Daikin ERGA04DAV3, ERGA06DAV3, ERGA08DAV3, EHBH04DA6V7, EHBH08DA6V7 Installer reference guide [sl]

...
+
Vodnik za monterja
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHBX04DA6V EHBX08DA6V EHBX08DA9W
Vodnik za monterja
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
Slovenščina

Kazalo

Kazalo
5.6.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z
digitalnimi vhodi ........................................................... 20
5.6.3 Postopek omejitve električne energije ......................... 21
5.7 Nastavitev zunanjega tipala temperature ................................... 21
1 Splošni varnostni ukrepi 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov........................................ 4
1.2 Za monterja ............................................................................... 4
1.2.1 Splošno....................................................................... 4
1.2.2 Mesto namestitve........................................................ 4
1.2.3 Hladivo........................................................................ 5
1.2.4 Slanica ........................................................................ 5
1.2.5 Voda............................................................................ 5
1.2.6 Električna dela ............................................................ 6
2 O dokumentaciji 6
2.1 O tem dokumentu...................................................................... 6
2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja.................... 7
3 O škatli 7
3.1 Pregled: O škatli ........................................................................ 7
3.2 Zunanja enota ........................................................................... 7
3.2.1 Razpakiranje zunanje enote ....................................... 7
3.2.2 Prenašanje zunanje enote .......................................... 7
3.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote ................... 8
3.3 Notranja enota........................................................................... 8
3.3.1 Razpakiranje notranje enote....................................... 8
3.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote.................... 8
4 O enotah in opcijskih dodatkih 8
4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih .................................... 8
4.2 Oznaka ...................................................................................... 9
4.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota ................................ 9
4.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota..................... 9
4.3 Kombiniranje enot in možnosti .................................................. 9
4.3.1 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto..................... 9
4.3.2 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto .................... 9
4.3.3 Možne kombinacije notranje in zunanje enote............ 10
4.3.4 Možne kombinacije notranje enote in rezervoarja za
toplo vodo za gospodinjstvo........................................ 10
5 Napotki za uporabo 10
5.1 Pregled: napotki za uporabo ..................................................... 10
5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora ................... 10
5.2.1 Posamezni prostor...................................................... 11
5.2.2 Več prostorov –eno območje temperature izhodne
vode ............................................................................ 12
5.2.3 Več prostorov –dve območji temperature izhodne
vode ............................................................................ 14
5.3 Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora ....... 15
5.4 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo ............ 16
5.4.1 Postavitev sistema –samostojni rezervoar za toplo
vodo za gospodinjstvo ................................................ 16
5.4.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za
rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo................... 17
5.4.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo
za gospodinjstvo ......................................................... 18
5.4.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo
toplo vodo ................................................................... 18
5.4.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za
dezinfekcijo ................................................................. 18
5.4.6 Črpalka za DHW za predgrevanje rezervoarja ........... 18
5.5 Nastavitev merjenja energije ..................................................... 18
5.5.1 Proizvedena toplota .................................................... 19
5.5.2 Porabljena energija..................................................... 19
5.5.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne
energije ....................................................................... 19
5.5.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije....................................................... 20
5.6 Nastavitev nadzora energijske porabe ...................................... 20
5.6.1 Trajna omejitev električne energije ............................. 20
6 Priprava 22
6.1 Pregled: Priprava........................................................................ 22
6.2 Priprava mesta namestitve......................................................... 22
6.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto...... 22
6.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo
enoto v hladnih predelih............................................... 23
6.2.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto ..... 23
6.3 Priprava cevi za hladivo ............................................................. 26
6.3.1 Zahteve za cevi za hladivo........................................... 26
6.3.2 Izolacija cevi za hladivo ............................................... 26
6.4 Priprava vodovodnih cevi ........................................................... 26
6.4.1 Zahteve za vodovodni krog.......................................... 26
6.4.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode .... 27
6.4.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka................. 27
6.4.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode.............. 28
6.4.5 Preverjanje količine vode: primeri................................ 29
6.5 Priprava električnega ožičenja ................................................... 29
6.5.1 O pripravi električnega ožičenja................................... 29
6.5.2 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne
energije ........................................................................ 29
6.5.3 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje
aktuatorje ..................................................................... 30
6.5.4 Pregled električnih priključkov za zunanje in notranje
aktuatorje ..................................................................... 30
7 Montaža 31
7.1 Pregled: Montaža ....................................................................... 31
7.2 Odpiranje enot............................................................................ 31
7.2.1 Odpiranje enot ............................................................. 31
7.2.2 Odpiranje zunanje enote.............................................. 31
7.2.3 Odpiranje notranje enote ............................................. 31
7.3 Nameščanje zunanje enote........................................................ 32
7.3.1 O nameščanju zunanje enote ...................................... 32
7.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote.......... 32
7.3.3 Priprava montažne konstrukcije................................... 32
7.3.4 Montaža zunanje enote................................................ 33
7.3.5 Priprava drenaže.......................................................... 34
7.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote .................. 34
7.4 Nameščanje notranje enote ....................................................... 35
7.4.1 Nameščanje notranje enote......................................... 35
7.4.2 Napotki za varnost pri montaži notranje enote............. 35
7.4.3 Montaža notranje enote ............................................... 35
7.4.4 Montaža kompleta zbirne posode za kondenzat.......... 35
7.5 Povezovanje cevi za hladivo ...................................................... 35
7.5.1 O priključevanju cevi za hladivo................................... 35
7.5.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo....... 36
7.5.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo................... 36
7.5.4 Napotki za upogibanje cevi.......................................... 36
7.5.5 Robljenje konca cevi.................................................... 36
7.5.6 Za varjenje konca cevi ................................................. 37
7.5.7 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka.... 37
7.5.8 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto.......... 38
7.5.9 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto ......... 38
7.6 Preverjanje cevi za hladivo......................................................... 38
7.6.1 O preverjanju cevi za hladivo....................................... 38
7.6.2 Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo....... 38
7.6.3 Preverjanje puščanja ................................................... 38
7.6.4 Vakuumsko praznjenje................................................. 39
7.7 Polnjenje s hladivom .................................................................. 39
7.7.1 O polnjenju s hladivom................................................. 39
7.7.2 Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom .................... 39
7.7.3 Določanje dodatne količine hladiva.............................. 39
7.7.4 Določanje celotne količine ponovnega polnjenja ......... 40
7.7.5 Dolivanje dodatnega hladiva........................................ 40
7.7.6 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih ... 40
7.8 Priključevanje vodovodnih cevi .................................................. 40
Vodnik za monterja
2
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12

1 Splošni varnostni ukrepi

7.8.1 Priključevanje cevi za vodo......................................... 40
7.8.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi 40
7.8.3 Priključevanje vodovodnih cevi................................... 40
7.8.4 Priključitev odvodne cevi na odvod............................. 41
7.8.5 Polnjenje vodovodnega kroga..................................... 41
7.8.6 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo 41
7.8.7 Izoliranje vodovodnih cevi........................................... 41
7.9 Priključevanje električnega ožičenja.......................................... 41
7.9.1 O priključevanju električnega ožičenja........................ 41
7.9.2 O električni skladnosti................................................. 42
7.9.3 Napotki za varnost pri priključevanju električnega
ožičenja....................................................................... 42
7.9.4 Napotki za priključevanje električnega ožičenja.......... 42
7.9.5 Specifikacije standardnih komponent ožičenja ........... 42
7.9.6 Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo
enoto ........................................................................... 42
7.9.7 Priključevanje električnega ožičenja na notranjo
enoto ........................................................................... 43
7.9.8 Priključevanje omrežnega napajanja .......................... 44
7.9.9 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik............... 44
7.9.10 Priključevanje zapornega ventila ................................ 45
7.9.11 Priključevanje električnih števcev ............................... 46
7.9.12 Priključevanje črpalke za toplo vodo za
gospodinjstvo .............................................................. 46
7.9.13 Priključevanje izhoda za alarm ................................... 46
7.9.14 Priključevanje izhoda za vklop/izklop ogrevanja/
hlajenja prostora ......................................................... 46
7.9.15 Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote ............. 46
7.9.16 Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije ... 47
7.9.17 Priključitev varnostnega termostata (običajno zaprt
kontakt) ....................................................................... 47
7.10 Zaključevanje montaže zunanje enote ...................................... 47
7.10.1 Zaključevanje montaže zunanje enote........................ 47
7.11 Zaključevanje montaže notranje enote...................................... 47
7.11.1 Zapiranje notranje enote ............................................. 47
8 Konfiguracija 47
8.1 Pregled: konfiguracija................................................................ 47
8.1.1 Dostopanje do najpogosteje uporabljanih ukazov ...... 48
8.2 Čarovnik za konfiguracijo .......................................................... 48
8.3 Možni zasloni............................................................................. 49
8.3.1 Možni zasloni: pregled ................................................ 49
8.3.2 Začetni zaslon............................................................. 49
8.3.3 Zaslon glavnega menija.............................................. 50
8.3.4 Zaslon menija.............................................................. 50
8.3.5 Zaslon z nastavitveno točko........................................ 50
8.3.6 Zaslon s podrobnostmi vrednosti................................ 51
8.3.7 Zaslon s podrobnostmi krivulje za vremensko
vodeno delovanje........................................................ 51
8.3.8 Zaslon z urnikom: primer ............................................ 51
8.4 Meni z nastavitvami................................................................... 53
8.4.1 Okvara ........................................................................ 53
8.4.2 Prostor ........................................................................ 53
8.4.3 Glavno območje.......................................................... 54
8.4.4 Dodatno območje........................................................ 58
8.4.5 Ogrevanje/hlajenje prostora........................................ 60
8.4.6 Rezervoar ................................................................... 63
8.4.7 Uporabniške nastavitve............................................... 66
8.4.8 Informacije .................................................................. 68
8.4.9 Nastavitve monterja .................................................... 68
8.5 Struktura menija: pregled uporabniških nastavitev.................... 77
8.6 Struktura menija: pregled nastavitev monterja .......................... 78
9 Zagon 79
9.1 Pregled: zagon .......................................................................... 79
9.2 Napotki za varnost pri zagonu................................................... 79
9.3 Seznam preverjanj pred zagonom ............................................ 79
9.4 Seznam preverjanj med zagonom............................................. 79
9.4.1 Preverjanje minimalne hitrosti pretoka........................ 80
9.4.2 Funkcija odzračevanja ................................................ 80
9.4.3 Izvajanje testnega zagona delovanja.......................... 80
9.4.4 Izvajanje testnega zagona aktuatorjev......................... 81
9.4.5 Sušenje estriha s talnim ogrevanjem........................... 81
10 Izročitev uporabniku 82 11 Vzdrževanje in servisiranje 82
11.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje .......................................... 82
11.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje ................................................ 82
11.3 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje zunanje enote ............ 83
11.4 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje notranje enote............ 83
11.5 O čiščenju vodnega filtra v primeru težav .................................. 84
11.5.1 Odstranjevanje vodnega filtra ...................................... 84
11.5.2 Čiščenje vodnega filtra v primeru težav ....................... 84
11.5.3 Vgrajevanje vodnega filtra ........................................... 85
12 Odpravljanje težav 85
12.1 Pregled: Odpravljanje težav ....................................................... 85
12.2 Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav ...................................... 85
12.3 Reševanje težav na podlagi simptomov ..................................... 85
12.3.1 Simptom: Enota NE ogreva oziroma ne hladi po
pričakovanjih ................................................................ 85
12.3.2 Simptom: Kompresor se NE zažene (ogrevanje
prostora ali ogrevanje vode za gospodinjstvo)............. 86
12.3.3 Simptom: Črpalka ropota (kavitacija) ........................... 86
12.3.4 Simptom: Odpre se ventil za sproščanje tlaka............. 86
12.3.5 Simptom: Ventil za sproščanje vodnega tlaka pušča... 87
12.3.6 Simptom: Prostor se NE ogreje v zadostni meri pri
nizkih zunanjih temperaturah ....................................... 87
12.3.7 Simptom: Tlak na točilnem mestu je začasno
nenavadno visok .......................................................... 87
12.3.8 Simptom: Okrasne plošče odstopajo zaradi
nabreklosti rezervoarja................................................. 87
12.3.9 Simptom: Funkcija dezinfekcije rezervoarja se NE
izvede pravilno (napaka AH)........................................ 87
12.4 Odpravljanje težav na podlagi kod napake ................................ 88
12.4.1 Prikaz besedila pomoči v primeru okvare .................... 88
12.4.2 Kode napake: pregled.................................................. 88
13 Odstranjevanje 89
13.1 Pregled: odstranjevanje.............................................................. 89
13.2 Izčrpavanje ................................................................................. 89
13.3 Zagon in zaustavitev prisilnega hlajenja..................................... 90
14 Tehnični podatki 91
14.1 Shema napeljave cevi: zunanja enota........................................ 91
14.2 Shema napeljave cevi: notranja enota ....................................... 92
14.3 Vezalna shema: zunanja enota .................................................. 93
14.4 Vezalna shema: notranja enota.................................................. 94
14.5 Tabela 1 –Maksimalna polnitev hladiva, dovoljena v prostoru:
notranja enota ............................................................................ 97
14.6 Tabela 2 –Minimalna talna površina: notranja enota................. 97
14.7 Tabela 3 –Minimalna površina odprtine za prezračevanje za
naravno prezračevanje: notranja enota...................................... 98
14.8 Krivulja ESP: Notranja enota ...................................................... 99
15 Slovar 99 16 Tabela z nastavitvami sistema 100
1 Splošni varnostni ukrepi

