs sensor for
2 omgivende temperatur
9 Indendørs sensor for
2 omgivende temperatur
10 Varmepumpekonvektor 2 100mA
Komponenter, der købes på stedet
11 Spærreventil 2 100mA 12 Elmåler 2 (pr. måler) 13 Varmtvandspumpe til
2 boligen
14 Alarm-output 2 15 Skift til ekstern
2 varmekildestyring
16 Styring af
2 rumopvarmning
17 Digitale indgange til
strømforsyningen
18 Sikkerhedstermostat til
2 (pr.
indgangssignal)
2 hovedzonen
19 Sikkerhedstermostat til
2 den ekstra zone
(a) Se typeskiltet på udendørsenheden. (b) Minimum kabeltværsnit 0,75mm². (c) Kabeltværsnit 2,5mm². (d) Kabeltværsnit 0,75mm² til 1,25mm², maks. længde: 50m.
Spændingsfri kontakt skal sikre mindste brugbare belastning på 15VDC, 10mA.
(e) Kabeltværsnit 0,75mm² til 1,25mm², maks. længde:
500m.
(f) Kabeltværsnit 1,5mm².
BEMÆRK
Flere tekniske specifikationer for de forskellige tilslutninger er angivet på indersiden af indendørsenheden.
BEMÆRK
Der SKAL være installeret en sikkerhedstermostat (brydende kontakt) for hovedzonen. Se "7.9.17 Tilslut
sikkerhedstermostaten (brydende kontakt)"på side41.
(a)
(f)
(d)
(e)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(d)
Ekstravarmer-
Strømforsyning Påkrævet antal ledere
type
*6V 1N~ 230V (6V) 2+GND
3~ 230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
7 Installation

7.1 Oversigt: Installation

Dette afsnit beskriver, hvad man skal foretage sig og vide, før man installerer systemet på brugsstedet.
Typisk arbejdsgang
Installation består typisk af følgende trin: 1 Montering af udendørsenheden. 2 Montering af indendørsenheden. 3 Forbindelse af kølerørene. 4 Kontrol af kølerørene. 5 Påfyldning af kølemiddel.
(b)
(b)
(b)
6 Tilslutning af vandrørsystemet. 7 Tilslutning af de elektriske ledninger. 8 Færdiggørelse af den udendørs installation. 9 Færdiggørelse af den indendørs installation.
INFORMATION
Hvis installationspladsen er begrænset, skal følgende gøres før installation af enheden på dens endelige placering: "7.4.4 Tilslutning af afløbsslangen til
afløbsrøret" på side 29. Det kræver, at et eller begge
sidepaneler fjernes.
INFORMATION
Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne for installationen kan det være nødvendigt at tilslutte el­ledningerne, før du påfylder kølemiddel.

7.2 Åbning af enhederne

7.2.1 Om åbning af enhederne

På visse tidspunkter er du nødt til at åbne enheden. Eksempel: ▪ Ved tilslutning af kølerør ▪ Ved tilslutning af de elektriske ledninger ▪ Ved vedligeholdelse eller servicering af enheden
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når servicedækslet er fjernet.

7.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Se "7.5.8Tilslutning af kølerør til udendørsenheden"på side31 og
"7.9.6 Sådan forbindes de elektriske ledninger til udendørsenheden"på side37.
Installatørvejledning
24

7.2.3 Sådan åbnes indendørsenheden

1 Fjern toppladen.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
7 Installation
T25
2
1
1
3
T25
T25
1
2
T25
3
3
2 Fjern brugergrænsefladepanelet. Åben hængslerne, der sidder
øverst, og skub det øverste panel opad.
BEMÆRK
Hvis du fjerner brugergrænsefladepanelet, skal kablerne også kobles fra bagsiden af panelet for at forhindre skader.
3 Fjern om nødvendigt frontpladen. Dette er for eksempel
nødvendigt i følgende tilfælde:
"7.2.5 Sænkning af elboksen på indendørsenheden" på
side25
"7.4.4Tilslutning af afløbsslangen til afløbsrøret"på side29 ▪ Når du skal have adgang til højspændings-elboksen

7.2.5 Sænkning af elboksen på indendørsenheden

Under installationen skal du have adgang til indendørsenheden indvendigt. For at få lettere adgang fra forsiden sættes elboksen lavere på enheden som følgende:
Forudsætning: Brugergrænsefladepanelet og frontpanelet er fjernet.
1 Fjern toppladen, der holder elboksen på plads øverst på
enheden.
2 Vip elboksen fremad og løft den ud af dens hængsler.