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
▪ Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo
pomembne teme; skrbno se jih držite.
▪ Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za
montažo in v vodiču za inštalaterja, mora izvesti kvalificiran inštalater.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
Vodnik za monterja
3
1 Splošni varnostni ukrepi

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru ▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice ▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.

1.2 Za monterja

1.2.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
Vodnik za monterja
4

1.2.2 Mesto namestitve

▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ V potencialno eksplozivnem okolju. ▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
1 Splošni varnostni ukrepi

1.2.3 Hladivo

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati
in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na
enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da
kompresorju enote NI treba delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več
hladiva, kot je navedeno v specifikaciji.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s
hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪ Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote.
Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in
dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v
sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid
filling siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva. ▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem
stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
obrnjena na glavo.

1.2.4 Slanica

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.

1.2.5 Voda

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
Vodnik za monterja
5

2 O dokumentaciji

1.2.6 Električna dela

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike. ▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni
zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z
vezalno shemo, priloženo izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni
vodnik. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne
delite vira napajanja z drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane
varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če
tega ne storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
▪ NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne
sponke napajanja (ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
▪ Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite
tako, kot je prikazano na sliki zgoraj.
▪ Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga
trdno priključite, nato pa zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
▪ Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na
priključku. Izvijač z malim nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
▪ S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih
polomite.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
2 O dokumentaciji

2.1 O tem dokumentu

Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni napotki za varnost:
▪ Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Priročnik za montažo notranje enote:
▪ Navodila za montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Priročnik za montažo zunanje enote:
▪ Navodila za montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Vodnik za monterja
6
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12

3 O škatli

1 2
Vodnik za monterja:
▪ Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki… ▪ Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Dodatek za opcijsko opremo:
▪ Dodatne informacije za montažo opcijske opreme ▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote) + digitalne
datoteke na naslovu http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni
Daikin spletni strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin ekstranetu
(zahtevana avtentikacija).

2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja

Poglavje Opis
Splošni napotki za varnost Varnostna navodila, ki jih morate
O dokumentaciji Dokumentacija za monterja O škatli Razpakiranje enot in odstranjevanje
O enotah in opcijskih dodatkih
Napotki za uporabo Različne možnosti namestitve sistema Priprava Kaj morate narediti in kaj morate vedeti
Montaža Kaj morate narediti in kaj morate vedeti
Konfiguracija Kaj morate narediti in kaj morate vedeti
Zagon Kaj morate narediti in kaj morate vedeti
Izročitev uporabniku Kaj morate izročiti in kaj razložiti
Vzdrževanje in servisiranje
Odpravljanje težav Ukrepi v primeru težav Odstranjevanje Odstranitev sistema Tehnični podatki Specifikacije sistema Slovar Opredelitev pojmov Tabela z nastavitvami
sistema
prebrati pred montažo
njihove opreme ▪ Prepoznavanje enot
▪ Možne kombinacije enot in opcijskih
dodatkov
pred odhodom na kraj montaže
za montažo sistema
za konfiguracijo sistema po montaži
za zagon sistema po konfiguraciji
uporabniku Vzdrževanje in servisiranje enot
Tabela, ki jo izpolni monter in jo mora uporabnik hraniti za prihodnjo rabo
Opomba: Tabela z nastavitvami monterja je tudi v vodniku za monterja. Monter mora to tabelo izpolniti in jo izročiti uporabniku.
3 O škatli

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketov z zunanjo in notranjo enoto na mesto montaže.
V njem so informacije o: ▪ Razpakiranju enote in rokovanju z njo ▪ Odstranjevanju dodatkov z enot Vedno imejte v mislih naslednje: ▪ Ob dobavi je treba enoto OBVEZNO pregledati glede poškodb.
Morebitne poškodbe MORATE takoj sporočiti pritožbenemu zastopniku prevoznika.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
▪ Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v
prostor.

3.2 Zunanja enota

3.2.1 Razpakiranje zunanje enote

3.2.2 Prenašanje zunanje enote

POZOR
Da se izognete telesnim poškodbam, se NE dotikajte dovoda zraka ali aluminijastih reber na enoti.
1 Za prenašanje enote uporabite dvižni jermen na levi in ročaj na
desni strani. Sočasno povlecite obe strani dvižnega jermena navzgor, da se dvižni jermen ne sname z enote.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
Vodnik za monterja
7

4 O enotah in opcijskih dodatkih

2
1
1
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
da b c e f
1 2
a b c d
fe g
h

3.3 Notranja enota

3.3.1 Razpakiranje notranje enote

2 Pri ravnanju z enoto:
▪ Obe strani dvižnega jermena morata biti enakomerni. ▪ Pazite na ravno držo hrbta.
3 Ko montirate enoto, odstranite dvižni jermen z enote tako, da
povlečete 1 stran dvižnega jermena.

3.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote

1 Dvignite zunanjo enoto. Glejte "3.2.2 Prenašanje zunanje
enote"na strani7.
2 Odstranite opremo iz spodnjega dela embalaže.

3.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote

Nekateri dodatki so v notranjosti enote. Za odpiranje enote glejte
"7.2.3Odpiranje notranje enote"na strani31.
a Splošni napotki za varnost b Dodatek za opcijsko opremo c Priročnik za montažo notranje enote d Priročnik za uporabo e Tesnilni obroč za zaporni ventil
f Zaporni ventil g Obvodni ventil za presežni tlak h Stenski nosilec
Vodnik za monterja
8
a Priročnik za montažo zunanje enote b Nalepka o fluoriranih toplogrednih plinih c Večjezična nalepka o fluoriranih toplogrednih plinih d Energijska oznaka e Plošča za pritrditev enote
f Vijaki, matice, podložke, vzmetne podložke in objemka za
kabel
4 O enotah in opcijskih
dodatkih

4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

To poglavje vsebuje naslednje informacije: ▪ Prepoznavanje zunanje enote ▪ Prepoznavanje notranje enote ▪ Kombinacija zunanje in notranje enote
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
4 O enotah in opcijskih dodatkih
▪ Opremljanje zunanje enote z opcijskimi dodatki ▪ Opremljanje notranje enote z opcijskimi dodatki

4.2 Oznaka

OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.

4.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota

Mesto
Oznaka modela Primer: ERGA06DAV3
Koda Razlaga
ER Evropska toplotna črpalka z zunanjo enoto Split G Srednja temperatura vode –območje okoljske
temperature: −10~−20°C A Hladivo R32 06 Razred moči DA Serija modela V3 Napajanje

4.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota

Mesto
Oznaka modela Primer: EHBH04DA6V
Koda Opis
E Evropski model HB Stenska notranja enota H H=samo ogrevanje
X=ogrevanje/hlajenje 04 Razred moči DA Serija modela 6V Model rezervnega grelnika

4.3 Kombiniranje enot in možnosti

4.3.1 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto

Komplet zbirne posode za kondenzat (EKDP008D)
Komplet zbirne posode je potreben za zbiranje kondenzata iz zunanje enote. Komplet zbirne posode za kondenzat sestavljajo:
▪ Zbirna posoda za kondenzat ▪ Montažni nosilci Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zbirne posode
za kondenzat.
Grelnik zbirne posode za kondenzat (EKDPH008CA)
Grelnik zbirne posode za kondenzat je potreben za preprečevanje zmrzovanja zbirne posode.
Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih, kjer so temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo grelnika zbirne posode za kondenzat.
U-profili (EKFT008D)
U-profili so montažni nosilci, na katere je mogoče namestiti zunanjo enoto.
Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih, kjer so temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zunanje enote.

4.3.2 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto

Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat (EKRUDAS)
▪ Uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot sobni termostat, se lahko
uporablja samo v kombinaciji z uporabniškim vmesnikom, priključenim na notranjo enoto.
▪ Uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot sobni termostat, je treba
namestiti v prostoru, ki ga želite nadzorovati.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo in uporabo uporabniškega vmesnika kot sobnega termostata.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Na notranjo enoto lahko priključite opcijski sobni termostat. Termostat je lahko žični (EKRTWA) ali brezžični (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Brezžično tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate samo v kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za digitalne V/I (EKRP1HB)
Tiskano vezje za digitalne V/I je potrebno za zagotavljanje naslednjih signalov:
▪ Izhod alarma ▪ Izhod za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostora ▪ Preklop na zunanji vir toplote Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja
za digitalne V/I in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Kot tipalo temperature prostora uporablja notranje tipalo daljinskega upravljalnika.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno notranje tipalo za merjenje temperature prostora na drugem mestu.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
Vodnik za monterja
9

5 Napotki za uporabo

Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
▪ Oddaljeno notranje tipalo se lahko uporablja samo, če
je uporabniški vmesnik konfiguriran za funkcije sobnega termostata.
▪ Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo
bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
Oddaljeno zunanje tipalo (EKRSCA1)
Za merjenje zunanje temperature se privzeto uporablja tipalo v notranji enoti.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno zunanje tipalo za merjenje zunanje temperature na drugem mestu (npr. stran od neposrednih sončnih žarkov), da bi izboljšali obnašanje sistema.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega zunanjega tipala.
INFORMACIJE
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
Računalniški konfigurator (EKPCCAB)
Računalniški kabel omogoča povezavo med stikalno omarico notranje enote in računalnikom. Omogoča posodabljanje programske opreme notranje enote.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo računalniškega kabla in "8Konfiguracija"na strani47.
Konvektor toplotne črpalke (FWXV)
Za ogrevanje/hlajenje prostora je mogoče uporabiti konvektorje toplotne črpalke (FWXV).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke in dodatek za opcijsko opremo.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom + pametno električno omrežje (BRP069A61)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za: ▪ Upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon. ▪ Uporabo sistema za različne načine uporabe za pametno
električno omrežje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom (BRP069A62)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.

4.3.3 Možne kombinacije notranje in zunanje enote

Notranja enota Zunanja enota
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHBH/X04 O — EHBH/X08 O O

4.3.4 Možne kombinacije notranje enote in rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo

Notranja enota Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
EKHWS EKHWSU EKHWP
EHBH/X04 O O O EHBH/X08 O O O
5 Napotki za uporabo

5.1 Pregled: napotki za uporabo

Napotki za uporabo ponujajo pregled možnosti sistema toplotnečrpalke Daikin.
OPOMBA
▪ Ilustracije v napotkih za uporabo so podane zgolj kot
primeri, in jih NE smete uporabljati namesto podrobnih hidravličnih shem. Natančne hidravlične mere in uravnoteženje NISO prikazani, zanje mora poskrbeti monter.
▪ Za več informacij o nastavitvah za optimiziranje
delovanja toplotne črpalke glejte poglavje
"8Konfiguracija"na strani47.
To poglavje vsebuje napotke za uporabo za: ▪ Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora ▪ Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora ▪ Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo ▪ Nastavitev merjenja energije ▪ Nastavitev porabe energije ▪ Nastavitev zunanjega tipala temperature

5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/ hlajenje prostora

Sistem toplotnečrpalke dovaja izhodno vodo v grelna telesa v enem ali več prostorih.
Sistem ponuja veliko prilagodljivih možnosti nadzora temperature v posameznem prostoru, zato morate najprej odgovoriti na naslednja vprašanja:
▪ Koliko prostorov ogreva ali hladi sistem toplotnečrpalke Daikin? ▪ Katere vrste grelnih teles se uporabljajo v posameznem prostoru
in za kakšno temperaturo izhodne vode so zasnovana?
Ko so zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora opredeljene, Daikin priporoča, da sledite naslednjim napotkom za nastavitev.
OPOMBA
Če se uporablja zunanji sobni termostat, zunanji sobni termostat nadzoruje zaščito pred zmrzovanjem. Vendar pa je zaščita prostora pred zmrzovanjem mogoča samo, če je nadzor temperature izhodne vode vklopljen na uporabniškem vmesniku enote.
INFORMACIJE
Če se uporablja zunanji sobni termostat in je treba zaščito pred zmrzovanjem zagotoviti v vseh pogojih, morate za Zasilno del. [9.5] nastaviti Samodejno.
Vodnik za monterja
10
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
5 Napotki za uporabo
B
A
a
B
A
b
a
B
A
a
OPOMBA
V sistem je mogoče vgraditi obvodni ventil za presežni tlak. Upoštevajte, da ta ventil morda ni prikazan na risbah.

5.2.1 Posamezni prostor

Talnoogrevanje ali radiatorji –žični sobni termostat
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor
a Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat
▪ Talno ogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na
notranjo enoto.
▪ Temperatura prostora osrednjega prostora se upravlja preko
uporabniškega vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat (izbirna oprema EKRUDAS).
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [2.9] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4] ▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
Največ udobja in učinkovitosti. Pametne funkcije sobnega
termostata lahko zmanjšajo ali povečajo želeno temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora (modulacija). Rezultat:
▪ Stabilna temperatura prostora, skladna z želeno temperaturo
(več udobja)
▪ Manj ciklov vklopa/izklopa (tišje delovanje, več udobja in večja
učinkovitost)
▪ Najnižja možna temperatura izhodne vode (večja učinkovitost)
Preprostost. Želeno temperaturo prostora lahko preprosto
nastavite preko uporabniškega vmesnika: ▪ Za dnevne potrebe lahko uporabljate prednastavljene vrednosti
in urnike.
▪ Za izjeme od vsakdanjih potreb lahko začasno razveljavite
prednastavljene vrednosti in urnike in uporabite način počitnic…
2 (Sobni termostat): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na uporabniškem vmesniku.
0 (Eno območje): Glavno
Talnoogrevanje ali radiatorji –brezžični sobni termostat
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor
a Sprejemnik za brezžični zunanji sobni termostat b Brezžični zunanji sobni termostat
▪ Talno ogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na
notranjo enoto.
▪ Temperatura prostora se nadzoruje z brezžičnim zunanjim sobnim
termostatom (opcijska oprema EKRTR1).
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [2.9] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4] ▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno območje:
▪ #: [2.A] ▪ Koda: [C-05]
Ugodnosti
Brezžično delovanje. Zunanji sobni termostat Daikin je na voljo v
brezžični različici.
Učinkovitost. Čeprav zunanji sobni termostat pošilja samo
signale za vklop/izklop, je zasnovan posebej za sistem toplotnečrpalke.
1 (Zunanji sobni termostat): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
0 (Eno območje): Glavno
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP. Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso ločene.
Konvektorji toplotne črpalke
Nastavitev
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor
a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
Vodnik za monterja
11
5 Napotki za uporabo
B
A
a
M1
▪ Konvektorji toplotnečrpalke so neposredno priključeni na notranjo
enoto.
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega
upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
▪ Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na
digitalni vhod notranje enote (X2M/35 in X2M/30).
▪ Način funkcije prostora se pošlje na konvektorje toplotnečrpalke z
digitalnega izhoda na notranji enoti (X2M/4 in X2M/3).
INFORMACIJE
Če uporabljate več konvektorjev toplotne črpalke, pazite, da bo vsak prejel infrardeči signal z daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [2.9] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4] ▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno območje:
▪ #: [2.A] ▪ Koda: [C-05]
Ugodnosti
Hlajenje: Konvektor toplotne črpalke ponuja poleg zmogljivosti
ogrevanja tudi odlično zmogljivost hlajenja.
Učinkovitost. Energijska učinkovitost je zaradi medsebojne
povezanosti optimalna.
Eleganca.
1 (Zunanji sobni termostat): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
0 (Eno območje): Glavno
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP. Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso ločene.
Kombinacija: talnoogrevanje + konvektorji toplotnečrpalke
▪ Ogrevanje prostora zagotavljajo:
▪ Talnoogrevanje ▪ Konvektorji toplotnečrpalke
▪ Hlajenje prostora zagotavljajo samo konvektorji toplotne črpalke.
Zaporni ventil izklopi talno ogrevanje.
Nastavitev
▪ Konvektorji toplotnečrpalke so neposredno priključeni na notranjo
enoto.
▪ Zaporni ventil (lokalna dobava) se namesti pred
talnimogrevanjem, da se prepreči nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem.
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega
upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
▪ Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na
digitalni vhod notranje enote (X2M/35 in X2M/30).
▪ Način funkcije prostora se pošlje na konvektorje toplotnečrpalke z
digitalnega izhoda na notranji enoti (X2M/4 in X2M/3).
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [2.9] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4] ▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno območje:
▪ #: [2.A] ▪ Koda: [C-05]
Ugodnosti
Hlajenje: Konvektorji toplotnečrpalke ponujajo poleg zmogljivosti
ogrevanja tudi odlično zmogljivost hlajenja.
Učinkovitost. Talno ogrevanje je najzmogljivejše z enoto
Altherma LT.
Udobje: Kombinacija dveh vrst oddajnikov toplote zagotavlja:
▪ Odlično udobje pri ogrevanju s talnimogrevanjem ▪ Odlično udobje pri hlajenju s konvektorji toplotnečrpalke
1 (Zunanji sobni termostat): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
0 (Eno območje): Glavno
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP. Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso ločene.
5.2.2 Več prostorov –eno območje temperature izhodne vode
Če je potrebno samo eno območje temperature izhodne vode, ker je zasnova temperature izhodne vode vseh grelnih teles enaka, NE potrebujete postaje z mešalnim ventilom (stroškovna učinkovitost).
Primer: Če se sistem toplotnečrpalke uporablja za ogrevanje enega nadstropja, v katerem so vsi prostori opremljeni z enakimi oddajniki toplote.
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor
a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
Vodnik za monterja
12
Talnoogrevanje ali radiatorji –termostatski ventili
Če prostore ogrevate s talnimogrevanjem ali radiatorji, je povsem običajno, da temperaturo osrednjega prostora nadzorujete s termostatom (to je lahko daljinski upravljalnik ali zunanji sobni termostat), medtem ko se za nadzor drugih prostorov uporabijo termostatski ventili, ki se odpirajo oziroma zapirajo glede na sobno temperaturo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
5 Napotki za uporabo
T
B C
A
a
M2M1
B C
A
a a
b
B
A
a a
C
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2
a Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat
▪ Talnoogrevanje osrednjega prostora je neposredno priključeno na
notranjo enoto.
▪ Temperatura prostora osrednjega prostora se upravlja preko
daljinskega upravljalnika, ki se uporablja kot termostat.
▪ Temperatura prostora osrednjega prostora se upravlja preko
uporabniškega vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat (izbirna oprema EKRUDAS).
▪ Termostatski ventili se namestijo pred talnim ogrevanjem v vseh
drugih prostorih.
INFORMACIJE
Upoštevajte situacije, kjer se osrednji prostor lahko ogreva z drugim virom toplote. Primer: kamini.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [2.9] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature
2 (Sobni termostat): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na uporabniškem vmesniku.
0 (Eno območje): Glavno
vode: ▪ #: [4.4] ▪ Koda: [7-02]
▪ Za vsak prostor se namesti zaporni ventil (lokalna dobava), da se
prepreči dovod vode, kadar ni zahteve po ogrevanju ali hlajenju.
▪ Namestitev obvodnega ventila je obvezna, da se omogoči obtok
vode, kadar so vsi zaporni ventili zaprti. Za zagotovitev zanesljivega delovanja morate zagotoviti minimalni pretok vode, kot je opisano v tabeli "Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka" v razdelku "6.4Priprava vodovodnih cevi"na strani26.
▪ Uporabniški vmesnik, priključen na notranjo enoto, določi način
funkcije prostora. Pomnite, da mora biti način delovanja na vsakem sobnem termostatu nastavljen skladno z notranjo enoto.
▪ Sobni termostati so priključeni na zaporne ventile, vendar jih NI
treba priključiti na notranjo enoto. Notranja enota bo v vsakem trenutku dovajala izhodno vodo, možno pa je tudi programirati urnik izhodne vode.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [2.9]
0 (Izhodna voda): Delovanje enote se določa glede na temperaturo izhodne vode.
▪ Koda: [C-07] Število območij temperature
0 (Eno območje): Glavno
vode: ▪ #: [4.4] ▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
V primerjavi s talnimogrevanjem ali radiatorji za en prostor: ▪ Udobje: Prek sobnih termostatov lahko za vsak prostor nastavite
želeno temperaturo prostora, vključno z urniki.
Konvektorji toplotnečrpalke –več prostorov
Nastavitev
Ugodnosti
Preprostost. Enaka namestitev kot pri enem prostoru, vendar s
termostatskimi ventili.
Talnoogrevanje ali radiatorji –več zunanjih sobnih termostatov
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2
a Zunanji sobni termostat b Obvodni ventil
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2
a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega
upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
▪ Uporabniški vmesnik, priključen na notranjo enoto, določi način
funkcije prostora.
▪ Signali zahteve po ogrevanju ali hlajenju posameznega
konvektorja toplotnečrpalke so vzporedno vezani na digitalni vhod notranje enote (X2M/35 in X2M/30). Notranja enota bo temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
INFORMACIJE
Za večje udobje in učinkovitost Daikin priporoča, da na vsak konvektor toplotnečrpalke namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
Vodnik za monterja
13
5 Napotki za uporabo
b
B C
A
a
M1
M1
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [2.9] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4] ▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
V primerjavi s konvektorji toplotnečrpalke za en prostor: ▪ Udobje: Prek daljinskega upravljalnika konvektorjev
toplotne črpalke lahko za vsak prostor nastavite želeno temperaturo prostora, vključno z urniki.
1 (Zunanji sobni termostat): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
0 (Eno območje): Glavno
Kombinacija: talnoogrevanje + konvektorji toplotnečrpalke
Nastavitev
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [2.9] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4] ▪ Koda: [7-02]
0 (Izhodna voda): Delovanje enote se določa glede na temperaturo izhodne vode.
0 (Eno območje): Glavno
5.2.3 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode
Če so oddajniki toplote, izbrani za posamezni prostor, zasnovani za različne temperature izhodne vode, lahko uporabite različna območja temperature izhodne vode (največ 2).
V tem dokumentu: ▪ Glavno območje = območje z najnižjo projektirano temperaturo pri
ogrevanju in najvišjo projektirano temperaturo pri hlajenju
▪ Dodatno območje = območje z najvišjo projektirano temperaturo
pri ogrevanju in najnižjo projektirano temperaturo pri hlajenju.
POZOR
Če se uporablja več kot eno območje izhodne vode, morate v glavno območje VEDNO vgraditi postajo z mešalnim ventilom za zmanjšanje (pri ogrevanju)/ povečanje (pri hlajenju) temperature izhodne vode, ko obstaja zahteva v glavnem območju.
Značilen primer:
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2
a Zunanji sobni termostat b Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
▪ Za vsak prostor s konvektorji toplotne črpalke: konvektorji
toplotnečrpalke so neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪ Za vsak prostor s talnimogrevanjem: dva zaporna ventila (lokalna
dobava) se namestita pred talnimogrevanjem: ▪ Zaporni ventil za preprečevanje dovajanja tople vode, kadar
prostor ne zahteva ogrevanja
▪ Zaporni ventil za preprečevanje nastajanje kondenzata na tleh
med hlajenjem prostorov s konvektorji toplotnečrpalke.
▪ Za vsak prostor s konvektorji toplotnečrpalke: želena temperatura
prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
▪ Za vsak prostor s talnimogrevanjem: želena temperatura prostora
se nastavi preko zunanjega sobnega termostata (žičnega ali brezžičnega).
▪ Uporabniški vmesnik, priključen na notranjo enoto, določi način
funkcije prostora. Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh zunanjih sobnih termostatov in daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke nastaviti skladno z notranjo enoto.
INFORMACIJE
Za večje udobje in učinkovitost Daikin priporoča, da na vsak konvektor toplotnečrpalke namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
Prostor (območje) Oddajniki toplote: projektirana
temperatura
Dnevna soba (osrednje območje) Talnoogrevanje:
▪ Pri ogrevanju: 35°C ▪ Pri hlajenju: 20°C (samo
osveževanje, močno hlajenje ni dovoljeno)
Spalnice (dodatno območje) Konvektorji toplotnečrpalke:
▪ Pri ogrevanju: 45°C ▪ Pri hlajenju: 12°C
Nastavitev
A Dodatno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2
Vodnik za monterja
14
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
5 Napotki za uporabo
D Glavno območje temperature izhodne vode
E Prostor 3
a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
b Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat
c Postaja z mešalnim ventilom
d Regulacijski tlačni ventil
INFORMACIJE
Regulacijski tlačni ventil mora biti vgrajen pred postajo z mešalnim ventilom. S tem se zagotovi pravilno razmerje pretoka vode med glavnim območjem temperature izhodne vode in dodatnim območjem temperature izhodne vode glede na zahtevano zmogljivost obeh območij temperature vode.
▪ Za glavno območje:
▪ Postaja z mešalnim ventilom se namesti pred
talnimogrevanjem.
▪ Črpalko postaje z mešalnim ventilom upravlja signal za vklop/
izklop na notranji enoti (X2M/29 in X2M/21; izhodni signal zapornega ventila, ki je običajno zaprt).
▪ Temperatura prostora se nadzoruje preko uporabniškega
vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat (izbirna oprema EKRUDAS).
▪ Za dodatno območje:
▪ Konvektorji toplotne črpalke so neposredno priključeni na
notranjo enoto.
▪ Želena temperatura prostora za posamezni prostor se nastavi
preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
▪ Signali zahteve po ogrevanju ali hlajenju posameznega
konvektorja toplotnečrpalke so vzporedno vezani na digitalni vhod notranje enote (X2M/35 in X2M/30). Notranja enota bo želeno dodatno temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
▪ Uporabniški vmesnik, priključen na notranjo enoto, določi način
funkcije prostora. Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh daljinskih upravljalnikov konvektorjev toplotne črpalke nastaviti skladno z notranjo enoto.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote: ▪ #: [2.9] ▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4] ▪ Koda: [7-02]
Pri konvektorjih toplotnečrpalke: Zunanji sobni termostat za
dodatno območje: ▪ #: [3.A] ▪ Koda: [C-06]
Izhod zapornega ventila Nastavite ga tako, da sledi
2 (Sobni termostat): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na uporabniškem vmesniku.
Opomba:
▪ Osrednji prostor = kot sobni
termostat se uporablja uporabniški vmesnik
▪ Drugi prostori = funkcija
zunanjega sobnega termostata
1 (Dve območji): Glavno + dodatno
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP. Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso ločene.
toplotni zahtevi glavnega območja.
Nastavitev Vrednost
Zaporni ventil Če je treba glavno območje
zapreti med načinom hlajenja, da se prepreči nastajanje kondenzata na tleh, ga ustrezno nastavite.
Na postaji z mešalnim ventilom Nastavite želeno temperaturo
izhodne vode za ogrevanje in/ali hlajenje.
Ugodnosti
Udobje.
▪ Pametne funkcije sobnega termostata lahko zmanjšajo ali
povečajo želeno temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora (modulacija).
▪ Kombinacija dveh sistemov grelnih teles zagotavlja odlično
udobje pri ogrevanju s talnim ogrevanjem in odlično udobje pri hlajenju s konvektorji toplotnečrpalke.
Učinkovitost.
▪ Odvisno od zahteve dovaja notranja enota različno temperaturo
izhodne vode, v skladu s projektirano temperaturo različnih oddajnikov toplote.
▪ Talnoogrevanje je najzmogljivejše z enoto Altherma LT.