7.2.4 Sådan åbnes dækslet til el-boksen på indendørsenheden

3 Sæt elboksen lavere på enheden. Anvend de 2 hængsler
placeret lavere på enheden.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
Installatørvejledning
25
7 Installation
a
b
c
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm

7.3 Montering af udendørsenheden

7.3.1 Om montering af udendørsenheden

Hvornår
Man skal montere udendørs- og indendørsenheden, før man kan tilslutte køle- og vandrør.
Typisk arbejdsgang
Montering af udendørsenheden består typisk af følgende trin: 1 Forberedelse af installationen. 2 Installation af udendørsenheden. 3 Etablering af dræn. 4 Sikring af, at enheden ikke kan vælte. 5 Beskyttelse af enheden mod sne og vind gennem montering af
en afskærmning mod sne og af prelplader. Se "Forberedelse af installationssted" i "6Forberedelse"på side16.

7.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger ▪ Forberedelse
Mulighed 1: På monteringsfødderne "flexi-fod med stiver"
a Maksimal snefaldshøjde
Mulighed 2: På plastikmonteringsfødder
I dette tilfælde kan du bruge de bolte, møtrikker, skiver og fjederskiver, der medfulgte enheden som tilbehør.

7.3.3 Forberedelse af installationen

Kontroller underlagets styrke og planhed på installationsstedet, så enheden ikke vil frembringe vibration eller støj.
Fastgør enheden forsvarligt med fundamentskruerne i overensstemmelse med fundamenttegningen.
Dette emne viser forskellige installationsstrukturer. Til alle, brug 4 sæt M8 eller M10 ankerbolte, møtrikker og skiver. Sørg under alle omstændigheder for mindst 300 mm fri plads under enheden. Sørg desuden for, at enheden placeres mindst 100 mm over den maksimalt forventede snehøjde.
INFORMATION
Den maksimale højde af øverste del af boltene, der stikker ud, er 15mm.
INFORMATION
Hvis du installerer U-bjælkerne i kombination med støjreduktionsdækslet (EKLN08A1), gælder der andre installationsvejledninger for U-bjælkerne. Se installationsvejledningen til støjreduktionsdækslet.
Mulighed 3: På en piedestal med EKFT008D-tilbehørssættet
EKFT008D-tilbehørssættet anbefales i områder med kraftigt snefald.
a Støjreduktionsdæksel B Nedre dele af støjreduktionsdækslet c U-bjælker
Installatørvejledning
26
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
7 Installation
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
3
2
1
a a
a
b
a Maksimal snefaldshøjde
b Tilbehørssæt EKFT008D
Mulighed 4: På beslag til væggen med EKFT008D­tilbehørssættet
EKFT008D-tilbehørssættet anbefales i områder med kraftigt snefald.
▪ (1) Placer enheden i den rette position (med slyngen til
venstre og håndtaget til højre). ▪ (2) Fjern slyngen (ved at trække i 1 side af slyngen). ▪ (3) Fastgør enheden.
a Luftudtag
BEMÆRK
Få enheden til at flugte korrekt. Sørg for, at bagsiden af enheden IKKE stikker ud.
3 Fjern beskyttelsespappet og instruktionsarket.
a Maksimal snefaldshøjde
b Tilbehørssæt EKFT008D
c Anti-vibrationsgummi (medfølger ikke)

7.3.4 Sådan installeres udendørsenheden

PAS PÅ
Beskyttelsespappet må IKKE fjernes, før enheden er installeret korrekt.
1 Løft udendørsenheden som beskrevet i "3.2.2Sådan håndteres
udendørsenheden"på side7.
2 Installer udendørsenheden på følgende måde:
a Beskyttelsespap b Instruktionsark