5.3 Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora

▪ Ogrevanje prostora omogočata:
▪ Notranja enota ▪ Pomožni kotel (lokalna dobava), priključen na sistem
▪ Ko sobni termostat zahteva ogrevanje, začneta notranja enota ali
pomožni kotel delovati, odvisno od zunanje temperature (status preklopa na zunanji vir toplote). Ko pomožni kotel dobi dovoljenje, se ogrevanje prostora z notranjo enoto izklopi.
▪ Bivalentno delovanje je mogoče le za ogrevanje prostora, NE za
pripravo tople vode za gospodinjstvo. Toplo vodo za gospodinjstvo vedno pripravlja rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo, priključen na notranjo enoto.
INFORMACIJE
▪ Med ogrevanjem s toplotno črpalko toplotna črpalka
deluje, da bi dosegla želeno temperaturo, nastavljeno preko daljinskega upravljalnika. Ko je aktivno vremensko vodeno delovanje, se temperatura vode določi samodejno glede na zunanjo temperaturo.
▪ Med ogrevanjem s pomožnim kotlom pomožni kotel
deluje, da bi zagotovil želeno temperaturo vode, nastavljeno preko upravljalnika pomožnega kotla.
Nastavitev
▪ Pomožni kotel vgradite na naslednji način:
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
Vodnik za monterja
15
5 Napotki za uporabo
a b c d e f g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
f
m
n
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
3530 X Y
Indoor
a Zunanja enota b Notranja enota c Izmenjevalnik toplote d Rezervni grelnik e Črpalka
f Zaporni ventil g Motorizirani 3-potni ventil (dobavljen z rezervoarjem DHW) h Nepovratni ventil (lokalna dobava)
i Zaporni ventil (lokalna dobava) j Zbiralnik (lokalna dobava)
k Pomožni kotel (lokalna dobava)
l Ventil aquastat (lokalna dobava)
m Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo (EHBH/X:
opcija)
n Tuljava izmenjevalnika toplote
FHL1...3 Talnoogrevanje
OPOMBA
▪ Pomožni kotel in njegova vgradnja v sistem morata biti
skladna z veljavno zakonodajo.
▪ Daikin NI odgovoren za nepravilne ali potencialno
nevarne situacije v sistemu pomožnega kotla.
▪ Voda v povratnem vodu do toplotne črpalke NE sme preseči
55°C. Da bi to zagotovili: ▪ Preko upravljalnika pomožnega kotla nastavite želeno
temperaturo na največ 55°C. ▪ V povratni vod vode toplotnečrpalke namestite ventil aquastat. ▪ Ventil aquastat nastavite tako, da se zapre nad 55°C in odpre
pod 55°C.
▪ Namestite nepovratne ventile. ▪ Pazite, da bo v vodovodnem krogu ena sama ekspanzijska
posoda. Ekspanzijska posoda je vnaprej nameščena v notranji enoti.
▪ Namestite tiskano vezje za digitalne V/I (opcija EKRP1HB). ▪ Povežite X1 in X2 (preklop na zunanji vir toplote) na tiskanem
vezju za digitalne V/I na termostat pomožnega kotla.
▪ Za nastavitev grelnih teles glejte "5.2 Nastavitev sistema za
ogrevanje/hlajenje prostora"na strani10.
Konfiguracija
Preko uporabniškega vmesnika (hitri čarovnik): ▪ Nastavite uporabo bivalentnega sistema kot zunanji vir toplote. ▪ Nastavite bivalentno temperaturo in histerezo.
Vodnik za monterja
16
OPOMBA
▪ Pazite, da ima bivalentna histereza zadostno razliko,
da se prepreči pogosto preklapljanje med notranjo enoto in pomožnim kotlom.
▪ Ker se zunanja temperatura meri s termistorjem
zunanje enote, namestite zunanjo enoto v senco, da neposredna sončna svetloba NE vpliva na enoto in ne sproža vklopa/izklopa.
▪ Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo
pomožnega kotla. Za več informacij stopite v stik s proizvajalcem pomožnega kotla.
Preklop na zunanji vir toplote, ki se določi s pomožnim kontaktom
▪ Možen je samo pri nadzoru zunanjega sobnega termostata IN
enem območju temperature izhodne vode (glejte "5.2 Nastavitev
sistema za ogrevanje/hlajenje prostora"na strani10).
▪ Pomožni kontakt je lahko:
▪ Termostat za zunanjo temperaturo ▪ Kontakt električnega števca ▪ Ročno upravljan kontakt ▪ …
▪ Nastavitev: priključite naslednje vodnike:
BTIVhod termostata na kotlu
A Pomožni kontakt (običajno zaprt)
H Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata (opcija) K1A Pomožni rele za aktiviranje notranje enote (lokalna dobava) K2A Pomožni rele za aktiviranje kotla (lokalna dobava)
Indoor Notranja enota
Auto Samodejno
Boiler Kotel
OPOMBA
▪ Pazite, da ima pomožni kontakt dovoljšno razliko ali
časovno zakasnitev, da se prepreči pogosto preklapljanje med notranjo enoto in pomožnim kotlom.
▪ Če je pomožni kontakt termostat za zunanjo
temperaturo, termostat namestite v senco, da neposredna sončna svetloba NE vpliva nanj in ne sproža vklopa/izklopa.
▪ Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo
pomožnega kotla. Za več informacij stopite v stik s proizvajalcem pomožnega kotla.

5.4 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo

5.4.1 Postavitev sistema –samostojni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b c d e hf g
f
i j
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Rezervni grelnik
e Črpalka
f Zaporni ventil g Motorizirani 3-potni ventil h Zbiralnik (lokalna dobava)
i Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
j Tuljava izmenjevalnika toplote
FHL1...3 Talnoogrevanje

5.4.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo

Vodo občutimo kot vročo, ko je njena temperatura 40°C. Poraba tople vode za gospodinjstvo je zato vedno izražena kot ustreznik prostornine tople vode pri 40°C. Kot temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo pa lahko nastavite tudi višjo temperaturo (primer: 53°C), in vodi nato primešate hladno vodo (primer: 15°C).
Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo obsega:
1 Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo (ustreznik
prostornine tople vode pri 40°C).
2 Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za
toplo vodo za gospodinjstvo.
Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo
Odgovorite na naslednja vprašanja in izračunajte porabo TV za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople vode pri 40°C) z uporabo običajnih količin vode:
Vprašanje Običajna količina vode
Kolikokrat na dan se uporablja prha?
Kolikokrat na dan se uporablja kad?
Koliko vode se porabi pri kuhinjskem koritu na dan?
Ali obstajajo druge potrebe po topli vodi za gospodinjstvo?
Primer: Če je družinska (4 osebe) poraba TV za gospodinjstvo naslednja:
▪ 3 prhanja ▪ 1 kopanje ▪ 3 prostornine korita Potem je poraba tople vode za gospodinjstvo =
(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
5 Napotki za uporabo
Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Formula Primer
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Če:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Potem V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Če:
▪ V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Potem V2=307l
V1Poraba tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine
tople vode pri 40°C)
V2Potrebna prostornina rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo pri enkratnem segrevanju T2Temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo T1Temperatura hladne vode
Možne prostornine rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
Tip Možne prostornine
Samostojni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
▪ 150l ▪ 180°l ▪ 200l ▪ 250°l ▪ 300l (polipropilenski rezervoar
je združljiv s solarnim kompletom)
▪ 500 l (združljiv s solarnim
kompletom)
Nasveti za varčno rabo energije
▪ Če se poraba tople vode za gospodinjstvo za posamezne dneve v
tednu razlikuje, lahko programirate tedenski urnik z različnimi želenimi temperaturami rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo za posamezni dan.
▪ Kolikor nižja je želena temperatura rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo, toliko večja je stroškovna učinkovitost. Z izbiro velikega rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko zmanjšate želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.
▪ Toplotna črpalka lahko topli vodi za gospodinjstvo zagotavlja
največ 55°C (50°C, če je zunanja temperatura nizka). Električni upor, vgrajen v toplotno črpalko, lahko poveča to temperaturo.
1prhanje = 10min×10l/min = 100l
1kopanje = 150l
Toda to povečuje porabo energije. Daikin priporoča, da želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo nastavite pod 55°C, da se izognete uporabi električnega upora.
▪ Kolikor višja je zunanja temperatura, toliko večja je učinkovitost
1korito = 2min×5l/min = 10l
toplotnečrpalke. ▪ Če so cene energije enake podnevi in ponoči, Daikin priporoča,
da rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo segrevate podnevi.
▪ Če so cene energije ponoči nižje, Daikin priporoča, da
rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo segrevate ponoči.
▪ Ko toplotna črpalka pripravlja toplo vodo za gospodinjstvo, ne
more ogrevati prostora. V primeru, da potrebujete toplo vodo za gospodinjstvo in ogrevanje prostora, Daikin priporoča, da toplo vodo za gospodinjstvo segrevate ponoči, ko je zahteva po ogrevanju prostora manjša.
Vodnik za monterja
17
5 Napotki za uporabo
c f
a b
g
h
i
c a b
d f
e g
h
i
c a b
e
d
f
g
h
5.4.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
▪ Pri velikih porabah tople vode za gospodinjstvo lahko rezervoar za
toplo vodo za gospodinjstvo segrejete na dan.
▪ Za ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo na
želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko uporabite naslednje vire energije:
▪ Termodinamični cikel toplotnečrpalke ▪ Električni pospeševalni grelnik
▪ Če potrebujete več informacij na temo:
▪ Optimizacija porabe energije pri pripravi tople vode za
gospodinjstvo, glejte poglavje "8Konfiguracija"na strani47.
▪ Priključevanje električnega ožičenja samostojnega rezervoarja
za toplo vodo za gospodinjstvo na notranjo enoto, glejte priročnik za montažo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.
▪ Priključevanje vodovodne napeljave samostojnega rezervoarja
za toplo vodo za gospodinjstvo na notranjo enoto, glejte priročnik za montažo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.

5.4.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo

Nastavitev
a Notranja enota b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava)
f Prha (lokalna dobava) g Hladna voda h Izhod tople vode za gospodinjstvo
i Priključek za recirkulacijo
▪ Če priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo, je lahko
topla voda na pipi takoj na voljo.
▪ Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo in napeljava se dobavljata
lokalno in mora zanju poskrbeti monter.
▪ Za več informacij o priključevanju priključka za obtok:
▪ za ločeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo, glejte
priročnik za montažo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.
Konfiguracija
▪ Za dodatne informacije glejte "8Konfiguracija"na strani47. ▪ Preko uporabniškega vmesnika lahko programirate urnik za
upravljanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za več informacij glejte vodnik za uporabnika.

5.4.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo

Nastavitev
c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava) d Grelni element (lokalna dobava) e Nepovratni ventil (lokalna dobava)
f Prha (lokalna dobava) g Hladna voda h Izhod tople vode za gospodinjstvo
i Priključek za recirkulacijo
▪ Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno
montažo je odgovoren monter.
▪ Če veljavna zakonodaja zahteva dezinfekcijo vodovodne
napeljave do točilnega mesta, lahko priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo in grelni element (po potrebi), kot je prikazano zgoraj.
Konfiguracija
Notranja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za dodatne informacije glejte "8 Konfiguracija" na
strani47.

5.4.6 Črpalka za DHW za predgrevanje rezervoarja

Nastavitev
a Notranja enota b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava) d Nepovratni ventil (lokalna dobava) e Prha (lokalna dobava)
f Hladna voda g Izhod tople vode za gospodinjstvo h Priključek za recirkulacijo
▪ Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno
montažo je odgovoren monter.
▪ Za samostojni rezervoar za DHW: Če električni rezervni grelnik ni
vgrajen v tokokrog za ogrevanje, morate vgraditi črpalko za DHW za predgrevanje rezervoarja.
Konfiguracija
Notranja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za dodatne informacije glejte "8 Konfiguracija" na
strani47.

5.5 Nastavitev merjenja energije

▪ Preko uporabniškega vmesnika lahko odčitate naslednje podatke
o energiji: ▪ Proizvedena toplota ▪ Porabljena energija
▪ Odčitate lahko podatke o energiji:
▪ Za ogrevanje prostora ▪ Za hlajenje prostora ▪ Za pripravo tople vode za gospodinjstvo
▪ Odčitate lahko podatke o energiji:
▪ Za mesec ▪ Za leto
Vodnik za monterja
18
a Notranja enota b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
5 Napotki za uporabo
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplota in porabljena energija sta le oceni, katerih točnost ni zajamčena.

5.5.1 Proizvedena toplota

INFORMACIJE
Tipala, ki se uporabljajo za izračunavanje proizvedene toplote, se samodejno umerjajo.
▪ Uporablja se pri vseh modelih. ▪ Proizvedena toplota se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
▪ Temperatura izhodne in vstopne vode ▪ Hitrost pretoka ▪ Poraba energije pospeševalnega grelnika (če se uporablja) v
rezervoarju za toplo vodo za gospodinjstvo
▪ Nastavitev in konfiguracija:
▪ Dodatna oprema ni potrebna. ▪ Samo če je pospeševalni grelnik vgrajen v sistem, izmerite
njegovo moč (meritev upornosti) in nastavite moč preko daljinskega upravljalnika. Primer: Če izmerite upornost pospeševalnega grelnika 17,1Ω, je pri 230 V moč grelnika 3100W.

5.5.2 Porabljena energija

Za določanje porabljene energije lahko uporabite naslednje postopke:
▪ Izračun ▪ Meritev

5.5.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije

Splošno pravilo
Zadostuje en števec električne energije, ki pokriva celoten sistem.
Nastavitev
Števec električne energije priključite na X5M/5 in X5M/6.
Vrsta števca električne energije
V primeru… Uporabite… števec el. energije
▪ Enofazna zunanja enota ▪ Rezervni grelnik se napaja iz
enofaznega omrežja (tj. model rezervnega grelnika je *6V, povezan v enofazno omrežje)
▪ Trifazna zunanja enota ▪ Rezervni grelnik se napaja iz
trifaznega omrežja (tj. model rezervnega grelnika je *9W ali *6V, povezan v trifazno omrežje)
Primer
Enofazni števec električne
energije
Enofazna
Trifazna
Trifazni števec električne
energije
INFORMACIJE
Ne morete kombinirati izračunavanja porabljene energije (primer: za rezervni grelnik) in merjenja porabljene energije (primer: za zunanjo enoto). V nasprotnem bodo podatki o energiji neveljavni.
Izračunavanje porabljene energije
▪ Porabljena energija se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
▪ Dejanska vhodna moč zunanje enote ▪ Nastavljena moč rezervnega in pospeševalnega grelnika (če se
uporablja)
▪ Napetost
▪ Nastavitev in konfiguracija: Da bi pridobili točne podatke o energiji,
izmerite moč (meritev upornosti) in preko uporabniškega vmesnika nastavite moč za:
▪ Rezervni grelnik (1.in 2.korak) (če je ustrezno) ▪ Pospeševalni grelnik
Merjenje porabljene energije
▪ Uporablja se pri vseh modelih. ▪ Prednostni način zaradi večje natančnosti. ▪ Zahteva zunanje števce električne energije. ▪ Priprava in konfiguriranje: Kadar uporabljate števce električne
energije, preko uporabniškega vmesnika nastavite število impulzov/kWh za vsak števec.
INFORMACIJE
Pri merjenju porabe električne energije pazite, da števec električne energije zajema VSO vhodno moč sistema.
A Zunanja enota B Notranja enota C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/N) b Števec električne energije (L1/
N)
c Varovalka (L1/N) d Zunanja enota (L1/N) e Notranja enota (L1/N) f Rezervni grelnik (L1/N) g Pospeševalni grelnik (L1/N)
A Zunanja enota B Notranja enota C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/L2/L3/N) b Števec električne energije (L1/
L2/L3/N)
c Varovalka (L1/L2/L3/N) d Varovalka (L1/N) e Zunanja enota (L1/L2/L3/N) f Notranja enota (L1/L2/L3/N) g Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N) h Pospeševalni grelnik (L1/N)
Izjema
▪ Drugi števec električne energije uporabite, če:
▪ Obseg moči enega števca ne zadostuje. ▪ Električnega števca ni mogoče preprosto namestiti v električno
omarico.
▪ Trifazni omrežji 230 V in 400 V sta zaradi tehničnih omejitev
števcev električne energije kombinirani (zelo neobičajno).
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
Vodnik za monterja
19
5 Napotki za uporabo
e efe
ihg
j
A B C
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
▪ Priključitev in nastavitev:
▪ Drugi števec električne energije priključite na X5M/3 in X5M/4. ▪ V programsko opremo se dodajo podatki obeh števcev o porabi
električne energije, zato vam NI treba določati, katero porabo spremlja posamezni števec. Nastaviti morate samo število impulzov posameznega števca električne energije.
▪ Glejte "5.5.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije" na strani 20 za primer z dvema števcema
električne energije.