7.3.5 Dræning

▪ Sørg for, at kondensvandet kan løbe korrekt ud. ▪ Installer enheden på en sokkel for at sikre korrekt afløb, så
ophobning af is undgås.
▪ Klargør en afløbskanal omkring fundamentet til afløb af spildevand
omkring enheden.
▪ Undgå, at afløbsvandet løber ud over gangområder, der ellers kan
blive glatte ved omgivende temperatur under frysepunktet.
▪ Hvis du installerer enheden på en ramme, skal du montere en
vandtæt plade 150mm fra enhedens underside for at forhindre, at der trænger vand ind i enheden, og for at undgå, at afløbsvandet drypper (se billedet nedenfor).
BEMÆRK
Hvis afløbshullerne i udendørsenheden er blokeret, skal du sikre plads på mindst 300mm under udendørsenheden.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
Installatørvejledning
27
7 Installation
b
a
c
355 mm
600 mm
a
b
d c
c
b
Afløbsbakke. Du kan bruge den valgfri afløbsbakke (EKDP008D)
til at samle afløbsvandet. Se installationsvejledningen til afløbsbakken for de komplette installationsinstruktioner. Kort sagt skal afløbsbakken installeres i vater (med en tolerance på 1° ved alle sider) og som følger:
a Afløbsbakke
b U-bjælker
c Isolering til afløbshul
INFORMATION
Hvis du installerer afløbsbakkesættet (med eller uden afløbsbakkevarmeenhed) i kombination med støjreduktionsdækslet (EKLN08A1), gælder der andre installationsvejledninger for afløbsbakkesættet. Se installationsvejledningen til støjreduktionsdækslet.
a Støjreduktionsdæksel B Nedre dele af støjreduktionsdækslet c Afløbsbakkesæt d Afløbsbakkevarmeenhed
Afløbsbakkevarmeenhed. Du kan bruge den valgfri afløbsbakke-
varmer (EKDPH008CA) til at forhindre frysning af afløbsbakken. Se installationsvejledningerne til afløbsbakkevarmeenheden for at få installationsinstruktioner.
Ikke-opvarmet afløbsrør. Når afløbsbakkevarmeren bruges uden
afløbsrør eller med et ikke-opvarmet afløbsrør, skal isoleringen til afløbshullet fjernes (punkt c på illustrationen).

7.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte

Hvis enheden installeres på et sted, hvor stærk vind kan vippe enheden, bør der træffes følgende forholdsregler:
1 Klargør 2 kabler som vist på billedet nedenfor (medfølger ikke). 2 Anbring de 2 kabler over udendørsenheden. 3 Indsæt en gummiplade mellem kablerne og udendørsenheden
for at forhindre, at kablerne skraber lakeringen (medfølger ikke).
4 Fastgør enderne af kablerne, og stram dem.
Installatørvejledning
28
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
7 Installation
≤1°
1° 1°
1
T25
3
2
1
T25
3
2

7.4 Montering af indendørsenheden

7.4.1 Om montering af indendørsenheden

Hvornår
Man skal montere udendørs- og indendørsenheden, før man kan tilslutte køle- og vandrør.
Typisk arbejdsgang
Montering af indendørsenheden består typisk af følgende trin: 1 Installation af indendørsenheden.

7.4.2 Forholdsregler ved montering af indendørsenheden

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger ▪ Forberedelse

7.4.3 Installering af indendørsenheden

1 Løft indendørsenheden fra pallen, og anbring den på gulvet. Se
også "3.3.3Håndtering af indendørsenheden"på side8.
2 Tilslut afløbsslangen til afløbsrøret. Se "7.4.4 Tilslutning af
afløbsslangen til afløbsrøret"på side29.
3 Skub indendørsenheden på plads. 4 Juster nivelleringsføddernes højde for at kompensere for
uregelmæssigheder i gulvet. Den maksimalt tilladte afvigelse er 1°.
1 Fjern et af sidepanelerne. 2 Udskær gummistroppen. 3 Træk afløbsslangen gennem hullet. 4 Fastgør sidepanelet igen. Sørg for at vandet kan løbe gennem
afløbsrøret.
Det anbefales at bruge en fordelerrende til opsamling af vandet.
Mulighed 1: Gennem venstre sidepanel
Mulighed 2: Gennem højre sidepanel
BEMÆRK
Enheden må IKKE vippes fremad:

7.5 Forbindelse af kølerør

7.5.1 Om tilslutning af kølerør

Før tilslutning af kølerør
Udendørsenheden og indendørsenheden skal være monteret.
Typisk arbejdsgang
Tilslutning af kølerør omfatter:

7.4.4 Tilslutning af afløbsslangen til afløbsrøret

Vand der kommer fra overtryksventilen samles i afløbsbakken. Afløbsbakken er tilsluttet afløbsslangen inde i enheden. Afløbsslangen skal sluttes til et egnet afløb i henhold til gældende lovgivning. Du kan trække afløbsslangen gennem det venstre eller højre sidepanel.
Forudsætning: Brugergrænsefladepanelet og frontpanelet er fjernet.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P495249-1A – 2018.11
▪ Tilslutning af kølerørene til udendørsenheden ▪ Tilslutning af kølerørene til indendørsenheden ▪ Isolering af kølerør
Installatørvejledning
29
7 Installation
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
▪ Se retningslinierne for:
▪ Bøjning af rør ▪ Opkravning af rørender ▪ Lodning ▪ Brug af spærreventilerne

7.5.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger ▪ Forberedelse
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
PAS PÅ
▪ Der må IKKE bruges mineralsk olie på opkravede dele. ▪ Rør fra tidligere installationer må IKKE genbruges. ▪ Montér ALDRIG en tørreenhed på denne R32 enhed
for at forlænge dens levetid. Tørrematerialet kan nedbryde og ødelægge systemet.
BEMÆRK
Tag følgende forholdsregler for kølerør:
▪ Undgå, at andet end det angivne kølemiddel blandes
ind i kølerørsystemet (f.eks. luft). ▪ Brug kun R32, når du tilfører kølemiddel. ▪ Brug kun installationsværktøj (f.eks. manifoldmålesæt),
der udelukkende anvendes til R32 installationer, for at
kunne modstå trykket og forhindre fremmed materiale
(f.eks. mineralske olier og fugt) i at blive iblandet
systemet. ▪ Installer rørene, så kraverne IKKE udsættes for
mekanisk belastning. ▪ Beskyt rørene, som beskrevet i den følgende tabel, for
at undgå fugt, smuds osv. i at trænge ind i rørene. ▪ Pas på ved føring af kobberrør gennem vægge (se
billedet nedenfor).
▪ Dæk opkravningens indvendige overflade med æterolie eller
esterolie, når du forbinder en brystmøtrik. Spænd 3 eller 4 omgange i hånden, før du spænder helt fast.
▪ Brug ALTID 2 nøgler sammen ved løsning af en brystmøtrik. ▪ Brug ALTID en skruenøgle og en momentnøgle sammen for at
stramme brystmøtrikken ved sammenføjning af rør. Formålet er at forhindre revner i møtrikken og utætheder.
a Momentnøgle b Skruenøgle c Rørforskruning d Brystmøtrik
Rørstørrelse
(mm)
Tilspændings
moment (N•m)
Dimension
krave A (mm)
Kraveform
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

7.5.4 Retningslinjer for bøjning af rør

Brug en rørbøjer til bøjning. Alle rørbøjninger skal udføres så forsigtigt som muligt (bøjeradius skal være 30~40mm eller mere).

7.5.5 Sådan opkraves rørenden

PAS PÅ
▪ Forkert udvidelse af rør kan medføre kølegas-lækage. ▪ Genbrug IKKE rørkraver. Brug nye rørkraver for at
undgå lækage af kølemiddelgas.
▪ Brug de brystmøtrikker, der følger med enheden. Brug
af andre brystmøtrikker kan medføre, at kølemiddelgassen lækker.
1 Skær rørenden med en rørskærer. 2 Fjern graterne med skærefladen vendt nedad, så spånerne
IKKE kommer ind i røret.
Udendørsenhed >1måned Klem røret
Indendørsenhed Uanset perioden

7.5.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør

Tag følgende retningslinjer i betragtning ved sammenføjning af rør:
Installatørvejledning
30
Enhed Installationsperiode Beskyttelsesmetode
<1måned Klem eller tape røret
INFORMATION
Åbn IKKE stopventilen til kølemiddel, før du har kontrolleret kølerørene. Når der skal påfyldes ekstra kølemiddel, anbefales det at åbne stopventilen til kølemiddel efter ladningen.
a Skær i nøjagtig lige vinkler. b Fjern grater.
3 Fjern brystmøtrikken fra spærreventilen og sæt brystmøtrikken
på røret.
4 Udvid røret. Placer den nøjagtigt i den position, der er vist på
følgende billede.
Kraveværktøj til
R32
(koblingstype)
Almindeligt kraveværktøj
Koblingstype
(stiv type)
Vingemøtriktype
(Imperial-type)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P495249-1A – 2018.11
Loading...
+ 70 hidden pages