5.5.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije

Splošno pravilo
▪ Števec električne energije1: meri zunanjo enoto. ▪ Števec električne energije 2: meri drugo (tj. notranjo enoto,
rezervni grelnik in opcijski pospeševalni grelnik).
Nastavitev
▪ Števec električne energije1 priključite na X5M/5 in X5M/6. ▪ Števec električne energije2 priključite na X5M/3 in X5M/4.
Vrste števcev električne energije
▪ Števec električne energije 1: eno- ali trifazni števec električne
energije, odvisno od napajanja zunanje enote.
▪ Števec električne energije2:
▪ V primeru konfiguracije z enofaznim rezervnim grelnikom
uporabite enofazni števec električne energije.
▪ V drugih primerih uporabite trifazni števec električne energije.
Primer
Enofazna zunanja enota s trifaznim rezervnim grelnikom:

5.6 Nastavitev nadzora energijske porabe

▪ Nadzor energijske porabe:
▪ Omogoča omejitev porabe električne energije celotnega
sistema (seštevek zunanje enote, notranje enote, rezervnega grelnika in opcijskega pospeševalnega grelnika).
▪ Konfiguracija: Preko uporabniškega vmesnika nastavite raven
omejitve električne energije in način doseganja omejitve.
▪ Omejitev električne energije se lahko izrazi kot:
▪ Maksimalni delovni tok (vA) ▪ Maksimalna vhodna moč (vkW)
▪ Omejitev električne energije se lahko aktivira:
▪ Trajno ▪ Z digitalnimi vhodi

5.6.1 Trajna omejitev električne energije

Trajna omejitev električne energije je koristna za zagotavljanja maksimalne vhodne moči ali toka v sistemu. Zakonodaja v nekaterih državah omejuje maksimalno porabo električne energije za ogrevanje prostora in pripravo tople vode za gospodinjstvo.
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhod (raven omejitve moči)
a Aktivna omejitev moči b Dejanska vhodna moč
Nastavitev in konfiguracija
▪ Dodatna oprema ni potrebna. ▪ Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor
energijske porabe [9.9] (za opis vseh nastavitev glejte poglavje
"8Konfiguracija"na strani47):
▪ Izberite način stalne omejitve ▪ Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A) ▪ Določite želeno raven omejitve električne energije
Vodnik za monterja
20
A Zunanja enota B Notranja enota C Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/N): napajanje po prednostni tarifi za
kWh električne energije
b Električna omarica (L1/L2/L3/N): napajanje po običajni tarifi
za kWh električne energije
c Števec električne energije (L1/N) d Števec električne energije (L1/L2/L3/N) e Varovalka (L1/N)
f Varovalka (L1/L2/L3/N) g Zunanja enota (L1/N) h Notranja enota (L1/N)
i Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N) j Pospeševalni grelnik (L1/N)

5.6.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi

Omejitev električne energije je koristna tudi v kombinaciji s sistemom upravljanja energije.
Moč ali tok celotnega sistema Daikin sta dinamično omejena z digitalnimi vhodi (največ štirje koraki). Posamezna raven omejitve električne energije se nastavi preko uporabniškega vmesnika, pri čemer se omeji ena od naslednjih vrednosti:
▪ Tok (v A) ▪ Vhodna moč (v kW) Sistem upravljanja energije (lokalna dobava) določa aktiviranje
določene ravni omejitve električne energije. Primer: Za omejitev maksimalne električne energije celotne hiše (osvetlitev, gospodinjski aparati, ogrevanje prostora...).
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
5 Napotki za uporabo
a
b
c
A B C
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
Nastavitev
▪ Potrebno je tiskano vezje za ukaze (opcija, EKRP1AHTA). ▪ Za aktiviranje ustrezne ravni omejitve moči se uporabljajo največ
▪ Za tehnične podatke o digitalnih vhodih in mesta njihove
Konfiguracija
▪ Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor

5.6.3 Postopek omejitve električne energije

Zunanja enota je učinkovitejša od električnih grelnikov. Zato se najprej omejijo in izklopijo električni grelniki. Sistem omejuje porabo električne energije v naslednjem zaporedju:
1 Omeji nekatere električne grelnike.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
A Zunanja enota B Notranja enota C Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo D Sistem upravljanja energije
a Aktiviranje omejitve električne energije (4 digitalni vhodi)
b Rezervni grelnik
c Pospeševalni grelnik
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhodi (ravni omejitve električne energije)
a Aktivna omejitev moči
b Dejanska vhodna moč
štirje digitalni vhodi: ▪ DI1 = najmanjša omejitev (največja poraba energije) ▪ DI4 = največja omejitev (najmanjša poraba energije)
priključitve glejte vezalno shemo.
energijske porabe [9.9] (za opis vseh nastavitev glejte poglavje
"8Konfiguracija"na strani47):
▪ Izberite omejevanje z digitalnimi vhodi. ▪ Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A). ▪ Določite želeno raven omejitve električne energije, ki ustreza
posameznemu digitalnemu vhodu.
INFORMACIJE
Če je (sočasno) zaprt več kot 1 digitalni vhod, je prednost digitalnih vhodov fiksno določena: prednost DI4 >…>DI1.
Če ima prednost… Prek uporabniškega
vmesnika nastavite
prednostni grelnik…
Priprava tople vode za gospodinjstvo
Pospeševalni grelnik (če se uporablja)
Rezultat: Najprej se izklopi rezervni grelnik.
Če ima prednost… Prek uporabniškega
vmesnika nastavite
prednostni grelnik…
Ogrevanje prostora Rezervni grelnik
Rezultat: Najprej se izklopi pospeševalni grelnik (če se uporablja).
2 Izklopi vse električne grelnike. 3 Omeji zunanjo enoto. 4 Izklopi zunanjo enoto.
Primer
Če je konfiguracija naslednja: ▪ Raven omejitve električne energije NE dovoljuje delovanja tako
pospeševalnega kot rezervnega grelnika (1.korak in 2.korak). ▪ Prednostni grelnik = Pospeševalni grelnik (če se uporablja). Poraba energije je omejena na naslednji način:
PhProizvedena toplota CePorabljena energija
A Zunanja enota B Pospeševalni grelnik C Rezervni grelnik
a Omejeno delovanje zunanje enote b Polno delovanje zunanje enote c Pospeševalni grelnik je vklopljen d Vklopljen je 1.korak rezervnega grelnika e Vklopljen je 2.korak rezervnega grelnika
5.7 Nastavitev zunanjega tipala
temperature
Priključite lahko eno zunanje tipalo temperature. Meri lahko notranjo ali zunanjo temperaturo okolja. Daikin priporoča, da zunanje tipalo temperature uporabite v naslednjih primerih:
Notranja temperatura okolja
▪ Pri upravljanju prek sobnega termostata uporabniški vmesnik, ki
se uporablja kot sobni termostat (EKRUDAS), meri notranjo
temperaturo okolja. Uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot sobni
termostat, je treba zato namestiti na mesto:
▪ Na katerem je mogoče zaznati povprečno temperaturo prostora
▪ Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
▪ Ki NI blizu vira toplote
▪ Na katerem NI vpliva zunanjega zraka ali prepiha, na primer
zaradi vrat, ki se odpirajo in zapirajo
▪ Če to NI mogoče, Daikin priporoča, da priključite oddaljeno
notranje tipalo (opcija KRCS01-1). ▪ Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo
oddaljenega notranjega tipala. ▪ Konfiguracija: izberite sobno tipalo [9.B].
Vodnik za monterja
21

6 Priprava

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
Zunanja temperatura okolja
▪ V zunanji enoti se meri zunanja temperatura okolja. Zunanja enota
mora biti zato nameščena na mestu: ▪ Na severni strani hiše ali ob tisti strani hiše, na kateri je največ
grelnih teles
▪ Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
▪ Če to NI mogoče, Daikin priporoča, da priključite oddaljeno
zunanje tipalo (opcija EKRSCA1).
▪ Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo
oddaljenega zunanjega tipala. ▪ Konfiguracija: izberite zunanje tipalo [9.B]. ▪ Ko je funkcija varčne rabe zunanje enote aktivna (glejte
"8 Konfiguracija"na strani 47), se zunanja enota izklopi, da se
zmanjša izguba energije v pripravljenosti. Posledično se zunanja
temperatura okolja NE odčita. ▪ Če je želena temperatura izhodne vode vremensko vodena, je
neprekinjeno merjenje zunanje temperature bistveno. To je še en
razlog za namestitev opcijskega zunanjega tipala temperature
okolja.
INFORMACIJE
Zunanji podatki zunanjega tipala temperature okolja (povprečeni ali trenutni) se uporabljajo za vremensko odvisno krivuljo upravljanja in v logiki za samodejni preklop ogrevanja/hlajenja. Za zaščito zunanje enote se vedno uporablja notranje tipalo zunanje enote.
6 Priprava

6.1 Pregled: Priprava

To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto namestitve.
V njem so informacije o: ▪ Priprava mesta namestitve ▪ Priprava cevi za hladivo ▪ Priprava vodovodnih cevi ▪ Priprava električnega ožičenja

6.2 Priprava mesta namestitve

Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOZORILO
NE uporabite ponovno cevi za hladivo, ki je bila uporabljena za katero koli drugo hladivo. Zamenjajte cevi za hladivo ali jih temeljito očistite.

6.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
▪ Splošne zahteve za namestitveno mesto. Glejte
poglavje “Splošni napotki za varnost”.
▪ Zahteve za cevi za hladivo (dolžina, višinska razlika).
Glejte nadaljevanje v tem poglavju “Priprava”.
Upoštevajte naslednja prostorska navodila:
a Izstopna zračna odprtina b Vstop zraka
OPOMBA
▪ Enot NE nameščajte eno na drugo. ▪ Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18 km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji enoti, povzročajo skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega zraka). Posledice so lahko:
▪ poslabšanje delovne zmogljivosti; ▪ pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju; ▪ motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja
visokega tlaka;
▪ lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v
ventilator, se ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne polomi).
Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite pregrado.
Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka obrnjen proti steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini
spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav. Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo izmerjena vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka morda višja od stopnje zvočnega tlaka, navedene v poglavju Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi podatki.
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša življenjsko dobo enote:
▪ Kjer napetost močno niha ▪ V vozilih ali plovilih ▪ Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja
enota NI neposredno izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
Vodnik za monterja
22
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov.
b
c
a
a
b
c
d
c
d
2
1
3
a
c
c
d
b e
a
Primer: Za stavbo.
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite vetrno zaščito.
▪ Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enote ▪ Ko nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga
morate pustiti za servisiranje.
6 Priprava
a Sesalna rešetka
Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da zunanja enota ne bo NIKOLI zasnežena.
a Morski veter
b Stavba
c Zunanja enota
d Vetrna zaščita
Zunanja enota je zasnovana samo za montažo na prostem in za naslednje temperature okolja:
Hlajenje 10~43°C Ogrevanje –25~25°C
a Snežna streha ali lopa

6.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih

V območjih z nizkimi temperaturami okolja in visoko vlažnostjo ali v območjih z debelo snežno odejo odstranite sesalno rešetko, da zagotovite pravilno delovanje.
Nepopoln seznam območij: Avstrija, Češka, Danska, Estonija, Finska, Nemčija, Madžarska, Latvija, Litva, Norveška, Poljska, Romunija, Srbija, Slovaška, Švedska…
1 Odstranite vijake, s katerimi je pritrjena sesalna rešetka. 2 Snemite sesalno rešetko in jo odstranite. 3 Znova namestite vijake v enoto.
V vsakem primeru zagotovite najmanj 300mm prostora pod enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj 100mm višje od pričakovane najvišje snežne odeje. Za več podrobnosti glejte
"7.3Nameščanje zunanje enote"na strani32.
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.
b Podstavek c Pretežna smer vetra d Izstopna zračna odprtina e Opcijski komplet EKFT008D

6.2.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
▪ Notranja enota je zasnovana samo za montažo v zaprtih prostorih
in za naslednje temperature okolja: ▪ Ogrevanje prostora: 5~30°C
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
▪ Hlajenje prostora: 5~35°C ▪ Oskrba s toplo vodo za gospodinjstvo: 5~35°C
▪ Upoštevajte napotke za mere:
Vodnik za monterja
23
6 Priprava
H1150
200
200
500
(mm)
≥450
Maksimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in notranjo enoto
Minimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in notranjo enoto
Maksimalna višinska razlika med zunanjo in notranjo enoto
Maksimalna razdalja med 3-potnim ventilom in notranjo enoto (za sisteme z rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo)
Maksimalna razdalja med rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo in notranjo enoto (za sistem z rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo)
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
30m
3m
20m
3m
10m
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
OPOMBA
▪ Cevovod mora biti zaščiten pred fizičnimi poškodbami. ▪ Cevi mora biti najmanj, kar je mogoče.
H Višina, izmerjena od dna ohišja do tal
Enote NE nameščajte na mesta: ▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini
spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
▪ Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v
kopalnici.
▪ Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja. Temperatura
okolja okrog notranje enote mora biti >5°C.
Posebne zahteve za R32
OPOZORILO
▪ NE prebadajte in ne zažigajte. ▪ NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje
odmrzovanja ali čiščenja opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
▪ Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
OPOZORILO
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
Vodnik za monterja
24
OPOMBA
▪ Spojev, ki so že bili uporabljeni, NE uporabljajte znova. ▪ Spoji, ki so bili narejeni na inštalaciji med deli
hladilnega sistema, morajo biti dostopni za vzdrževanje.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
6 Priprava
Vnese monter:
▪ Skupna količina hladiva (m
c
) (kg) ▪ Montažna višina (H) (m) ▪ Površina prostora A (A
prostor A
) (m2)
Zagon
Uporabite tabelo 1 v poglavju "Tehnični podatki" za izračun maksimalne količine hladiva (m
maks.
) (kg), dopustne za prostor A.
Obrnite se na svojega prodajalca.
Uporabite tabelo 3 v poglavju "Tehnični podatki" in dm za izračun minimalne površine odprtine za naravno zračenje med prostorom A in prostorom B (VA
min.
) (cm2).
Pri prostoru A je enoto mogoče montirati, če: ▪ Sta med prostorom A in B zagotovljeni 2 odprtini za zračenje (trajno odprti), 1 na vrhu in 1 spodaj. ▪ Spodnja odprtina: Spodnja odprtina mora izpolnjevati zahteve glede minimalne površine (VA
min.
). Biti mora čim bližje tlom in nižje od H. Če se odprtina za
zračenje začne pri tleh, mora biti višina ≥20 mm. Spodnji del odprtine mora biti ≤100 mm od tal. Najmanj 50% potrebne površine odprtine mora biti <200 mm od tal. Celotna površina odprtine mora biti <300 mm od tal.
Zgornja odprtina: Območje zgornje odprtine mora biti enako ali večje od spodnje odprtine. Spodnji del zgornje odprtine mora biti najmanj 1,5 m nad vrhom
spodnje odprtine.
▪ Odprtine za zračenje na prosto NISO primerne odprtine za zračenje (uporabnik jih lahko v mrazu zapre).
Enoto je mogoče montirati v prostor A na določeni montažni višini in brez dodatnih zahtev glede velikosti prostora ali zračenja.
Določite količino hladiva, ki presega m
maks.
(dm) (kg). (dm=m
c–mmaks.
)
m
maks.≥mc
?
Da
Ne
Ne
Uporabite tabelo 2 v poglavju "Tehnični podatki" za izračun skupne minimalne površine tal (A
skupaj min.
) (m2), potrebne za
skupno količino hladiva (m
c
) na izbrani
montažni višini (H).
a Notranja enota A Prostor, v katerem je nameščena notranja enota. B Prostor ob prostoru A.
A
skupaj min.≤Aprostor A+Aprostor B
?
Da
Vnese monter:
▪ Površina sosednjega prostora B
(A
prostor B
) (m2)
A
a
B
≥1,5 m
Če je skupna količina hladiva v sistemu <1,84kg (tj., če je dolžina cevi <27m), ni dodatnih zahtev glede minimalne površine tal. Če je skupna količina hladiva v sistemu ≥1,84 kg (tj., če je dolžina cevi ≥27m), morajo biti izpolnjene dodatne zahteve glede minimalne
površine tal, kot je opisano v naslednjem poteku postopka. Potek postopka uporablja naslednje tabele: "14.5Tabela 1 –Maksimalna polnitev
hladiva, dovoljena v prostoru: notranja enota" na strani 97, "14.6 Tabela 2 – Minimalna talna površina: notranja enota" na strani 97 in "14.7Tabela 3 –Minimalna površina odprtine za prezračevanje za naravno prezračevanje: notranja enota"na strani98.
INFORMACIJE Več notranjih enot: Če sta v prostoru montirani dve ali
več notranjih enot, morate upoštevati maksimalno polnitev hladiva, ki se lahko sprosti v prostor, če pride do puščanja pri ENI enoti. Primer: Če sta v prostoru nameščeni dve notranji enoti, vsaka s svojo zunanjo enoto, morate upoštevati polnitev hladiva največje kombinacije notranje in zunanje enote.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
Vodnik za monterja
25
6 Priprava
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

6.3 Priprava cevi za hladivo

6.3.1 Zahteve za cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker. ▪ Premer cevi:
Tekočinske cevi Ø6,4mm (1/4") Plinske cevi Ø15,9mm (5/8")
Stopnja trdote materiala za cevi in debelina sten:
Zunanji premer
(Ø)
6,4 mm (1/4") Kaljeno (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Kaljeno (O) ≥1,0mm
(a) Odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega
Stopnja trdote Debelina (t)
delovnega tlaka enote (glejte "PS High" na identifikacijski ploščici enote) bodo morda potrebne širše cevi.
(a)

6.3.2 Izolacija cevi za hladivo

▪ Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
▪ s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do
0,045kcal/mh°C),
▪ s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
▪ Debelina izolacije
Zunanji premer cevi
(Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH 80%, mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju izolacije.
Notranji premer
izolacije (Øi)
Debelina izolacije (t)

6.4 Priprava vodovodnih cevi

Ventil proti ekspanzijski posodi: Ventil proti ekspanzijski posodi
(če se uporablja) MORA biti odprt.
Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka,
uporabljajte samo primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se bodo cevi poškodovale.
Priključitev cevi – Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak,
vlaga ali prah, lahko nastopijo težave. Da bi to preprečili: ▪ Uporabljajte samo čiste cevi ▪ Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol. ▪ Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite
vstop umazanije in/ali delcev v cev.
▪ Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
Zaprt krog: Notranjo enoto uporabljajte SAMO v zaprtem
vodovodnem sistemu. Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim sistemom bo povzročila čezmerno korozijo.
Glikol: Zaradi varnosti v vodovodni krog NI dovoljeno dodajati
glikola.
Premer cevi: Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani
pretok vode in razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje zunanjega statičnega tlaka notranje enote glejte "14 Tehnični
podatki"na strani91.
Pretok vode. Minimalni potrebni pretok vode za delovanje
notranje enote najdete v naslednji tabeli. Pretok mora biti zagotovljen v vseh primerih. Če je pretok manjši, bo notranja enota prenehala delovati in prikazala se bo napaka 7H.
Potrebna minimalna hitrost pretoka med odmrzovanjem/ delovanjem rezervnega grelnika
12l/min
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno –Voda. Uporabljajte samo
materiale, ki so združljivi z vodo, uporabljeno v sistemu, in z materiali, uporabljenimi v notranji enoti.
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura
vode. Preverite, ali so vse komponente zunanje napeljave obstojne na vodni tlak in temperaturo vode.
Vodni tlak. Maksimalni vodni tlak znaša 4bare. V vodovodni krog
vgradite ustrezna varovala, da bi zagotovili, da maksimalni tlak NE bo presežen.
Temperatura vode. Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo
cevi (ventili, priključki …) MORAJO biti obstojne na naslednje temperature:
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza vaši postavitvi sistema.

6.4.1 Zahteve za vodovodni krog

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma neprepustne za difuzijo kisika v skladu s standardom DIN4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno korozijo.
Priključitev cevi –Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v
skladu z veljavno zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri tem pa upoštevajte dovode in odvode za vodo.
Priključitev cevi –Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe
cevi lahko povzročijo okvare enote.
Vodnik za monterja
26
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
M
FCU1
FCU2
FCU3
i
M
FHL1
FHL2
FHL3
j
l k
fd ecba
f
g
h
i
i
i
T
65°C
89°C
c d
a b
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Rezervni grelnik
e Črpalka
f Zaporni ventil
g Motorizirani 3-potni ventil (dobavljen z rezervoarjem za
toplo vodo za gospodinjstvo)
h Motorizirani 2-potni ventil (lokalna dobava)
i Zbiralnik j Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
k Tuljava izmenjevalnika toplote
l Pospeševalni grelnik
FCU1...3 Konvektorska enota (opcija) (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
T Sobni termostat (opcija) (lokalna dobava)
Izpraznitev –Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s
pipami za praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev vodovodnega kroga.
Izpraznitev – Ventil za sproščanje tlaka. Pravilno priključite
odtočno cev na odtok, da preprečite kapljanje vode iz enote. Glejte "7.8.4Priključitev odvodne cevi na odvod"na strani41.
Odzračevalne odprtine. Najvišje točke sistema opremite z
odzračevalnimi odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za servisiranje. V notranji enoti sta nameščena dva ventila za samodejno odzračevanje. Prepričajte se, da odzračevalnika NISTA preveč zategnjena, da je omogočeno samodejno odzračevanje vodovodnega kroga mogoče.
Deli, prevlečeni s cinkom. V vodovodnem krogu nikoli ne
uporabljajte delov, ki so prevlečeni s cinkom (Zn). Ker je notranji vodovodni krog enote izveden z bakrenimi cevmi, lahko pride do prevelike korozije.
Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske
cevi, ki niso iz medenine, medeninaste in nemedeninaste dele pravilno izolirajte, da se med seboj NE bi dotikali. S tem boste preprečili galvansko korozijo.
Ventil –Ločevanje krogov. Če v vodovodnem krogu uporabljate
3-potni ventil, pazite, da bosta vodovodni krog tople vode za gospodinjstvo in krog talnega ogrevanja popolnoma ločena.
Ventil – Čas preklopa: Če v vodovodni napeljavi uporabljate 2-
potni ali 3-potni ventil, mora biti najdaljši čas za preklop ventila 60sekund.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Zmogljivost: Da
bi preprečili mirovanje vode, mora biti zmogljivost skladiščenja rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu usklajena z dnevno porabo tople vode v gospodinjstvu.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
6 Priprava
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Po montaži:
Takoj po namestitvi morate rezervoar za toplo vodo v gospodinjstvu izprati s svežo vodo. Postopek je treba ponoviti vsaj enkrat na dan prvih 5 zaporednih dni po montaži.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Mirovanja: V
primerih, kjer v daljših obdobjih ni porabe tople vode, MORATE opremo pred uporabo izprati s svežo vodo.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Dezinfekcija. Za
funkcijo dezinfekcije rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo glejte "8.4.6Rezervoar"na strani63.
Termostatski mešalni ventili: V skladu z veljavno zakonodajo
boste morda morali namestiti termostatske mešalne ventile.
Higienski ukrepi: Namestitev mora biti skladna z veljavno
zakonodajo, pri namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni higienski ukrepi.
Recirkulacijska črpalka: V skladu z veljavno zakonodajo bo
treba morda med končni priključek tople vode in obtočni priključek rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu priključiti obtočno črpalko.
a Priključek za obtok b Priključek za toplo vodo c Prha d Obtočna črpalka
Ventil proti ekspanzijski posodi: Ventil proti ekspanzijski posodi
(če se uporablja) MORA biti odprt.

6.4.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode

Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka

Notranja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine 10litrov s tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje: ▪ Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode. ▪ Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Minimalna količina vode
Preverite, ali je skupna količina vode v sistemu minimalno 10 litrov, pri čemer se voda v notranji enoti NE upošteva.
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje/hlajenje prostora nadzorujejo oddaljeno krmiljeni ventili, je pomembno, da je zagotovljena minimalna količina vode, tudi če so vsi ventili zaprti.
Vodnik za monterja
27
6 Priprava
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
g h
e
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
a Zunanja enota b Notranja enota c Izmenjevalnik toplote d Rezervni grelnik e Črpalka
f Zaporni ventil g Zbiralnik (lokalna dobava) h Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
T1...3 Posamični sobni termostat (opcija)
M1...3 Posamični motorizirani ventil za krmiljenje kroga FHL1...3
(lokalna dobava)
Maksimalna količina vode
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za izračunani predtlak.
Višinska
razlika
namestitve
(a)
>7m Naredite naslednje:
▪ Povečajte predtlak v
skladu s potrebno višinsko razliko pri namestitvi. Predtlak je treba povečati za 0,1bara za vsak meter
Prostornina vode
≤200l >200l
Ekspanzijska posoda notranje enote je premajhna za sistem. V tem primeru je priporočeno namestiti dodatno posodo izven enote.
nad 7m.
▪ Preverite, ali količina
vode NE presega maksimalne dovoljene količine vode.
(a) To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega
kroga in notranjo enoto. Če je notranja enota na najvišji točki namestitve, je treba kot višino namestitve upoštevati 0m.
Minimalna hitrost pretoka
Preverite, ali je minimalna hitrost pretoka v sistemu zagotovljena v vseh pogojih. Ta minimalna hitrost pretoka je potrebna med odmrzovanjem/delovanjem rezervnega grelnika. V ta namen uporabite obvodni ventil za presežni tlak, priložen enoti, in upoštevajte minimalno količino vode.
OPOMBA
Če oddaljeno krmiljeni ventili nadzorujejo kroženje v vseh ali nekaterih krogih za ogrevanje prostora, je pomembno, da je minimalna hitrost pretoka zagotovljena, tudi če so vsi ventili zaprti. Če minimalne hitrosti pretoka ni mogoče doseči, se bo sprožila napaka pretoka 7H (ni ogrevanja ali delovanja).
a Predtlak (bar) b Maksimalna količina vode (l)
Primer: maksimalna količina vode in predtlak ekspanzijske posode
Višinska
razlika
namestitve
(a)
≤7m Nastavitev predtlaka ni
potrebna.
Prostornina vode
≤200l >200l
Naredite naslednje: ▪ Zmanjšajte predtlak v
skladu s potrebno višinsko razliko pri namestitvi. Predtlak je treba zmanjšati za 0,1bara za vsak meter pod 7m.
▪ Preverite, ali količina
vode NE presega maksimalne dovoljene količine vode.
Potrebna minimalna hitrost pretoka med odmrzovanjem/ delovanjem rezervnega grelnika
12l/min
Glejte priporočeni postopek, opisan v razdelku "9.4 Seznam
preverjanj med zagonom"na strani79.

6.4.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode

OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak ekspanzijske posode.
Če je potrebno spreminjanje privzetega predtlaka ekspanzijske posode (1bar), upoštevajte naslednje napotke:
▪ Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi
dušik.
▪ Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko
povzroči okvaro sistema.
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali povečate tlak dušika skozi Schraderjev ventil na ekspanzijski posodi.
Vodnik za monterja
28
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
a
1
2
3
a Schraderjev ventil

6.4.5 Preverjanje količine vode: primeri

Primer 1
Notranja enota je nameščena 5m pod najvišjo točko vodovodnega kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 100l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
Primer 2
Notranja enota je nameščena na najvišji točki vodovodnega kroga. Skupna prostornina vode v vodovodnem krogu je 250l.
Dejanja: ▪ Ker je skupna količina vode (250l) večja od privzete količine vode
(200l), je treba predtlak zmanjšati.
▪ Potrebni predtlak je:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bara.
▪ Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3bara je 290 l. (Glejte
graf v prejšnjem poglavju.)
▪ Ker je 250l manj kot 290 l, je ekspanzijska posoda primerna za
sistem.

6.5 Priprava električnega ožičenja

6.5.1 O pripravi električnega ožičenja

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
6 Priprava
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena,
lahko to povzroči okvaro opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar. ▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike. ▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako
da se kabli NE dotikajo ostrih robov ali cevi, zlasti na
strani visokega tlaka. ▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih
vodnikov, podaljševalnih kablov ali povezav iz
zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni
udar ali požar. ▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta
enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni
premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči
nesreče.
OPOZORILO
▪ Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar,
izvedba pa MORA ustrezati veljavni zakonodaji. ▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje. ▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in
vse električne napeljave MORAJO biti skladne z
veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.

6.5.2 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije

Elektrarne povsod po svetu si močno prizadevajo, da bi zagotovile zanesljivo dobavo energije po konkurenčnih cenah. Pogosto so pooblaščene, da strankam zaračunavajo posebno ugodne cene elektrike, na primer po tarifi za čas uporabe, po tarifi za letni čas, po tarifi za toplotne črpalke v Nemčiji in Avstriji...
Ta oprema omogoča priključitev na tak napajalni sistem s prednostno tarifo za kWh električne energije.
Posvetujte se z distributerjem električne energije na mestu namestitve opreme, da bi izvedeli, ali je mogoče in ustrezno priključiti opremo v enega od razpoložljivih sistemov za dobavo električne energije po prednostni tarifi za kWh, če je kakšen na voljo.
Ko je oprema priključena na napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije, sme distributer električne energije:
▪ prekiniti napajanje opreme za določena časovna obdobja; ▪ zahtevati, da v določenih obdobjih oprema potroši le omejeno
količino elektrike.
Notranja enota je načrtovana tako, da lahko sprejme vhodni signal, s katerim enota preklopi v način prisilnega izklopa. V tem trenutku kompresor zunanje enote ne bo deloval.
Ožičenje enote se razlikuje glede na to, ali se dobava električne energije prekinja ali ne.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split 4P496758-1 – 2017.12
Vodnik za monterja
29
6 Priprava
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2

6.5.3 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje

Normalno napajanje Kontakt za napajanje po prednostni tarifi
Napajanje se NE
Pri aktiviranem napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije se napajanje NE prekinja. Zunanja enota se izklopi preko krmiljenja.
Opomba: Podjetje za oskrbo z električno energijo mora notranji enoti vedno omogočati odjem električne energije.
a Normalno napajanje b Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne 1 Električno napajanje za zunanjo enoto 2 Kabel za električno napajanje in medsebojno povezavo
notranje enote
3 Napajanje za rezervni grelnik 4 Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
(breznapetostni kontakt)
5 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije (za
napajanje tiskanega vezja notranje enote v primeru prekinitve napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije)
za kWh električne
prekinja
Napajanje se
prekinja
Pri aktiviranem napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije podjetje za oskrbo z električno energijo prekine napajanje takoj ali čez določen čas. V tem primeru mora imeti notranja enota zagotovljeno ločeno običajno napajanje.

6.5.4 Pregled električnih priključkov za zunanje in notranje aktuatorje

Element Opis Vodniki Maksimalni
Napajanje zunanje in notranje enote
1 Električno napajanje za
2+GND
zunanjo enoto
2 Kabel za električno
3 napajanje in medsebojno povezavo notranje enote
3 Napajanje za rezervni
grelnik
4 Napajanje po
Glejte naslednjo
preglednico.
2 prednostni tarifi za kWh električne energije (breznapetostni kontakt)
5 Napajanje po običajni
tarifi za kWh električne energije
2 6,3A
Opcijska oprema
delovni tok
(a)
(g)
(e)
Element Opis Vodniki Maksimalni
delovni tok
6 3-potni ventil 3 100mA 7 Napajanje za
4+GND
(b)
(c)
pospeševalni grelnik in termično zaščito (z notranje enote)
8 Napajanje za
2+GND 13A pospeševalni grelnik (do notranje enote)
9 Termistor rezervoarja
2
(d)
za toplo vodo za gospodinjstvo
10 Uporabniški vmesnik se
2
(f)
uporablja kot sobni termostat
11 Sobni termostat 3 ali 4 100mA 12 Tipalo zunanje
2
(b)
(b)
temperature okolja
13 Tipalo notranje
2
(b)
temperature okolja
14 Konvektor toplotne
2 100mA
(b)
črpalke
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno
15 Zaporni ventil 2 100mA 16 Električni števec 2 (na števec) 17 Črpalka za toplo vodo
2
(b)
(b)
(b)
za gospodinjstvo
18 Izhod alarma 2 19 Preklop na zunanje
2
(b)
(b)
upravljanje vira toplote
20 Nadzor funkcije
2
(b)
hlajenja/ogrevanja prostora
21 Digitalni vhodi za
porabo energije
22 Varnostni termostat 2
(a) Glejte nazivno ploščico na zunanji enoti. (b) Minimalni presek kabla 0,75mm². (c) Presek kabla 2,5mm². (d) Termistor in povezovalni kabel (12m) sta dobavljena z
rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo.
(e) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalna
dolžina: 50m. Breznapetostni kontakt bo zagotovil minimalno obremenitev 15VDC, 10mA.
(f) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm²; maksimalna
dolžina: 500m. Uporaben za povezavo enojnega ali dvojnega uporabniškega vmesnika.
(g) Presek kabla 1,5mm².
2 (na vhodni
signal)
(b)
(e)
OPOMBA
Več tehničnih podatkov za različne priključke je navedenih v notranjosti notranje enote.
Vrsta
Napajanje Zahtevano število vodnikov
rezervnega
grelnika
*6V 1N~ 230V 2+GND
3~ 230V 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
Vodnik za monterja
30
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma –nizkotemperaturna enota Split
4P496758-1 – 2017.12
Loading...
+ 82 hidden pages